BUSHNELL Trail Sentry 119000 - Cámara

Trail Sentry 119000 - Cámara BUSHNELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Trail Sentry 119000 BUSHNELL en formato PDF.

📄 45 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BUSHNELL Trail Sentry 119000 - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cámara digital de seguimiento (cámara de rastro)
Marca Bushnell
Modelo Trail Sentry 119000
Sensor de imágenes Sensor CMOS VGA 1/3 pulgada, interpolación por software a 1,3 MP
Resolución de imagen fija 1280 x 960 píxeles (SXGA), formato JPEG
Resolución de video 320 x 240 píxeles, 1 imagen/s, 15 segundos, formato AVI
Objetivo Distancia focal 42 mm, apertura f/3.5, campo de visión 45°
Flash Flash incandescente electróptico, alcance 4,5 m
Sensor de movimiento (PIR) Sensor infrarrojo pasivo, alcance 13,7 m, ángulo 10°
Intervalo entre capturas 30 segundos
Pantalla Pantalla LCD monocromática, apagado automático después de 3 min
Alimentación 4 pilas alcalinas tipo D
Duración de las pilas Aproximadamente 30 días (según temperatura, actividad, flash)
Almacenamiento Tarjeta SD (no incluida), compatible hasta 1 GB (MMC no recomendada)
Gestión de archivos DCF versión 1.0, carpeta DCIM/100MEDIA
Protección por contraseña Sí, código de 4 dígitos (0000 a 9999, predeterminado 0000)
Fijación Correa extra ancha con hebilla para candado
Indicador de detección LED rojo en la parte frontal
Garantía 2 años limitada
Mantenimiento Limpiar con un paño suave seco; evitar el agua

Preguntas frecuentes - Trail Sentry 119000 BUSHNELL

¿Cómo ajustar la fecha y hora en el Trail Sentry?
Presione brevemente Menu, luego Enter para confirmar 'DATE'. Use Up/Down para ingresar el mes, día y año. Luego, ajuste la hora (modo 24h) y presione Enter para confirmar.
¿Cómo cambiar la contraseña predeterminada?
Después de encender el dispositivo, presione Menu hasta que vea parpadear el ícono de llave. Presione Enter, luego use Up/Down para ingresar un nuevo código de 4 dígitos. Presione Enter después de cada dígito para confirmar.
¿Cómo fijar la cámara a un árbol?
Pase la correa a través de las ranuras en la parte posterior del Sentry, ate las hebillas, luego fíjela firmemente alrededor de un árbol asegurándose de que la cámara apunte hacia el área a vigilar. Apriete la correa para evitar cualquier movimiento.
¿Por qué los videos nocturnos son oscuros?
El flash solo se activa para fotos fijas, no para clips de video. Para videos nocturnos, se necesita iluminación ambiental (luna, etc.). Use el modo de foto fija para imágenes nocturnas iluminadas.
¿Cómo cambiar del modo foto al modo video?
Presione Menu hasta que 'EVENT' parpadee, luego Enter. Use Up/Down para elegir el ícono de foto fija o clip de video, luego Enter para confirmar.
¿Cuál es la duración de las pilas?
Las pilas alcalinas tipo D duran aproximadamente 30 días, pero depende de la temperatura, la frecuencia de disparos y el uso del flash. Un LED rojo encendido continuamente indica baja tensión.
¿Qué tarjeta SD usar?
Use una tarjeta Secure Digital (SD) con capacidad entre 16 MB y 1 GB. Las tarjetas MMC no se recomiendan. Insértela con los contactos metálicos hacia la parte posterior de la ranura.
¿Cómo ver fotos y videos en una computadora?
Retire la tarjeta SD e insértela en un lector de tarjetas USB. Los archivos están en la carpeta DCIM/100MEDIA: las fotos en JPG, los videos en AVI. El registro de eventos es un archivo TXT.
¿Qué hacer si el dispositivo no enciende?
Verifique que cuatro pilas tipo D estén correctamente instaladas (base plana contra el resorte). Si la tarjeta SD está ausente, el dispositivo puede bloquearse: inserte una tarjeta o retire/vuelva a colocar una pila para reiniciar.
¿Cómo probar el sensor de movimiento?
Después de encender el dispositivo, pase la mano frente al objetivo y al sensor PIR. La pantalla LCD debe mostrar 'Pir', 'EVNT', 'rECd' para cada detección. El LED rojo también parpadea durante los eventos.

