Esoteric D05X - Convertidor digital a analógico

D05X - Convertidor digital a analógico Esoteric - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato D05X Esoteric en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Esoteric D05X - page 43
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre D05X Esoteric

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Convertidor digital a analógico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones D05X - Esoteric y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. D05X de la marca Esoteric.

MANUAL DE USUARIO D05X Esoteric

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA REPARACIONES, REMÍTASE A UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.

Esoteric D05X - 1

El símbolo del rayo acabado en flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislar dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica para las personas.

Esoteric D05X - 2

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato.

AVISO: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCIÓN

  • NO QUITE LAS CARCASAS EXTERNAS NI DEJE AL AIRE LA ELECTRÓNICA. ¡EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA MANIPULAR!
  • SI EXPERIMENTA PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL ESTABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ LA UNIDAD PARA SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO. NO UTILICE EL APARATO HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO.
  • EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.

EN EE. UU./CANADÁ, UTILICE SOLO ALIMENTACIÓN CON CORRIENTE DE 120 V.

Modelo para EE. UU.

Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dichas interferencias no se produzcan en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se comprueban apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirla mediante una o varias de las siguientes medidas:

  • Reoriente o recoloque el equipo y/o la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de electricidad situada en un circuito eléctrico diferente al del receptor.
  • Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/TV con experiencia.

Modelo para Europa

Esoteric D05X - Modelo para Europa - 1

Este producto cumple con las exigencias de las directivas europeas y con los reglamentos de la Comisión Europea.

PRECAUCIÓN

Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de los requisitos exigidos podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.

1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Cumpla con lo indicado en los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solo con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato.
11) Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante.
12) Utilice este aparato solo con un soporte, tripode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños.
13) Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14) Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo en algún momento.
- Este aparato libera corriente nominal no válida para el funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido (ON).
- El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso.
- Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los mismos puede causar perdidas de audición.

Esoteric D05X - PRECAUCIÓN - 1

- No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.

- No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el aparato.

- No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías o similares.

- Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el cable de corriente en cualquier momento.

- Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los "packs" de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego o a cualquier otra fuente de calor excesivo.

- PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por otra igual o de tipo equivalente.

AVISO

Los productos con construcción de Clase I están equipados con un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que tenga conexión de protección de tierra.

Para consumidores europeos

Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/baterías y acumuladores

a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales.

b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos, y de pilas/baterías y acumuladores gastados, estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente.

c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores, puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.

d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés), Identificado por cubos de basura con ruedas tachados, indican que los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas/baterías y acumuladores, deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura doméstica.

Si una pila/batería o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/EC), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE.

Esoteric D05X - Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/baterías y acumuladores - 1

e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más información sobre cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, así como de pilas/baterías y acumuladores, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el establecimiento donde adquirió ese aparato.

Esoteric D05X - Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/baterías y acumuladores - 2

Gracias por adquirir este producto ESOTERIC.

Lea detenidamente este manual para obtener el mejor rendimiento de este producto. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro, junto con la tarjeta de la garantía, para futuras consultas.

ATENCIÓN

Esta unidad solamente emite señales analógicas por el tipo de terminal seleccionado.

Ajuste la salida analógica en ESL-A, XLR2, XLR3 o RCA antes de utilizar la unidad.

Consulte "Funcionamiento básico" y "Cambiar el ajuste de salida analógica" en la página 52.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD....43

Antes de su utilización....46

Qué hay en la caja....46

Nota sobre las patas puntiformes....46

Mantenimiento....46

Precauciones de uso....47

Realizar las conexiones 47

Conexión a un amplificador mediante ESL-A....47

Nombres y funciones de las partes (unidad principal) 50

Nombres y funciones de las partes (pantalla)....51

Funcionamiento básico....52

Cambiar el ajuste de salida analógica....52

Modo de configuración....53

Significados de los apartados mostrados en el modo de configuración....53

Ajuste de sobreconversión 54

Ajuste del filtro digital DSD 54

Ajuste del modo de sincronización de reloj 55

Ajuste de la frecuencia de salida de reloj....55

Ajuste de salida de reloj 56

Ajuste de atenuación de la iluminación....56

Ajuste de oscurecimiento automático de la pantalla .....56

Ajuste de ahorro de energía automático....56

Conexión a un ordenador y reproducción de archivos de audio .... 57

Instalación del controlador (driver)....57

Reproducción de archivos de audio ....57

Solución de posibles fallos....59

Mensajes....60

Restablecer los ajustes de fábrica 60

Especificaciones....61

Dibujos con las dimensiones....62

Qué hay en la caja

Asegúrese de que la caja incluye todos los accesorios suministrados que se muestran a continuación. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió esta unidad si falta cualquiera de estos accesorios o si alguno ha sufrido desperfectos durante el transporte.

