SCESC2206R - Maquina de cafe SCHNEIDER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SCESC2206R SCHNEIDER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SCESC2206R SCHNEIDER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCESC2206R - SCHNEIDER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCESC2206R de la marca SCHNEIDER.
MANUAL DE USUARIO SCESC2206R SCHNEIDER
- Verifique que el voltaje de la red corresponda al indicado en la máquina de Espresso antes de usar el aparato.
- Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, no sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. Desconecte el dispositivo de la redES-3 eléctrica después de cada uso. Asegúrese de dejar que se enfríe antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo.
- No utilice accesorios
ecomendados por el fabricant
para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones.
- Si el cable de alimentación est
daña do, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio posventa o personas igualmente calificadas para evitar riesgos.
- Este dispositivo está diseñado para su uso en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – en granjas; – uso por parte de los huéspedes del hotel, – moteles y otros entornos de tipo residencial; – ambientes tipo bed and
- PRECAUCIÓN: Evite el desbordamiento en el conector.
- PRECAUCIÓN: El uso inadecuado pued e provocar lesiones.
- No permita que el cable de alimentación cuelgue del borde de
- No coloque el aparato cerca de
quem ador de gas o eléctric
aliente, ni en un horno caliente.
eléctrica, luego retire el enchufe de la toma de corriente de la pared, sujetando el enchufe. Nunca tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe.
- Tenga cuidado de no quemarse.
- Algunas partes del aparato s
calientan durante el funcionamiento.
- Este aparato está diseñado para
o doméstico e interior únicamente. El producto d ebe
nstalarse de acuerdo con las normas de instalación nacionales.ES-5
- El enchufe de la instalación debe estar siempre provisto de toma de tierra. Si la fuente de alimentación
está conectada a tierra, no debe
onectar el dispositivo.
- Este aparato puede ser utilizad
por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o cuya experiencia o conocimiento no sea suficiente, siempre que estén supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del dispositivo y comprendan completamente los peligros potenciales.
- Los niños no deben usar el dispositivo como un juguete.
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre
uso seguro del aparato y que
omprendan completamente los peligros que implica. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, aES-6 menos que sean mayores de 8 años y estén bajo la supervisión de un adulto. Mantenga el dispositivo y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- No utilice el dispositivo sin agua.
- Si no utiliza el producto durante
ucho tiempo, vacíe el depósito d
agua y desenchúfelo.
- PRECAUCIÓN: Para evitar un peligro debido a una anulación d
corte térmico, este dispositivo no debe ser alimentado por un sistema de interrupción externo, como un temporizador, ni conectado a un circuito que se encienda y apague regularmente por su utilidad.
- PRECAUCIÓN: No abra el puerto
lenado durante el uso.
- ¡¡RIESGO DE QUEMADURAS!! No quite el adaptador cuando el Espresso esté funcionando. Diseñado para su uso en contacto con alimentos.ES-7 IMPORTANTE Está absolutamente prohibido reemplazar el cable de alimentación usted mismo. Si está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio posventa o una persona igualmente calificada para evitar un peligro. Si su dispositivo se cae, haga que un profesional lo examine antes de volver a encenderlo. Los daños internos pueden suponer un peligro de accidente. Cualquier reclamación sobre su producto debe dirigirse a su distribuidor o a su servicio postventa. Todas las reparaciones deben ser realizadas por el servicio posventa del fabricante. El servicio posventa de su distribuidor o de una persona igualmente cualificada para evitar un peligro. Eliminación y responsabilidad medioambiental Para ser respetuoso con el medio ambiente, le recomendamos que deseche el dispositivo correctamente. Puede ponerse en contacto con las autoridades locales o los centros de reciclaje para obtener más información. Lea atentamente las instrucciones antes de usar. Este producto cumple con los requisitos de la Directiva 2014/35/EU (que reemplaza a la Directiva 73/23/EEC modificada por la Directiva 93/68/EEC) y 2014/30/EU (reemplaza a la Directiva 89/336/EEC) .ES-8
DESCRIPCIÓN DE SU DISPOSITIVO
3. Tapa del tanque de agua
Retire la máquina de cápsulas de Espresso de su embalaje. Observación:
- Verifique que el voltaje de la fuente de alimentación corresponda al indicado en la etiqueta de clasificación actual de la máquina.
- Puede que quede una pequeña cantidad de agua en la máquina. Para garantizar el perfecto funcionamiento de la máquina, se ha probado previamente con agua.
- Consulte el procedimiento breve a continuación, usando la manguera para llenar manualmente el circuito de agua antes de encender la máquina para la primera adición de agua, esta acción ayuda a que la bomba tenga un cebado automático. Paso 1. Inserte la manguera en la entrada de agua. Paso 2. Llene la tubería de agua. Paso 3. Inyecte el agua de la tubería en la máquina para que el circuito interno se llene de agua. Después de realizar los pasos anteriores, la máquina podrá bombear agua normalmente.
otas: Puede repetir los pasos 2 o más veces si es necesario.