Preguntas de los usuarios sobre Trail Sentry 119000 BUSHNELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Trail Sentry 119000 - BUSHNELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Trail Sentry 119000 de la marca BUSHNELL.

MANUAL DE USUARIO Trail Sentry 119000 BUSHNELL

Cámara de Trail Digital

ESPAÑOL

¡Felicidades por haber comprado la cámara Digital Trail Sentry™ de Bushnell®! Esta cámara de trail impermeable y resistente se ha diseñado para captar imágenes fijas o clips de película sobre las actividades de la fauna al aire libre. Este manual de instrucciones le ayudará a comprender, configurar y utilizar su cámara Sentry con el fin de lograr los mejores resultados posibles.

Características de la cámara Digital Trail Sentry de Bushnell

Si ha estado buscando una cámara digital para el seguimiento y vigilancia de la caza mayor con todas las funciones esenciales pero sin las florituras o el precio que no necesita, ni los menús de funcionamiento confusos de ciertas "cámaras de caza mayor" sin marca y menos cectivas, la Trail Sentry de Bushnell evitará que tenga que seguir buscando. Esta cámara de trail, que dispone de una de las interfaces más prácticas del sector, es fácil de utilizar y configurar. Una correa extra ancha permite un montaje seguro en el árbol y un enganche con candado junto con una contrasena de software impide que se apoderen de la misma unos ladrones potenciales. La cámara digital de alta resolución ofrece unas vistas nítidas de la caza que hay en la zona y estampa en cada imagen la fecha y la hora. La Sentry puede captar imágenes fijas de 1.3 MP (software interpolado), o clips de película de 15 segundos. Todas las imágenes, películas y eventos se graban en la tarjeta SD (no incluida) para poder transferirlas de forma conveniente a un ordenador (o para verse en el visualizador Trail Scout Viewer 11-9500C de Bushnell, copiar o borrar imágenes en el campo). La cámara funcionará de día y de noche y detectará la caza hasta una distancia de 15 metros. El flash incandescente y sobredimensionado llegará a una distancia de unos 5 metros para captar imágenes durante la noche. Toma una foto nueva cada 30 segundos mientras detecte eventos de movimiento/calor. La pantalla LCD facilita la configuración en el campo. La cámara Trail Sentry es resistente e impermeable.

GUÍA RÁPIDA: BUSHNELL TRAIL SENTRY 11-9000

  1. Abra la cámara soltando los enganches del lado derecho de la cámara. Instale 4 pilas "D" (con la parte plana de las pilas haciendo contacto con los resorte), e inserte una tarjeta SD (no incluida, puede usar cualquier capacidad de 16MB a 1GB) en la ramura que hay a la derecha de los 5 botones (al revés, con el nombre de la marca mirando hacia usted). Presione la tarjeta hacia ahajo hasta que encaie en su lugar.

  2. Pulse y suete el botón de encendido. La pantalla mostrará cuatro "rayus", luego cambiará a "HHHH" con un icono de llave destellando debajo. Es un mensaje para que introduzca la contraseña, la cual se puede cambiar en el menú de configuración. La primera vez que se encienda la cámara, la contraseña será la opción predeterminada, "0000". Pulse el botón Enter cuatro veces para introducir cuatro cercos, luego pílselo otra vez para confirmar la pantalla indica "PASS" y la cámara está lista para funcionar. Si se introduce la contraseña equivocada, destellará "RRRO" en la pantalla y la cámara no funcionará.

  3. Si va a usar la cámara por primera vez, tiene que poner la fecha y la hora para que se "estanpeti" en sus fotos correctamente. Pulse brevemente el botón Menu "DATE" (FECHA) destellarán en la pantalla. Pulse Enter para confirmar que quiere cambiar la fecha, entonces destellarán los dos primeros dígitos y le pedirá que introduzca el mes. Use los botones de flecha Arriba/Abajo para poner el presente mes, luego pulse Enter y reputa la operación para poner el día del mes, luego vuelva a pulsar Enter. La pantalla cambiará entonces para que pueda poner el año, y sólo destellarán los dos últimos dígitos ("20..."). Vuelve a usar los botones de flecha Arriba/Abajo para cambiar el año si fuera necesario, pulse Enter, y ponga la hora ("TIME" [HORA] destellará, pulse Enter y use Arriba/Abajo para poner la hora y los minutos. La pantalla de la hora usa el sistema estándar de 24 horas, de modo que 2:00 PM viene indicado como "1400", etc.).

