NQ5B7993ACK - Horno SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NQ5B7993ACK SAMSUNG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NQ5B7993ACK - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NQ5B7993ACK de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO NQ5B7993ACK SAMSUNG
Horno empotrable con vapor Combi Manual del usuario NQ5B7993A**2 Español Tabla de contenidos Tabla de contenidos Uso de este manual 3 En este manual del usuario, se utilizan los símbolos enumerados a continuación 3 Instrucciones de seguridad 3 Instrucciones importantes de seguridad 3 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) 6 Instalación 7 Qué incluye 7 Instrucciones de instalación 8 Instalación en un armario 8 Antes de comenzar 11 Panel de control 11 Ajustes iniciales 11 Rejillas laterales 12 Depósito de agua 12 Puerta automática 13 Operaciones 14 Modos del horno 14 Modos asistidos con vapor 16 Funciones especiales 18 Cocción automática 19 Descongelación automática 20 Temporizador 20 Limpieza 21 Ajustes 22 Bloqueo 24 Cocción inteligente 24 Cocción automática 24 Descongelación automática 28 Cocción manual 29 Recetas de prueba 35 Mantenimiento 36 Limpieza 36 Apertura manual de la puerta 37 Reemplazo (reparación) 37 Cuidados para períodos largos de no utilización 37 Solución de problemas 38 Puntos de control 38 Códigos de información 41 Especicaciones técnicas 42 Anexo 42 Ficha de datos del producto 42 Anuncio de código abierto 43Español 3 Uso de este manual Uso de este manual Gracias por elegir un horno empotrable SAMSUNG. Este manual del usuario contiene información de seguridad importante e instrucciones cuyo propósito es ayudar al usuario a hacer funcionar y a realizar el mantenimiento del electrodoméstico. Antes de usar el horno, lea atentamente el presente manual del usuario y guárdelo para consultas posteriores. En este manual del usuario, se utilizan los símbolos enumerados a continuación ADVERTENCIA Riesgos o prácticas no seguras que pueden provocar lesiones graves, muerte o daños materiales. PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas no seguras que pueden provocar lesiones o daños materiales. NOTA Información, consejos y recomendaciones útiles que ayudan a los usuarios a utilizar el producto. Instrucciones de seguridad La instalación de este horno debe ser realizada por un técnico electricista autorizado. El instalador es responsable de conectar el aparato a la red eléctrica respetando las recomendaciones de seguridad pertinentes. Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisadas o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. El medio de desconexión debe incorporarse en el cable jo de acuerdo con las normas de cableado. Tras la instalación, el electrodoméstico debe poder desconectarse de la fuente de alimentación. Para facilitar la desconexión, el enchufe debe estar accesible. También se puede montar un interruptor en el cable jo de acuerdo con las normas de cableado. Si el cable de alimentación está deteriorado, debe ser sustituido por el fabricante, su técnico de servicio o una persona igualmente calicada a n de evitar incidentes.4 Español Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Si este electrodoméstico cuenta con una función de limpieza, se han de eliminar los derrames antes de la limpieza, y no se debe dejar ningún utensilio dentro del horno durante la limpieza con vapor ni la autolimpieza. La función de limpieza depende del modelo. Si el electrodoméstico cuenta con una función de limpieza, durante las condiciones de limpieza las supercies pueden calentarse más de lo normal, por lo que se debe mantener a los niños alejados del horno. La función de limpieza depende del modelo. Utilice solo la sonda térmica recomendada para este horno. (Solo modelos con sonda para carne) No utilice un limpiador a vapor. ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar la lámpara, desenchufe el electrodoméstico de la corriente eléctrica para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica. El electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar que se caliente en exceso. ADVERTENCIA: El electrodoméstico y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar las resistencias. Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del horno a menos que estén vigilados continuamente. PRECAUCIÓN: El proceso de cocción requiere vigilancia. Un proceso de cocción corto debe supervisarse en todo momento. El método de jación indicado no debe depender del uso de adhesivos, ya que no se consideran una forma de jación conable. Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o carentes de experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben limpiar ni hacer el mantenimiento del electrodoméstico sin vigilancia. Mantenga el electrodoméstico y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. El electrodoméstico se calienta durante su uso. Evite tocar las resistencias del interior del horno. ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. No deje que los niños se acerquen. No use limpiadores abrasivos ni útiles metálicos alados para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que pueden rayar la supercie y producir una rotura del cristal.Español 5 Instrucciones de seguridad Si este electrodoméstico tiene la función de cocción al vapor, no lo haga funcionar si el cartucho de suministro de agua está dañado. (Solo modelos con función de vapor) Si el cartucho está agrietado o roto, no lo utilice y póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. (Solo modelos con función de vapor) Este horno ha sido diseñado para utilizarse solo en cocinas domésticas. Durante el funcionamiento, la supercie interior del horno está lo sucientemente caliente como para causar quemaduras. No toque las resistencias ni la supercie interior del horno hasta que se hayan enfriado. Jamás guarde materiales inamables dentro del horno. Las supercies del horno se calientan cuando el aparato funciona a altas temperaturas durante bastante tiempo. Cuando cocine, tenga cuidado al abrir la puerta del horno, ya que puede escaparse rápidamente aire caliente y vapor. Cuando prepare platos que contengan alcohol, piense que este puede evaporarse debido a las altas temperaturas y que el vapor puede incendiarse si entra en contacto con alguna parte caliente del horno. Para mayor seguridad, no utilice limpiadores de agua a alta presión ni de chorro de vapor. Mientras el horno está funcionando, procure que los niños permanezcan alejados de él. Los alimentos congelados, como las pizzas, deben cocinarse en la parrilla grande. Si usa la bandeja de horno, esta puede deformarse debido a la gran variación de temperaturas. No vierta agua en la parte inferior del horno cuando esté caliente. Podría dañar la supercie esmaltada. Mientras que el horno esté en funcionamiento, la puerta debe permanecer cerrada. No forre la parte inferior del horno con papel de aluminio ni ponga en ella bandejas ni moldes de horno. El papel de aluminio obstruye el calor, lo que puede dañar las supercies esmaltadas e impedir buenos resultados en la cocción. Los zumos de frutas dejan manchas que pueden ser permanentes en las supercies esmaltadas del horno. Cuando cocine pasteles muy esponjosos, utilice un molde hondo. No coloque los utensilios para hornear sobre la puerta del horno abierta. La puerta o la supercie exterior pueden calentarse cuando el electrodoméstico está en funcionamiento. La temperatura de las supercies accesibles puede ser elevada cuando el electrodoméstico está en funcionamiento. Las supercies pueden calentarse durante el uso. Ponga el lado del bastidor doblado hacia arriba para apoyar la posición de descanso cuando cocine grandes cargas. (Dependiendo del modelo) PRECAUCIÓN Si el horno ha sufrido daños durante el transporte, no lo conecte. Solo un técnico electricista autorizado debe conectar el electrodoméstico a la corriente eléctrica. En el caso de que el horno estuviera dañado o no funcionara correctamente, no intente repararlo. Las reparaciones las debe realizar únicamente un técnico autorizado. Una reparación incorrecta puede suponer un peligro considerable para el usuario y para terceras personas. Si el horno necesita reparación, póngase en contacto con un centro de servicio técnico de SAMSUNG o con su distribuidor. No debe haber ningún hilo o cable eléctrico en contacto con el horno. El horno debe conectarse a la fuente de alimentación mediante un interruptor automático o un fusible homologados. No utilice nunca adaptadores de enchufes múltiples ni cables de extensión. El cable de alimentación del electrodoméstico debe desenchufarse antes de reparar o limpiar el horno. Tenga cuidado cuando conecte aparatos eléctricos en las tomas de corriente cercanas al horno.6 Español Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias especícas del producto, como REACH, WEEE, baterías visite: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ Mantenga a los niños apartados del horno cuando abra o cierre la puerta, ya que podrían tropezar con ella o pillarse los dedos. No pise, se apoye, se siente ni coloque artículos pesados en la puerta. No abra la puerta aplicando una fuerza innecesaria. ADVERTENCIA: No desconecte el horno de la corriente eléctrica aunque haya terminado el proceso de cocción. ADVERTENCIA: No deje la puerta abierta cuando el horno esté cocinando. ADVERTENCIA: Si la puerta se abre automáticamente, podría golpear a los niños o a las mascotas. Asegúrese de que no haya niños ni mascotas al alcance de la puerta. (Solo modelo con puerta automática (sin manija)) ADVERTENCIA: Si cierra o abre la puerta mientras el producto está en funcionamiento, asegúrese de utilizar guantes de cocina o agarraderas. Si toca la puerta con las manos desnudas, puede quemarse ya que la supercie de la puerta está caliente. (Solo modelo con puerta automática (sin manija))Español 7 Instalación Accesorios El horno viene con diferentes accesorios que le ayudan a preparar diferentes tipos de alimentos. Bandeja de horno Rejilla del horno Plato para cocción al vapor Rejilla para freír al aire (Útil para el modo de freír al aire). 3 tornillos (M4 L25) Abridor para la puerta NOTA Consulte Cocción inteligente en la página 24 para determinar el accesorio adecuado para sus platos. Instalación Qué incluye Asegúrese de que el paquete del producto contenga todas las piezas y accesorios. Si tiene algún problema con el horno o con los accesorios, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Samsung o con el distribuidor. El horno de un vistazo
01 Panel de control 02 Depósito de agua 03 Rejillas laterales 04 Puerta8 Español Instalación Instalación Instalación en un armario Los armarios de cocina que estén en contacto con el horno deben ser resistentes a temperaturas de hasta 100 °C. Samsung rechaza toda responsabilidad por los daños que puedan sufrir los armarios a causa del calor. Dimensiones requeridas para la instalación (este producto se reere a los productos empotrables).
Horno (mm) A 595 B 85 C 360 D 6 Instrucciones de instalación Información técnica general Alimentación eléctrica 230 V
50 Hz Dimensiones (an. × al. × prof.) Medidas como aparato independiente 595 x 456 x 570 mm Medidas empotrado 560 x 446 x 549 mm Este aparato satisface los reglamentos de la UE. Eliminación de envases y del aparato El material de empaque es reciclable. El empaque puede contener los siguientes materiales:
Poliestireno sin CFC (espuma rígida de PS). Elimine estos materiales de manera responsable de acuerdo con la normativa vigente. Las autoridades pueden proporcionar información acerca de la forma de eliminar los aparatos domésticos de manera responsable. Seguridad
Este aparato solo debe ser conectado por un técnico calicado.
El horno NO se ha diseñado para su uso en un entorno de cocina comercial.
Debe utilizarse exclusivamente para cocinar alimentos en un ambiente doméstico.
El aparato está caliente durante y después de su uso.
