DigiLevelLaser G80 - Nivel láser Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DigiLevelLaser G80 Laserliner en formato PDF.
| Marca | Laserliner |
| Modelo | DigiLevelLaser G80 |
| Tipo de producto | Nivel láser electrónico digital con láser verde |
| Dimensiones (L x A x P) | 800 x 66 x 30 mm |
| Peso (pilas incluidas) | 966 g |
| Alimentación | 2 pilas AAA/LR03 (1,5 V) |
| Clase láser | 2 (< 1 mW, 515 nm) |
| Precisión de medición electrónica | ±0,1° (de 0° a 1° y de 89° a 90°), ±0,2° (de 1° a 89°) |
| Precisión de los niveles de burbuja | ±0,5 mm/m |
| Rango de medición | 360° continuo |
| Unidades de medida | Grado (°), porcentaje (%), mm/m |
| Funciones principales | Medición de ángulo horizontal/vertical, láser de línea verde, memoria de inclinación, función HOLD, señal sonora, retroiluminación, calibración, visualización automática del sentido de inclinación |
| Apagado automático | Después de 3 minutos de inactividad |
| Temperatura de trabajo | 0 °C a 40 °C, humedad máx. 80 % HR no condensante |
| Temperatura de almacenamiento | -10 °C a 60 °C, humedad máx. 80 % HR |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño ligeramente húmedo, sin disolventes ni productos abrasivos. Retirar las pilas en caso de almacenamiento prolongado. Almacenar en un lugar seco y limpio. |
| Seguridad | Láser clase 2: no mirar el haz directo o reflejado, ni utilizar instrumentos ópticos. Mantener alejado de personas y dispositivos médicos (campos magnéticos potentes). |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Pilas reemplazables por el usuario. Ninguna otra pieza de repuesto especificada. |
Preguntas frecuentes - DigiLevelLaser G80 Laserliner
Preguntas de los usuarios sobre DigiLevelLaser G80 Laserliner
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Nivel láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DigiLevelLaser G80 - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DigiLevelLaser G80 de la marca Laserliner.
MANUAL DE USUARIO DigiLevelLaser G80 Laserliner
Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entreguela con el dispositivo si cambia de manos.
Función / Uso
Nivel de burbuja electrónico digital con tecnología de láser verde
- Láser de líneas para la prolongación visual de las superficie de medición en la pared
- Indicación de ángulos horizontal y vertical
– La memoria de inclinación permite transferir ángulos fácilmente
Indicaciones generales de seguridad
- Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones.
- Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
- No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en ese caso pierde su validez la homologación y la especificación de seguridad.
- No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
- No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil.
Indicaciones de seguridad
Manejo de láseres de clase 2

Rayo láser! ¡No mire al rayo láser! Láser clase 2 < 1 mW · 515 nm EN 60825-1:2014
- Atención: No mire directamente el rayo ni su reflejo.
- No oriente el rayo láser hacia las personas.
- Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos inmediatamente y aparte la cabeza de su trayectoria.
- No mire nunca el rayo láser o las reflexiones con aparatos ópticos (lupa, microscopio, prismáticos, ...).
- No utilice el láser a la altura de los ojos (1,40 ... 1,90 m).
- Durante el uso de un equipo láser hay que cubrir necesariamente todas las superficies reflectantes, especulares o brillantes.
- En zonas de tráfico públicas debe limitarse el recorrido de los rayos dentro de lo posible mediante barreras o tabiques móviles y marcar la zona de trabajo con láser con placas de advertencia.
Salida del láser

Laser activéLáser apagado

Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
- El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC).
- Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos.
Tecnología láser verde

Los módulos láser en la versión DLD son sinónimo de elevada calidad de la línea, con un trazado limpio,
claro y por lo tanto bien visible. En comparación con las generaciones anteriores son más resistentes a las temperaturas y ofrecen mayor eficacia energética.
Por otra parte, el ojo humano posee una mayor sensibilidad en la gama de ondas del láser verde que, por ejemplo, en la del láser rojo. Por esa razón, los diodos láser verdes parecen mucho más brillantes que los rojos.
Los láseres verdes – y en particular el tipo DLD – ofrecen ventajas en cuanto a la visibilidad de la línea láser bajo condiciones desfavorables.

Aprox. 6 veces más brillante que un láser rojo típico con 630 - 660 nm
1 Poner las pilas
Abra la caja para pilas e inserte las pilas según los símbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto.