  4. Después de poner la fecha y la hora, y de pulsar Enter, "EVENT" (EVENTO) destellarán en la pantalla. Pulse Enter y los iconos de la "cámara" para fotografía fija y clips de película destellarán al mismo tiempo. Esto le permite elegir qué tipo de archivo se grabará cada 30 segundos mientras se detecten eventos de movimiento y calor. Pulse Enter otra vez, y sólo destellarí el icono de foto fija. Pulsando los botones ARRIBA y ABAJO podrá ahora alternar entre los iconos destellantes de cámara de película y foto fija. Sececcione la modalidad de archivo de imagen que prehera y pulse ENTER mientras ese icono esté destellando.

  5. El icono de "lave" destellar a continuación, pulse ENTER e introduzca cualquier contraseña de cuatro dígitos de su elección (para seguir usando la opción predeterminada "0000", sólo tiene que pulsar ENTER 4 veces) usando los botones de flecha Arriba/ Abujo para cambiar cada dígito y usando ENTER para pasar al siguiente dígito. Cuando termine, pulse ENTER si quiere regresar al menú de configuración de fecha/hora, o pulse y mantenga pulsado el botón MENU en cualquier momento para salir de todos los menús de configuración y regresar u la operación normal.

GUÍA RÁPIDA: BUSHINELL TRAIL SENTRY 11-9000

  1. En la modalidad de funcionamiento normal, la pantalla sólo mostrará el icono de foto fija o clip de película en la esquina inferior izquierda, un icono de la tarjeta SD en la esquina inferior derecha, y uno o más dígitos que indican cuántos archivos de foto o de película se hun guardado en la tarjeta. Para comprobur el funcionamiento de la cámara, nueva la mano enfrente de la lente y del detector PlR (infrarrojo pasivo / movimiento), mientras mira a la pantalla I.CD. Siempre que se detecta un "evento", la pantalla indicurá "PlR", "EVNI", "rBCd" sucesivamente, y el evento se grabará en la tarjeta SD como una nueva línea en un archivo de texto incluidas la fecha y la hora del evento. En tanto que se detecten eventos, se grabará cada 30 segundos una foto fija o clip de película nuevos (según se fije en el mentú, que se indica en la pantalla mediante "PlR", "SnAP", y luego "SAVE". Nota: para los clips de película, la pantalla permanecerán "SnAP" durante los 15 segundos de duración de cada película.
  2. Pase la correa a través de las rautoras de la parte posterior de la Sentry y conecte las hebbillas, luego átela a un árbol adecuado asegurándose de que la correa esté bien apretada y de que la cámara apunle hacia el área que quiere observar. Encienda la cámara (cerríosce de que se haya insertado una tarjeta 5D mvca o vacía) y ahandone el área-hay un retraso de 60 segundos después de haber encendido la cámara antes de que empiece a tomar la primera foto. El flash se disparará automáticamente durante la noche para las fotografías fijas, pero no para las películas, de modo que éstras aparecerán escuras a menos que la zona esté bien iluminada por la luna o por otra fuente de luz. Las pilas duran normalmente 30 días o más, dependiendo de la frecuencia con que se active la cámara Sentry, la frecuencia con que se dispare el flash, la temperatura ambiente, etc..
  3. Si se pulsan los botones de flecha Arriba/Abajo durante la operación normal la pantalla se cambiará entre mostrar el número de fotos guardadas y el número de eventos grabados. Para ver las fotos captudas, asegúrese que de la cámara esté apagada y saque la tarjeta SD empujando ligeramente hacia abajo sobre el borde superior de la tarjeta-ésta saltará para que se pueda sacrar. Use un lector de tarjeta SD con cualquier PC o Mac (o el visualizador Trail Scout de Bushnell) para ver, coplar o borrar las fotos (archivos JPG estándar) y las películas (archivos AVI) que hay dentro de la carpeta "DCIM/100MEDIA" en la tarjeta. Haga un doble hic en un archivo individual para verlo, o abra los archivos con el software de fotografía de su elección. Lil log del evento es el archivo .TXI, solo tiene que hacer un doble hic para abrirlo y ver el software predeterminado para los archivos de texto estándar.

