MWMG20P(BK) - Microondas TOSHIBA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MWMG20P(BK) TOSHIBA en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno microondas con grill |
| Marca | Toshiba |
| Modelo | MWMG20P(BK) |
| Alimentación | 230 V ~ 50 Hz |
| Potencia de entrada microondas | 1270 W |
| Potencia de salida microondas | 800 W |
| Potencia de entrada grill | 1000 W |
| Capacidad | 20 L |
| Diámetro del plato giratorio | 255 mm |
| Dimensiones externas (L x A x P) | 440 x 259 x 334 mm |
| Peso neto | 11,43 kg |
| Niveles de potencia | 5 microondas + 1 grill + 3 combinaciones |
| Funciones | Microondas, Grill, Combinación |
| Tipo de control | Botones giratorios (potencia y temporizador) |
| Temporizador | Hasta 30 minutos |
| Seguridad infantil | Sí (se requiere supervisión de un adulto en modo combinado) |
| Material interior | Acero inoxidable |
| Accesorios incluidos | Plato de vidrio, anillo giratorio, rejilla |
| Limpieza | Paño húmedo, evitar limpiadores abrasivos |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - MWMG20P(BK) TOSHIBA
Preguntas de los usuarios sobre MWMG20P(BK) TOSHIBA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MWMG20P(BK) - TOSHIBA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MWMG20P(BK) de la marca TOSHIBA.
MANUAL DE USUARIO MWMG20P(BK) TOSHIBA
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...... ES-3
INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A
UNA ENERGÍA EXCESIVA DEL MICROONDAS ...... ES-7
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EN PERSONAS ...... ES-8
MATERIALES QUE PUEDE USAR EN UN HORNO MICROONDAS ...... ES-11
MATERIALES A EVITAR EN EL HORNO MICROONDAS ...... ES-11
INSTRUCCIONES DE USO
INSTALACIÓN DEL HORNO...... ES-12
ASEGÚRESE DE GUARDAR ESTE LIBRETO COMO REFERENCIA FUTURA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o exposición a la energía exce-siva del horno de microondas al usar su electro-doméstico, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
- Lea y siga lo específico: «PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCE-SIVA»
- Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años y personas con capacidades físicas, senso-riales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, si han sido supervisados o instruidas acerca del uso del aparato de una manera segura y comprendan los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el apara-to. La limpieza y el manten-imiento no podrá ser realizado por niños sin supervisión.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabri-cante, su agente de servicio o por personal cualificado con el fin de evitar riesgos.
- ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de reemplazar la lámpara para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
- ADVERTENCIA: Es peligro-so para cualquier persona que no sea una persona competente realizar cual-quier operación de servicio o reparación que implique la extracción de una cubi-erta que brinda protección contra la exposición a la energía de microondas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- ADVERTENCIA: Los líqui-dos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes sellados, ya que pueden explotar.
- Al calentar alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición.
- Utilice únicamente utensil-ios que sean adecuados para su uso en hornos microondas.
- Si sale humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
- El calentamiento de bebi-das con microondas puede provocar una ebullición eruptiva retardada, por lo que se debe tener cuidado al manipular el recipiente.
- Se agitará o removerá el contenido de los biberones y los frascos de comida para bebés y se controlará la temperatura antes de consumirlos para evitar quemaduras.
- El horno debe limpiarse con regularidad y eliminar los restos de comida.
- El no mantener el horno en condiciones limpias podría provocar el deterioro de la superficie, que podría afectar negativamente la vida útil del aparato y posiblemente resultar en una situación peligrosa.
- Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para este horno. (para hornos provis-tos de una instalación para usar una sonda sensible a la temperatura).
- El horno microondas debe funcionar con la puerta decorativa abierta. (para hornos con puerta decora-tiva).
- Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplica-ciones domésticas y simi-lares, tales como:
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
o áreas de cocina para el personal en tiendas, o ficinas y otros entornos de trabajo;
o por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
o casas de campo;
o ambientes tipo aloja-miento y desayuno.
- El horno microondas está diseñado para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de almohadillas térmicas, pantuflas, esponjas, trapos húmedos y similares pueden provocar riesgo de lesiones, ignición o incendio.
- El aparato está diseñado para ser utilizado de forma independiente.
- La superficie trasera de los electrodomésticos se colocará contra una pared.
- La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está en funciona-miento.
- ADVERTENCIA: Cuando el aparato se opera en el modo combinado, los niños solo deben usar el horno bajo la supervisión de un adulto debido a las temperaturas generadas.
- Los huevos con cáscara y los huevos duros enteros no deben calentarse en hornos de microondas, ya que pueden explotar, incluso después de que finalice el calentamiento por microondas.
- El horno de microondas no debe colocarse en un armario a menos que haya sido probado en un arma-rio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

