LD Systems MEI 100 G2 B5 - Tapón de oído

MEI 100 G2 B5 - Tapón de oído LD Systems - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MEI 100 G2 B5 LD Systems en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LD Systems MEI 100 G2 B5 - page 39
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Sistema de monitoreo in-ear inalámbrico UHF PLL estéreo
Marca / Modelo LD Systems MEI 100 G2 B5
Rango de frecuencias 584 – 607 MHz (B5)
Número de canales 120 canales (10 grupos de 12)
Respuesta en frecuencia 80 Hz - 15 kHz (transmisor/receptor); 30 Hz - 20 kHz (auriculares)
Relación señal/ruido > 90 dB(A)
Tasa de distorsión (THD) < 0,5 %
Potencia de salida HF 10 mW
Potencia de salida de audio 100 mW (en minijack de 3,5 mm)
Alimentación del transmisor Fuente de alimentación externa 9-18 V CC, 300 mA
Alimentación del receptor 2 pilas LR06 (AA); autonomía > 10 horas
Dimensiones del transmisor (An x Al x Pr) 212 x 38 x 90 mm
Peso del transmisor 0,57 kg
Dimensiones del receptor (An x Al x Pr) 65 x 95 x 25 mm
Peso del receptor 0,07 kg (sin pilas)
Impedancia de los auriculares 16 ohmios
Longitud del cable de auriculares 1,5 m
Entradas de audio 2 x Combo (XLR/jack de 6,35 mm) balanceadas
Conector de antena TNC (50 Ω)
Modos de funcionamiento Mono / Estéreo
Funciones principales Selección de grupo/canal, ajuste de volumen, limitador incorporado, pantalla LCD multifunción
Seguridad No abrir el aparato; riesgo de descarga eléctrica; niveles sonoros elevados que pueden dañar la audición
Mantenimiento y limpieza Usar un paño seco; no exponer al agua; mantener las ventilaciones despejadas
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparación reservada a personal cualificado; contacto: Adam Hall GmbH
Garantía Consultar el sitio web adamhall.com para las condiciones

Preguntas frecuentes - MEI 100 G2 B5 LD Systems

¿Cuál es el alcance máximo del sistema MEI 100 G2 B5?
El alcance depende de las condiciones ambientales, pero en visibilidad directa y sin obstáculos, puede alcanzar varias decenas de metros. Para un alcance óptimo, instale el transmisor a aproximadamente 1 metro de altura con la antena orientada hacia arriba y evite obstáculos metálicos.
¿Cómo sincronizar el transmisor y el receptor?
Asegúrese de que el transmisor y el receptor estén ajustados en el mismo grupo (GROUP) y el mismo canal (CHANNEL). En el transmisor, presione SET para seleccionar GROUP, use las flechas para elegir y luego confirme. Repita para CHANNEL. Haga lo mismo en el receptor.
¿Qué tipo de pilas usar para el receptor?
Use dos pilas LR06 (AA) de buena calidad. La autonomía puede superar las 10 horas. El ícono de pila parpadea cuando es necesario reemplazarlas. Retire las pilas si el aparato permanece sin uso durante mucho tiempo.
¿Puedo usar varios receptores con un solo transmisor?
Sí, puede usar tantos receptores como desee, siempre que estén ajustados en el mismo grupo y canal que el transmisor.
¿Cómo ajustar el volumen en el receptor?
Gire el potenciómetro ubicado en el receptor: hacia la izquierda para disminuir, hacia la derecha para aumentar. Se recomienda comenzar con volumen bajo y luego subir gradualmente para evitar cualquier trauma auditivo.
¿Qué hacer en caso de parásitos o distorsión?
Aleje el receptor de fuentes de interferencia (computadoras, reproductores de CD, etc.). Cambie de frecuencia de trabajo. Verifique también el estado de las pilas (si el ícono parpadea, reemplácelas). Si el nivel de entrada es demasiado alto, reduzca la ganancia en el transmisor.
¿Cómo limpiar el sistema?
Use un paño seco y suave. No use nunca disolventes ni líquidos. Asegúrese de no obstruir las rejillas de ventilación. No exponga el aparato al agua.
El modo estéreo no funciona, ¿qué hacer?
Verifique que el transmisor esté ajustado en modo estéreo (selector en el panel trasero). Asegúrese de que ambas entradas de audio izquierda y derecha estén conectadas con señales de nivel idéntico. El receptor detecta automáticamente el modo.
¿Puedo usar el sistema en exteriores?
El sistema está diseñado para uso en interiores. Si se usa en exteriores, protéjalo de la humedad y las temperaturas extremas. No lo exponga a la lluvia.
¿Cómo colocar las pilas en el receptor?
Presione en la zona marcada 'OPEN' de la tapa del compartimento de pilas y deslice hacia el centro. Inserte dos pilas AA respetando la polaridad indicada. Cierre deslizando la tapa hasta que encaje.