Especificaciones de la cámara Trail Sentry Digital

Sensor de imagen Sensor de 1/4" CMOS VGA con imágenes mejoradas a archivos de 1,3 MP por medio de interpolación de software
Lente F/3.5, longitud focal efectiva de 42mm. Gama de visión: 45 grados
Flash Flash incandescent is electrónico de alta potencia. Alcance: 5 metros.
Sensor PIR. Sensor infranaju pasivo de bajo ruido y alta sensibilidad. Alcance: 15 metros.
Indicador LED de movimientoSi
Pantalla LCD monocromática. Apagado automático: 3 min. evento de 2 dígitos y visualización de imagen.
Formato de archivo Imagen fija, JPG 1280x960 pixels (SXGA). Clips de película, AVI 320x240 pixels por imagen, razón de 1 imagen por segundo, 15 segundos de duración. DCF versión 1,0, gestión de archivos.
Exposición Automática
Equilibrio blancu Automática
Alimentación 4 pilas alcalinas tamaño "D".
Vida útil de las pilas Aproximadamente 30 días (dependiendo de la temperatura, actividad de la cámara y uso del flash)
Compatibilidad de la tarjetaVerificada su compatibilidad con tarjetas SID con una capacidad de hasta 1 GR. Ni se recomienda el uso de tarjetas MMC.
Contrasena del usuario Si, gama disponible: 0000 a 9999 (Configuración predeterminada = 0000)

BUSHNELL Trail Sentry 119000 - GUÍA RÁPIDA: BUSHINELL TRAIL SENTRY 11-9000 - 1

Glosario

PIR—Sensor Infrarrojo Pasivo. Detecta el movimiento igual que cualquier detector de movimiento de seguridad típico. Requiere energía infrarroja (calor) además de movimiento para disparar el sensor y asegurar la detección de animales vivos.

Evento—Siempre que el PIR detecta movimiento lo cuenta como un evento. Los eventos se graban en la tarjeta SD en un archivo de texto. Los eventos de graban continuamente durante la operación.

Imagen—Imagen digital que se graba en la tarjeta SD cuando se detecta algún movimiento. Las imágenes se toman dejando transcurrir la demora deseada entre imágenes.

Demora de la imagen—Tiempo transcurrido entre fotos mientras los eventos se detectan y se graban. Se fija a intervalos de 30 segundos en la cámara Trail Sentry.

Flash de la cámara—Flash incandescente utilizado para sacar fotografías de noche o en condiciones de luz escasa. Se dispara automáticamente si se requiere.

Tarjeta SD—Tarjeta de memoria utilizada para guardar imágenes y eventos. Compatible con tarjetas SD con una capacidad de hasta 1GB.

Vida útil de la pila—Tiempo que la cámara funcionará en el campo. Depende de la temperatura, del número de imágenes y del número de veces que se utilice el flash durante ese tiempo.

Configuración—Utilización del menú de la pantalla y los botones para poner la fecha/hora, fotografia fija o película, y contraseña.

Seguridad (2 métodos)—Uno de los requisitos más importantes de cualquier cámara de trail. La Trail Sentry dispone de 2 niveles—lengücta de candado y contraseña de software.

Frente de la cámara
PIR Flash Lente de la cámara Indicador LED de PIR detectado /nivel bajo de las pilas Longúcta de fijación

Panel de control (Frente interior)
Pantella LCD Ranura dela tarjeta SD Configura- cion, Menu y botones de encendido

Down Up Enter Power Menu

Detalle de los botones y de la pantalla

BUSHNELL Trail Sentry 119000 - Glosario - 4

Configuración y Guía de funcionamiento

L. Abra la cámara Sentry tirando de los dos enganches que hay en el lado derecho. Instale la 4 pilas tamaño "D" (con la base plana de todas las pilas haciendo contacto con los muelles), e inserte una tarjeta SD (no incluida, con cualquier capacidad desde 16MB hasta 1GB. No sustituirlas por tarjetas MMC.) en la ranura que hay a la derecha de los 5 botones, como se indica en la cubierta de la ranura (al revés, con la esquina dentada de la tarjeta a la izquierda y los contactos de metal de la misma mirando a la parte posterior de la ranura). Pulse la tarjeta hacia abajo hasta que encaje en su lugar. Si la cámara Sentry se enciende sin que la tarjeta esté en su lugar, es posible que no se apague-reposicionar tirando parcialmente de una de las pilas, inserte una tarjeta SD nueva o vacía, y vuelva a poner las pilas en su lugar. Sólo se deben quitar o insertar las tarjetas con la cámara apagada.