text_image
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD- No se permiten recipientes metálicos para alimentos y bebidas durante la cocción en microondas.
- El aparato no debe limpi-arse con un limpiador a vapor.
- Los aparatos no están diseñados para funcionar mediante un temporizador externo o sistema de control remoto separado.
LEA ATENTAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA EXCESIVA DEL MICROONDAS
(a) No intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto puede provocar una exposición nociva a la energía del microondas. Es importante no romper o interferir en los cierres de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la cara delantera del horno y la puerta o permita que residuos de suelo o limpiador se acumulen en las superficies de sellado.
(c) ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas, no se debe utilizar el horno hasta que haya sido reparado por una persona competente.
Si el aparato no se mantiene en un buen estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar la vida útil del aparato y provocar una situación peligrosa.
ESPECIFICACIONES
| Modelo: | MW2-MG20PF(BK)/GE |
| Tensión nominal: | 230V~ 50Hz |
| Potencia de entrada nominal (Microondas): | 1270 W |
| Potencia de salida nominal (Microondas): | 800 W |
| Potencia de entrada nominal (Grill): | 1000 W |
| Capacidad del horno: | 20 L |
| Diámetro del plato giratorio: | diámetro 255 mm |
| Dimensiones externas: | 440mmx334mmx259mm |
| Peso neto: | Aprox. 11,43 kg |
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EN PERSONAS
INSTALACIÓN A TIERRA PELIGRO
El riesgo de descarga eléctrica por tocar algunos de los componentes internos puede provocar graves lesiones personales o incluso la muerte. No desmonte este aparato.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica, el uso inadecuado de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica.
No lo enchufe en una toma hasta que el aparato esté debidamente instalado y conectado a tierra. Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de que se produzca un cortocircuito eléctrico, la toma a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica ofreciendo un cable de escape para la corriente eléctrica.
Este aparato está equipado con un cable que tiene un cable a tierra con un enchufe a tierra. El enchufe debe conectarse a una toma que esté debidamente instalada y conectada a tierra.
Consulte con un electricista cualificado o un reparado si no comprende totalmente las instrucciones a tierra o si tiene dudas de si el aparato está debidamente conectado a tierra. Si es necesario usar un cable de extensión, use un cable de extensión de 3 cables.
-
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos que se derivan de que se enrede o que se tropiecen con él como con un cable largo.
-
Si se emplea un cable largo o un cable de extensión:
1) La clasificación eléctrica que aparece marcada del cable o del cable de extensión debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato.
2) El cable de extensión debe ser de tipo a tierra de 3 cables.
3) El cable largo debe disponerse de forma que no coloque sobre la encimera o tablero donde los niños puedan tirar de él o puedan tropezarse con él de forma no intencionada.
LIMPIEZA
Asegúrese de desenchufar el aparato de la alimentación.
- Limpie la cavidad del horno tras usarlo con un paño ligeramente húmedo.
- Limpie los accesorios de la forma habitual con agua jabonosa.
- El marco de la puerta y el sello y las piezas cercanas deben limpiarse con cuidado con un paño húmedo cuando estén sucias.
- No use limpiadores abrasivos duros o ralladores metálicos aÿlados para limpiar el cristal de la puerta del microondas ya que pueden arañar la superficie, lo que puede provocar que se destroce el cristal.
- Consejo de limpieza --- Para una limpieza más sencilla de las paredes de la cavidad que los alimentos cocinados pueden tocar: Coloque la mitad de un limón en un bol, añada 300 ml (1/2 pinta) de agua y caliéntelo al 100% de la potencia del microondas durante 10 minutos. Limpie el horno usando un paño suave y seco.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones personales