Preguntas de los usuarios sobre MEI 100 G2 B5 LD Systems

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tapón de oído en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MEI 100 G2 B5 - LD Systems y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MEI 100 G2 B5 de la marca LD Systems.

MANUAL DE USUARIO MEI 100 G2 B5 LD Systems

MEDIDAS DE SEGURIDAD 36-37

INTRODUCCIÓN 37

COMPONENTES DEL SISTEMA 38

PANEL FRONTAL DEL TRANSMISOR 39

PANEL POSTERIOR DEL TRANSMISOR 39-40

RECEPTOR DE PETACA 40-41

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 42-43

INSTALACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 44

ESPECIFICACIONES 45

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE 46

POLSKI

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 47-48

INTRODUCTION 48

ELEMENTY SYSTEMU 49

PRZÓD NADAJNIKA 50

TYŁ NADAJNIKA 50-51

ODBIORNIK KIESZONKOWY 51-52

USTAWIENIA SYSTEMU 53-54

USTAWIENIE I USUWANIE USTEREK 55

SPECYFIKACJA 56

DEKLARACJE PRODUCENTA 57

ITALIANO

MISURE PRECAUZIONALI 58-59

INTRODUZIONE 59

SYSTEMKOMPONENTEN 60

PANNELLO FRONTALE TRASMETTITORE 61

PANNELLO POSTERIORE TRASMETTITORE 62-63

RICEVITORE PORTATILE 63-64

¡Gracias por elegir Cameo Light!

Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años. Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabricante. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems. Si desea obtener información sobre LD-SYSTEMS, visite nuestro sitio web WWW.LD-SYSTEMS.COM

MEDIDAS DE SEGURIDAD

  1. Lea atentamente las instrucciones de este manual.
  2. Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas.
  3. Siga las instrucciones indicadas.
  4. Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo.
  5. Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista.
  6. Utilice solo soportes y fijaciones que sean robustos y adecuados cuando instale el equipo en instalaciones fijas. Asegúrese de que los soportes de pared están correctamente instalados y firmemente fijados. Asegúrese de que el equipo está sólidamente instalado y no se puede caer.
  7. Al instalar el equipo, respete las normas de seguridad aplicables en su país.
  8. Evite instalar el equipo cerca de radiadores, acumuladores de calor, estufas o cualquier otra fuente de calor. Asegúrese de que el equipo esté instalado en un lugar con ventilación suficiente para evitar cualquier sobrecalentamiento.
  9. No coloque sobre el equipo fuentes de llamas sin protección, por ejemplo, velas encendidas.
  10. Evite bloquear las rejillas de ventilación.
  11. El equipo está diseñado para uso en interiores; no lo utilice cerca del agua (excepto los equipos específicamente diseñados para uso en exterior, en cuyo caso tenga en cuenta las indicaciones mencionadas a continuación). No exponga este equipo a materiales, líquidos o gases inflamables.
  12. Evite exponer el equipo a gotas o salpicaduras que puedan caer dentro del mismo. No coloque recipientes llenos de líquido, como floreros o vasos, sobre el equipo.
  13. Asegúrese de no dejar caer ningún objeto dentro del equipo.
  14. Emplee el equipo únicamente con los accesorios recomendados por el fabricante.
  15. No abra el equipo ni intente modificarlo.
  16. Una vez conectado el equipo, compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una caída, por ejemplo.
  17. Durante el transporte, asegúrese de que el equipo no se caiga y pueda causar daños personales o materiales.
  18. Si el equipo no funciona correctamente, o si se ha vertido líquido sobre él, o si un objeto ha caído en su interior o si ha sufrido algún desperfecto, apague inmediatamente el equipo y desenchufe el cable eléctrico (si se trata de un equipo activo). Únicamente un técnico especialista debe reparar el equipo.
  19. Para limpiar el equipo utilice un paño seco.
  20. Procure seguir las normas vigentes en su país sobre reciclaje de desechos. Separe los componentes de plástico, papel y cartón del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos.
  21. No deje las bolsas de plástico al alcance de los niños.