Extreme las precauciones en presencia de niños pequeños. Conexión eléctrica La red eléctrica de la casa a la que se conecte el aparato debe cumplir la normativa nacional y local. La instalación debe permitir la desconexión del aparato del suministro eléctrico incluso después de la instalación. Para facilitar la desconexión, el enchufe debe estar accesible. También se puede montar un interruptor en el cable jo de acuerdo con las normas de cableado.Español 9 Instalación
Armario empotrado (mm) A 600 B Mín. 564-568 C Mín. 550 D Mín. 446 / Máx. 450 E Mín. 50 F 200 cm G 200 cm H Espacio para toma de corriente (oricio Ø 30) A B
Armario debajo del fregadero (mm) A Mín. 550 B Mín. 564 / Máx. 568 C Mín. 446 / Máx. 450 D 50 E 200 cm NOTA La altura mínima requerida (C) se reere solo a la instalación del horno.
Horno (mm) A 560 B 549 C 570 D 2110 Español Instalación Instalación Instalación con una placa de cocción Para instalar una placa de cocción sobre el horno, compruebe en la guía de instalación de la placa de cocción el espacio necesario para la instalación ( ). Montaje del horno
1. Deslice el horno para introducirlo parcialmente
en el hueco. Lleve el cable de conexión hasta la fuente de alimentación.
2. Deslice el horno para introducirlo
completamente en el hueco.
3. Fije el horno con los dos tornillos (4 x 25 mm)
4. Realice el conexionado eléctrico. Compruebe
que el aparato funcione.
01 Manija lateral 1 02 Manija lateral 2 Asegúrese de sujetar el aparato por las dos manijas laterales al desembalar el producto. Una vez completada la instalación, retire la película protectora, la cinta adhesiva y el resto del material de empaque, y saque los accesorios suministrados del interior del horno. Para retirar el horno del armario, primero desconecte el cable de alimentación del horno y quite los 2 tornillos de ambos lados del horno.Español 11 Antes de comenzar Antes de comenzar Panel de control El panel de control del horno cuenta con una pantalla (que no es táctil), una perilla del dial y botones táctiles para controlar el horno. Lea la siguiente información para saber más sobre el panel de control del horno.
01 Pantalla Muestra el menú, información y el progreso del cocinado. 02 Opciones Toque para ver la lista Opciones. 03 Luz Toque para encender o apagar la luz del horno. 04 Control inteligente Pulse para activar o desactivar la función de Control Inteligente (Smart Control). NOTA Antes de utilizar esta función, debe ajustar Conexión sencilla. 05 Volver Pulse para ir a la pantalla anterior. 06 Abrir puerta Pulse para abrir la puerta automáticamente. 07 Alimentación Toque para encender o apagar la pantalla. 08 Perilla del dial Gírela hacia la izquierda y la derecha para navegar por los menús y las listas. El elemento actual se subraya para mostrarle dónde se encuentra en la pantalla. Pulse para seleccionar el elemento subrayado. Ajustes iniciales Al encender el horno por primera vez, aparece la pantalla de bienvenida con el logotipo de Samsung. Siga las instrucciones de la pantalla para completar los ajustes iniciales. Puede cambiar los ajustes iniciales más adelante en la pantalla Ajustes.
1. En la pantalla de bienvenida, seleccione Iniciar programación y, luego, pulse la Perilla del
a. Seleccione el idioma y, luego, pulse la Perilla del dial. b. Seleccione Siguiente y, luego, pulse la Perilla del dial.
3. Acepte las “Condiciones” y la “Política de privacidad”.
4. Conecte su aparato a la aplicación SmartThings.
a. En la pantalla Experiencia móvil, seleccione Siguiente y, luego, pulse la Perilla del dial. b. Lea el código QR de la pantalla con su smartphone y siga las instrucciones de la pantalla de su teléfono para completar la conexión.
Si no desea realizar este paso, seleccione Omitir y, luego, pulse la Perilla del dial para continuar con el siguiente. c. Cuando reciba el mensaje de que la conexión se realizó correctamente, seleccione OK y pulse la Perilla del dial.
5. Dena la zona horaria.
a. Seleccione su zona horaria y, luego, pulse la Perilla del dial. b. Seleccione Siguiente y, luego, pulse la Perilla del dial.
a. Seleccione el día, el mes y el año. Pulse la Perilla del dial tras seleccionar cada elemento. b. Seleccione Siguiente y, luego, pulse la Perilla del dial. NOTA Omita este paso si ya ha conectado su aparato a la aplicación SmartThings.12 Español Antes de comenzar Antes de comenzar Depósito de agua El depósito de agua se utiliza para las funciones de vapor. Llénelo de agua antes de la cocción al vapor.
1. Localice el depósito de agua, situado en la
esquina superior derecha. Presione la tapa para abrirla y tire del depósito para extraerlo.
2. Abra el tapón del depósito y llene el depósito
con 600 ml de agua potable.
3. Cierre el tapón, introduzca de nuevo el
depósito y cierre la tapa.
7. Seleccione la hora.
a. Dena la hora y los minutos. Pulse la Perilla del dial tras seleccionar cada elemento. b. Seleccione Siguiente y, luego, pulse la Perilla del dial. NOTA Omita este paso si ya ha conectado su aparato a la aplicación SmartThings.
8. Seleccione Hecho y, luego, pulse la Perilla del dial para completar el ajuste.
Aparece la pantalla de guía para el primer uso. Puede seleccionar SABER MÁS y, luego, pulsar la Perilla del dial para ver la guía, o bien seleccionar LUEGO y pulsar la Perilla del dial para omitir este paso. Rejillas laterales
Inserte el accesorio en la posición correcta dentro del horno.
Tenga cuidado cuando saque los utensilios de cocina o los accesorios del horno. Las comidas o los accesorios calientes pueden provocar quemaduras.Español 13 Antes de comenzar Puerta automática
1. Pulse el botón Puerta automática.
2. La puerta se abrirá automáticamente.
PRECAUCIÓN Si la puerta se abre automáticamente, podría golpear a los niños o a las mascotas. Asegúrese de que no haya niños ni mascotas al alcance de la puerta. NOTA No rebase la línea MAX.
NOTA Asegúrese de que la tapa superior (A) del depósito de agua esté cerrada antes de utilizar el horno.14 Español Operaciones Operaciones Modos del horno 12:00 Convección 160°C Tiempodecocción INICIO
1. En la pantalla principal, seleccione Convección
y, luego, pulse la Perilla del dial.
2. Seleccione el modo de cocción deseado y,
luego, pulse la Perilla del dial. (Para obtener información detallada acerca de cada modo, consulte la sección “Descripciones de los modos del horno” en la página 15). 12:00 Convencionalconventilador 180°C Tiempodecocción INICIO
La temperatura predeterminada y el intervalo de temperatura dieren en función del modo de cocción. 12:00 Convencionalconventilador 200°C Tiempodecocción INICIO
4. Seleccione Tiempo de cocción y, luego, pulse
la Perilla del dial para ajustar el tiempo de cocción deseado.
El tiempo de cocción máximo es 10 horas.
5. Tras ajustar el tiempo de cocción, seleccione
la opción que desee poner en marcha al nalizar la cocción y, luego, pulse la Perilla del dial.
Puede seleccionar Horno apagado, Mantener temp. o Mantener caliente.
El modo de parrilla grande no admite la opción Mantener caliente. NOTA Si empieza a cocinar sin denir el tiempo de cocción ni denir la opción Mantener temp., debe detener el funcionamiento del horno manualmente. 12:00 Convencionalconventilador 200°C 1h30min|Hornoapagado Listoalas13:30 INICIO
6. Seleccione Listo a las y, luego, pulse la Perilla
del dial para ajustar la hora de nalización que desee.
Cuando ajuste el tiempo de cocción, el horno muestra la hora a la que nalizará la cocción. (P. ej., Listo a las 13:30) 12:00 Convencionalconventilador 200°C 1h30min|Hornoapagado Listoalas13:30 INICIO
7. Seleccione INICIO y, luego, pulse la Perilla del
Si no cambió la hora de nalización, el horno comienza a cocinar de inmediato.
Si modicó la hora de nalización, el horno ajustará automáticamente la hora de inicio para nalizar la cocción a la hora establecida. NOTA
Es posible cambiar la temperatura y el tiempo de cocción durante la cocción.
Durante la cocción, seleccione Pausa y, luego, pulse la Perilla del dial para pausar. Cuando pause la cocción, puede nalizar la cocción o continuar con ella.
Seleccione APAGADO y, luego, pulse la Perilla del dial para nalizar la cocción.
Seleccione Continuar y, luego, pulse la Perilla del dial para continuar con la cocción.
Una vez nalizada la cocción, aparece +5 min en la pantalla.
Seleccione +5 min y, luego, pulse la Perilla del dial si desea prolongar la cocción otros 5 minutos.Español 15 Operaciones Descripciones de los modos del horno Modo Intervalo de temperatura (°C) Temperatura predeterminada (°C) Convección 40-250 160 La resistencia posterior genera calor, que el ventilador de convección distribuye uniformemente. Use este modo para hornear y asar en diferentes niveles al mismo tiempo. Convencional con ventilador 40-250 180 El calor se genera a partir de las resistencias superior e inferior con ventiladores. Este ajuste es adecuado para hornear y asar. Convección Eco 40-250 160 Convección Eco utiliza el sistema de calentamiento optimizado para ahorrar energía mientras se cocina. Los tiempos de cocción aumentan levemente, pero consiguiéndose los mismos resultados de cocción. Tome en cuenta que este modo no requiere precalentamiento. NOTA El modo de calentamiento Convección Eco usado para determinar la clase de eciencia energética es conforme a la norma EN60350-1. Parrilla grande 150-250 220 La parrilla de área grande emite calor. Utilice este modo para dorar la capa superior de los alimentos (por ejemplo, carne, lasaña o gratinados). Parrilla con ventilador 40-250 180 Las dos resistencias superiores generan calor, que se distribuye con el ventilador. Utilice este modo para gratinar carne o pescado. Modo Intervalo de temperatura (°C) Temperatura predeterminada (°C) Calor superior + Convección 40-250 180 La resistencia superior genera calor, que se distribuye uniformemente con el ventilador de convección. Use este modo si desea que la parte superior de los asados esté crujiente (como en el caso de la carne o una lasaña). Calor inferior + Convección 40-250 200 La resistencia inferior genera calor, que se distribuye uniformemente con el ventilador de convección. Use este modo para pizzas, pan o pasteles. Cocción intensiva 40-250 220 Cocción intensiva activa todas las resistencias calefactoras de manera alterna para distribuir el calor uniformemente en el interior del horno. Use este modo para recetas grandes, como gratinados o tartas grandes. Asado Pro 80–200 160 Asado Pro ejecuta un ciclo de precalentamiento automático hasta que la temperatura del horno alcanza los 220 °C. A continuación, la resistencia superior y el ventilador de convección comienzan a funcionar para dorar alimentos como la carne. Tras el sellado, la carne se cocinará a baja temperatura. Use este modo para ternera, aves o pescado. Freír al aire 150-250 220 Freír al aire utiliza aire caliente para obtener alimentos congelados o frescos más crujientes y saludables sin aceite o con menos aceite que con los modos de convección normales. Para obtener los mejores resultados, utilice este modo sobre una bandeja para freír al aire. Siga las instrucciones de la receta o del envase para jar la temperatura, el tiempo y la cantidad.16 Español Operaciones Operaciones Modos asistidos con vapor PRECAUCIÓN Asegúrese de que el depósito de agua esté lleno antes de utilizar los modos asistidos con vapor. 12:00 Convección 160°C Tiempodecocción INICIO
1. En la pantalla principal, seleccione Convección
y, luego, pulse la Perilla del dial.
