SPG 431T C B - Rechaud SCHNEIDER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SPG 431T C B SCHNEIDER en formato PDF.
| Tipo de producto | Cocina de gas portátil |
| Marca | Schneider |
| Modelo | SPG 431T C B |
| Tipo de combustible | Butano / Propano |
| Potencia del quemador | 2.5 kW |
| Número de quemadores | 1 |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | 31 x 28 x 10 cm |
| Peso | 1.5 kg |
| Conexión de gas | Válvula roscada para cartucho de gas |
| Características de seguridad | Dispositivo de seguridad de fallo de llama |
| Encendido | Encendido piezoeléctrico |
| Material de construcción | Acero esmaltado y quemador de acero inoxidable |
| Limpieza | Limpiar con paño húmedo; no sumergir en agua |
| Mantenimiento | Revisar conexiones de gas; limpiar los orificios del quemador regularmente |
| Repuestos disponibles | Sí: tapas de quemador, válvulas, rejillas |
| Reparabilidad | Diseño modular; fácil reemplazo de piezas |
| Uso | Cocina interior y exterior |
| Certificaciones | CE, EN 484 |
Preguntas frecuentes - SPG 431T C B SCHNEIDER
Preguntas de los usuarios sobre SPG 431T C B SCHNEIDER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Rechaud en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SPG 431T C B - SCHNEIDER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SPG 431T C B de la marca SCHNEIDER.
MANUAL DE USUARIO SPG 431T C B SCHNEIDER
Estas instrucciones de uso contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, la instalación / montaje, el empleo y el cuidado del equipo.
Por este motivo le recomendamos leerlas cuidadosamente antes de empezar a utilizar el producto y guardarlas para poderlas volver a consultar en caso de necesidad.
Observación: Estas instrucciones de uso han sido creadas para varios modelos. Algunas de las propiedades indicadas en estas instrucciones pueden diferir de las del equipo que usted ha adquirido.
Atención: Todos nuestro aparatos son sólo para uso doméstico.
"Conforme al Reglamento WEEE"
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Advertencias Importantes 04
Introducción Del Aparato 07
Panel De Control 08
Esquema De Conexión Eléctrica 08
Advertencias Importantes 09
Conexión Y Seguridad De Gas.10
Instalación sobre un horno 1.1
Instalación De La Encimera 11
Corte del Hueco De La Encimera 13
El Lugar Correcto Para La Instalación 14
Ventilacion De La Habitación 14
Adaptación según tipo de gas 15
Válvulas de seguridad (FFD) 15
Uso De Su Encimera 16
Diámetro De Los Recipientes 17
Quemador Triple 18
Uso De La Encimera 18
Mantenimiento Y Limpieza 19
Problemas Y Soluciones Propuestas 20
Ajustar La Encimera De Gas Al Tipo De Gas 20
Inyector, Flujo de gas y Potencia 21
Eliminación Respetuosa Con El Medio Ambiente e
Información Sobre El Embalaje 22
ES
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
- ADVERTENCIA: desconecte los circuitos de alimentación antes de tocar los terminales de conexión.
- ADVERTENCIA: dejar desatendida una cocción con grasas o aceites podría provocar un incendio.
- ADVERTENCIA: riesgo de incendio, no depositar los alimentos sobre la superficie de cocción.
4.ADVERTENCIA: durante el uso, las partes al alcance de la mano pueden estar calientes. Mantenga a los niños pequeños alejados.
5.ADVERTENCIA: el aparato y sus partes al alcance de la mano se calientan durante el uso. - Las condiciones de ajuste del aparato se indican en la etiqueta u hoja de datos.
- Este aparato no está conectado a un sistema de evacuación de gases de combustión. Este aparato deberá conectarse e instalarse de acuerdo con la legislación vigente aplicable. Tenga en cuenta los requisitos relativos a la ventilación.
- El uso de una placa de gas provocará la aparición de humedad y gases de combustión en la estancia. Asegúrese de que la cocina esté bien ventilada sobre todo mientras el aparato esté en uso, conserve los orificios de ventilación natural o instale un sistema de ventilación mecánica. (Campana extractora situada sobre el horno) Un uso prolongado del aparato puede requerir una ventilación adicional. Por ejemplo, abrir una ventana o subir el nivel de ventilación del sistema de ventilación mecánica (si lo hubiera).
ES
9.ADVERTENCIA: el aparato está diseñado únicamente para cocinar. No debe usarse para otros propósitos, como por ejemplo calentar la estancia.
10. "Este aparato debe instalarse conforme a las normativas y únicamente en lugares bien ventilados. Lea las instrucciones antes de instalar o manejar el aparato."
11."Antes de colocar el aparato, compruebe las condiciones locales (tipo y presión de gas) y asegúrese de que los ajustes del aparato sean los adecuados."
12. "Estas instrucciones son aplicables a aquellos países cuyo símbolo se indique en el aparato. Si el símbolo de un país no aparece en el aparato, lea las instrucciones técnicas para adaptar el aparato a las condiciones de dicho país."
13. "No utilice el encendido electrónico durante más de 15 segundos. Si el quemador no prende en el plazo de 15 segundos, deje de usar el sistema y abra la puerta de la sección y/o espere al menos 1 minutos antes de volverlo a intentar.
14. No use limpiadores de vapor para limpiar el aparato.
15. JAMÁS trate de extinguir un fuego con agua; en primer lugar, desconecte la alimentación y a continuación cubra el fuego con una tapa o una manta.
16. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados, a no ser que se les vigile constantemente.
17. Procure no tocar los elementos de calentamiento.
ES
- Los niños mayores de 8 años y los adultos discapacitados física, sensorial o mentalmente o carentes de la experiencia y los conocimientos necesarios pueden usar el aparato siempre y cuando hayan
recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los riesgos que ello conlleva, o bien lo hagan bajo una supervisión adecuada.
INTRODUCCIÓN DEL APARATO