PARA LOS EQUIPOS CON TOMA ELÉCTRICA:

  1. ADVERTENCIA: Si el cable eléctrico está provisto de un contacto de protección, debe conectarse a una toma eléctrica con conexión a tierra. No desactivar nunca esta conexión de protección a tierra del cable eléctrico.
  2. Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda inmediatamente. La condensación o la humedad podrían dañar el equipo. Deje que el equipo alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo.
  3. Antes de conectar el cable eléctrico a la toma de corriente, compruebe si la tensión y la frecuencia del suministro eléctrico coinciden con las especificaciones de este equipo. Si el equipo dispone de un selector de tensión, antes de enchufarlo a la red eléctrica, asegúrese de que el valor seleccionado coincide con la tensión de suministro. Si el enchufe o el adaptador de corriente no encajan en la toma eléctrica, consulte a un electricista.
  4. Asegúrese de que el cable eléctrico no está pinzado. Evite que el cable resulte pellizcado, sobre todo en los extremos de conexión al equipo y en la toma eléctrica.
  5. Al conectar el equipo, asegúrese de que el cable eléctrico o el adaptador de corriente estén siempre accesibles. Desconecte el equipo de la toma de corriente cuando no esté en uso o antes de limpiarlo. Para ello, desconecte el cable eléctrico y el adaptador de corriente del conector del equipo en vez de desenchufar el cable de la toma eléctrica. No tocar el cable eléctrico ni el adaptador de corriente con las manos húmedas.
  6. No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, ya que se reduce así la vida útil del sistema.
  7. NOTA IMPORTANTE: Sustituya los fusibles únicamente por otros del mismo tipo y de las mismas características. Si el fusible se funde continuamente, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
  8. Para desconectar completamente el equipo de la tensión eléctrica, desenchufe el cable eléctrico o el adaptador de corriente de la toma eléctrica.
  9. Si el equipo dispone de un enchufe eléctrico Volex, deberá desbloquearse el Volex del equipo para desenchufarlo. Esto implica que un tirón en el cable eléctrico puede desplazar el equipo y provocar daños personales o materiales. Por tanto, asegúrese de instalar los cables con sumo cuidado.
  10. Si es probable que caiga un rayo por una tormenta eléctrica o si no va a emplear el equipo durante mucho tiempo, desenchufe el cable eléctrico y el adaptador de corriente.
  11. Al montar el equipo, asegúrese de que no está alimentado eléctricamente (el enchufe no debe estar conectado a la red eléctrica).

  12. La acumulación de polvo y otras partículas en el interior del equipo puede causar daños. Dependiendo de las condiciones ambientales (polvo, nicotina, niebla, etc.), deberá realizarse periódicamente el mantenimiento o la limpieza del equipo por personal especializado, para evitar cualquier sobrecalentamiento o fallo de funcionamiento (mantenimiento y limpieza no cubiertos por la garantía).

  13. Asimismo, deberá dejarse una distancia mínima de 0,5 metros con cualquier material inflamable.
  14. Los cables eléctricos que sirven para alimentar a varios equipos deben tener una sección mínima de 1,5 mm². En la Unión Europa debe emplearse un cable de tipo H05VV-F, o similar. Adam Hall dispone de cables adecuados. Con estos cables podrá alimentar eléctricamente varios equipos conectando el enchufe de salida POWER OUT de un equipo al de entrada POWER IN de otro equipo. Asegúrese de que el consumo total de todos los equipos conectados no supere los amperios especificados del equipo (serigrafiado en el equipo). Además, procure que las tiradas de cable sean lo más cortas posible.

