DT20016 - Hidrolimpiadora Toolland - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DT20016 Toolland en formato PDF.
| Tipo de producto | Pulverizador de mochila manual |
| Marca | Toolland |
| Modelo | DT20016 |
| Capacidad del depósito | 16 L |
| Presión | Sistema de presión manual con palanca de bomba |
| Boquillas incluidas | 3 boquillas adaptables |
| Uso | Soluciones a base de agua, insecticidas, fungicidas, herbicidas |
| Pulverización | Intermitente (gatillo) o continua (bloqueo) |
| Configuración | Para diestros o zurdos (montaje inverso) |
| Correa de transporte | Sí, incluida |
| Materiales | Plásticos varios |
| Mantenimiento | Limpiar y enjuagar después de cada uso; lubricar las piezas móviles cada 50 h |
| Limpieza de la boquilla | Una vez al año |
| Seguridad | Usar ropa protectora, gafas, mascarilla y guantes; no pulverizar hacia personas o animales |
| Compatibilidad química | No usar disolventes (white spirit); soluciones muy diluidas en agua |
| Garantía | Garantía Velleman (ver manual) |
| Reparabilidad | Juntas y manguera reemplazables; piezas de repuesto disponibles a través del distribuidor |
| Edad mínima de uso | 8 años con supervisión |
Preguntas frecuentes - DT20016 Toolland
Preguntas de los usuarios sobre DT20016 Toolland
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hidrolimpiadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DT20016 - Toolland y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DT20016 de la marca Toolland.
MANUAL DE USUARIO DT20016 Toolland
ES PULVERIZADOR DE MOCHILA
DE RÜCKENSPRÜHGERÄT
PT PULVERIZADOR TIPO MOCHILA

USER MANUAL 3
HANDLEIDING 6
MODE D'EMPLOI 9
MANUAL DEL USUARIO 12
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantas informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto

Esthe sibolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrian dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura domestica; debe ir a una Empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relation con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
Gracias por elegir Toolland. Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algo ndo en el transporte no lo instale y pongase en contacto con su distribuidor.
2. Normas generales
Véase la Garantía de servicios y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
| Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. | |
| Este aparato no es apto para niños menos de 8 años ni para personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si está bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no juguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión. | |
| Lleve ropa de protección, una máscara, guantes, botas y gafas durante la pulverización de sustancias queULDuen ser peligrosas. Evite inhalar la niebla de la pulverización y no pulverice en contra del viento. No pulverice en directiona a另一边 personas ni animales. Nunca utilise el aparato para pulverizar p.ej. acidos, álcali y pesticidas altoamente tóxicos. |
- Los dáños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no sera responsable de ningún dáño u或者其他 problemas resultantes.
- Los días causados por modificaciones no autorizadas, no está cubiertos por la garantía.
- Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitas y niños.
No apriete la palanca continuamente sin pulverizar. Demasiada presion possible dañar el aparato. - Limpie y'enjuague el pulverizador de presiondespuesde cada uso mediate pulverizacion de 1 a 2litros de agua clara.No eche el agua restante alsystema de alcantarillado peroutilicelo para regar loscultivos tratados.
- Lubrifique las piezas mecánicas moviles (p.ej. tubo de succion en la bomba) con un poco de-grasa de motor.
3. Característica
- planta de bombeo con asa
- con cinturón y 3 boquillas
4. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
| 1 | tapa |
| 2 | pistón 6 lanza |
| 3 | palanca 7 boquilla |
| 4 | barra |
| 5 | válvula de seguridad |
5. Montar el depóstito
5.1 Para diestros
- Quite la tapa, saque el sistemas de bombeo y fije el mezclador con el clip. Vuelva a montar.
- Introduzca la palanca en el agujero de la parte inferior (mismo bajo que la bomba). Gire la palanca hasta que el agujero se visualse. Fije la palanca con el gran clip de plastico. Aseguese de que el pin del clip encaje en el agujero.
- Fije la segunda junta grande a la parte visible de la barra. Fije la barra con una junta grande y un pasador partido.
- Introduzca el extremo superior de la barra en la conexion de la bomba. Fije con una junta y un pasador partido.
- Introduzca el extremo inferior de la barra en la conexion de la palanca. Fije con una��a junta y un pasador partido.
- Fije el cinturón al deposito. Apriete la tapa de la bomba y la tapa del deposito a mano.
5.2 Para zurdos
Tambien es posible montar la bomba para zurdos. Invierta la posicion de la bomba y la connexion. Siga las instrucciones (vease arriba) y fije el cinturon a la parte frontal del deposito.
6. Montar la lanza
- Fije una tuerca y unaLEEa junta a amos extremos de la lanza.
- Conecte la boquilla adecuada a un extremo de la lanza. Conecte el除外 extremo a la valvula de seguridad.
- Introduzca el filtrlo en la valvula de seguridad y conecte a la lanza. Conecte el othero extremo de la lanza a la connexion del deposito.