1- Posiciones del quemador
2- Superficie de vidrio o metal
3- Botones de control
4- Quemador pequeño
5- Quemador mediano
6- Quemador grande
7- Quemador WOK
8- Placa de calor
9- Adaptador para café
10- Adaptador para el quemador de Wok
11- Parrilla fundida
12- Parrilla esmaltada
PANEL DE CONTROL

Panel de mandos para encimeras de 70-90 cm y 100 cm

Panel de mandos para encimeras de 60 cm

Panel de mandos para encimeras de 45 cm
ESQUEMA DE CONEXIÓN ELÉCTRICA
Las conexión eléctrica debe ser llevada a cabo por un profesional cualificado de acuerdo con el siguiente esquema.

text_image
220-240V~50/60Hz L1 Neutral Neure Earth Teire Erdung H05 W-F 3G 1.5mm²ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Conexión y Seguridad Eléctrica
- Las condiciones de configuración de este aparato están indicadas en la etiqueta o placa de datos.
- Este aparato no está conectado a ningún aparato de descarga de productos de combustión. Debe ser conectado e instalado de acuerdo a la regulación de montaje aplicable.
- Se debe prestar gran atención a las condiciones de ventilación.
- Su aparato debe conectarse a un fusible adecuado en función de la energía eléctrica. Si es necesario, se recomienda que la instalación sea realizada a través del servicio autorizado.
- Su aparato está configurado para un suministro de 220-240V 50/60Hz.
- Si la red eléctrica principal es diferente a estos valores, póngase en contacto con su servicio técnico autorizado.
- Solo se deben hacer conexiones eléctricas para su aparato a los fusibles que tengan una adecuada conexión a tierra con cable físico. Si no hay ningún fusible conveniente disponible en el lugar donde se va a instalar el aparato, contacte al servicio autorizado inmediatamente. El fabricante definitivamente no se hace responsable por los daños causados por fusibles sin conexión a tierra física a los que esté conectado el aparato.
- Enfuche el aparato a una toma de corriente cercana, accesible y que incorpore toma de tierra. No unilice alargadores ni conectores múltiples..
- No permita el contacto del cable de alimentación de su aparato con las áreas calientes. Del mismo modo, manténgalo lejos de los bordes y esquinas filosas.
- Si el cable de alimentación está dañado, este cable debe ser reemplazado ya sea por el fabricante o por su agencia de servicio o personal cualificado con el fin de evitar una situación peligrosa.
- Una conexión eléctrica incorrecta puede dar lugar a daños en el aparato. En este caso, el aparato permanecerá fuera del ámbito de garantía. La conexión eléctrica del aparato debe ser realizada por un servicio autorizado.
- Durante el funcionamiento de la encimera, algunas partes pueden estar calientes. Aún cuando los interruptores son puestos a la posición cerrado, puede permanecer caliente durante un rato. Los niños deben mantenerse alejados cada vez que se use y no debe dejarlos desatendidos.
CONEXIÓN y SEGURIDAD DE GAS
- Para la conexión de GLP (cilindro), coloque la abrazadera de metal en la man-
guera que sale del cilindro de GLP. Fije un borde de la manguera en el conector de entrada de la manguera detrás del aparato empujando en el extremo a través del calentamiento de la manguera en agua hervida. Después, ponga la abrazadera hacia la parte final de la manguera y apriete con un destornillador. El conector de entrada de la junta y la manguera necesarios para la conexión son como se muestra en la imagen a continuación.