  1. Pulse y suelte el botón de encendido. La pantalla mostrará cuatro "rayas", luego cambiará a "HHHH" con un icono de llave destellando debajo (Fig a). Es un mensaje para que introduzca la contraseña, la cual se puede cambiar en el menú de configuración. La primera vez que se encicenda la cámara, la contraseña será la opción predeterminada, "0000". Pulse el botón Enter cuatro veces para introducir cuatro ceros (b), (si ha cambiado previamente la contraseña en el menú de configuración, use los botones de flecha Arriba/Abajo para introducir los dígitos de la contraseña, pulsando ENTER después de cada uno), luego púlselo otra vez para confirmar-la pantalla indica "PASS" y la cámara está lista para funcionar. Si se introduce la contraseña equivocada, destellará "ERRO" en la pantalla y la cámara no funcionará ni permitirá que se cambie la contraseña. Después de haber introducido una contraseña

Configuración y Guía de funcionamiento

incorrecta por tercera vez, la cámara Sentry se apagará automáticamente. Tendra que encenderse otra vez antes de comenzar un ciclo nuevo de introducción de la contraseña.

  1. Si va a usar la cámara por primera vez, tiene que poner la fecha y la hora para que se “estampen” en sus fotos correctamente. Pulse brevemente el botón Menu “DATE” (FECHA) destellará en la pantalla. Pulse Enter para confirmar que quiere cambiar la fecha, entonces destellarán los dos primeros dígitos y le pedirá que introduzca el mes (c). Use los botones de flecha Arriba/Abajo para poner el presente mes, luego pulse Enter. Ponga el día del mes de la misma forma, y pulse Enter otra vez. La pantalla cambiará entonces para permitirle

BUSHNELL Trail Sentry 119000 - Configuración y Guía de funcionamiento - 1

que ponga el año, y sólo destellarán los dos últimos dígitos ("20_ _") (d). Vuelva a usar los botones de flecha Arriba/Abajo para cambiar el años si fuera necesario, pulse Enter, y ponga la hora ("TIME"

(HORA) destellará, pulse Enter y use Arriba/Abajo para poner la hora y los minutos. La pantalla de la hora usa el sistema estándar de 24 horas, de modo que 2:00 PM viene indicado como "1400", etc).

  1. Después de poner la fecha y la hora, y de pulsar Enter, "EVENT" (EVENTO) destellará en la pantalla. Pulse Enter y los iconos de la "cámara" para fotografía lija y clips de película destellarán al mismo tiempo (c).

BUSHNELL Trail Sentry 119000 - Configuración y Guía de funcionamiento - 2

Esto le permite elegir qué tipo de archivo se grabará cada 30 segundos mientras se detecten eventos de movimiento y calor. Pulse Enter otra vez, y sólo destellará el icono de fotografía fija. Pulsando los botones ARRIBA y ABAJO podrá ahora alternar entre los iconos destellantes de cámara de película y foto fija.

Configuración y Guía de funcionamiento

Seleccione la modalidad de archivo de imagen que prefiera (recuerde que los clips de película pueden aparecer oscuros por la noche porque el flash no se dispara cuando se toman las películas) y pulse ENTER mientras ese icono esté destellando.

  1. El icono de "llave" destellará a continuación (f), pulse ENTER e introduzca cualquier contraseña de cuatro dígitos de su elección (para seguir usando la opción predeterminada "0000", sólo tiene que pulsar ENTER 4 veces) usando los botones de flecha Arriba/Abajo para cambiar cada dígito y usando ENTER para pasar al siguiente dígito (g). Cuando termine, pulse ENTER si quiere regresar al menú de configuración de fecha pulsado el botón MENU en cualquier momento para salir de todos los menú regresar a la operación normal.