Es peligroso para cualquiera excepto para una persona competente realizar ninguna operación de servicio o mantenimiento que implique la retirada de la carcasa que ofrece protección frente a la exposición de la energía del microondas.
UTENSILIOS
Véase las instrucciones de "Materiales que puede usar en el horno microondas o materiales a evitar en el horno microondas."Puede que haya ciertos utensilios no metálicos que no sean seguros para su uso en el microondas. Si tiene cualquier duda, puede probar el utensilio en cuestión siguiendo el procedimiento que aparece debajo.
Prueba de utensilios:
- Llene un recipiente para microondas con 1 tapa de agua fría (250 ml) conjuntamente con el utensilio en cuestión.
- Cocínelo a máxima potencia durante 1 minuto.
- Toque con cuidado el utensilio. Si el utensilio vacío está caliente, no lo use para el cocinado con microondas.
- No supere un tiempo de cocinado de 1 minuto.
MATERIALES QUE PUEDE USAR EN UN HORNO MICROONDAS
UTENSILIOS COMENTARIOS
| Plato para dorar | Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe de estar al menos5 mm (3/16 pulgadas) por encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede hacer que el plato giratorio se rompa. | √ |
| Platos y cubiertos | Solo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No use platos rajados o astillados. | √ |
| Jarras de cristal | Retire siempre la tapa. Úselo únicamente para calendar alimentos hasta que estén calientes. La mayoría de las jarras de cristal no son resistentes al calor y pueden romperse. | √ |
| Cristalería | Utilice únicamente vidrio resistente al calor del horno. Asegúrese de que no tiene un borde metálico. No use platos rajados o astillados. | √ |
| Bolsas para cocina en horno | Siga las instrucciones del fabricante. No lo cierre con un lazo metálico. Realice rajas para permitir que escape el vapor. | √ |
| Platos y tazas de papel | Úselo únicamente para cocinar / calentar a corto plazo. No lo deje sin atender mientras cocina. | √ |
| Toallitas de papel | Use una cubierta alimentaria para recalentar y absorber la grasa. Úselo con supervisión para la cocina a corto plazo solo. | √ |
| Papel de pergamino | Úselo como una tapa para evitar salpicaduras o como un envoltorio para el vapor. | √ |
| Plástico | Solo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debe estar etiquetado como “Seguro para microondas”. Algunos recipientes de plástico se ablandan, a medida de que los alimentos en su interior se calientan. Las "bolsas de cocción" y las bolsas de plástico debe tener ranuras, estar agujereadas o con ventilación tal y como diga el envase. | √ |
| Envoltorio de plástico | Solo apto para microondas. Úselo para cubrir los alimentos durante el cocinado para retener la humedad. No deje que el envoltorio plástico toque los alimentos. | √ |
| Termómetros | Únicamente seguros para el microondas (termómetros de carne y dulces). | √ |
| Papel de cera | Úselo como una tapa para evitar salpicaduras y retener la humedad. | √ |
MATERIALES A EVITAR EN EL HORNO MICROONDAS
UTENSILIOS COMENTARIOS
| Rayo de aluminio | Puede provocar que se arquee. Transfiera alimentos a un plato apto para microondas. | ✕ |
| Cartón alimentario con asa de madera | Puede provocar que se arquee. Transfiera alimentos a un plato apto para microondas. | ✕ |
| Utensilios de metal o con adornos de metal | El metal protege los alimentos de la energía del microondas. El reborde metálico puede causar que se arquee. | ✕ |
| Ataduras de alambre | Pueden provocar que se arqueen y causar un incendio en el horno. | ✕ |
| Bolsas de papel | Pueden causar un incendio en el horno. | ✕ |
| Espuma de plástico | La espuma de plástico puede fundirse o contaminar el líquido en el interior cuando se expone a altas temperaturas. | ✕ |
| Madera | La madera se secará cuando se use en el microondas y se puede dividir o agrietar. | ✕ |
INSTALACIÓN DEL HORNO
Nombres de las piezas del horno y accesorios
Retire el horno y todos los materiales del cartón y de la cavidad del horno.
El horno viene con los siguientes accesorios:
Bandeja de cristal 1
Montaje del anillo del plato giratorio 1
Manual de instrucciones 1