text_image
Tubo De Gas Principal Junta Conector De La Manguera De Entrada Abrazadera De Metal Conexión De La Manguera De GLPNOTA: El regulador colocado en el cilindro de GLP debe tener la característica 300 mmSS.

text_image
Tubo De Gas Principal Junta Tuerca Manguera De Conexión De Gas Natural- La conexión de gas natural solo se debe hacer a través del servicio autorizado. Para la conexión de gas natural, coloque la junta en la tuerca en el extremo de la manguera de conexión de gas natural. Para instalar la manguera en la tubería principal de gas, gire la tuerca. Complete la conexión al hacer la revisión de fugas de gas.
La manguera de gas y la conexión eléctrica del aparato no deben pasar junto a zonas calientes como es la parte posterior del aparato. La manguera de gas se debe conectar haciendo que un ángulo abierto gire para evitar la posibilidad de que se rompa. El movimiento del aparato con conexión de gas puede causar una fuga de gas.

- Conecte el aparato a la llave de gas desde el camino más corto y de una manera que evite fugas. Por razones de seguridad, la manguera utilizada debe ser como máximo de 125 cm y como mínimo de 40 cm.
- Al hacer una revisión de fugas de gas, nunca use un fósforo, cigarrillo encendido o materiales inflamables similares.
- Aplique jabón que haga burbujas en el punto de la conexión. Si existe cualquier fuga, se formarán burbujas/espuma en la región enjabonada.
- Si la placa de gas va a ser montada en un armario o un cajón que se puede abrir, se debe montar un panel de protección de calor con una apertura mínima de 15 mm debajo de la placa de cocción.
SI TIENE UN HORNO INTEGRADO DEBAJO DE LA ENCIMERA;

text_image
Encimera Manguera HornoFigura 1
El tubo de gas debe colocarse de manera que no toque el horno, los bordes y las esquinas afiladas, y no ser tirado de manera que se pueda torcer y tensar. Realice la conexión de gas en la parte derecha de la encimera, sujete la manguera con una abrazadera.
INSTALACIÓN DE LA ENCIMERA
- Aparte los quemadores, sus tapas y las parrillas del producto.
- Ponga la placa de gas boca abajo y colóquela sobre una superficie suave.
- Con el fin de evitar la entrada de sustancias extrañas y líquidos entre la encimera de cocina y la placa de gas, aplique la pasta proporcionada en el paquete a los lados de la guarda inferior del mostrador. Para las esquinas, enrolle la pasta y aumente los rizos hasta llenar los vacíos de la esquina.
- Coloque la placa de gas en el hueco de la encimera y ajustela adecuadamente.
- Fije la placa de gas a la encimera con las abrazaderas y tornillos que se suministran (vea el gráfico siguiente):
ES

text_image
supositorio
- Cuando el producto está montado en un cajón, si es posible tocar el lado inferior del producto, esta sección debe separarse con un estante de madera.

text_image
min. 30 mm Figura 3- Si instala la placa de gas sobre un armario, como se muestra en la figura anterior, con el fin de mantener una separación entre la placa y el armario, se debe montar un estante de separación. Si se monta sobre un horno empotrado, no sería necesario
- Si la placa de gas se instala junto a una pared a derecha o izquierda, la distancia mínima entre la pared y la placa debe ser 50 mm.
MEDIDAS DE CORTE DE LA ENCIMERA DE COCINA
Preste atención a los dibujos y medidas de corte que figuran a continuación.