LD Systems MEI 100 G2 B5 - PARA LOS EQUIPOS CON TOMA ELÉCTRICA: - 1

ATENCIÓN:

Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa. El equipo no contiene elementos que el usuario pueda reparar o sustituir. Para cualquier tarea de mantenimiento o reparación, acuda a un técnico cualificado.

LD Systems MEI 100 G2 B5 - ATENCIÓN: - 1

El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas sin aislamiento dentro del equipo que pueden causar una descarga eléctrica.

LD Systems MEI 100 G2 B5 - ATENCIÓN: - 2

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento.

ADVERTENCIA ¡ALTO VOLUMEN!

Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se aplica a un uso comercial, estará sujeto a las normas y reglamentos de la Asociación para la prevención de accidentes de su sector profesional. Como fabricante, Adam Hall tiene la obligación de informar formalmente a los usuarios de la existencia de posibles riesgos para la salud.

Daños auditivos por exposición prolongada a un nivel SPL alto: este equipo puede generar fácilmente un nivel de presión sonora (SPL) lo suficientemente elevado como para causar daños auditivos permanentes a los artistas, el personal de producción y el público. Deben tomarse precauciones para evitar la exposición prolongada a un SPL de más de 90 dB.

LD Systems MEI 100 G2 B5 - ADVERTENCIA ¡ALTO VOLUMEN! - 1

Para evitar posibles daños auditivos, evite la exposición a volúmenes altos durante un tiempo prolongado. Un volumen alto, incluso durante un breve espacio de tiempo, puede provocar pérdida de audición. Mantenga siempre el volumen a un nivel que le resulte agradable.

INTRODUCCIÓN

El nuevo sistema de monitoraje intraauditivo LD Systems MEI 100 G2 ofrece una calidad de sonido superior y con un gran margen dinámico.

Para obtener un perfecto monitorado de los músicos en vivo, artistas y oradores, el sistema permite conmutar entre los modos mono y estéreo. El limitador integrado asegura un sonido uniforme y sin distorsión con un rango de frecuencias de 80 Hz a 15 kHz, y se distingue por su excelente relación señal/ruido y unos valores de THD extremadamente bajos.

La pantalla multifuncional del transmisor y del receptor indica los principales parámetros del sistema. La autonomía es de más 10 horas con pilas de alta calidad. El set MEI 100 G2 incluye unos auriculares de alta calidad, un kit para montaje en rack de 19" y un robusto estuche de transporte de plástico ABS.

Es posible que la normativa de su país obligue a tener una licencia para utilizar sistemas inalámbricos de micrófono. Para más información, póngase en contacto con la autoridad correspondiente.

COMPONENTES DEL SISTEMA

LD Systems MEI 100 G2 B5 - COMPONENTES DEL SISTEMA - 1

text_image LD SYSTEMS PHONES GROUP CHANNEL 823.800 MHz AF AF SCT POWER ME100G²T UHF PLL STEREO TRANSMITTER

Transmisor

LD Systems MEI 100 G2 B5 - COMPONENTES DEL SISTEMA - 2

text_image 823.100 MENI SAMSUNG 823.100 MENI SAMSUNG 823.100 MENI SAMSUNG 823.100 LD SYSTEMS ME100G®BPR UHF PLL WNELESS STEREO RECICUM

Receptor

LD Systems MEI 100 G2 B5 - COMPONENTES DEL SISTEMA - 3

text_image Adaptador de corriente

LD Systems MEI 100 G2 B5 - COMPONENTES DEL SISTEMA - 4

2 baterías (tipo AA)

LD Systems MEI 100 G2 B5 - COMPONENTES DEL SISTEMA - 5

text_image Antena

PANEL FRONTAL DEL TRANSMISOR
LD Systems MEI 100 G2 B5 - COMPONENTES DEL SISTEMA - 6

text_image LD SYSTEMS PHONES GROUP CHANNEL 823.800 MHz AF AF SET POWER MEI100G²T UHF PLL STEREO TRANSMITTER

1 TOMA DE AURICULARES
2 CONTROL DE NIVEL DE AURICULARES

Gire el botón a la izquierda para disminuir el nivel y a la derecha para aumentarlo. Para evitar daños en el oído, baje al mínimo el nivel antes de utilizar los cascos/auriculares, y luego aumente el nivel gradualmente. Precaución: la escucha a niveles altos puede causar daños auditivos permanentes.