  2. En la modalidad de funcionamiento normal, la pantalla sólo mostrará el icono de foto fija o clip de película en la esquina inferior izquierda, un icono de la tarjeta SD en la esquina inferior derecha, y uno o más dígitos que indican cuántos archivos de fotos o de películas se han guardado en la tarjeta. Para comprobar el funcionamiento de la cámara, mueva la mano enfrente de la lente y del detector PLR (movimiento infrarrojo pasivo), mientras mira a la pantalla LCD. Siempre que se detecta un "evento", la pantalla indicará "Plr", "EVNT", "rECD" sucesivamente, y el evento se grabará en la tarjeta SD como una nueva línea en un archivo de texto, incluidas la fecha y la hora del evento. En tanto que se detecten eventos, se grabará cada 30 segundos una foto fija o un clip de película nuevos (según se fije en el menú), que se indica en la pantalla mediante "Plr", "SnAP", y luego "SAVE". Nota: para los clips de película, la pantalla permanecerá en "SnAP" durante los 15 segundos de duración de cada película.

BUSHNELL Trail Sentry 119000 - Configuración y Guía de funcionamiento - 1

Configuración y Guía de funcionamiento

  1. Pase la correa a través de las ranuras de la parte posterior de la Sentry y conecte las hebillas, luego átela a un árbol adecuado asegurándose de que la correa esté bien apretada y de que la cámara apunte hacia el área que quiere observar. La luz LED roja situada en la parte delantera de la cámara le puede ayudar a determinar el tamaño de la zona cubierta, ya que disparará el flash cuando se detecta un “evento”.. Encienda la cámara (cerciórese de que se haya insertado una tarjeta SD nueva o vacía) y abandone el área-hay una demora de 60 segundos después de haber encendido la cámara antes de que empiece a tomar la primera foto. El flash se disparará automáticamente durante la noche para las fotografías lijas, pero

no para las películas, de modo que éstas aparecerán oscuras a menos que la zona esté bien iluminada por la luna o por otra fuente de luz. Las pilas duran normalmente 30 días o más, dependiendo de la frecuencia con que se active la cámara Sentry, la frecuencia con que se dispare el flash, la temperatura ambiente, etc. La luz LED roja permanecerá constantemente encendida para indicar que las pilas están bajas.

  1. Si se pulsan los botones de flecha Arriba/Abajo durante la operación normal la pantalla se cambiará entre mostrar el número de fotos guardadas (h) y el número de eventos grabados (i). Para ver las fotos captadas, asegúrese de que la cámara esté apagada y saque la tarjeta SD empujando ligeramente hacia abajo sobre el borde superior de la tarjeta-ésta saltará para que se pueda

BUSHNELL Trail Sentry 119000 - Configuración y Guía de funcionamiento - 1

sacar. Insértela en un lector de tarjeta SD (disponible en cualquier tienda de ordenadores, fotografía o de artículos electrónicos) conectado vía USB con cualquier PC o Mac para ver, copiar o borrar las fotos (archivos JPG estándar) y las películas (archivos AVI) que hay dentro de la carpeta "DCIM/100MEDIA" en la tarjeta. Haga un doble clic en un archivo individual para verlo, o abra los archivos con el software de

Configuración y Guía de funcionamiento

fotografía de su elección. El log del evento es el archivo .TXT, sólo tiene que hacer un doble clic para abrirlo y ver el software predeterminado para los archivos de texto estándar. Si no tiene un ordenador o le gustaría ver con mayor facilidad sus fotos en el campo, le recomendados en visualizador Trail Scout Viewer de Bushnell. Está alimentado por pilas y dispone de 2 ranuras para tarjeta SD, lo cual le permite copiar fotos con facilidad en una tarjeta de mayor capacidad, o borrar las fotos que ya no quicra, así como ver las fotos de la cámara Sentry en su pantalla LCD a color grande. El visualizador Trail Scout Viewer dispone también de un puerto USB, de modo que puede funcionar también como un lector de tarjeta para un ordenador.

El sensor que dispara la cámara de trail es Pasivo Infrarrojo, o PIR. La encrgía infrarroja es escencialmente encrgía térmica. El detector PIR opera detectando un cambio en el nivel infrarrojo dentro de su zona de detección. Esta zona es un cono en los 10 grados centrales del campo de visión de la cámara. La cámara establece un nivel infrarrojo promedio a largo plazo. Cuando este nivel aumenta de repente, el detector PIR señala a la cámara que grabe una imagen y/o un evento. Dehido a este efecto, el detector PIR será más sensible de noche, cuando la temperatura promedio es más baja.