text_image
Montaje del añillo del plato giratono 1 Manual de instrucciones 1 A F G E D C B A) Panel de con B) Eje del plato C) Montaje del plato girato D) Bandeja de c E) Ventana de c F) PuertaRepisa del grill (no puede usarse en la función microondas y debe colocarse en la bandeja de cristal)
A) Panel de control
B) Eje del plato giratorio
C) Montaje del anillo del plato giratorio
D) Bandeja de cristal
E) Ventana de observación
F) Puerta
G) Sistema de cierre de seguridad
INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO

text_image
Cubo (parte inferior) Bandeja de cristal Eje del plato giratorioMontaje del anillo del plato giratorio
a. Nunca coloque la bandeja de cristal boca abajo.
b. Tanto la bandeja de cristal como el anillo del plato giratorio deben usarse siempre al cocinar.
c. Todos los alimentos y recipientes de alimentos se colocan siempre en la bandeja de cristal para cocinarlos.
d. Si la bandeja de cristal o el anillo del plato giratorio se agrieta o rompe, póngase en contacto con su centro de servicio autorizado del más cercano.
INSTALACIÓN DEL HORNO
INSTALACIÓN EN LA ENCIMERA
Retire todos los materiales del envase y accesorios.
Examine el horno en busca de cualquier daño como melladuras o la puerta rota. No instale el horno si está dañado.
Carcasa: Retire cualquier película protectora que se encuentre en la superficie de la carcasa del horno microondas.
No retire la cubierta de mica marrón claro que se adjunta a la cavidad del horno para proteger el magnetrón.
INSTALACIÓN
- Seleccione una superficie plana que ofrezca suficiente espacio abierto para las ventilaciones de admisión y/o salida.

text_image
0cm 30cm 20cm 20cm min85cm(1) La altura mínima de instalación es de 85cm.
(2) La superficie posterior del aparato debe colocarse contra una pared. Deje un espacio mínimo de 30 cm por encima del horno; es necesario un espacio mínimo de 20 cm entre el horno y cualquier pared adyacente.
(3) No retire las patas de la parte inferior del horno.
(4) Bloquear las aperturas de entrada y/o salida puede dañar el horno.
(5) Coloque el horno tan alejado como sea posible de radio y TV. El funcionamiento del horno microondas puede causar interferencias conla recepción de su radio o TV.
INSTALACIÓN DEL HORNO
- Enchufe el horno en una toma doméstica estándar. Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia sean los mismos que el voltaje y la frecuencia de la etiqueta de clasificación.

text_image
ADVERTENCIANo instale el horno sobre una cocina u otros aparatos que produzcan calor. Si se instala cerca o sobre una fuente de calor, se puede dañar el horno y quedará anulada la garantía.
La superficie accesible puede estar caliente durante su funcionamiento.

text_image
nteFUNCIONAMIENTO
PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES
Instrucciones de funcionamiento

text_image
FUNCTION 440W 616W 264W 136W 800W Combl.1 Combl.2 Combl.3 Grill TEMPORIZ TIMER (Min) DEFROST 0 1' 2' 35' 30' 25' 20' 15' 10' 9' 8' 7' 6' 5' 4' 3' 0.2kg 0.4kg 0.6kg Temporiz ador- Para configurar la potencia girando el nivel de potencia alnivel que desee.
- Para configurar el tiempo de cocinado girando el dial deltemporizador al tiempo que se desee según la guía de cocinado de su alimento.
- El horno microondas empezará a cocinar automáticamente una vez que se fije el nivel de potencia y el tiempo.
- Una vez que finalice el tiempo de cocinado, la unidad "pitará" para detenerse.
- Si la unidad no está en uso, siempre fije el tiempo en "0".
| Función/Potencia Salida Aplicación | ||
| (136W) Bajo | 17% microondas. | Helado suave |
| (264W) Medio Bajo (Descongelar) | 33% Micro. | Estofado de sopa, mantequilla suavizada o descongelación |
| (440W) Medio | 55% Micro. | Estofado, pescado |
| (616W) Medio Alto | 77% microondas. | Arroz, pescado, pollo, carne picada |
| (800W) Alto | 100% microondas. | Recalentar leche, hervido de agua, verduras, bebidas |
| Grill | 100 % grill | Salchicha, cordero,brochetas, mariscos, filete |
| Combi. 1 | 80 % grill 20 % micro. | Trozos de pollo, pechugas de pollo, chuletas de cerdo |
| Combi. 2 | 70 % grill 30 % micro. | Pollo entero |
| Combi. 3 | 60 % grill 40 % micro. | Pan horneado, porciones de comida |
AVISO
- Cuando se retiren alimentos del horno, asegúrese de que la potencia del horno se apaga girando el interruptor del temporizador a 0 (cero).
- En caso de no hacerlo y operar el horno microondas sin alimentos en el mismo, se puede provocar un sobrecalentamiento y daños en el magnetrón.
| Normal | |
| El horno microondas interfiere en la recepción del TV | La recepción de la radio y la TV pueden verse con interferencias cuando está en funcionamiento el horno microondas. Es similar a la interferencia de pequeños aparatos eléctricos, como batidoras, aspiradores, ventiladores eléctricos. Es normal. |
| Luz del horno atenuada | Al cocinar al microondas a baja potencia, la luz del horno puede atenuarse. Es normal. |
| El vapor se acumula en la puerta, el aire caliente sale de las ventilaciones | Al cocinar el vapor puede salir de los alimentos. La mayoría sale por las ventilaciones. ero algo puede acumularse en un lugar Pfresco como la puerta del horno. Es normal. |
| El horno se ha arrancado de forma accidental sin alimentos en su interior. | Está prohibido poner en funcionamiento la unidad sin ningún alimento en su interior. Es muy peligroso. |
| Problema Posible | causa | Solución |
| No se puede iniciar el horno. | (1) Cable de alimentación no conectado correctamente. | Desenchúfelo. Posteriormente, vuelva a enchufarlo después de 10 segundos. |
| (2) Fusible fundido o funciona el disyuntor. | Sustituya el fusible o reinicie el disyuntor (reparado por personal profesional de nuestra empresa) | |
| (3) Problemas con la salida. | Pruebe la salida con otros aparatos eléctricos | |
| El horno no calienta. | (4) La puerta no está bien cerrada. | Cierre bien la puerta. |