DVERTENCIA : El manejo inadecuado de equipos eléctricos es peligroso e incluso puede ser fatal. Observe las precauciones de seguridad indicadas en este manual, y en particular los siguientes puntos:ES-10
PELIGRO DE QUEMADURAS: ¡CUIDADO CON EL
- No opere la máquina si el tanque de agua está vacío o si el nivel del agua está por debajo del MÍNIMO.
- No abra el mango mientras la máquina está elaborando.
- Desenchufe siempre el enchufe antes de limpiar la máquina.
- Utilice la máquina únicamente en una habitación seca.
- Enjuague bien el tanque de agua con agua limpia antes de usarlo por primera vez. Limpie la máquina de café únicamente con un paño húmedo.
OPERACIÓN DE SU DISPOSITIVO
ntes del primer uso o después de un largo período de inactividad de este último, este rápido procedimiento puede purgar y limpiar correctamente los circuitos internos. Puede llenar el tanque de agua de dos maneras:
lenar sin quitar el tanque
- A bra la tapa del depósito de agua. (1)
- Llene el depósito con agua limpia (la temperatura máxima del agua es de 35 °C). (2)
- La capacidad máxima es de 0,6 litros.
- Vuelva a colocar la tapa del tanque en s
2. Rellenar quitando el depósito
- S ostenga la manija del tanque de agua en el ángulo que se muestra y tire en l
rección que se muestra para retirar el tanque de agua de la máquina. (1)
- Llene el depósito de agua con agua fría has ta la marca "MAX" (la capaci dad máx ima es de 0,6 litros). (2)ES-11
- Deslice el tanque de agua suavemente sobre la base. Cuando la salida del tanque de agua esté insertada en el receptáculo de suministro, empuje firmement
a manija del tanque en la dirección que s
- Conecte la fuente de alimentación.
- Presione el interruptor.
- Las luces se encienden cuando la máquina se calienta. Tarda
resione el botón de preparación y espere a que la máquina drene toda el agua. Antes de pulsar el botón, compruebe que:
- El mango está cerrado sin cápsula presente.
- El depósito de agua está lleno.
- El tanque de agua está firmemente insertado; de lo contrario, el agua podría gotear.
- Se coloca una taza grande (250 ml o más) debajo del pico.
- Presione el botón de preparación para iniciar el flujo.
- Abra el mango cuando el proceso de fluj
- Vacía el recipiente.
Consejos: la máquina utiliza diferentes adaptadores para diferentes cápsulas. Portacápsulas A Portacápsulas B Para el café en polvo Polvo Para cápsulas de café de papelES-13
1. Abra el mango. (1)
resionar sobre la tapa de la tapa port
4. Inserte una cápsula compatible en la porta
mpuje la porta cápsulas que contiene l
6. Cierra el mango. (2)
oloque una taza debajo del pico.
8. Presione el botón de preparación deseado una sola vez.
9. El botón seleccionado parpadeará y l
máqu ina iniciará el proceso de preparación y se detendrá automáticamente cuando hay
transcurrido el tiempo de preparación
25 s para un café). La configuració
edeterminada se puede programar, consulte las instrucciones "cómo programar el tiempo de preparación".
10. Levante el asa y tire de la porta cápsulas
para retirar la cápsula usada. Consejos: cuando presiona el botó
unos segundos primero y luego comenzará l
eparación. El parpadeo indica el tiempo de calentamiento, y esto es normal.ES-14
1. Abra el mango. (1)
nserte una cápsula en la porta cápsulas.
mpuje la porta cápsulas que contiene la cápsula para insertarlo. (1)
5. Cierra el mango. (2)
oloque una taza debajo del pico.
7. Presione el botón de preparación desea
8. El botón seleccionado parpadeará y l
máqu ina iniciará el proceso de preparaci
se detendrá automáticamente cuand
hay a transcurrido el tiempo de preparaci
edeterminado (16 s para un Espresso corto y 25 s para un café). La configuración
edeterminada se puede programar, consulte las instrucciones "c ómo
ogramar el tiempo de preparación".
