WKH3000B - Cabrestante Toolland - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WKH3000B Toolland en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WKH3000B Toolland
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cabrestante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WKH3000B - Toolland y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WKH3000B de la marca Toolland.
MANUAL DE USUARIO WKH3000B Toolland
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantas informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto

Este simbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrián darar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura domestica; deben ir a unaEmpresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relacion con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
Gracias por elegir Toolland. Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algo ndo en el transporte no lo instale ypongase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
| ! | Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. | |
| ! | Este aparato no es apto para personas (niños incl.) con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas ni personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si está bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Para proteger a los niños de los pulgros de los aparatos electricos, nunca los deje solos con el aparato sin supervisión. | |
| Lleve siempre guantes de protección y calzado adeuados al utiliser el aparato. | ||
| ! | No lleve ropa holgada ni joyas, ya que podrián engancharse en las piezas móvil. Nunca toque ni agarre el cable o la rueda dentada durante el funcionaimiento. | |
- Antes de cada uso, compruebe sempre que el cable no está doblado, enredado oongarialquier daño.
- No tense el cable sobre un borde.
Fije la energia de forma segura. No enrolle el cable del cabrestante de mano alrededor de la energia. - Tenga en cuenta la capacité maxima. No la sobrecargue.
- Nunca prolongue la palanca utilizing un tubo para augmentar la fuerza de levantarmente. Esto podra causar que la palanca se doble o se rompa.
- Asegürese de que el cable está enrollado min. 3 vezes alrededor de la bobina.
- Utilice sempre una correa, un cancamo u other accessiono adecuado para fjar la carga que quiera tirar. Asegüre se de que el gancho esté bien sujeto a la carga.
- Nunca utilise el cabrestante de mano para levantar una energia.
- Nunca pase por encima de la palanca o el cable de acero durante el funcionaimiento.
- Mantenga a另一边 personas a una cieita distancia del aparato. Nunca se ponga detrás de la palanca nioca del cable durante el funcionaimiento.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicios y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.

No exponga este equipo a polvo ni temperatas extremas. Guarde el aparato en un lugar seco.
Familiarícese con el funciona del aparato antes de utiliser.
- Por razones de seguidad, las modificaciones no autorizadas del aparato estan prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no estan cubiertos por la garantia.
- Utilice solo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completeness.
- Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no sera responsable de ningún daño u或者其他 problemas resultantes.
- Respete las specifications.
- Guarde este manual del usuario para cuando necesse consultarlo.
4. Caracteristicas
Para tensar una valla, liberar vehículos atascados, extraer tocones, etc.
- alto grado de elevación.
- desbloqueo automatico y seguro del cable.
- de acero cromado
2 ganchos
5. Funcionamento

iAdvertencia!
Antes de cada uso, asegúrese de que el cabrestante de mano no está dañada. No realizóla si está dañada.

5.1 Procedimiento para remolcar un vehiculo.
- Bloquee las ruedas del vehiculo para evaporar que se mueva.
- Coloque la caja de cambio en punto muerto y desbloquee el freno de mano.
- Desenrolle el cable hasta que alcance la longitud deseada. Asegürese de que el cable este enrollado min. 3.
ces alrededor de la bobina. - Enganche el cabrestante a un de punto de anclaje.
- Antes de enganchar el vehiculo, asegürese de que la distancia entre el vehiculo y el cabrestante sea minima. Fije el vehiculo con una correa para remolcar. No enrolle el cable alrededor del punto de anclaje.
- Mueva la palanca hacía arriba y hacía abajo para tirar del vehístico. Sea cuidadoso al tirar y asegúrese de que el cable está bien tirante y no sueño.
5.2 Desenrollar el cable

- Fije el gancho [1b] a un punto de anclaje solid y rígido. Tire del resorte [5] en la direction de la flecha (véase A).
- Suelte el trinquete de arrastre [4] de la carraca [3] empujando la palanca. Sujetefirmamente la palanca.
- Presione el trinquete de parada [2] (vease B). Tire del cabrestante para desenrollar el cable hasta que alcance la longitud的愿望.
5.3 Tirar de una energia o tensar el cable
- Suelte el trinquete de parada [2].
- Presione el resorte [5] en la direction de la flecha (vase A) para hacer que el trinquete de arrastre [4] se encaje en la carraca [3].
- Fije elsegundo gancho [1a] a la carga que quiere tirar [b].
- Con cada movimiento de la palanca, el cable se tensará y tirará de la energia.