3 PANTALLA LCD

Consulte la sección "Configuración del sistema".

4 FLECHA ARRIBA, AUMENTAR EL VALOR

Consulte la sección "Configuración del sistema".

5 FLECHA ABAJO, DISMINUIR ELVALOR

Consulte la sección "Configuración del sistema".

6 PROGRAMACIÓN (SET)

Consulte la sección "Configuración del sistema".

7 POWER

Para encender el equipo: pulse el botón durante dos segundos. Para apagar el equipo: pulse el botón durante dos segundos.

PANEL POSTERIOR DEL TRANSMISOR
LD Systems MEI 100 G2 B5 - COMPONENTES DEL SISTEMA - 7

text_image DC 12-14V 300mA MONO STEREO LEFT AF INPUT BALANCED RIGHT AF INPUT BALANCED AF LEVEL LEFT RIGHT ANTENNA CE

1 TOMA PARA ADAPTADOR DE CORRIENTE

2 CONMUTADOR ESTÉREO/MONO

Modo estéreo: Las entradas de línea izquierda y derecha se asignan a una señal estéreo que se puede escuchar en el receptor. Se recomienda que el nivel de las entradas de línea izquierda y derecha sea el mismo.

Modo mono: En los dos canales de los auriculares se escuchará en mono una única señal.

Si las dos entradas de línea tienen una señal diferente, se formará una señal mono a partir de la suma de ellas. El ajuste de nivel de las dos señales se realiza mediante los controles de nivel de entrada de los canales izquierdo y derecho.

3 XLR/JACK DE 6,3 MM (COMBO). ENTRADA LEFT

4 XLR/JACK DE 6,3 MM (COMBO). ENTRADA RIGHT

5 NIVEL DE ENTRADA

Canal izquierdo

6 NIVEL DE ENTRADA

Canal derecho

7 TOMA DE ANTENA

50 Ω

RECEPTOR DE PETACA
LD Systems MEI 100 G2 B5 - TOMA DE ANTENA - 1

Se ilumina cuando hay señal de RF.

3 JACK ESTÉREO DE 3,5 MM PARA CASCOS/AURICULARES

4 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y CONTROL DE NIVEL DE AURICULARES

Para encender, girar el botón hacia la derecha (sentido horario) hasta oír un clic. Para apagar, girar el botón hacia la izquierda (sentido antihorario) hasta oír un clic. Gire el botón a la izquierda para disminuir el nivel y a la derecha para aumentarlo. Para evitar daños en el oído, baje al mínimo el nivel antes de utilizar los cascos/auriculares, y luego aumente el nivel gradualmente. Precaución: la escucha a niveles altos puede causar daños auditivos permanentes.

5 PANTALLA LCD

6 FLECHA ABAJO, DISMINUIR EL VALOR

7 SET

Botón de programación

8 FLECHA ARRIBA, AUMENTAR EL VALOR

CLIP DE CINTURÓN
LD Systems MEI 100 G2 B5 - FLECHA ARRIBA, AUMENTAR EL VALOR - 1

El receptor se cuelga de un cinturón mediante el clip. Se recomienda deslizar el clip de la petaca hasta el fondo (ver figura).

SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS
LD Systems MEI 100 G2 B5 - FLECHA ARRIBA, AUMENTAR EL VALOR - 2

Presione la indicación "OPEN" del compartimento de baterías y deslice la tapa hacia el centro del equipo. La tapa se abrirá y podrá sustituir las pilas. Una vez instaladas las nuevas pilas (según la polaridad indicada), presione la indicación "CLOSE" del compartimento de baterías y deslice la tapa hacia el borde del equipo para bloquearla.

La autonomía es de más 10 horas con pilas de alta calidad. Cuando el icono de batería parpadee en la pantalla LCD, deberá sustituir inmediatamente las baterías (de tipo AA). Retire las pilas si no va a utilizar el equipo durante mucho tiempo.