2. Seleccione el modo de cocción deseado y,
luego, pulse la Perilla del dial. (Para obtener información detallada acerca de cada modo, consulte la sección “Descripciones de los modos asistidos con vapor” en la página 17).
Si seleccionó Cocción al vapor, vaya al paso 4. (El paso 2
3 no se aplica a la Cocción al vapor.) 12:00 Convecciónconvapor 160°C Vapormedio Tiempodecocción INICIO
La temperatura predeterminada y el intervalo de temperatura dieren en función del modo de cocción. 12:00 Convecciónconvapor 200°C Vapormedio Tiempodecocción INICIO
4. Ajuste el nivel de vapor.
El ajuste predeterminado es “Medio”. 12:00 Convecciónconvapor 200°C Vaporalto Tiempodecocción INICIO
5. Seleccione Tiempo de cocción y, luego, pulse
la Perilla del dial para ajustar el tiempo de cocción deseado.
El tiempo de cocción máximo es 10 horas.
6. Tras ajustar el tiempo de cocción, seleccione
la opción que desee poner en marcha al nalizar la cocción y, luego, pulse la Perilla del dial.
Puede seleccionar Horno apagado, Mantener temp. o Mantener caliente. NOTA Si empieza a cocinar sin denir el tiempo de cocción ni denir la opción Mantener temp., debe detener el funcionamiento del horno manualmente. 12:00 Convecciónconvapor 200°C Vaporalto 1h30min|Hornoapagado Listoalas13:30 INICIO
7. Seleccione Listo a las y, luego, pulse la Perilla
del dial para ajustar la hora de nalización que desee.
Cuando ajuste el tiempo de cocción, el horno muestra la hora a la que nalizará la cocción. (P. ej., Listo a las 13:30) 12:00 Convecciónconvapor 200°C Vaporalto 1h30min|Hornoapagado Listoalas13:30 INICIO
8. Seleccione INICIO y, luego, pulse la Perilla del
Si no cambió la hora de nalización, el horno comienza a cocinar de inmediato.
Si modicó la hora de nalización, el horno ajustará automáticamente la hora de inicio para nalizar la cocción a la hora establecida.Español 17 Operaciones NOTA
Es posible cambiar la temperatura y el tiempo de cocción durante la cocción.
Durante la cocción, seleccione Pausa y, luego, pulse la Perilla del dial para pausar. Cuando pause la cocción, puede nalizar la cocción o continuar con ella.
Seleccione OK y, luego, pulse la Perilla del dial para nalizar la cocción.
Seleccione Continuar y, luego, pulse la Perilla del dial para continuar con la cocción.
Una vez nalizada la cocción, aparece +5 min en la pantalla.
Seleccione +5 min y, luego, pulse la Perilla del dial si desea prolongar la cocción otros 5 minutos. Descripciones de los modos asistidos con vapor Modo Intervalo de temperatura (°C) Temperatura predeterminada (°C) Cocción al vapor
El vapor caliente del generador de vapor se inyecta a través de varias boquillas de chorro del horno para cocinar los alimentos. Este modo es más adecuado para cocinar hortalizas y verduras, pescado, huevos, fruta y arroz. Convección con vapor 100-230 160 El calor generado por el calentador de convección y los ventiladores se mantiene de forma continua mediante vapor caliente. Es posible regular la intensidad del vapor a Bajo, Medio o Alto. Este modo es adecuado para hornear hojaldres, bizcochos, panes y pizzas, así como para asar carne y pescado. Calor superior con vapor + Convección 100-230 180 El calor generado por la resistencia superior y el calentador de convección se distribuye por el horno de manera uniforme con el ventilador, y el vapor caliente complementa a las resistencias. Este modo es adecuado para asar platos crujientes, como carnes, carnes de ave o pescados. Calor inferior con vapor + Convección 100-230 200 El calor generado por la resistencia inferior y el calentador de convección se distribuye por el horno de manera uniforme con el ventilador, y el vapor caliente complementa a las resistencias. Este modo es adecuado para hornear platos crujientes, como pizzas o pasteles de manzana. NOTA
Llene siempre el depósito de agua con agua fresca cuando cocine con estos modos.
Después de utilizar los modos asistidos con vapor, limpie siempre la humedad del interior del horno para evitar que se formen incrustaciones.18 Español Operaciones Operaciones Funciones especiales 12:00 Convección 160°C Tiempodecocción INICIO
1. En la pantalla principal, seleccione Convección
y, luego, pulse la Perilla del dial.
2. Seleccione Funciones especiales y, luego,
pulse la Perilla del dial. 12:00 Funcionesespeciales Cocciónmultinivel Mantenercaliente
3. Seleccione la función que desee y, luego,
pulse la Perilla del dial. (Para obtener información detallada acerca de cada función, consulte la sección “Descripciones de las funciones especiales” en la página 18). 12:00 <Cocciónmultinivel 160°C Tiempodecocción INICIO
La temperatura predeterminada y la temperatura dieren en función del modo de cocción. 12:00 <Cocciónmultinivel 180°C Tiempodecocción INICIO
5. Seleccione Tiempo de cocción y, luego, pulse
la Perilla del dial para ajustar el tiempo de cocción deseado.
El tiempo de cocción máximo es 10 horas. 12:00 <Cocciónmultinivel 180°C 1h30min|Hornoapagado Listoalas13:30 INICIO
6. Seleccione Listo a las y, luego, pulse la Perilla
del dial para ajustar la hora de nalización que desee.
Cuando ajuste el tiempo de cocción, el horno muestra la hora a la que nalizará la cocción. (P. ej., Listo a las 13:30) 12:00 <Cocciónmultinivel 180°C 1h30min|Hornoapagado Listoalas13:30 INICIO
7. Seleccione INICIO y, luego, pulse la Perilla del
Si no cambió la hora de nalización, el horno comienza a cocinar de inmediato.
Si modicó la hora de nalización, el horno ajustará automáticamente la hora de inicio para nalizar la cocción a la hora establecida. Descripciones de las funciones especiales Modo Intervalo de temperatura (°C) Temperatura predeterminada (°C) Cocción multinivel 40–250 160 Úselo para cocinar con dos multiniveles al mismo tiempo. Mantener caliente 60–100 60 Utilícelo solo para mantener el calor de los alimentos que se acaban de cocinar.Español 19 Operaciones Cocción automática El horno ofrece un total de 35 programas de Cocción automática. Aprovéchese de esta característica para ahorrar tiempo o acortar su curva de aprendizaje. El tiempo de cocinado y la temperatura se ajustarán según el programa seleccionado. 12:00 Convección 160°C Tiempodecocción INICIO
1. En la pantalla principal, seleccione Convección
y, luego, pulse la Perilla del dial.
2. Seleccione Cocción automática y, luego, pulse
la Perilla del dial. 12:00 Cocciónautomática Cocciónalvapor Repostería Asaralaparrilla
3. Seleccione la categoría y, luego, pulse la
4. Seleccione el programa que desee y, luego,
Para obtener información detallada acerca de cada programa, consulte “Cocción automática” en la sección “Cocción inteligente” de la página 24).
5. Lea el consejo, seleccione Siguiente y, luego,
pulse la Perilla del dial. 12:00 <Pollotroceado Peso 0,5-0,7g 1,0-1,1
6. Seleccione el peso y, luego, pulse la Perilla
Es posible que este paso no se aplique en algunos programas.
El peso disponible diere en función del programa seleccionado. 12:00 <Pollotroceado Introduzcalosalimentosenelhorno. Anterior INICIO
7. Vierta agua en el depósito de agua como se
indica en la pantalla, seleccione Siguiente y, luego, pulse la Perilla el dial.
Es posible que este paso no se aplique en algunos programas.
8. Prepare los alimentos y los accesorios como
se indica en la pantalla, seleccione Siguiente y, luego, pulse la Perilla del dial.
9. Seleccione INICIO y, luego, pulse la Perilla del
dial.20 Español Operaciones Operaciones Descongelación automática El horno ofrece 5 programas de descongelación automática. Aproveche esta característica para descongelar los alimentos cómodamente. El tiempo de cocción, el nivel de potencia y la temperatura se ajustarán según el programa seleccionado. 12:00 Convección 160°C Tiempodecocción INICIO
1. En la pantalla principal, seleccione Convección
y, luego, pulse la Perilla del dial.
2. Seleccione Descongelación automática y,
luego, pulse la Perilla del dial. 12:00 Descongelaciónautomática Carnecongelada Avescongeladas Pescadocongelado
3. Seleccione el programa que desee y, luego,
Para obtener información detallada acerca de cada programa, consulte “Descongelación automática” en la sección “Cocción inteligente” de la página 28). 12:00 <Carnecongelada Peso 0,2-0,5kg 0,8-1,5 12:00 <Carnecongelada Introduzcalosalimentosenelhorno. Anterior INICIO
4. Seleccione el peso y, luego, pulse la Perilla
El peso disponible diere en función del programa seleccionado.
5. Prepare los alimentos y los accesorios como
se indica en la pantalla, seleccione Siguiente y, luego, pulse la Perilla del dial.
6. Seleccione INICIO y, luego, pulse la Perilla del
dial. Temporizador Añadir un temporizador nuevo
1. Toque el botón del panel de control.
2. Seleccione Temporizador y, luego, pulse la Perilla del dial.
3. En la pantalla Temporizador, seleccione y, luego, pulse la Perilla del dial.
Omita este paso si añade el temporizador por primera vez.
4. Ajuste el tiempo.
Editar un temporizador existente
1. Toque el botón del panel de control.
2. Seleccione Temporizador y, luego, pulse la Perilla del dial.
3. En la pantalla Temporizador, seleccione el temporizador que desee editar y, luego, pulse la
Eliminar un temporizador
1. Toque el botón del panel de control.
2. Seleccione Temporizador y, luego, pulse la Perilla del dial.
3. En la pantalla Temporizador, seleccione y, luego, pulse la Perilla del dial.
4. Seleccione Eliminar en el lado derecho del temporizador que desee eliminar y, luego, pulse
la Perilla del dial.
5. Seleccione Hecho y, luego, pulse la Perilla del dial.
Utilizar el temporizador
1. Toque el botón del panel de control.
2. Seleccione Temporizador y, luego, pulse la Perilla del dial.
3. Seleccione INICIO en el lado derecho del temporizador que desee utilizar y, luego, pulse la
Una vez iniciado el temporizador, puede pausarlo o cancelarlo. NOTA Cuando el tiempo ha llegado hasta un momento determinado, aparece el mensaje “Tiempo terminado” con una melodía. Seleccione OK y, luego, pulse la Perilla del dial para ignorar el mensaje.Español 21 Operaciones Limpieza Limpieza por vapor Resulta útil para limpiar la suciedad ligera con vapor. Esta función automática le ahorra tiempo, puesto que ya no se requiere ninguna limpieza manual periódica.