7. Funcionamento
- Asegürese de que el aparato está montado correctamente. Rellene el deposito con el liquido adecuado y apriete la tapa a mano.
- Utilice la palanca para create una presión en el deposito.
-
Pulverizar
-
Funcionamiento manual: Apriete el gatillo de la valvula de seguridad para pulverizar y suelteo para parar la pulverizacion.
Funcionamente automatico: Apriete el gatillo de la valvula de seguidad y bloqueelo. Apriete para volver a produir una presion en el deposito. Desbloquee y suele el gatillo para partir la pulverizacion.
8. Pulverizar productos químicos
Este pulverizador de presion ha sido diseado para el uso con soluiones acuosas (p.ej. insecticidas, fungicidas, herbicidas y fertilizantes de las MARas registras). Siga siempre las instrucciones de los fabricantes de los productos quimicos, asi como las instrucciones suministradas con este pulverizador.
- Lleve ropa de proteccion, gafas protectoras, una mascarilla, botas y guantes.
- Evite respirar la niebla de pulverización.
- Evite el contacto de los productos químicos con laIEL.
- Utilice el aparato en un lugar bien ventilado.
- Mantenga alejados a los niños, animales y peces de los productos químicos.
Lavese las manos minuciosamente despues del uso y, especialmente, antes de comer. - Lave semprerialquierprendacontaminada.
- Contacte con un medico si el producto entra en contacto con los ojos o si presenta algo sintoa cuando de haber pulverizado el producto.
- Mantenga alejados a los alimentos de la zona que va a rociar. Cuando pulverice sobre cultivos, preste una especial atencion a las advertencias del fabricante del producto quimico acerca del tiempo de esperas antes de poder comer los alimentos cosechados.
- El pulverizador de presión no es apto para sustancias a base de solventes (p.ej. aguarrás).
- Utilice solo SOLUTIONES a base de agua. Las mezclas más espesas puede bloquear la boquilla.
- Es possible pulverizar los productos químicos en polvo si son Completely solubles en agua. Si no lo son, o si la solución Tiende a sedimentarse, es possible pulverizarlos, siempre que la mezcla se agite de wayra constante.
DT20016
- Si el liquido a pulverizar contiene sedimentos, cuélelo antes del uso.
- Asegürese de no sobrepresurar la bombona. Nunca manipule la valvula de seguidad.
- Después del uso, limpie siempre el aparato (véase 'Mantenimiento').
- El pulverizador está fabricado con differentes tipos de plástico y, excepte el liquido que deseee pulverizaronga un envase de plastico,esto no garantiza que no pueda darar el pulverizador.En caso de dudas sobre el producto quimico que deseee utilizez,contacte con el service del fabricante del producto para confirmar que el producto pueda aplicarse con el pulverizador.
9. Solución de problemas
- Demasiada presión al apretar la palanca.
La arandela de goma está rota. Compruebe cada arandela y reemplacela/reinstalela si fuera besoinario.
El filtro o la boquilla está tapados. Limpie el filtró/la boquilla.
- Baja presión al preparar la palanca.
Las arandelas de goma estan susicas. Limpie todas las arandelas de goma con agua.
-
No hay presión al aprearar la palanca.
-
Falta una arandela de goma. Instale una arandela de goma.
Palanca bloqueada.
La bomba está llenada con liquido. Saque la bomba, quite el liquido y vuelva a instalar.
10. Limpieza y mantenimiento
Lubrique reguallmente todas las piezas moviles y reemplace todas las juntas gastadas.
Lubrique la bomba après de cada 50 horas de uso. Proceda de la?sigue manera:
- Utilice la palanca para quitar la presión.
- Quite los pasadores partidos y las juntas que se encuentran encima y debajo de la barra. Quite la barra.
- Noquia la palanca. Desatornille la tapa pero no la quite. Tire de la bomba al qutar el pistón fuera del cilindro. Desplace el pistón para ver las tres juntas. Lubrique con grasa de silicona y proceda enorden inverso para volver a montar el sistema de bombeo.
Limpie la boquilla una vez al a. No. Deje que el excesso corra por la boquilla afters de cada uso.
- Es possible desmontar el mango de la lanza para limpar o lubricar el filtro. Suelte la parte trasera del mango. No pierda el resorte.
- Reemplace inmediamente un tubo dañado o gastado.
- Asegürese sempre de que los orificos de ventilación de la tapa del deposito no estén bloqueados. Contacte con su distribuidor si la valvula de retencion está dañada.
11. Especillasiones
capacidad 16
Utilice este aparato solo con los accesos originales. Velleman NV no sera responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la version másrecente de este manual del usuario, visite nuestra頁a www.toolland.eu. Se pueda modifier las specifications y el contenido de este manual sin previo avis.
DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estRICTamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar estemanual del usuario o partes de elso sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.