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

CONFIGURACIÓN DEL TRANSMISOR
LD Systems MEI 100 G2 B5 - CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA - 1

Selección del grupo de frecuencias (GROUP) y/o del canal (CHANNEL):

Pulse el botón SET (GROUP parpadeará). Para seleccionar el grupo de frecuencias, pulse ▲ o ▼ver figura ①). Pulse de nuevo el botón SET (CHANNEL parpadeará). Para seleccionar el canal, pulse ▲ o ▼ver figura ②). Confirme con el botón SET.

Nota: Cuando se usan varios receptores con un transmisor, deberá configurar todos los receptores en la misma frecuencia que el transmisor y así todos los receptores recibirán la misma señal.

LD Systems MEI 100 G2 B5 - Selección del grupo de frecuencias (GROUP) y/o del canal (CHANNEL): - 1

Indicador de nivel de entrada de audio:

El nivel de entrada de audio se indica mediante dos barras (canal izquierdo/derecho, ver figura 3).

LD Systems MEI 100 G2 B5 - Indicador de nivel de entrada de audio: - 1

Opciones de la pantalla LCD:

Nivel de entrada de audio, frecuencia de radio (ver figura 4).

El nivel de entrada de audio se ajusta mediante los controles en la parte posterior del transmisor. Un nivel de entrada mayor mejorará la relación señal-ruido. Sin embargo, evite saturar la etapa de entrada.

CONFIGURACIÓN DEL RECEPTORB
LD Systems MEI 100 G2 B5 - Opciones de la pantalla LCD: - 1

Selección del grupo de frecuencias (GROUP) y/o del canal (CHANNEL):

Pulse el botón SET (GROUP parpadeará). Para seleccionar el grupo de frecuencias, pulse ▲ o ▼ver figura ⑤). Pulse de nuevo el botón SET (CHANNEL parpadeará). Para seleccionar el canal, pulse ▲ o ▼ver figura ⑥). Confirme con el botón SET.

LD Systems MEI 100 G2 B5 - Selección del grupo de frecuencias (GROUP) y/o del canal (CHANNEL): - 1

Indicador de batería:

El estado de las baterías del receptor se muestra en 5 niveles (ver figura 7).

LD Systems MEI 100 G2 B5 - Indicador de batería: - 1

Indicador Mono/Estéreo:

El receptor reconoce automáticamente el modo estéreo o mono y muestra el estado en la pantalla LCD (ver figura 8). El cambio de modo Mono/Estéreo se realiza en el transmisor.

LD Systems MEI 100 G2 B5 - Indicador Mono/Estéreo: - 1

Opciones de la pantalla LCD:

Estado de batería, nivel de RF y de audio, modos Mono o Estéreo, frecuencia de radio (ver figura 9).

INSTALACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INSTALACIÓN

Para que la transmisión sea óptima, sitúe el transmisor a una altura mínima de 1 m y dirija la antena hacia arriba. Cuando en una instalación se utilizan varios sistemas inalámbricos, asegúrese de que las antenas no se tocan ni se cruzan. Sitúe el transmisor en una posición que no esté cerca de objetos metálicos y equipos de control digital (reproductores de CD, ordenadores, mezcladores digitales, etc.). Asegúrese de que hay “línea directa” entre el transmisor y el receptor.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA PANTALLA SOLUCIÓN
Receptor: la pantalla está apagada.Asegúrese de que las pilas no están descargadas y de que el receptor está encendido.
Transmisor: la pantalla está apagada.Compruebe la conexión entre el adaptador de corriente y el transmisor. Encienda el transmisor.
No hay audio o es demasiado bajo.Receptor: está encendido, pero el LED de RF está apagado.Asegúrese de que el transmisor y el receptor están en la misma frecuencia.
Coloque el transmisor más cerca del receptor, y asegúrese de que entre el transmisor y el receptor hay una "línea directa".
Asegúrese de que la antena del transmisor está correctamente montada.
Receptor: está encendido y se ilumina el LED de RF.Suba el nivel del receptor y compruebe la conexión de los auriculares.Verifique el nivel de entrada al transmisor y súbalo, si es necesario.
Audio distorsionado o con ruidoReceptor: el indicador de RF está encendidoSepárelo de fuentes potenciales de interferencias, (equipos controlados digitalmente, como reproductores de CD, ordenadores, mezcladores digitales...).Utilice otra frecuencia.
Audio distorsionadoReceptor: parpadea el icono de estado de batería.Transmisor: El vúmetro marca demasiado alto.Sustituya las pilas por otras nuevas.Disminuya el nivel con el control del transmisor, o el nivel de la fuente de señal.