Puede usar el indicador LED rojo situado en la parte frontal de la cámara para confirmar la zona de detección. Cuando se detecta un PIR, se encenderá este indicador de "PIR detectado". El campo de visión de la cámara es un cono de 45 grados, contrato en la zona de detección del PIR

45° Zona de visión de la cámara

42

BUSHNELL Trail Sentry 119000 - Configuración y Guía de funcionamiento - 1

OTROS MODELOS DE CÁMARA TRAIL DIGITAL DE BUSHNELL

119600—Digital Trail Scout VGA

Excelentes imágenes y tecnología de seguimiento ofrecidos a un gran valor. Esta cámara detectará un ciervo y demás caza mayor a una distancia de hasta unos 20 metros con su sensor infrarrojo pasivo. El indicador de nivel bajo de las pilas se enciende cuando la vida útil de las pilas está por debajo del 25%. El LED de movimiento se enciende cuando el detecto detecta actividad en la modalidad de formación de imágenes normal y durante la modalidad de configuración para apuntar. Es impermeable. Viene completo con cable de seguridad de aluminio de aviación, candado y soporte para árbol. Superficie texturada imitando a la corteza del árbol para lograr una máxima ocultación.

119800—Digital Trail Scout 2.1MP

Todas las características de la Trail Scout VGA, pero con una resolución de imágenes superior y un mayor alcance. Esta cámara detecta a los ciervos a una distancia de hasta 30 metros con su sensor infrarrojo pasivo.

119900—Digital Trail Scout 2.1MP con Visión Nocturna

Con todas las características de la cámara Trail Scout de 2.1 MP más Visión Nocturna y puntería láser, es la cámara de trail digital que se encuentra a la cabeza de la gama. Es la única cámara para caza mayor del mercado que combina un flash incandescente para cámara y la tecnología de visión nocturna digital. Elija la configuración para el flash de cámara regular o el flash LED furtivo. El flash LED permite sacar con discreción la imagen de la caza mayor por la noche sin un flash visible. No tiene que preocuparse de que el flash descubra su posición en áreas de caza populares y concurridas. Esta cámara viene completa con un dispositivo de puntería láser para montarse con facilidad en el campo.

Nota: con todos los modelos Trail Scout anteriores se incluye una tarjeta SD de 32MB

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS

No producto Bushnelló está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de copra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararseños o sustituelcens el producto siempre que lo devulva con porte pagados. Esta garantía no cubro defectos causados por el uso indebida, ni por un manjo, instalación e mantenimiento del producto inapropiados o el mantenimiento hecho por otro que no sea un Centro de Servicio Autorizado de Bushnell.

Cualquier envío que se hapa bajo garantía deberá venir acompañado por lo siguiente:
1) Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos de
manejo y envo
2) Nombre y dirección donde quiere que se le envle el producto
3) Una explicación del defecto
4) Prueba de fecha de compra
5) El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte, y enviarse con portes pagados a la dirección que se muestra a continuación:

En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos a Canadá, llame al distribuir local para la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede llamar al. BUSHNELL Performance Optics GmbH

Fata garantía le ofrece derechos legales específicos. Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro. ©2005 Bushnell Performance Optics

Nota de FCC:

Este equipo se ha amorrido a las pruebas, de rípor y se ha encontrado que cumple con los línticos de los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normas de FCC. Estos línticos se han concedado para ofrecer una protección raconable contra las interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radiofrecuencia. San cubnego, no hay ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales en las recepciones de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se aconseja el usoaje que trate de contrega la interferencia aplicando una o más de las siguientes medidas:

Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.

Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo a un enchufe que esté en un circuito

diferente del que está conectado en receptor.

Consultar al distribuidor a un técnico de radio o televisión experimentado para que le avuden.

Con el equipo se debe usar un cable de interfaz blindado para cumplar con los límites de dispositivos digitales de conformidad con la Subparte B de la Parte 15 de las Normas de FCC.

CE

Bushnell

TRAILSENTRY™

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BUSHNELL

Modelo : Trail Sentry 119000

Categoría : Cámara