Según la directiva sobre Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE), WEEE deben recogerse y tratarse de forma separada. Si en cualquier momento en el futuro necesita deshacerse de este producto NO se deshaga de este producto como un residuo doméstico. Envíe este producto a puntos de recogida WEEE siempre que estén disponibles.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA / SERVICIO
Le damos la enhorabuena por su nuevo aparato y esperamos que lo disfrute.
En caso de que encuentre un problema con el producto, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente:
Midea Europe GmbH
En caso de servicio:
Tel.: 06196 90 200
Fax: 06196 90 20120
Correo electrónico:
service-meg@midea.com [DE]
service-es@midea.com [ES]
En caso de un funcionamiento incorrecto, escribe su dirección exacta, número de teléfono, número de contrato de venta y tipo de aparato (de la placa identificativa del aparato).
Una descripción precisa del error le ahorra a usted y a nosotros tiempo y dinero. Si tiene cualquier pregunta especial, póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
Antes de ponerse en contacto con atención al cliente:
Compruebe si hay un error de funcionamiento o una causa que no tenga nada que ver con la función de su aparato.
Tenga en cuenta la información en las instrucciones de funcionamiento y compruebe si:
- El enchufe está conectado
- El enchufe puede estar dañado
- La puerta (s) del aparato esta/n firmemente cerradas
Condiciones de la garantía
Este dispositivo se ha fabricado y probado usando los métodos más modernos.
El fabricante cumple de forma independiente la obligación de garantía estatutaria del vendedor / representante durante un periodo de 24 meses, válida desde el día de la compra, 12 meses de uso comercial, una garantía de estar libre de defectos de material o de mano de obra.
La reclamación por garantía expira en caso de que intervenga el comprador o una tercera persona. Los daños causados por un manejo o funcionamiento inadecuados mediante una instalación o almacenamiento incorrecto, así como debido a casos de fuerza mayor o a influencias externas, no están cubiertos por la garantía.
Nos reservamos el derecho de reparar, sustituir las piezas defectuosas o cambiar el aparato en caso de una queja. Las piezas y dispositivos sustituidos se convierten en nuestra propiedad.
Solo cuando no puede conseguirse el uso previsto del fabricante a través del nuevo trabajo o sustitución del dispositivo, puede el comprador en un plazo de 6 meses del periodo de garantía, aplicados desde la fecha de compra, obtener una reducción en el precio de la compra o una extensión del contrato de compra.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA / SERVICIO
Quedan excluidas las reclamaciones por daños, también con relación a los daños consecuentes, si son intencionados o se basan en una gran negligencia.
Si el servicio de atención al cliente se usa de forma innecesaria o sin autorización, cobraremos al consumidor el tiempo de servicio habitual al cliente y una recompensa. Las quejas se cierran inmediatamente tras la detección.
El comprador debe demostrar la reclamación de garantía presentando la facture de compra. Esta garantía es válida dentro de la República Federal de Alemania.
Importado por
Midea Europe GmbH
65760 Eschborn, Alemania
FOUR A MICROONDE GUIDE D'UTILISATION MW2-MG20PF(BK)/GE

La superficie accesible puede estar caliente durante su funcionamiento.

text_image
eFONCTIONNEMENT
PANNEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
Instructions Concernant Les Operations