1. Toque el botón del panel de control.
2. Seleccione Limpieza y, luego, pulse la Perilla del dial.
3. Seleccione Limpieza a vapor y, luego, pulse la Perilla del dial.
4. Siga las instrucciones de la pantalla, seleccione Siguiente y, luego, pulse la Perilla del dial.
5. Seleccione INICIO y, luego, pulse la Perilla del dial.
ADVERTENCIA No abra la puerta antes de que nalice el ciclo. El agua del interior del horno está muy caliente y podría provocar quemaduras. NOTA
Si el horno está muy sucio de grasa, por ejemplo, tras asar o gratinar, se recomienda eliminar la suciedad persistente manualmente con un producto de limpieza antes de activar la limpieza a vapor.
Deje entreabierta la puerta del horno cuando se complete el ciclo. para que la supercie de esmalte interior se seque por completo.
Si el interior del horno está caliente, la limpieza automática no se activa. Espere hasta que el horno se enfríe e inténtelo de nuevo.
No vierta agua en la parte inferior de manera brusca. Hágalo con cuidado. De lo contrario, el agua se desbordará hacia la parte frontal. Descalcicar Limpie el interior del generador de vapor para prevenir alteraciones en la calidad y el sabor de los alimentos. NOTA
El horno cuenta el tiempo de los modos asistidos con vapor y le avisa cuando debe ejecutar la función Descalcicar. Puede seguir utilizando los modos asistidos con vapor durante las siguientes dos horas sin ejecutar la función Descalcicar. No obstante, no podrá usar los modos asistidos con vapor transcurridas dos horas si no ejecuta y completa la función Descalcicar.
Cuando reciba el mensaje de noticación, seleccione Iniciar ya y, luego, pulse la Perilla el dial para ejecutar la función Descalcicar, o seleccione Luego y, luego, pulse la Perilla el dial para posponerla.
: se requiere descalcicación.
1. Toque el botón del panel de control.
2. Seleccione Limpieza y, luego, pulse la Perilla del dial.
3. Seleccione Descalcicar y, luego, pulse la Perilla el dial.
4. Seleccione Siguiente y, luego, pulse la Perilla del dial.
5. Siga las instrucciones de la pantalla, seleccione INICIO y, luego, pulse la Perilla del dial.
Si recibe un mensaje de noticación sobre que no hay suciente agua, vierta más agua en el depósito, seleccione OK y, luego, pulse la Perilla el dial.
6. Una vez completada la descalcicación, el horno drena el agua automáticamente.
7. Una vez completada la descalcicación, vacíe el depósito de agua.
8. Rellene el depósito de agua con 1000 ml de agua potable tal y como se indica en la pantalla,
seleccione OK y, luego, pulse la perilla del dial para iniciar el enjuague.
9. Cuando se complete el aclarado, vacíe el depósito de agua.
Cuando haya vaciado el depósito, límpielo antes de volver a colocarlo en el horno. ADVERTENCIA
Utilice guantes de horno cuando manipule el depósito de agua.
Utilice únicamente agentes descalcicadores especícos para hornos de vapor o cafeteras.22 Español Operaciones Operaciones PRECAUCIÓN
No cancele la descalcicación mientras esté en curso. De lo contrario, deberá reiniciar el ciclo de descalcicación y completarlo en las siguientes tres horas para poder utilizar los modos asistidos con vapor.
Para evitar accidentes, mantenga a los niños alejados del horno.
Para determinar la relación de la mezcla de agua y agente descalcicador, siga las instrucciones del fabricante del agente, ya que tienen prioridad. Escurrir Después de utilizar los modos asistidos con vapor, debe drenar el agua restante para impedir que afecte a los otros modos de cocción. También puede utilizar esta función si desea drenar una vez más para limpiar.
1. Toque el botón del panel de control.
2. Seleccione Limpieza y, luego, pulse la Perilla del dial.
3. Seleccione Drenar y, luego, pulse la Perilla el dial.
4. Seleccione INICIO y, luego, pulse la Perilla del dial.
5. Siga las instrucciones de la pantalla, seleccione OK y, luego, pulse la Perilla el dial.
El horno drena el agua del generador de vapor al depósito de agua.
6. Una vez completado el drenaje, vacíe el depósito de agua.
Cuando haya vaciado el depósito, límpielo antes de volver a colocarlo en el horno. ADVERTENCIA
Utilice guantes de horno cuando manipule el depósito de agua.
No retire el depósito de agua mientras está drenando. NOTA Cuando el horno comience a drenar, espere a que nalice el ciclo de drenaje. Ajustes Toque el botón en el panel de control, seleccione Ajustes y, luego, pulse la Perilla del dial para cambiar varios ajustes del horno. Consulte la siguiente tabla para ver descripciones detalladas. Menú Submenú Descripción Conexiones Wi-Fi Puede encender o apagar la Wi-Fi. Conexión sencilla Puede conectar el horno al servidor de SmartThings mediante conexión Wi-Fi. Cuando el horno está conectado, puede utilizar la aplicación SmartThings para vericar el estado del mismo o controlarlo desde un dispositivo móvil. Gestión remota Seleccione Activar y, luego, pulse la Perilla el dial para permitir al Centro de llamadas acceder al horno de forma remota para comprobar la información interna.Español 23 Operaciones Menú Submenú Descripción Pantalla Brillo Es posible cambiar el brillo de la pantalla de visualización. Salvapantallas Puede activar o desactivar el salvapantallas. NOTA
El salvapantallas es una función que muestra la fecha y la hora en la pantalla si no hay información de una hora concreta en el estado en espera.
Active el salvapantallas para activar el tema del reloj y el tiempo de espera. Tema del reloj Es posible seleccionar el tema del reloj. Tiempo de espera Puede denir la duración del tiempo antes de que se active el salvapantallas. NOTA
El consumo energético puede aumentar en función del ajuste que elija.
Cuando el ajuste de tiempo de espera se dene como “Siempre encendido”, el brillo de la LCD cambia automáticamente al nivel 2 si no se realiza ninguna acción durante 3 minutos. Menú Submenú Descripción Fecha y hora Fecha y hora automáticas Se puede activar o desactivar para actualizar la hora desde Internet. Es necesario conectarse a la red Wi-Fi. Seleccionar zona horaria Es posible seleccionar la zona horaria. (Debe deshabilitar la Fecha y hora automáticas). Ajustar fecha Es posible denir la fecha manualmente. (Debe deshabilitar la Fecha y hora automáticas). Ajustar hora Es posible denir la hora manualmente. (Debe deshabilitar la Fecha y hora automáticas). Seleccionar formato de hora Puede seleccionar el formato de la hora a 12 o 24 horas. Idioma Puede seleccionar el idioma. Volumen Puede ajustar el volumen del horno. Dureza del agua Puede ajustar la dureza del agua que utiliza para los modos asistidos con vapor.
Blanda: hasta 120 ppm
Dura: más de 350 ppm Ayuda Solución de problemas Consulte la información de solución de problemas. Guía para el primero uso Si lo desea, consulte las instrucciones sencillas sobre el uso básico del horno.24 Español Cocción inteligente Menú Submenú Descripción Acerca del dispositivo Nombre del modelo Compruebe el nombre del modelo de nuestro horno. Versión de software Compruebe la versión actual del rmware. Cuando haya una nueva versión de software disponible, el botón Actualización SW aparecerá en este menú. Información legal Revise la información legal. Bloqueo Es posible bloquear el panel de control para evitar cualquier funcionamiento indeseado.
Para activar la función Bloqueo, toque el botón del panel de control, seleccione Bloqueo y, luego, pulse la Perilla del dial.
Para desactivar la función Bloqueo, mantenga pulsado el botón hasta que vea el mensaje “Control desbloqueado.” Cocción inteligente Cocción automática En la siguiente tabla se muestran 35 programas automáticos para cocción al vapor, horneado, gratinado, asado y recalentamiento. Las tablas contienen sus cantidades y las recomendaciones apropiadas. Antes de utilizar estos programas, llene siempre el depósito de agua hasta el nivel máximo con agua fresca. Los demás programas funcionan con el modo de horno de convección o con el modo de grill. Utilice guantes de horno para sacar el plato.
Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel de altura Ramilletes de brócoli 0,2-0,6 Plato para cocción al vapor, perforado 2 Ponga los ramilletes de brócoli en el plato para cocción al y pulse Inicio para la cocción. Ramilletes de colior 0,2-0,6 Plato para cocción al vapor, perforado 2 Ponga los ramilletes de colior en el plato para cocción al y pulse Inicio para la cocción. Filete de pescado al vapor 0,2-1,0 Platos para cocción al vapor, perforados 2 Ponga el lete de pescado (2 cm) en los platos para cocción al vapor. Pulse Inicio para la cocción. Puede utilizar la bandeja de horno en la parte inferior para el goteo. Bife de pescado al vapor 0,2-1,0 Platos para cocción al vapor, perforados 2 Ponga el bife de pescado (3 cm) en los platos para cocción al vapor. Pulse Inicio para la cocción. Puede utilizar la bandeja de horno en la parte inferior para el goteo. Camarones al vapor 0,2-0,5 Platos para cocción al vapor, perforados 2 Ponga los camarones (crudos / sin cocer, pelados o sin pelar) en los platos para cocción al vapor. Pulse Inicio para la cocción. Puede utilizar la bandeja de horno en la parte inferior para el goteo. OperacionesEspañol 25 Cocción inteligente Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel de altura Pechuga de pollo al vapor 0,2-1,0 Platos para cocción al vapor, perforados 2 Ponga la pechuga de pollo en los platos para cocción al vapor y pulse Inicio para la cocción. Puede utilizar la bandeja de horno en la parte inferior para el goteo. Huevo, mollet 0,1-0,6 Plato para cocción al vapor, perforado 2 Ponga de 2 a 10 huevos en el plato para cocción al vapor. Si le gustan los huevos más rmes, deje reposar los huevos un par de minutos. Mitades de papas al vapor 0,4-0,8 Plato para cocción al vapor, perforado 2 Corte las papas (cada una de 150-200 g) en mitades y póngalas en el plato para cocción al vapor y pulse Inicio para la cocción. Arroz blanco 0,2-0,4 Plato para cocción al vapor, perforado 2 Distribuya uniformemente el arroz blanco (basmati o pandan) en una fuente plana de pyrex. Por cada 100 g de arroz, añada 200 ml de agua fría. Remueva tras la cocción al vapor. Flan, al vapor 0,4-0,6 Plato para cocción al vapor, perforado 2 Ponga la mezcla del an en 6 aneras pequeñas (100 ml en cada una). Cubra con lm transparente. Ponga platos para cocción al vapor. Remojo de frutas deshidratadas 0,1-0,5 Plato para cocción al vapor, perforado 2 Ponga frutas deshidratadas (albaricoques, ciruelas, manzana) en el plato para cocción al vapor. Derretir chocolate 0,1-0,3 Plato para cocción al vapor, perforado 2 Rompa el chocolate (puro o de repostería) en trozos, póngalo en una pequeña fuente de pyrex y cúbralo con papel de plástico o con una tapa. Ponga el plato sobre el plato para cocción al vapor. Manténgalo cubierto durante el programa. Después de sacar, remueva bien. (Para el chocolate blanco o con leche, disminuir 5 min.)
Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel de altura Pastel de manzana 1,2-1,4 Rejilla del horno 1 Ponga la tarta de manzana en una bandeja redonda de metal. Colóquela en la rejilla del horno. Los intervalos de peso incluyen la manzana, etc. Base para tarta de frutas 0,3-0,5 Rejilla del horno 2 Ponga la mezcla en la base metálica de la rejilla del horno. Brownies 0,5-0,7 Rejilla del horno 2 Ponga la masa en una fuente redonda de pyrex o cerámica en la rejilla del horno. Pastel de mantequilla holandés 0,5-0,7 Rejilla del horno 1 Ponga la mezcla en la base metálica de la rejilla del horno. Pastel especiado neerlandés 0,7-0,8 Rejilla del horno 2 Ponga la masa fresca en una fuente de horno metálica rectangular de tamaño adecuado (de 25 cm de longitud). Ponga la fuente a lo largo de la puerta en la rejilla del horno. Mufns 0,5-0,6 Rejilla del horno 2 Coloque la masa para mufn en un molde para 12 mufns. Coloque el recipiente en el centro de la rejilla del horno. Bizcocho 0,3-0,6 Rejilla del horno 1 Ponga 300 g de masa en un molde de metal negro redondo de 18 cm, 400 g en uno de 24 cm y 500 g en uno de 26 cm de diámetro. Coloque el recipiente en el centro de la rejilla del horno. Pizza casera 0,6-1,0 Bandeja de horno 1 Ponga la pizza en la bandeja de horno. El peso oscila en función de los ingredientes: salsa, verduras, jamón o queso.26 Español Cocción inteligente Cocción inteligente
3. Asar a la parrilla
Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel de altura Bistec, no 0,3-0,6 Rejilla del horno / Bandeja de horno 4 / 1 Coloque los bistecs uno junto al otro en el centro de la bandeja de horno y esta sobre la rejilla del horno. Voltee a los alimentos cuando salte la noticación, seleccione OK y pulse la Perilla del dial. Luego, seleccione Continuar y pulse la Perilla del dial para reanudar el proceso. Pollo troceado 0,5-0,7 1,0-1,2 Rejilla del horno / Bandeja de horno 4 / 1 Unte los trozos de pollo fríos con aceite y especias. Ponga el lado de la piel hacia abajo en la rejilla del horno y en la bandeja de horno Voltee a los alimentos cuando salte la noticación, seleccione OK y pulse la Perilla del dial. Luego, seleccione Continuar y pulse la Perilla del dial para reanudar el proceso. Muslitos de pollo 0,5-0,7 Rejilla del horno / Bandeja de horno 4 / 1 Ponga los muslitos de pollo marinados uno al lado del otro en la rejilla del horno y en la bandeja de horno. Voltee a los alimentos cuando salte la noticación, seleccione OK y pulse la Perilla del dial. Luego, seleccione Continuar y pulse la Perilla del dial para reanudar el proceso. Bife de pescado a la parrilla 0,3-0,6 Rejilla del horno / Bandeja de horno 4 / 1 Marine el lete de pescado (1 cm) y coloque uno al lado del otro en la rejilla del horno y en la bandeja de horno. Voltee a los alimentos cuando salte la noticación, seleccione OK y pulse la Perilla del dial. Luego, seleccione Continuar y pulse la Perilla del dial para reanudar el proceso. Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel de altura Filete de pescado a la parrilla 0,3-0,6 Rejilla del horno / Bandeja de horno 4 / 1 Marine el lete de pescado (1 cm) y coloque uno al lado del otro en la rejilla del horno y en la bandeja de horno. Voltee a los alimentos cuando salte la noticación, seleccione OK y pulse la Perilla del dial. Luego, seleccione Continuar y pulse la Perilla del dial para reanudar el proceso. Chuletas de cordero 0,3-0,6 Rejilla del horno / Bandeja de horno 4 / 1 Marine las chuletas de cordero. Coloque las chuletas de cordero sobre la bandeja de horno y coloque esta sobre la rejilla del horno. Voltee a los alimentos cuando salte la noticación, seleccione OK y pulse la Perilla del dial. Luego, seleccione Continuar y pulse la Perilla del dial para reanudar el proceso.Español 27 Cocción inteligente
Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel de altura Pollo entero 1,0-1,1 1,2-1,3 Rejilla del horno / Bandeja de horno 2 / 1 Unte el pollo frío con aceite y especias. Coloque el lado de la pechuga hacia abajo, en el centro de la bandeja de horno y esta sobre la rejilla del horno. Voltee a los alimentos cuando salte la noticación, seleccione OK y pulse la Perilla del dial. Luego, seleccione Continuar y pulse la Perilla del dial para reanudar el proceso. Res asada, al punto 1,1-1,3 Rejilla del horno / Bandeja de horno 2 / 1 Unte la carne con aceite y especias (solo pimienta; la sal debe añadirse después del asado). Póngala en la rejilla del horno y en la bandeja de horno, con el lado de la grasa hacia abajo. Voltee a los alimentos cuando salte la noticación, seleccione OK y pulse la Perilla del dial. Luego, seleccione Continuar y pulse la Perilla del dial para reanudar el proceso. Tras el asado y durante el tiempo de reposo de 5 a 10 minutos, envuelva en papel de aluminio. Cerdo asado 0,7-0,9 Rejilla del horno / Bandeja de horno 2 / 1 Ponga la pieza de cerdo, pincelada con aceite y especias, con el lado de la grasa hacia abajo en la rejilla del horno y en la bandeja de horno. Voltee a los alimentos cuando salte la noticación, seleccione OK y pulse la Perilla del dial. Luego, seleccione Continuar y pulse la Perilla del dial para reanudar el proceso. Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel de altura Pescado entero 0,4-0,8 Rejilla del horno / Bandeja de horno 2 / 1 Unte con aceite la piel del pescado y añada hierbas y especias. Coloque un pescado al lado del otro, de cabeza a cola, sobre la rejilla del horno y la bandeja de horno. Voltee a los alimentos cuando salte la noticación, seleccione OK y pulse la Perilla del dial. Luego, seleccione Continuar y pulse la Perilla del dial para reanudar el proceso. El programa es adecuado para peces enteros, como trucha, lucioperca o dorada. Verduras al horno 0,2-0,5 Bandeja de horno 4 Ponga en la bandeja de horno las verduras, como el calabacín en rodajas, los trozos de pimiento, la berenjena en rodajas, las setas y los tomates cherry. Unte con una mezcla de aceite de oliva, hierbas y especias. Papas asadas 0,4-0,8 Bandeja de horno 2 Utilice papas de tamaño medio. Enjuague y limpie las papas. Unte la piel con una mezcla de aceite de oliva, sal, pimienta y hierbas. Ponga las papas una al lado de la otra en la bandeja de horno.
5. Recalentar automáticamente
Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel de altura Pizza congelada 0,3-0,4 0,4-0,5 Rejilla del horno 2 Ponga la pizza congelada en el centro de la rejilla del horno. Bastones de papa congelados 0,4-0,5 Bandeja de horno 2 Distribuya los bastones de papa congelados en la bandeja de horno. Palitos de pescado congelados 0,3-0,5 Bandeja de horno 2 Ponga los palitos de pescado congelados de manera uniforme en la bandeja de horno. Si los voltea cuando se emite un tono, obtendrá mejores resultados.28 Español Cocción inteligente Cocción inteligente Descongelación automática Alimento Peso (kg) Tiempo de reposo (min) Nivel de altura Carne congelada 0,2-0,5 0,8-1,5 10-30 Cubra siempre los bordes con papel de aluminio. Este programa es adecuado para res, cordero, cerdo, bifes, chuletas y carne molida. Coloque la carne en la rejilla del horno. Inserte la rejilla del horno en el nivel 2 y la bandeja de horno en el nivel 1. Aves congeladas 0,3-0,6 0,9-1,3 10-30 Proteja siempre las puntas de las patas y de las alas con papel de aluminio. Este programa es adecuado para un pollo entero y en porciones. Coloque la carne de ave en la rejilla del horno. Inserte la rejilla del horno en el nivel 2 y la bandeja de horno en el nivel 1. Pescado congelado 0,3-0,8 10-30 Cubra siempre la cola de un pescado entero con papel de aluminio. Este programa es adecuado para pescado entero y para letes de pescado. Coloque el pescado en la rejilla del horno. Inserte la rejilla del horno en el nivel 2 y la bandeja de horno en el nivel 1. Pan congelado 0,1-0,3 0,4-0,6 5-10 Ponga el pan en posición horizontal, a lo largo de la puerta en la bandeja de horno, en el nivel de altura 2. Este programa es adecuado para todo tipo de pan en rebanadas, así como para panecillos y baguettes. Alimento Peso (kg) Tiempo de reposo (min) Nivel de altura Fruta congelada 0,2-0,6 5-10 Distribuya las frutas uniformemente en la bandeja de horno, en el nivel de altura
2. Este programa es adecuado para todo
tipo de frutas cortadas o bayas. PRECAUCIÓN
Después de descongelar la carne (especialmente la de ave), haga funcionar el horno vacío unos 10 minutos en el modo de convección (200 °C) para matar cualquier bacteria presente en la cavidad.