9. Levante el asa y tire de la porta cápsulas
para retirar la cápsula usada Consejos: cuando presiona el botón des eado, la luz LED parpadeará durant
unos segundos primero y luego comenzar
a preparación. El parpadeo indica el tiempo de calentamiento, y esto es normal.ES-15
Para el café en polvo
1. Abra la manija, (1)
Extraiga la porta filtro dedicado al café en polvo. (2)
2. Rellenar con café en polvo y exprimir todo. (3)
mpuje la porta filtro que contiene el café
oloque una taza debajo del pico,
5. Presione el botón de preparación desea
6. El botón seleccionado parpadeará y l
máquina iniciará el proceso de preparación
se detendrá automáticamente cuand
hay a transcurrido el tiempo de preparaci
edeterminado (25 s para un Espresso corto y 47 s para un café). La configuració
edeterminada se puede programar, consulte las instrucciones "cómo programar el tiempo de preparación". Levante el asa y tire del soporte de l
ápsula para retirar la cápsula usada Consejos: cuando presione el botó
des eado, la luz LED parpadeará durante unos segundos primero, luego comenzará la infusión. El parpadeo indica el tiempo de calentamiento, y esto es normal.ES-16
Para cápsulas de café de papel
1. Abra la manija, (1)
Saque la porta cápsulas de las cápsulas de papel. (2)
2. Rellénalo con café en polvo y presiónalo. (3)
3. Empuje la porta cápsulas de cápsulas de papel
que una taza debajo del pico,
5. Presione el botón de preparación deseado una
6. El botón seleccionado parpadeará y la máquina
iniciará el proceso de preparación y se detendrá automáticamente cuando haya transcurrido el tiempo de preparación predeterminado (25 s para un Espresso corto y 47 s para un café). La configuración predeterminada se puede programar, consulte las instrucciones "cómo programar el tiempo de preparación".
7. Levante el asa y tire de la porta cápsulas para
retirar la cápsula usada. Consejos: cuando presiona el botón deseado, la luz LED parpadeará durante unos segundos primero y luego comenzará la preparación. El parpadeo indica el tiempo de calentamiento, y esto es normal. Cambie el filtro de café en polvo por el filtro de cápsulas de papel. Coloque la cápsula de papel en el adaptador.ES-17
Apoyar Configuración predeterminada: modo de suspensión de 15 minutos
1. La máquina se apagará después de 15 minutos y
todas las luces indicadoras se apagarán.
2. Presione el interruptor para volver a encender la
máquina si está en modo de suspensión. Configuración del modo de espera:
1. Mantenga presionados los botones selectores de taza
pequeña o grande e inserte el enchufe en el enchufe.
2. El botón de encendido se ilumina.
3. Presione el botón de la taza pequeña, su luz se apaga y
el modo de suspensión se desactiva.
4. Presione el botón de la taza pequeña, su
indicador se ilumina y se activa el modo de espera. Función de modo de limpieza
1. Coloque una taza frente a la máquina.
2. Vierta de agua con un
poco de detergente en el depósito.
3. Mantenga presionado el botón de la
taza pequeña y enchufe simultáneamente el enchufe de alimentación.
4. El interruptor y el botón de la taza
pequeña se encienden. Presione el botón de la taza pequeña para comenzar a limpiar. El proceso dura 120 s. Presione el botón de la taza pequeña para detenerlo.ES-18
Ajustes de volumen de café Ajuste de volumen de taza pequeña
1. Coloque la taza de café debajo del pico.
2. La máquina está en modo
botón de la taza pequeña y suéltel
uando se haya dispensado la cantidad de café deseada (mín.: 10 s, máx.: 90 s).
justar el volumen de una taza grande
1. Coloque la taza de café debajo del pico.
2. La máquina está en modo
el botón de taza grande y suéltelo cuando
e haya dispensado la cantidad de caf
des eada (mín.: 10 s, máx.: 90 s). Configuración por defecto Presione la taza grande como se muestra y conecte el enchufe de alimentación. Las luces indicadoras de los botones parpadearán dos veces. Esto indica que se han restaurado los ajustes predeterminados de la máquina.ES-19
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN FATAL E
INCENDIO. Nunca sumerja la máquina total o parcialmente en Limpieza de exteriores Lim pie la máquina con un paño limpio y seco, un pañuelo de papel o un trozo de toalla de papel, luego vuelva a ensamblar todas las piezas. Limpie la boquilla y el interior de la máquina regularmente con un paño húmedo. agua. Siempre asegúrese de desenchufar la máquina antes de limpiarla. No utilice agentes de limpieza agresivos ni disolventes. No utilice objetos afilados, cepillos o utensilios abrasivos. No ponga la máquina en el lavavajillas. Limpieza de la porta cápsulasES-20
INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA
- E stá prohibido verter agua en la máquina.
- E stá prohibido abrir el mango durante la infusión.
l depósito de agua contenga más de 20 ml de agua.
- H ay una aguja afilada encima del adaptador de la cápsula. Está prohibido acercar la mano o los dedos a la aguj
ando se retira el adaptador. ¡RIESGO DE LESIONES!
- E l adaptador permanece muy calient
espués de la preparación.