1 Cambiar unidad de medida
2 Ajuste de valor dereferencia ángulo
3 Calibración
4 Tecla de encendido y apagado (ON/OFF)
5 Función Hold
6 Emisor de señales acústicas / Encendido y apagado de retroiluminación
7 Sentido de inclinación
8 Emisor de señales acústicas activado
9 HOLD: mantener medición actual
10 Valor de referencia angular aplicado
11 Indicación estado de pilas
12 Ángulo de inclinación
13 Unidades de medida
14 Láser de líneas
15 Burbuja horizontal
16 Burbuja vertical
17 Imanes
18 Superficie de medición
19 Caja de pilas (Trasero)
2 Conectar y medir

Antes de cada medición, compruebe que esté desactivada la función de referencia.
El DigiLevel Laser G40 / G80 puede medir ángulos continuamente a 360°.
- Encienda el aparato con la tecla (4).
- El ángulo de inclinación aparece en la indicación (12).
Al medir inclinaciones arriba de la cabeza, el sentido de indicación se adapta automáticamente.
- Adicionalmente con el símbolo (7) se indica el sentido momentáneo de inclinación.
Selección de la unidad de medición
Con la tecla (5) la unidad de medición se cambia entre ° grados, % e mm/m.
4 Calibración
- Coloque la superficie de medición (18) del aparato sobre una base lisa y marcada (ver fig. abajo). Conecte el aparato (4) y pulse la tecla REF (2) tanto tiempo hasta que parpadee CAL 1. Al momento se escucha un sonido y aparece CAL 2.

- Gire ahora el nivel de burbuja en 180° horizontalmente y póngalo exactamente sobre la superficie marcada (medición inversa). Pulse de nuevo la tecla REF (2) tanto tiempo hasta que parpadee CAL 2. El proceso finaliza con un sonido.

El aparato está calibrado correctamente cuando en ambas posiciones (0° y 180°) aparecen los mismos valores.
Cambiar el valor de referencia del ángulo
Las inclinaciones se pueden traspasar con la tecla (2). Para ello coloque el aparato a la inclinación deseada y pulse la tecla (2). La indicación cambia ahora a „0,0°“, „REF“ parpadea en la pantalla y ya está aplicado el ángulo de referencia deseado. Ahora la inclinación se puede pasar a otros objetos.
Pulsando de nuevo la tecla (2) se desactiva la referencia de ángulo.

Esta referencia de ángulo no se desactiva al apagar el aparato.
°C / °F / medición
Al pulsar brevemente la tecla CAL (3) se muestra la temperatura ambiente en °C y °F. Pulsando de nuevo se vuelve al valor de la medición.
HOLD
Para mantener la medición actual en la pantalla pulse la tecla Hold (5).
Señalización acústica
El emisor de señal se enciende / apaga con la tecla (6). Si el ángulo de inclinación está en 0°, 45°, 90° o el último valormemorizado, esto se indica con una señal acústica.

Si trabaja con un valor de referencia del ángulo modificado, el emisor de señal se activa con este nuevo valor de referencia (indicación 0°, 45°, 90°).
Retroiluminación
La retroiluminación se enciende y apaga pulsando de forma prolongada la tecla (6).
Función Auto Off
El aparato se desconecta automáticamente a los 3 minutos de inactividad para proteger las pilas.
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecidoy evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
Peligro por fuertes campos magnéticos
Los campos magnéticos fuertes pueden tener efectos dañinos en personas que utilicen dispositivos corporales activos (p. ej. marca-pasos) y en equipos electromagnéticos (p. ej. tarjetas magnéticas, relojes mecánicos, mecanismos de precisión, discos duros).
En cuanto al efecto de los campos magnéticos fuertes sobre las personas deben tenerse en cuenta las disposiciones y normas nacionales pertinentes, por ejemplo en Alemania la norma de la mutua profesional BGV B11 artículo 14 „Campos electromagnéticos“.
Para evitar un efecto nocivo, mantenga los imanes siempre a una distancia mínima de 30 cm respecto a los dispositivos implantados y equipos que puedan ser afectados.
Datos técnicos
| Precisión medición electrónica | ± 0,1° para 0° ... 1° ± 0,1° para 89° ... 90° ± 0,2° para 1° ... 89° |
| Precisión indicada | 1 decimal |
| Precisión de las burbujas ± 0,5 mm/m | |
| Clase láser | 2 / < 1 mW |
| Longitud de onda del láser 515 nm | |
| Condiciones de trabajo | 0 ... 40°C, humedad del aire máx. 80% rH, no condensante, altitud de trabajo máx. 2000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero) |
| Condiciones de almacén | -10°C ... 60°C, humedad del aire máx. 80% rH |
| Alimentación 2 x 1,5V (Tipo AAA/LR03) | |
| Dimensiones (An x Al x F) G40 | 400 x 66 x 30 mm |
| Dimensiones (An x Al x F) G80 800 x | 66 x 30 mm |
| Peso (pilas incluida) G40/G80 | 566 g / 966 g |
Sujeto a modificaciones técnicas. 18W44
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
http://laserliner.com/info?an=AHH

Laserliner