Nunca congele de nuevo los alimentos una vez descongelados. NOTA
1. Cuando haya terminado de descongelar, vierta el agua de la bandeja y lave el depósito.
2. Seque la sala de cocción con un paño seco si quedan restos de agua.
3. El ventilador de refrigeración siempre funciona durante 3-10 minutos después del modo de
descongelación automática. Sin embargo, no se trata de un problema de funcionamiento ni debe preocuparse por ello.Español 29 Cocción inteligente Cocción manual Modo asistido con vapor Cocción al vapor Utilice los ajustes y tiempos de esta tabla como instrucciones para la cocción al vapor. Recomendamos llenar siempre el depósito de agua con agua fresca hasta el nivel máximo. A veces puede utilizar la bandeja de horno del fondo para recoger la condensación, por ejemplo, de letes de pescado. Alimento Tiempo (min) Accesorio (nivel de altura) Ramilletes de brócoli 12-14 Plato para cocción al vapor, perforado (2) Zanahorias enteras 25-30 Plato para cocción al vapor, perforado (2) Verduras en rodajas (pimiento, calabacín, zanahoria, cebolla) 15-20 Plato para cocción al vapor, perforado (2) Judías verdes 20-25 Plato para cocción al vapor, perforado (2) Espárragos 10-15 Plato para cocción al vapor, perforado (2) Verduras enteras (alcachofas, colior entera, choclo de maíz) 25-35 Plato para cocción al vapor, perforado (2) Papas peladas (cortadas en cuartos) 30-35 Plato para cocción al vapor, perforado (2) Filete de pescado (2 cm de grosor) 15-20 Plato para cocción al vapor, perforado (2) Camarones (crudos/sin cocinar) 10-14 Plato para cocción al vapor, perforado (2) Pechuga de pollo 23-28 Plato para cocción al vapor, perforado (2) Huevos cocidos (duros) 16-20 Plato para cocción al vapor, perforado (2) Dumplings con levadura congelados 25-30 Plato para cocción al vapor, perforado (2) Alimento Tiempo (min) Accesorio (nivel de altura) Arroz blanco (basmati o pandan) (Utilice una fuente de pyrex plana; añada el doble de agua) 30-35 Plato para cocción al vapor, perforado (2) Arroz con leche (Utilice una fuente de pyrex plana; añada el doble o el cuádruple de cantidad de leche) 40-50 Plato para cocción al vapor, perforado (2) Compota de frutas (Utilice una fuente de pyrex plana redonda; añada 1 cucharadita de azúcar y 2 cucharadas de agua) 25-35 Plato para cocción al vapor, perforado (2) Flan/créme (6 platos de postre, cada uno de 100 ml; cubra los platos con papel de aluminio) 20-25 Plato para cocción al vapor, perforado (2) Natillas de huevo (Utilice una fuente de pyrex grande y plana; cubra la fuente con papel de aluminio) 30-35 Plato para cocción al vapor, perforado (2)30 Español Cocción inteligente Cocción inteligente Cocción al vapor en dos niveles Utilice los ajustes y tiempos de esta tabla como instrucciones para la cocción al vapor. Recomendamos llenar siempre el depósito de agua con agua fresca hasta el nivel máximo. Si tiene diferentes alimentos con un tiempo de preparación similar, puede introducir todos los elementos en el horno al mismo tiempo. De lo contrario, ponga en primer lugar el alimento que tenga el mayor tiempo de preparación. Ponga el plato para cocción al vapor en el nivel 2 y la rejilla del horno en el nivel 4. Alimento Tiempo (min) Accesorio (nivel de altura) Cocción en 2 niveles: Platos dobles (letes de pescado/verduras en rodajas) 15-20 Rejilla del horno (4) / Plato para cocción al vapor, perforado (2) Cocción en 2 niveles: Platos dobles (pechugas de pollo/verduras enteras) 25-30 Rejilla del horno (4) / Plato para cocción al vapor, perforado (2) Se recomienda utilizar una fuente de pyrex plana sobre la rejilla del horno. Si desea cocinar diversos alimentos al mismo tiempo, utilice un tiempo de cocción un 20-30 % más largo que el del alimento por sí solo. Convección con vapor / Calor superior con vapor + Convección / Calor inferior con vapor + Convección Utilice los ajustes y tiempos de esta tabla como instrucciones para hornear y asar. Recomendamos llenar siempre el depósito de agua con agua fresca hasta el nivel máximo. Alimento Modo vapor combinado Temp. (°C) Precalentar Nivel de vapor Tiempo (min) Accesorio (nivel de altura) Tiras de hojaldre (añada queso rallado) Convección con vapor 200 O Bajo 15-20 Bandeja de horno (1) Cruasanes (toda la masa de croissant ya hecha) Convección con vapor 180 O Bajo 20-25 Bandeja de horno (1) Pan casero Calor inferior con vapor + Convección 180 O Med 30-40 Rejilla del horno (1) Verduras gratinadas / papas gratinadas Convección con vapor 160-180 O Med 35-50 Rejilla del horno (2) Res asada, 1 kg Al punto-más hecha Calor superior con vapor + Convección
etapa: 25-35 Rejilla del horno (2) / Bandeja de horno (1) Pollo entero Calor superior con vapor + Convección
etapa: 20-30 Rejilla del horno (2) / Bandeja de horno (1) Pollo troceado Calor superior con vapor + Convección
Se recomienda voltear los alimentos en la primera y segunda etapa.
Si abre la puerta mientras el horno está cocinando, el horno se detiene. Para poner de nuevo en marcha el horno, seleccione INICIO y, luego, pulse la Perilla del dial.Español 31 Cocción inteligente Guía para usar la convección Convección Utilice las temperaturas y los tiempos de esta tabla como guía para el horneado. Se recomienda precalentar el horno con el modo Convección. Alimento Temp. (°C) Tiempo (min) Accesorio (nivel de altura) Tarta de avellanas en molde cuadrado 160-170 60-70 Rejilla del horno (1) Tarta de limón en molde de anillo o fuente cóncava 150-160 50-60 Rejilla del horno (1) Bizcocho 150-160 25-35 Rejilla del horno (1) Base de tarta de frutas 150-170 25-35 Rejilla del horno (1) Pastel de frutas streusel plano (masa con levadura) 150-170 30-40 Bandeja de horno (2) Cruasanes 170-180 10-15 Bandeja de horno (1) Panecillos 180-190 10-15 Bandeja de horno (1) Galletas 160-180 10-20 Bandeja de horno (2) Bastones de papa 200-220 15-20 Bandeja de horno (2) Calor superior + Convección Utilice las temperaturas y los tiempos de esta tabla como guía para el asado. Se recomienda precalentar el horno con el modo Calor superior + Convección. Coloque la carne sobre la rejilla del horno, siga el consejo sobre el nivel de altura de la tabla y utilice la bandeja de horno en el nivel 1 para recoger el aceite. Alimento Temp. (°C) Tiempo (min) Accesorio (nivel de altura) Res asada (1 kg / al punto) 170-190 60-90 Rejilla del horno (2) / Bandeja de horno (1) Paleta de cerdo / rollo de cerdo (1 kg) 180-200 90-120 Rejilla del horno (2) / Bandeja de horno (1) Cordero asado / pata de cordero (0,8 kg) 190-210 50-80 Rejilla del horno (2) / Bandeja de horno (1) Pollo entero (1,2 kg) 200-220 50-70 Rejilla del horno (2) / Bandeja de horno (1) Trucha entera (2 piezas / 0,5 kg) 180-200 30-40 Rejilla del horno (2) / Bandeja de horno (1) Pechuga de pato (0,3 kg) 180-200 25-35 Rejilla del horno (2) / Bandeja de horno (1)32 Español Cocción inteligente Cocción inteligente Calor inferior + Convección Utilice las temperaturas y los tiempos de esta tabla como guía para el horneado y asado. Se recomienda precalentar el horno con el modo Calor inferior + Convección. Alimento Temp. (°C) Tiempo (min) Accesorio (nivel de altura) Pizza casera 180-200 20-30 Bandeja de horno (1) Quiche / pastel prehorneado refrigerado 180-200 10-15 Rejilla del horno (1) Pizza congelada con levadura 180-200 15-20 Bandeja de horno (1) Pizza congelada 180-200 15-25 Bandeja de horno (1) Pizza refrigerada 180-200 8-15 Bandeja de horno (1) Pastel de manzana 160-180 60-70 Rejilla del horno (1) Hojaldre, relleno de manzana 180-200 10-15 Bandeja de horno (1) Guía de gratinado Parrilla grande Utilice las temperaturas y los tiempos de esta tabla como guía para el gratinado. Ajuste 220 °C de temperatura del grill y precaliente por 5 minutos. Alimento
tiempo (min) Accesorio (nivel de altura) Espetón de kebab 8-10 6-8 Rejilla del horno (4) / Bandeja de horno (1) Bifes de cerdo 7-9 5-7 Rejilla del horno (4) / Bandeja de horno (1) Salchichas 6-8 6-8 Rejilla del horno (4) / Bandeja de horno (1) Pollo troceado 20-25 15-20 Rejilla del horno (4) / Bandeja de horno (1) Bifes de salmón 8-12 6-10 Rejilla del horno (4) / Bandeja de horno (1) Verduras en rodajas 15-20 - Bandeja de horno (4) Tostada 2-3 1-2 Rejilla del horno (4) Tostadas de queso 3-5 - Rejilla del horno (4) Parrilla con ventilador Utilice las temperaturas y los tiempos de esta tabla como guía para el gratinado. Ajuste 220 °C de temperatura del grill y precaliente por 5 minutos. Alimento Tiempo (min) Accesorio (nivel de altura) Salchichas 8-10 Rejilla del horno (3) Gajos de patata 20-25 Rejilla del horno (3) Bastones de papa congelados 15-20 Bandeja de horno (3) Croquetas congeladas 20-25 Bandeja de horno (3) Nuggets congelados 15-20 Bandeja de horno (3) Bife de salmón 15-20 Rejilla del horno (3) / Bandeja de horno (1) Filete de pescado 12-17 Rejilla del horno (3) / Bandeja de horno (1) Pescado entero 15-20 Rejilla del horno (3) / Bandeja de horno (1) Pollo troceado 30-40 Rejilla del horno (3) / Bandeja de horno (1) Guía para usar Convencional con ventilador Utilice las temperaturas y los tiempos de esta tabla como guía para el horneado y asado. Se recomienda precalentar el horno con el modo Convencional con ventilador. Alimento Temp. (°C) Tiempo (min) Accesorio (nivel de altura) Lasaña 200-220 20-25 Rejilla del horno (2) Verduras gratinadas 180-200 20-30 Rejilla del horno (2) Patatas gratinadas 180-200 40-60 Rejilla del horno (2) Pizzas en baguette congeladas 160-180 10-15 Bandeja de horno (2) Bizcocho mármol 160-180 50-70 Rejilla del horno (1) Pastel especiado 150-170 50-60 Rejilla del horno (1) Mufns 180-200 20-30 Rejilla del horno (1) Galletas 180-200 10-20 Bandeja de horno (2)Español 33 Cocción inteligente Convección Eco Este modo utiliza el sistema de calentamiento optimizado para que pueda ahorrar energía al cocinar sus platos. Se recomienda no precalentar el horno antes de cocinar para los tiempos de esta categoría a n de ahorrar más energía. Alimento Accesorio Nivel Temp. (°C) Tiempo (min) Crumble de frutas, 0,8-1,2 kg Rejilla del horno 1 160-180 50-70 Papas rellenas, 0,4-0,8 kg Bandeja de horno 2 190-200 60-70 Salchichas, 0,3-0,5 kg Rejilla del horno + Bandeja de horno
180-200 60-70 Verduras al horno, 0,4-0,6 kg Bandeja de horno 2 200-220 20-30 Consejo para ahorrar energía
Si el tiempo de cocción supera los 30 minutos, puede apagar el horno 5-10 minutos antes del n del tiempo de cocción para ahorrar energía. El calor residual completará el proceso de cocción.