¡PELIGRO DE QUEMADURAS!ES-21
Modo de ahorro de energía La máquina entra en modo de ahorro de energía automáticamente después de 15 minutos de inactividad. Los LED de ambos botones y el indicador de encendido se apagarán. Para activar el modo de ahorro de energía, presione el botón de encendido. El dispositivo comienza a calentarse y las luces parpadean. Cuando se iluminan de forma continua, la máquina está lista para preparar café. Descalcificación/ Mantenimiento La c alidad del agua varía según la región. Las partículas de piedra caliza en el agua rica en minerales se depositan como residuos en la máquina, lo que puede obstruir las tuberías y causar daños. Para evitar esto, asegúrese de descalcificar la máquina después de al menos 300-400 tazas de café, o si nota que la cantidad de café que se produce se reduce drásticamente, después de un mes o dos. La d escalcificación debe realizarse correctamente para evitar daños. Por lo tanto, es esencial seguir estas instrucciones. OBSERVACIONES: – Nunca limpie la máquina con vinagre. Esto puede dañar la máquina y dar mal sabor al café. – La garantía no cubre los daños causados por una descalcificación incorrecta o la falta de descalcificación.
omendaciones: compre un descalcificador disponible en el mercado. (líquido desincrustante), diluido según las instrucciones del fabricante. Vierta la mezcla en el tanque de agua.
2. Asegúrese de que no haya cápsulas en la máquina.
3. Coloque un recipiente debajo del surtidor para recoger el líquido
descalcificador, con los residuos de cal.
4. Llene el depósito de agua hasta el nivel máximo con la solución
descalcificadora, asegurándose de que la solución se disuelva por completo.
5. Pulsa el botón para dispensar el agua descalcificadora como lo harías
normalmente con un café, y repite la operación varias veces para vaciar completamente el depósito de agua.
6. Repite el proceso con otro depósito de agua mezclada con el líquido
7. Repita el proceso para enjuagar el circuito interno con un tanque de agua
limpia (sin solución desincrustante) para limpiar completamente las tuberías. PRECAUCIÓN: ¡TENGA CUIDADO CON EL AGUA CALIENTE!ES-22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Porque Arreglos El café no se prepara. El depósito de agua está vacío. Llene el tanque de agua. El café no está lo suficientemente caliente. Las tazas/jarra están frías. Se ha acumulado sarro en la máquina. La máquina está fría. Precalentar la taza/taza. Descalcifique la máquina. Si la máquina está fría, pase una taza de agua por ella para calentar el circuito. El agua se escapa de la máquina. El tanque de agua está goteando. La bandeja de goteo está llena. Verifique que la válvula del tanque de agua no esté obstruida. Vacíe la bandeja de goteo. El mango no se puede cerrar. La canasta de preparación no está instalada correctamente. Empuje la canasta de preparación en la posición correcta.ES-23
Voltaje: 220-240 V~ Frecuencia: 50/60 Hz Potencia: 1450 W Presión de la bomba: 19 bar Capacidad del depósito de agua: 0,6 l Los defectos debidos a un uso inadecuado del dispositivo y los daños debidos a la intervención o reparación por parte de un tercero o debido a la instalación de piezas no originales no están cubiertos por la responsabilidad del proveedor. Este logotipo colocado en el producto significa que se trata de un dispositivo cuyo tratamiento como residuo entra en el ámbito de aplicación de la Directiva 2012/19/CE, de 4 de julio de 2012, relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. (RAEE). La presencia de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos puede tener efectos potenciales sobre el medio ambiente y la salud humana en el ciclo de reprocesamiento de este producto. Por lo tanto, al final de la vida útil de este dispositivo, no debe desecharse con los residuos municipales sin clasificar. Como consumidor final, su papel es fundamental en el ciclo de reutilización, reciclaje y otras formas de recuperación de estos equipos eléctricos y electrónicos. Las autoridades locales (centros de residuos) y los distribuidores ponen a su disposición sistemas de recuperación y recogida. Tiene la obligación de utilizar los sistemas de recogida selectiva puestos a su disposición.La garantía no cubre las piezas de desgaste del producto, ni los problemas o daños resultantes de: (1) daños en la superficie debido al desgaste normal del producto; (2) defectos o deterioros por contacto del producto con líquidos y por corrosión causada por óxido o presencia de insectos; (3) cualquier incidente, abuso, mal uso, modificación no autorizada, desmontaje o reparación; (4) cualquier mantenimiento inadecuado, uso no conforme a las instrucciones del producto o conexión a un voltaje incorrecto; (5) cualquier uso de accesorios no suministrados o aprobados por el fabricante. La garantía quedará anulada si se quita la placa de identificación y/o el número de serie del producto. Servicio Postventa Para contactar con nuestro servicio postventa por una avería, llame al +34 900533621 . Si necesita información sobre un producto o pedir piezas de repuesto, llame al +34 900533621. Este producto es importado por SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12 rue Jules Ferry, 93110 ROSNY-SOUS-BOIS, FRANCIA
ManualFácil