CECOTEC Bamba PrecisionCare TwistGroom - Navaja

Bamba PrecisionCare TwistGroom - Navaja CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Bamba PrecisionCare TwistGroom CECOTEC en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CECOTEC Bamba PrecisionCare TwistGroom - page 6

Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bamba PrecisionCare TwistGroom - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bamba PrecisionCare TwistGroom de la marca CECOTEC.

MANUAL DE USUARIO Bamba PrecisionCare TwistGroom CECOTEC

1. Instrucciones de seguridad

2. Piezas y componentes

5. Limpieza y mantenimiento

6. Especicaciones técnicas

7. Reciclaje de electrodomésticos

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios.

  • Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especicado en la etiqueta de clasicación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.
  • Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No lo utilice para nes industriales o comerciales ni en el exterior.
  • No intente tocar un aparato que haya caído en el agua. Desconéctelo inmediatamente.
  • No utilice el dispositivo cerca de abundante agua ni en lugares donde exista riesgo de que se pueda sumergir. No lo guarde en lugares donde pueda caerse al agua.
  • No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto.ES
  • Excepto cuando vaya a cargar el dispositivo, desconéctelo de la toma de corriente inmediatamente después de utilizarlo.
  • No deje el dispositivo sin supervisión mientras esté conectado a la toma de corriente o mientras esté en funcionamiento.
  • Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente antes de montar o desmontar alguna de sus partes o accesorios.
  • Mantenga el cable alejado de fuentes de calor.
  • No utilice el dispositivo si el cable o el enchufe está dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído o roto, o si se ha caído al agua.
  • No inserte ningún objeto en las aberturas del dispositivo.
  • Guarde el aparato y su cable en zonas donde no haya humedad. No lo guarde en temperaturas que excedan los 60 ºC.
  • No ponga el dispositivo en funcionamiento cerca de aerosoles ni espráis.
  • Asegúrese de que el cable está desconectado del cortapelos cuando lo guarde.ES
  • No utilice el dispositivo si la cuchilla está rota o dañada, podría ser peligroso. Asegúrese de que las cuchillas están alineadas.
  • Únicamente utilice accesorios, componentes y el cargador proporcionado por Cecotec.
  • No utilice este dispositivo con alargadores ni con convertidores de tensión.
  • No enrolle el cable alrededor del dispositivo.
  • Este producto no puede ser usado por niños/as ni personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento. Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto.EN

1. Cabezal de afeitado rotativo

2. Interruptor de encendido

3. Cabezal de afeitado

4. Cabezal de afeitado corporal

5. Cortapelos para nariz y orejas

8. Cepillo de limpieza

9. Peine guía para barba

11. Base de almacenamiento

8. Escova de limpeza

  • Saque el producto de la caja.
  • Retire todo el material de embalaje. Guarde la caja original.
  • Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica ocial de Cecotec inmediatamente.
  • Antes de utilizarlo por primera vez, cárguelo durante 2 horas para asegurar un funcionamiento óptimo.

1. Seleccione el accesorio que mejor le vaya, dependiendo de sus

2. Coloque el accesorio o cabezal deseado en la parte superior del

cuerpo del dispositivo.

  • Para retirar el cabezal de afeitado o cualquier otro accesorio que se haya utilizado posteriormente, sujete la parte inferior del cuerpo del dispositivo con una mano y con la otra tire del dispositivo.
  • Para colocar otro de los accesorios, inserte el accesorio en la ranura del cortapelos y presione hacia abajo hasta jarlo en su posición. Se escuchará un clic indicando que esté bien instalado.
  • Para colocar el peine guía para barba, introduzca la parte superior del dispositivo con el cabezal de afeitado dentro del peine guía y encaje la pestaña de jación en su posición.
  • Este accesorio, peine guía para barba, cuenta con un selector de ajuste de longitud. Se puede ajustar desde 0,5 mm hasta 10 mm y adaptarlo al corte de pelo que desees.
  • Para retirar el peine guía para barba, tire de la parte trasera para extraer la pestaña de jación del producto y luego deslice la parte del peine hasta sacarlo.ES

3. Sujete con una mano la parte inferior del cuerpo del dispositivo

y con la otra gire la parte superior en el sentido contrario de las agujas del reloj para encenderlo y en el sentido de las agujas del reloj para apagarlo. Aviso: La longitud del corte puede variar dependiendo del ángulo de la posición al cortar. Empiece con un ajuste más largo del peine y vaya acortándolo progresivamente a medida que vaya cortando el pelo. CONSEJOS Orejas:

  • Al utilizar el cabezal para recortar el pelo de la nariz y las orejas, no inserte el accesorio más de 6 mm.
  • Enciéndalo y muévalo hacia dentro y hacia fuera del oricio de la oreja. Nariz:
  • Al utilizar el cabezal para recortar el pelo de la nariz y las orejas, no inserte el accesorio más de 6 mm.
  • Al encender el dispositivo, muévalo cuidadosamente hacia dentro y hacia fuera de la nariz. Nuca/cuello:
  • Es necesario utilizar un espejo de mano para cortarse el pelo a uno mismo.
  • Recoja el pelo cercano a la nuca y al cuello y coloque el dedo índice sobre el pelo que no desea cortar para protegerlo.
  • Con cuidado, coloque las cuchillas sobre la supercie del cuello y mueva el cortapelos de abajo a arriba hasta topar con el dedo. Afeitar:
  • Encienda el dispositivo.ES
  • Realice movimientos rectos cerca de la supercie de la piel que desee afeitar. Utilícelo cuando el pelo esté más corto de 1 mm. No la mueva en movimientos circulares. Afeitar sobre mojado: El dispositivo también se puede utilizar como depiladora facial con la piel húmeda o ligeramente mojada.
  • Mójese la cara con agua.
  • Aplique espuma o jabón de afeitar sobre su piel.
  • Enjuague la afeitadora con agua para asegurarse de que se deslice suavemente sobre su piel.
  • Mueva el cabezal de afeitado en movimientos circulares sobre su piel.
  • Séquese la cara y limpie el cabezal de afeitado a fondo. Cortar el pelo con el accesorio peine guía
  • El peine guía de precisión permite cortar el pelo a diferentes longitudes. Aviso: Al cortarse el pelo por primera vez, comience con el ajuste más largo para familiarizarse con el producto y luego seleccione la longitud deseada.
  • Deslice siempre el dispositivo en la dirección de las púas del peine de precisión, asegurándose de que la parte lista del peine está completamente en contacto con la piel. Así asegurará unos resultados perfectos. Afeitador corporal El dispositivo se puede utilizar también como un afeitador corporal para cortar el pelo de la espalda, de los hombros, del pecho, de los abdominales, de las axilas, de los brazos y de las piernas. Cuenta con una supercie de diseño único que protege la piel y previene arañazos y rasguños.ES

Cabezal de afeitado rotativo

  • Encienda el dispositivo.
  • Realice movimientos circulares cerca de la supercie de la piel que desea afeitar. No realice movimientos lineales.
  • Utilícelo cuando el pelo esté más corto de 1 mm.

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente antes de limpiarlo, de montar o de desmontar alguna de sus partes.
  • No utilice aire comprimido, esponjas, polvos o productos de limpieza abrasivos para limpiar el producto.
  • No sumerja el cuerpo del dispositivo en agua ni en ningún otro líquido.
  • Para limpiar los accesorios, primero retírelos, luego cepíllelos con el cepillo de limpieza y sople para deshacerse de las puntas de los pelos recortados.
  • Los accesorios son resistentes al agua; por lo tanto, se pueden lavar con agua si fuera necesario. Séquelos cuidadosamente antes de guardarlos o de utilizarlos de nuevo.
  • Limpie la cortapelos y los accesorios después de cada uso con el cepillo de limpieza. Retire el accesorio y enjuáguelo en agua tibia. No utilice agua caliente.
  • Para limpiar la cuchilla:
  • Enjuague la afeitadora bajo agua. Utilice el cepillo de limpieza a la vez si fuera necesario.
  • Con cuidado, sacuda el exceso de agua deje que se seque. No lo seque con una toalla ni con papel absorbente, así podría dañar las cuchillas. Advertencia: No enjuague el cabezal afeitador ya que está permanentemente lubricada. Engrasar las cuchillas
  • Enjuagar los accesorios en agua requiere que se lubriquen las cuchillas una vez al mes. Al utilizar aceites de petróleo ligero (porES

ejemplo para máquinas de coser), simplemente aplique 1-2 gotas sobre las cuchillas y espárzalas con el dedo. Retire el exceso de aceite.

  • Utilice únicamente aceites de petróleo ligero ya que estos no se evaporarán y ralentizarán la velocidad de las cuchillas.
  • No utilice aceite para el pelo, grasa ni ninguna mezcla de aceite con queroseno ni disolventes porque esos 2 se evaporarán.

6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Modelo: PrecisionCare TwistGroom Referencia del producto: 04221 100-240V ~ 50/60Hz Fabricado en China | Diseñado en España

7. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS

La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) especica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con el resto de los desperdicios municipales. Dichos electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pila para su autonomía eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser tratada a parte como un residuo de diferente categoría. Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.ES

Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones. La garantía no cubrirá:

  • Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra falta atribuible al consumidor.
  • Si el producto ha sido desarmado, modicado o reparado por personas no autorizadas por el SAT ocial de Cecotec.
  • Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso. El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el servicio de garantía no se hará responsable de la reparación. Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.EN
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CECOTEC

Modelo : Bamba PrecisionCare TwistGroom

Categoría : Navaja