EL LUGAR CORRECTO PARA LA INSTALACIÓN

text_image
650 mm min. 650mmEl producto está diseñado para la mayoría de encimer-asdisponibles en el mercado Debe dejarse una distancia de seguridad entre las paredes y los muebles de cocina.
Si una campana / extractor se instalará sobre el aparato, siga la recomendación del fabricante de la campana / extractor para la altura de montaje. (mín. 65 cm).
El hueco de la encimera donde se instalará la placa de gas se debe cortar de acuerdo con las dimensiones indicadas anterior-
mente. Para la instalación del producto, deben cumplirse las reglas especificadas en las normas locales relacionadas con la electricidad.
VENTILACION DE LA HABITACIÓN
El aire necesario para la combustión se recibe del aire de la estancia y los gases emitidos se expulsan directamente en la propia estancia. Para un funcionamiento seguro de su producto, una buena ventilación de la sala es una condición previa. Si no hay ninguna ventana o abertura para ser utilizados para la ventilación de la estancia, se debe instalar una ventilación adicional. Sin embargo, si la cocina tiene una puerta hacia el exterior, no es necesario realizar los orificios de ventilación.
| Tamaño De La Habitación Apertura De Ventilación | |
| Menor de 5m^3 mín. 100 cm^2 | |
| Entre 5 m^3 - 10 m^3 mín. 100 cm^2 | |
| Mayor de 10m^3 no necesario | |
| En sótano o bodega mín 65 cm^2 | |
ES
TRANSFORMACIÓN DE GAS NATURAL A GLP y DE GLP A GAS NATURAL
- Cierre el gas y apague la electricidad de la encimera. Si la encimera está caliente, espere para que se enfríe.
- Para el cambio del inyector, utilice un destornillador cuya cabeza sea como el de la Figura 4.
- Como se observa en la Figura 5, desmonte la tapa del quemador y el quemador de la encimera y asegure la visibilidad del inyector.
- Retire el inyector girando como se muestra en la Figura 6 con un destornillador y sustitúyalo por uno nuevo.

- Después de eso, desconecte los interruptores de control de la encimera. Haga el ajuste girando el tornillo en el medio de las llaves de gas con un destornillador pequeño en la forma que se muestra en la siguiente imagen. Para ajustar el tornillo de velocidad de flujo, utilice un destornillador con la dimensión adecuada. Para GLP, gire el tornillo en el sentido de las manecillas del reloj. Para el gas natural, gire el tornillo una vez en contra de las manecillas del reloj. En posición baja, la duración de la flama normal debe ser de 6-7 mm.
Para la última revisión, vea si la flama está abierta o cerrada. Configurar su aparato puede variar según el tipo de gas utilizado.

Para contrarestar el apagado de los quemadores como consecuencia de desbordamiento de líquido a los quemadores superiores, las medidas de seguridad en electrodomésticos cortan el gas de inmediato.

text_image
FFDFigura 9
USO DE SU ENCIMERA
- Antes de comenzar a utilizar su placa de gas, asegúrese de que las tapas de los quemadores estén en la posición correcta. La correcta colocación de las tapas de los quemadores se muestra en la figura siguiente:

- Para encender un fuego mantenga pulsado el mando mientras lo gira y manténgalo presionado hasta que se produzca la combustión.
Cerrado
Totalmente Abierto
semi abierto
- Si su modelo dispone de encendido electrónico, asegúrese de esté conectado a la electricidad. El encendido para estos modelos es el siguiente

El mando de la encimera está en la posición Cerrado.

Para encender la encimera, en primer lugar, pulse el mando hacia adentro.

Mientras mantiene pulsado el mando, la ignición electrónica se activa y el fuego se enciende