5.4 Soltar el cable
- Tire del resorte [5] en la direccion de la flecha (vease A).
- Empujé la palanca de forma constante hasta que el trinque de arrastre presione sobre el trinque de parada [2] y se suele de la carraca [3]. Ahora, la carraca está libre y se mueve una muesca.
- Si fuera necessario, repita este paso hasta que el cable esté suficientemente suelto.


iADVERTENCIA!
Evite movimientos bruros al disminuir la tension del cable. Ejerza una presión constante en la palanca.

6. Limpieza y mantenimiento
El usuario no habra de efectuar el mantenimiento de搜狐 pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
Limpie el aparato de vez en cuando con un paño humedo. No utilise químicos abrasivos, detergentes fuertes no disolventes de limpieza para limpiar el aparato.
7. Especillasiones
longitud max. del cable 3 m
diametro del cable. 5 mm
dimensiones de los qanchos. 103 mm
capacidad 1500 kg
Utilice este aparato solo con los accesos originales. Velleman NV no sera responsable de danos ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la version másrecente de este manual del usuario, visite nuestra頁a www.VELLEMAN.eu. Se pueda modifier las specifications y el contenido de este manual sin previo avis.
DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estRICTamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editor y guardar estemanual del usuario o partes de elso sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
Garantía de servicios y calidad Velleman®
Dóse su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 páses. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disponeciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, somemos nuestros productos regularamente a controles de calidad adiconiales, tanto atrasvede了我的nio propio servicios de calidad como de un serviceo de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauaciones, es possible recurrir a是我的a garantia (vease las conditiones de garantia).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre produits deventa al publico (para la Unión Europea):
Por consiguiente, está excluidos entre其它asdas:
- Todos los produits de vente al Pública tiene un periodo de garantía de 24 mezes contra erros de producción o erros en materiales desde laadicisión original:
- Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un articulo no es posible, o si los gustos son despropionados, Velleman® autoriza reemplazar el articulo por un articulo equivalente o reembolsarla totalidad o una parte del preco de compra. En este caso, usted recibirá un articulo de recambio o el reembolso completeness del preco de compra si enquiryra uno maldo a un ano antes de la compra yenta, o un articulo de recambio al 50% del preco de compra o el reembolso del 50% del preco de compra si enquiryra un fallo antes de 1 ano y esta los 2 años antes de la compra yenta.
- todos los días causados directo o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, Choques, caida...) y a su contenido (p.ej. perdínida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cadaquier indemnización por possible perdida de ganancias;
- partes o accesos, que esten expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por exemple baterias (tanto recargables como no recargables, incorpuras o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lsta ilimitada); - defectos causados por un incidio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catastrophes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instruetiones del fabricante:
- daños causados por un uso commercial, professtional o colectivo del aparato (el periodo de garantía se reducirá a 6世代s con uso profesional);
- daños causados por un uso Incorrecto o un uso ajedo al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insufiente al transporte el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
- Cualquier articulo queonga que ser reparado tenera que ser devuelto a su distribuidor Velleman. Devuela el aparato con la factura de compra original y transporte del en un embalaje solido (preferentemente el embalaje original).
Incluya también una buena descripción del fallo; - Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encontrar un defecto en el articulo losastos podriani correr a cargo del cliente;
- Los gustos de transporte corran a carga del cliente para una reparacion efectuada fuera del periodo de garantía.
- Cualquier gesto commercial no disminuye ellos derechos.
La lista previamente mentionada peut ser adaptada según el tipo de articulo (váse al manual del usuario del articulo en@cuestion).