No abra la puerta frecuentemente durante la cocción para mantener la temperatura de la cavidad; ahorrará tiempo y energía. Guía de cocción intensiva Utilice las temperaturas y los tiempos de esta tabla como guía para el asado. Se recomienda precalentar el horno con el modo Intensivo (Superior + Inferior + Convección). Alimento Temp. (°C) Tiempo (min) Accesorio (nivel de altura) Lasaña (2 kg) 180-200 20-30 Rejilla del horno (1) Verduras gratinadas (2 kg) 160-180 40-60 Rejilla del horno (1) Patatas gratinadas (2 kg) 160-180 60-90 Rejilla del horno (1) Res asada (2 kg / al punto) 160-180 60-90 Rejilla del horno (2) / Bandeja de horno (1) Pato entero (2 kg) 180-200 60-90 Rejilla del horno (2) / Bandeja de horno (1) 2 pollos enteros (1,2 kg cada uno) 200-220 60-90 Rejilla del horno (2) / Bandeja de horno (1) Asado Pro Este modo incluye un ciclo de calentamiento automático de más de 200 °C. El calentador superior y el ventilador de convección funcionan durante el proceso de sellado de la carne. Después de este paso, los alimentos se cocinan cuidadosamente con la temperatura baja de la preselección. Este proceso se realiza mientras los calentadores superior e inferior están funcionando. Este modo es apto para asar carne, aves y pescado. Utilice las temperaturas y los tiempos de esta tabla como guía para el asado. Alimento Temp. (°C) Tiempo (h) Accesorio (nivel de altura) Res asada 80-100 3:30-4:30 Rejilla del horno (2) / Bandeja de horno (1) Cerdo asado 90-110 3:30-4:00 Rejilla del horno (2) / Bandeja de horno (1) Pechuga de pato 80-100 1:30-2:00 Rejilla del horno (2) / Bandeja de horno (1) Filete de res 80-100 1:30-2:00 Rejilla del horno (2) / Bandeja de horno (1) Filete de cerdo 80-100 1:30-2:00 Rejilla del horno (2) / Bandeja de horno (1)34 Español Cocción inteligente Cocción inteligente Freír al aire Utilice las temperaturas y los tiempos de esta tabla como guía para freír al aire. No se requiere precalentamiento. Alimento Tamaño de porción (g) Temp. (°C) Tiempo de cocción (min) Nivel de altura Patatas Bastones de papa congelados 500-1000 210–220 20-25 3 Bastones de papa congelados, sazonados 500-1000 210–220 15-20 3 Tater Tots congelados 500-1000 210–220 15-20 3 Hash Brown* congelado 500-1000 210–220 15-20 3 Gajos de patata congelados 500-1000 210–220 15-20 3 Bastones de papa caseros 500-1000 190–200 20-25 3 Gajos de patata caseros* 500-1000 200–210 20-25 3 Congelados Nuggets de pollo congelados 300-500 210–220 15-20 3 Alitas de pollo congeladas* 500-1000 210–220 25-30 3 Aros de cebolla congelados 300-500 210–220 10-15 3 Palitos de pescado congelados 300-500 210–220 15-20 3 Tiras de pollo congeladas 500-1000 210–220 20-25 3 Churros congelados 300-500 190–200 10-15 3 Carne de ave Muslitos frescos* 500-1000 200–210 30-35 3 Alitas de pollo frescas* 300-500 200–210 27-32 3 Pechugas de pollo, empanizadas* 300-500 200–210 25-30 3 Alimento Tamaño de porción (g) Temp. (°C) Tiempo de cocción (min) Nivel de altura Verduras Espárragos, empanizados 100-300 200 15-20 3 Berenjenas, empanizadas 200-400 200 15-20 3 Setas, empanizadas 100-300 200 15-20 3 Cebollas, empanizadas 100-300 200 15-20 3 Colior, empanizada 300-500 190–200 15-20 3 Mezcla de verduras, empanizada 300-500 200 15-20 3
- Voltear transcurridos 2/3 del tiempo de cocción. NOTA
Coloque una bandeja de horno en la rejilla de debajo de la bandeja para freír al aire para recoger el posible goteo. Así, se reducen las salpicaduras y el humo.
Antes de usar una bandeja de horno, compruebe la temperatura máxima permitida de dicha bandeja.
Para cocinar alimentos frescos o caseros, distribuya el aceite más uniformemente por un espacio mayor; es una forma más ecaz para que los alimentos estén más crujientes. Cocción multinivel (especial) Utilice las temperaturas y los tiempos de esta tabla como guía para el horneado. Se recomienda precalentar el horno con el modo Cocción multinivel. Alimento Temp. (°C) Tiempo (min) Accesorio (nivel de altura) Pasteles pequeños 150-160 20-30 2 bandejas de horno (4+2) Pastelitos 160-180 20-30 2 bandejas de horno (4+2) Cruasanes 160-180 20-30 2 bandejas de horno (4+2) Pastel de hojaldre 180-200 30-40 2 bandejas de horno (4+2) Galletas 170-190 15-20 2 bandejas de horno (4+2) Lasaña 160-180 30-45 Rejilla del horno (4) / Bandeja de horno (2) Bastones de papa congelados 180-200 30-50 2 bandejas de horno (4+2) Nuggets congelados 180-200 20-30 2 bandejas de horno (4+2) Pizza congelada 200-220 20-30 Rejilla del horno (4) / Bandeja de horno (2)Español 35 Cocción inteligente Recetas de prueba Según la norma EN 60350
Las recomendaciones para el horneado hacen referencia al horno precalentado. Inserte la bandeja de horno con el lado inclinado hacia el frontal de la puerta. Tipo de alimento Plato y notas Nivel de altura Modo de cocción Temp. (°C) Tiempo de cocción (min) Pasteles pequeños Bandeja de horno 1 Convencional con ventilador 150-160 20-30 1 Convección 150-160 20-25 Bandeja de horno + Bandeja de horno 2 + 4 Cocción multinivel 150-160 20-30 Bizcocho sin grasa Molde desmontable para pastel en la parrilla grande (Recubrimiento oscuro, Ø 26 cm) 1 Convencional 150-160 20-30 1 Convección 150-160 30-35 Shortbread Bandeja de horno 1 Convencional 150-160 20-30 1 Convección 150-160 20-30 Bizcocho de manzana con levadura en bandeja Bandeja de horno 1 Convencional 150-160 40-50 1 Convección 150-160 45-55 Pastel de manzana Parrilla grande + 2 moldes desmontables para pastel* (Recubrimiento oscuro, Ø 20 cm) 1 Colocado
diagonal Calor inferior + Convección 170-190 70-90
- Se colocan dos pasteles en la parrilla en la parte posterior izquierda y en la parte frontal derecha.
2. Asar a la parrilla
Precaliente el horno vacío por 5 minutos con la función de parrilla. Tipo de alimento Plato y notas Nivel de altura Modo de cocción Temp. (°C) Tiempo de cocción (min) Tostadas de pan blanco Rejilla del horno 4 Parrilla 250 1.
1-2 Hamburguesas de res (12 unidades) Rejilla del horno + bandeja de horno (para recoger el goteo) 4+2 Parrilla 250 1.
10-1536 Español Mantenimiento Mantenimiento Limpieza Limpie el horno regularmente para impedir que se acumulen impurezas en el interior o el exterior del horno. Preste especial atención también a la puerta y los sellos de la puerta (solo modelos aplicables). Si la puerta no se abre o cierra suavemente, revise si los cierres acumulan impurezas. Limpie la parte interior y exterior del horno con un paño suave humedecido y agua jabonosa. Aclare y seque bien. Si hay huellas, grasa o manchas en el exterior (como la supercie de la puerta o la pantalla), limpie con un paño suave con limpiacristales o detergente neutro, luego, seque con un paño suave, limpio y seco. Eliminación de la suciedad persistente y los malos olores del interior del horno
1. Con el horno vacío, coloque un vaso de agua con zumo de limón en el centro de la cavidad.
2. Caliente el horno por 10 minutos a la máxima temperatura del modo del horno.
3. Una vez nalizado el ciclo, espere a que el horno se enfríe. A continuación, abra la puerta y
limpie la cámara de cocción. PRECAUCIÓN
Mantenga la puerta y los sellos de la puerta limpios y asegúrese de que la puerta se abra y se cierre suavemente. De lo contrario, puede acortarse la vida útil del horno.
Tenga cuidado de no derramar líquidos en las aberturas de ventilación del horno.
No limpie con productos químicos o abrasivos.
Después de cada uso del horno, deje que se enfríe y limpie la cámara de cocción con un detergente suave. Rejillas laterales (solo modelos aplicables)
1. Eleve la parte frontal de la rejilla para liberarla
2. Tire de la rejilla hacia delante para retirarla.
3. Retire la rejilla del otro lado de la misma
5. Cuando haya terminado, siga los pasos 1 y 2
en orden inverso para montarlas. NOTA El horno funciona aunque las rejillas laterales y las parrillas no estén colocadas en su lugar.Español 37 Mantenimiento Apertura manual de la puerta Si la puerta no se abre automáticamente y desea abrirla manualmente, puede hacerlo con el abridor para la puerta.
1. Inserte el abridor para la puerta en el hueco
entre la puerta y el panel de control.
2. Eleve el abridor para la puerta.
3. La puerta se abrirá manualmente.
La puerta puede calentarse. Utilice guantes para horno cuando abra la puerta manualmente.
Puede escaparse mucho vapor si la puerta se abre manualmente. El vapor puede causar quemaduras. Retírese y espere hasta que se disipe el vapor antes de sacar los alimentos del horno. NOTA Si la puerta no se abre automáticamente, desenchufe el cable de alimentación para que se refrigere durante suciente tiempo. Si el problema persiste, contacte a un centro de servicio técnico local de Samsung. Reemplazo (reparación) ADVERTENCIA Este horno no contiene piezas que pueda reemplazar el usuario. No intente reemplazar ni reparar el horno usted mismo.
Si se produce algún problema con las bisagras, las juntas o la puerta, contacte a un técnico calicado o con un centro de servicio técnico local de Samsung.
Si quiere reemplazar la bombilla, contacte a un centro de servicio técnico local de Samsung. No la reemplace usted mismo.