Girando el mando a la izquierda mientras sigue presionando, podrá regular la llama a su gusto
- Coloque la parrila correctamente sobre la placa. En caso de mala colocación se podría provocar un vertido sobre los quemadores.
- Debido al funcionamiento de las válvulas de seguridad es posible que necesite mantener pulsado el mando durante 5-10 segundos para poder encender un fuego. Las válvulas de seguridad cortan el suministro de gas de un fuego si éste se apaga por cualquier circunstancia.
ES
- En la siguiente tabla se muestran los diámetros adecuados de los recipientes de cocción recomendados para ser utilizados según el tamaño de los que-madores:
DIÁMETRO DE LOS RECIPIENTES
| PLACAS DE VÍDRÍO | |||||
| 45cm. | 60cm.(mandos laterales) | 60cm. 70cm. | 90cm. | ||
| Quemador pequeño 12-18cm 12-18cm | 12-18cm 12-18cm | 12-18cm | |||
| Quemador mediano 18-20cm 18-20cm | 18-20cm 18-20cm | 18-22cm | |||
| Quemador grande 22-24cm 22-24cm 22-24cm | 22-24cm 22-24cm | 22-26cm | |||
| WOK Quemador --- 24-26cm 24-26cm | 24-26cm 26-30cm | ||||
| ENCIMERAS METÁLÍCAS | |||||
| 45cm. | 60cm.(mandos laterales) | 60cm. 70cm. | 90cm. | ||
| Quemador pequeño 12-18cm 12-18cm | 12-18cm 12-18cm | 12-18cm | |||
| Quemador mediano 18-20cm 18-20cm | 18-20cm 18-20cm | 18-22cm | |||
| Quemador grande 22-24cm 22-26cm 22-24cm | 22-24cm 22-24cm | 22-26cm | |||
| WOK Quemador | 24-26cm 24-26cm | 24-26cm | 24-26cm 26-32cm | ||

Mal

Mal

Mal

Bien
NOTA: No utilice con esta placa de gas recipientes con un diámetro de base inferior a 120 mm.
QUEMADOR TRIPLE

El quemador triple sirve para recipientes grandes y para cocciones rápidas. Como posee un sistema de doble anillo de llamas, proporciona una distribución de calor homogénea en el fondo del recipiente. Es ideal para una cocción rápida a alta temperatura. Si su modelos incorpora un adaptador wok, cuando lo use, hágalo sobre este quemador.
POTENCIA DE LOS QUEMADORES
Antes de empezar con el mantenimiento o la limpieza, primero desconecte el enchufe de suministro de energía eléctrica y cierre la válvula de gas de la encimera. Si la encimera está caliente, espere para que se enfríe.
ES
- Para alargar su vida útil de la placa de gas límpiela regularmente.
- Para la limpieza no use útiles como cepillos de cerdas, lana de acero o un cuchillos. No use materiales abrasivos para raspar, ácidos o lejía.
- Limpie las partes con un paño con jabón neutro, enjuague, y por último séquelo bien con un paño suave y limpio.
- Limpie las superficies de vidrio con sustancias de limpieza especiales para vidrio. Para evitar dañar el vidrio, no utilice limpiadores abrasivos o metálicos.
- No utilice limpiadores de vapor.
- Limpie las tapas de los quemadores y la superficie de cocción con agua jabonosa y los canales de gas con un cepillo.
- No use productos inflamables, como ácido, aguarrás o aerosoles.
- No lave las piezas de plástico y de aluminio de su encimera en el lavavajillas.
- Limpie el vinagre, el limón, la sal, el refresco de cola y sustancias ácidas y alcalinas similares vertidas sobre su encimera de inmediato.
- Con el tiempo, los mandos podrían girar con dificultad o incluso llegar a bloquearse. En tales circunstancias, puede ser necesario que los mandos sean sustituidos. Para ello contacte con un servicio técnico oficial.