Modelo del set: LDMEI100G2

Modelo de la petaca receptora: LDMEI100G2BPR

Banda de frecuencias: LDMEI100G2: 823 a 832 MHz y 863 a 865 MHzLDMEI100G2B5: 584 a 607 MHzLDMEI100G2B6: 655 a 679 MHz
Canales: LDMEI100G2: 96 (8 grupos de 12 canales)LDMEI100G2B5/B6: 120 (10 grupos de 12 canales)

Transmisión: FM, estéreo

Respuesta en frecuencia: 80 a 15.000 Hz

Relación señal/ruido: >90 dBA

Distorsión (THD): 0,50%

Salida de audio: Jack estéreo de 3,5 mm

Nivel máx. salida de auriculares: 100 mW

Controles: Nivel auriculares, encendido/apagado, Set, flechas Arriba/Abajo

Indicadores:Pantalla multifunción, Señal RF
Alimentación eléctrica:2 pilas de tipo AA
Autonomía:>10 horas (pilas de alta calidad
Dimensiones (An x Al x F):65 x 95 x 25 mm
Peso:0,07 kg, sin baterías

Modelo del transmisor: LDMEI100G2T

Banda de frecuencias de recepción:LDMEI100G2: 823 a 832 MHz y 863 a 865 MHz
LDMEI100G2B5: 584 a 607 MHz
LDMEI100G2B6: 655 a 679 MHz

Canales: LDMEI100G2: 96 (8 grupos de 12 canales)

LDMEI100G2B5/B6: 120 (10 grupos de 12 canales) Modos de funcionamiento: Mono o estéreo

Transmisión: FM, estéreo

Potencia de salida: 10 mW

Respuesta en frecuencia: 80 a 15.000 Hz

Relación señal/ruido: >90 dBA

Distorsión (THD): 0,50%

Entradas: 2 combo XLR/jack de 6,3 mm

Impedancia de entrada: 100 Kohmios

Conector de antena: TNC

Controles: Power (encender/apagar), Set, flechas Arriba/Abajo, nivel de auriculares, nivel de audio (AF) izquierdo/derecho, conmutador mono/estéreo

Indicadores: Pantalla multifunción

Alimentación eléctrica: Adaptador de corriente externo

Alimentación eléctrica: 12 a 18 VDC, 300 mA

Dimensiones (An x Al x F): 212 x 38 x 90 mm

Peso: 0,57 kg

Modelo de auriculares: LDIEHP1

Tipo:Intraauditivo
Respuesta en frecuencia: 30 a 20.000 Hz
Impedancia:16 ohmios
Conexión:Minijack estéreo de 3,5 mm
Longitud del cable:1,5 m

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE

GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach (Alemania); correo electrónico Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0. Puede solicitar la declaración de conformidad enviando un mensaje a info@adamhall.com.

LD Systems MEI 100 G2 B5 - GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD - 1

ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO

(Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá desecharlo con los demás residuos domésticos, con el fin de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana debidos al vertido incontrolado de desechos. La recogida selectiva ayuda a su posterior reciclaje y fomenta la reutilización sostenible de los componentes de este equipo. Si es un particular, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió este producto, o con el ayuntamiento, para informarse sobre el reciclaje adecuado de este equipo. Si es una empresa, póngase en contacto con su proveedor para informarse sobre los términos y condiciones de su contrato de compra-venta. Este producto no debe mezclarse con otros residuos industriales.

POLSKI

GRATULUJEMY WYBORU!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LD Systems

Modelo : MEI 100 G2 B5

Categoría : Tapón de oído