Si se produce algún problema con la caja exterior del horno, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. Cuidados para períodos largos de no utilización Si no va a utilizar el horno durante bastante tiempo, desenchufe el cable de alimentación y guarde el horno en un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad en el interior del horno pueden afectar a su rendimiento.38 Español Solución de problemas Solución de problemas Es posible que se produzca algún problema mientras utiliza el horno. En tal caso, consulte primero la tabla siguiente y ponga en práctica las sugerencias. Si el problema continúa o si sigue apareciendo algún código de información en la pantalla, contacte a un centro de servicio técnico local de Samsung. Puntos de control Si tiene algún problema con el horno, compruebe primero la tabla que se indica a continuación y ponga en práctica las sugerencias. Problema Causa Acción General Los botones no se pueden pulsar correctamente. Puede haber alguna sustancia extraña entre los botones. Elimínela y vuelva a intentarlo. Para modelos táctiles: Hay humedad en el exterior. Seque la humedad del exterior. El bloqueo para niños está activado. Desactive el bloqueo para niños. No se ve la hora. No hay suministro eléctrico. Asegúrese de que hay suministro eléctrico. La opción de visualización está desactivada. Active la opción de visualización. Es normal que la hora actual desaparezca unos minutos después de activar la opción de visualización. El horno no funciona. No hay suministro eléctrico. Asegúrese de que hay suministro eléctrico. La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo. Los mecanismos de seguridad de puerta abierta están cubiertos por alguna sustancia extraña. Elimínela y vuelva a intentarlo. Problema Causa Acción El horno se para durante el funcionamiento. Se abrió la puerta para voltear los alimentos. Tras voltear los alimentos, seleccione Continuar y, luego, pulse la perilla del dial. El horno se apaga cuando está en funcionamiento. El horno ha estado funcionando durante bastante tiempo. Después de cocinar durante bastante tiempo, deje enfriar el horno. El ventilador no funciona. Escuche si se oye el ruido del ventilador. Intenta hacer funcionar el horno sin alimentos en el interior. Ponga alimentos en el horno. No hay suciente espacio de ventilación para el horno. Hay entradas y salidas de aire de ventilación en la parte frontal y posterior del horno. Respete la distancia especicada en la guía de instalación del producto. Hay varios cables de alimentación conectados a la misma toma de corriente. Asigne una toma exclusiva para el horno. El horno no tiene corriente. No hay suministro eléctrico. Asegúrese de que hay suministro eléctrico. Se oyen unos chasquidos durante el funcionamiento y el horno no funciona. Al cocinar alimentos en envases cerrados o recipientes con tapa se pueden producir chasquidos. No utilice recipientes cerrados, ya que durante la cocción podrían explotar debido a la expansión de su contenido.Español 39 Solución de problemas Problema Causa Acción El exterior del horno está muy caliente durante el funcionamiento. No hay suciente espacio de ventilación para el horno. Hay entradas y salidas de aire de ventilación en la parte frontal y posterior del horno. Respete la distancia especicada en la guía de instalación del producto. Hay objetos encima del horno. Retire todos los objetos de la parte superior del horno. La puerta no se puede abrir correctamente. Hay restos de comida entre la puerta y el interior del horno. Limpie el horno y abra la puerta. La puerta no se puede cerrar. Si el motor de la puerta automática no está inicializado. Empuje la puerta con la mano para mantenerla cerrada y toque el botón de apertura automática de la puerta para inicializarlo. La luz interior es tenue o no se enciende. La puerta ha quedado abierta durante mucho tiempo. Es posible que la luz interior se apague automáticamente si la puerta permanece abierta durante mucho tiempo. Cierre la puerta y vuelva a abrirla, o pulse el botón “Luz”. La luz interior está recubierta por alguna sustancia extraña. Limpie el interior del horno y vuelva a comprobarlo. Se oye un pitido durante la cocción. Cuando se utiliza la función de cocción automática, un pitido signica que hay que dar la vuelta al alimento durante la descongelación. Voltee a los alimentos cuando salte la noticación, seleccione OK y pulse la perilla del dial. Luego, seleccione Continuar y pulse la perilla del dial para reanudar el proceso. El horno no está nivelado. El horno está instalado sobre una supercie desigual. Asegúrese de instalar el horno sobre una supercie plana y estable. Problema Causa Acción Se producen chispas durante la cocción. Se utilizan utensilios metálicos durante las funciones de horno/ descongelación. No use utensilios metálicos. Cuando se enciende el horno, empieza a funcionar inmediatamente. La puerta no está bien cerrada. Cierre la puerta y vuelva a comprobarlo. El horno da corriente. El cable o la toma de corriente no están conectados a tierra correctamente. Asegúrese de conectar correctamente a tierra el cable y la toma de corriente. Gotea agua. En algunos casos se puede producir agua o vapor según el tipo de alimento. Esto no representa un funcionamiento incorrecto del horno. Deje enfriar el horno y limpie con un paño seco. Hay fugas de vapor en la puerta. En algunos casos se puede producir agua o vapor según el tipo de alimento. Esto no representa un funcionamiento incorrecto del horno. Deje enfriar el horno y limpie con un paño seco. Queda agua en el horno. En algunos casos se puede producir agua o vapor según el tipo de alimento. Esto no representa un funcionamiento incorrecto del horno. Deje enfriar el horno y limpie con un paño seco. La iluminación en el interior del horno no es regular. La iluminación cambia según la distinta potencia de salida de cada función. Los cambios de potencia de salida no se deben a un mal funcionamiento. Esto no representa un funcionamiento incorrecto del horno. Una vez nalizada la cocción, el ventilador sigue funcionando. Después de nalizar la cocción, el ventilador sigue funcionando durante unos 5 minutos para ventilar el horno. Esto no representa un funcionamiento incorrecto del horno.40 Español Solución de problemas Solución de problemas Problema Causa Acción Parrilla Sale humo durante el funcionamiento. Cuando se pone en marcha por primera vez, puede salir humo de las resistencias. Esto no representa un funcionamiento incorrecto y dejará de salir después de utilizar el horno 2 o 3 veces. Hay restos de comida en las resistencias. Deje enfriar el horno y limpie los restos de comida de las resistencias. Los alimentos están demasiado cerca del grill. Ponga los alimentos a una distancia adecuada durante la cocción. Los alimentos no están preparados o dispuestos correctamente. Asegúrese de preparar o disponer los alimentos correctamente. Problema Causa Acción Horno El horno no se calienta. La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo. Sale humo durante el precalentamiento. Cuando se pone en marcha por primera vez, puede salir humo de las resistencias. Esto no representa un funcionamiento incorrecto y dejará de salir después de utilizar el horno 2 o 3 veces. Hay restos de comida en las resistencias. Deje enfriar el horno y limpie los restos de comida de las resistencias. El horno despide olor a quemado o a plástico cuando está funcionando. Se utilizan utensilios de plástico o no resistentes al calor. Use utensilios de vidrio que soporten altas temperaturas. Salen malos olores del interior del horno. Hay restos de comida o de plástico derretidos y adheridos en el interior. Use la función de vapor y limpie con un paño seco. Puede poner una rodaja de limón en el interior y poner en marcha el horno para eliminar el olor más rápidamente.Español 41 Solución de problemas Problema Causa Acción El horno no cocina correctamente. La puerta del horno se abre con frecuencia durante la cocción. No abra la puerta con frecuencia a menos que sea necesario voltear los alimentos. Si abre la puerta con frecuencia, la temperatura interior desciende y puede afectar al resultado de la cocción. Los mandos del horno no están correctamente ajustados. Ajuste correctamente los mandos del horno y vuelva a intentarlo. El grill o alguno de los accesorios no están insertados correctamente. Inserte correctamente los accesorios. El tipo o el tamaño del utensilio utilizado no es adecuado. Congure de nuevo los controles del horno o utilice utensilios adecuados con parte inferior plana. Códigos de información Si el horno no funciona, es posible que vea un código de información en la pantalla. Consulte la tabla siguiente y ponga en práctica las sugerencias. Código Descripción Acción C-20 El sensor de temperatura está abierto. Desenchufe el cable de alimentación del horno y contacte a un centro de servicio técnico local de Samsung. El sensor de temperatura cortocircuitó. C-70 El sensor de vapor está abierto. El sensor de vapor cortocircuitó. C-F0 Si no hay comunicación entre el MICOM principal y secundario. C-F1 Solo se produce cuando la EEPROM de lectura o escritura no funciona. C-d4 El motor de la puerta automática falla. C-21 Este código aparece si la temperatura del horno es alta. En caso de que la temperatura supere el límite de temperatura durante el funcionamiento de cada modo. (incendio detectado). Desenchufe el cable de alimentación para que se refrigere durante suciente tiempo y reinicie el horno. C-F2 La tecla táctil falla. Detenga el horno y vuelva a intentarlo. C-d0 Desenchufe el cable de alimentación para que se refrigere durante suciente tiempo y limpie el botón. (Polvo, agua) Si el problema persiste, contacte a un centro de servicio técnico local de Samsung.42 Español Especicaciones técnicas Especicaciones técnicas SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Es por eso que tanto las especicaciones del diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Fuente de alimentación 230 V
50 Hz Consumo de energía Potencia máxima 2850 W Parrilla 2550 W Convección 2500 W Vapor 2850 W Método de enfriamiento Motor de ventilador Dimensiones (an. x al. x pr.) Unidad principal 595 x 456 x 570 mm Empotrable 560 x 446 x 549 mm Volumen 50 litros Peso Neto 33,4 Kg Envío 41,1 Kg
- Este producto contiene una fuente de luz de clase de eciencia energética <G>. Anexo Ficha de datos del producto SAMSUNG SAMSUNG Identicación del modelo NQ5B7993A** Índice de eciencia energética por cavidad (EEI cavidad) 80,3 Clase de eciencia energética por cavidad A+ El consumo energético (electricidad) que se requiere para calentar una carga estandarizada en la cavidad de un horno eléctrico calentado durante un ciclo en modo convencional por cavidad (energía eléctrica nal) (EC cavidad eléctrica)
El consumo energético que se requiere para calentar una carga estandarizada en la cavidad de un horno eléctrico calentado durante un ciclo en modo con ventilador por cavidad (energía eléctrica nal) (EC cavidad eléctrica) 0,61 kWh/ciclo Número de cavidades 1 Fuente de calor por cavidad (electricidad o gas) Electricidad Volumen por cavidad (V) 50 l Tipo de horno Empotrable Masa del aparato (M) 33,4 Kg Consumo total de energía en espera (W) (Todos los puertos de red están en estado “encendido”) 1,9 W Período de tiempo para la gestión de la energía (min) 20 min Wi-Fi Consumo de energía en modo de espera (W) 1,9 W Período de tiempo para la gestión de la energía (min) 20 min Modo apagado Consumo de energía 0,5 W Período de tiempo para la gestión de la energía (min) 30 min Datos determinados según las normas EN 60350-1, EN 50564, Reglamentos (UE) N.º 65/2014 y (UE) N.º 66/2014 de la Comisión y Reglamento (CE) N.º 1275/2008.Español 43 Anexo Consejos para ahorrar energía
Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada, salvo para voltear los alimentos. No abra la puerta frecuentemente durante la cocción a n de mantener la temperatura del horno y ahorrar energía.
Si el tiempo de cocción es superior a 30 minutos, el horno debe apagarse 5-10 minutos antes de nalizar el tiempo de cocción para ahorrar energía. El calor residual completará el proceso de cocción.
Planique el uso del horno para evitar apagarlo entre una y otra cocción a n de ahorrar energía y reducir el tiempo que el horno necesita para volver a calentarse.
Siempre que sea posible, cocine más de un alimento a la vez. NOTA Por la presente, Samsung declara que este equipo de radio está en conformidad con la Directiva 2014/53/UE y con los requisitos legales pertinentes en el Reino Unido. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE y de la declaración de conformidad del Reino Unido está disponible en la siguiente dirección de Internet: La declaración de conformidad ocial puede encontrarse en http://www.samsung.com. Vaya a Soporte > Ayuda de producto e introduzca el nombre del modelo. PRECAUCIÓN La función de WLAN a 5 GHz de este aparato solamente puede utilizarse en interiores en todos los países de la UE y el Reino Unido. Wi-Fi Gama de frecuencias Potencia del transmisor (máx.) 2400-2484 MHz 20 dBm 5150-5250 MHz 23 dBm 5250-5350 MHz 23 dBm 5470-5725 MHz 23 dBm Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente al completo durante un periodo de tres años tras el último envío de este producto; póngase en contacto con nuestro equipo de asistencia a través de http://opensource.samsung.com (utilice el menú “Inquiry” (Consulta)). También puede obtener el código fuente correspondiente al completo en soporte físico, como un CD-ROM, por un costo mínimo. La siguiente dirección URL http://opensource.samsung.com/opensource/COMMON_R18_TZ4_0/ seq/0 conduce a información sobre la licencia de código abierto en relación con este producto. Oferta válida para cualquiera que reciba esta información.Debe tener en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para pedir información sobre el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o trabajos normales de limpieza o de mantenimiento. ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
ManualFacil