Puede resolver los problemas que pueda encontrar en su producto mediante la revisión de los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico.
Si la encimera no funciona;
- Revise si el cable de alimentación de la encimera está enchufado.
- Compruebe de forma segura si la toma de corriente proporciona suficiente suministro eléctrico (p. ej. conectando otro aparato).
• Revise los fusibles.
- Revise si el daño está en cable de alimentación.
- Revise si la válvula principal de gas en la red está abierta.
- Siga la instalación en busca de ruptura o doblez del tubo de gas.
- Asegúrese de que el tubo de gas esté conectado en todos los puntos de forma adecuada.
- Revise visualmente si se está usando la válvula de gas adecuada en su encimera. (Obtenga mantenimiento periódico)
Si el encendido no funciona;
- Asegúrese de que el cable de alimentación eléctrica del producto esté enchufado.
- Limpie las las bujías de encendido que se encuentran en los quemadores a fondo. Asegúrese de que los canales presentes en los quemadores estén abiertos y limpios.
El tipo de gas (GLP o gas natural) para el que su aparato está fabricado se indica en la etiqueta que se encuentra detrás del producto y que muestra las características técnicas. Si el ajuste de gas de su aparato no es el mismo que el tipo de gas de la red, una persona experta debe realizar el ajuste necesario para hacer el cambio. En la siguiente tabla, los valores del inyector, el flujo de gas y la electricidad del aparato se dan de acuerdo al tipo de gas.
| PLACAS DE GAS NATURAL | |||||||
| QUEMADOR G20,20 | mbar G20,25 mbar G20,13 mbar | ||||||
| Triple (3,5) | Inyector 1 | 40 mm 1,28 | mm 1,60 mm | ||||
| Flujo 0,3 | 33 m^3/ h^0,333 | m^3/ h^0,333 m^3/ h | |||||
| Potencia 3 | 50 kW 3,50 | kW 3,50 kW | |||||
| Triple (2,5) | Inyector 1 | 15 mm 1,06 | mm 1,35 mm | ||||
| Flujo 0,2 | 43 m^3/ h 0,24 | 3 m^3/ h 0,243 | m^3/ h | ||||
| Potencia 2 | 50 kW 2,50 | kW 2,50 kW | |||||
| Grande | Inyector 1 | 15 mm 1,10 | mm 1,45 mm | ||||
| Flujo 0,2 | 76 m^3/ h 0,27 | 6 m^3/ h 0,276 | m^3/ h | ||||
| Potencia 2 | 90 kW 2,90 | kW 2,90 kW | |||||
| Mediano | Inyector 0 | 97 mm 0,92 | mm 1,10 mm | ||||
| Flujo 0,1 | 62 m^3/ h 0,16 | 2 m^3/ h 0,162 | m^3/ h | ||||
| Potencia 1 | 70 kW 1,70 | kW 1,70 kW | |||||
| Pequeño | Inyector 0 | 72 mm 0,70 | mm 0,85 mm | ||||
| Flujo 0,9 | 6 m^3/ h 0,96 | m^3/ h 0,96 m^3/ h | |||||
| Potencia 0 | 95 kW 0,95 | kW 0,95 kW | |||||
| PLACAS DE GLP (BUTANO / PROPANO) | |||||||
| QUEMADOR G30,28-30 mbar G30,50 mbar G30,37 mbar | |||||||
| Triple (3,5) | Inyector 0,96 mm 0,76 mm 0,96 mm | ||||||
| Flujo | 254 | g/h | 254 | g/h | ^254 | g/h | |
| Potencia 3,50 kW 3,50 kW 3,50 kW | |||||||
| Triple (2,5) | Inyector | 0,82 | mm | 0,73 | mm | 0,78 | mm |
| Flujo | 182 | g/h | 182 | g/h | 182 | g/h | |
| Potencia | 2,50 | kW | 2,50 | kW | 2,50 | kW | |
| Grande | Inyector 0,85 mm 0,75 mm 0,85 mm | ||||||
| Flujo | 211 | g/h | 211 | g/h | 211 | g/h | |
| Potencia 2,90 kW 2,90 kW 2,90 kW | |||||||
| Mediano | Inyector 0,65 mm 0,60 mm 0,65 mm | ||||||
| Flujo | 124 | g/h | 124 | g/h | 124 | g/h | |
| Potencia 1,70 kW 1,70 kW 1,70 kW | |||||||
| Pequeño | Inyector 0,50 mm 0,43 mm 0,50 mm | ||||||
| Flujo | 69 | g/h | 69 | g/h | 69 | g/h | |
| Potencia 0,95 kW 0,95 kW 0,95 kW | |||||||
ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE

Deshágase del embalaje de una manera respetuosa con el medio ambiente.
El aparato está etiquetado según la directiva europea 2012/19/EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados (residuos de equipo eléctrico y electrónico - WEE por sus siglas en inglés). La directiva establece el marco para la devolución y el reciclaje de aparatos usados como corresponde en toda la UE.
INFORMACIÓN SOBRE EL EMBALAJE
El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con la normativa sobre Medio Ambiente. No elimine los materiales de embalaje junto con los residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a uno de los puntos de reciclaje designado por las autoridades locales.
Schneider España de I. S.A.
C/ Loeches 62, 9A, Alcorcón (Madrid) | www.schneiderespana.es | Made in Turkey
Todas las informaciones contenidas en este manual de usuario (imágenes incluidas) pueden verse sujetas a errores tipográficos o de otra índole que las haga diferir del producto real. Si necesita asistencia técnica localice su oficina de asistencia local en www.schneiderespana.es
Dear User,