Cable de corriente × 1

Cable HDMI × 1

Almohadillas de fieltro × 3

Manual del usuario (este documento) × 1

Tarjeta de garantía × 1

Nota sobre las patas puntiformes

Esta unidad tiene unas patas puntiformes metálicas de alta precisión que están firmemente sujetas a la placa inferior.

Los soportes de estas patas están sueltos, pero cuando se coloca la unidad sobre una superficie, son estas patas puntiformes las que soportan la unidad, dispersando de manera efectiva las vibraciones.

Chasis Pata puntiforme (metal)
Esoteric D05X - Nota sobre las patas puntiformes - 1

Soporte de la pata (metal)
Tornillos que sujetan el soporte de la pata

- Coloque en la parte inferior de los soportes de las patas las almohadillas de fieltro incluidas para evitar rayar la superficie sobre la que se ponga la unidad.

Mantenimiento

Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie de la unidad. Para manchas difíciles, use un paño húmedo que haya sido bien escurrido para eliminar el exceso de líquido.

Por seguridad, desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad antes de limpiar la unidad.

- Nunca pulverice líquido directamente sobre esta unidad.

- No utilice gamuzas ni paños impregnados con productos químicos, ni disolvente o sustancias similares, ya que pueden dañar la superficie de la unidad.

- Evite que materiales de goma o de plástico estén en contacto con la unidad durante largos períodos de tiempo, ya que pueden dañar la carcasa.

Precauciones de uso

- Esta unidad pesa mucho, por tanto deberá llevar cuidado para evitar lesiones durante la instalación.

- No instale esta unidad donde pueda calentarse. Esto incluye lugares que estén expuestos a la luz solar directa o cercanos a un radiador, calefactor, estufa o cualquier otro aparato de calefacción. Tampoco coloque esta unidad encima de un amplificador u otro equipo que genere calor. Si lo hace, la unidad podría decolorarse o deformarse.

- Evite lugares extremadamente frios o expuestos a humedad o polvo excesivos.

- Para permitir una buena disipación del calor, deje al menos 20 cm entre esta unidad y las paredes u otros componentes del equipo cuando la instale. Si se coloca en un rack, tome precauciones para evitar un sobrecalentamiento, dejando al menos 5 cm libres por encima de la unidad y 10 cm por detrás. Si no deja estos márgenes de seguridad, el calor podría acumularse en el interior y provocar un incendio.

- Coloque la unidad en un lugar estable cerca del equipo de audio con el que la vaya a utilizar.

- No coloque nada encima de la unidad.

- El voltaje de la toma de corriente eléctrica a la que se enchufe la unidad deberá coincidir con el voltaje indicado en el panel posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte a un electricista.

- No mueva la unidad durante su utilización.

- No abra la carcasa de la unidad porque podría causar daños en los circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca un objeto extraño en la unidad, contacte con su distribuidor.

- Cuando desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad, tire siempre directamente del conector, nunca tire del cable.

- La forma del terminal ES-LINK es la misma que la de un terminal HDMI, pero transmite señales en un formato exclusivo de ESOTERIC. No conecte el terminal ES-LINK a un terminal HDMI de un dispositivo fabricado por otra marca. Los terminales ES-LINK y HDMI no son compatibles.

Conexión a un amplificador mediante ESL-A

Esoteric D05X - Conexión a un amplificador mediante ESL-A - 1

text_image Grandioso F1, etc. Terminales ES-LINK Analog (ESL-A) ESL-A L R Cables de audio XLR

Utilice cables de audio XLR para conectar los terminales de salida de audio analógico (XLR/ESL-A) de esta unidad a un Grandioso F1 u otro amplificador que tenga terminales ES-LINK Analog (ESL-A).

- Ajuste la salida de esta unidad en ESL-A.

- También puede conectar esta unidad al Grandioso F1 mediante los terminales XLR o RCA. Seleccione el tipo de conexión que proporcione la calidad de audio que prefiera.

Mediante la utilización de un método de transmisión de corriente que aprovecha el alto rendimiento de un circuito con búfer HCLD capaz de suministrar altos valores de corriente a gran velocidad, se suprimen los efectos de la impedancia en el recorrido de la señal y se hace posible la transmisión preservando la pureza y la potencia.

- Para la conexión se utilizan cables balanceados normales (con conectores XLR). Sin embargo, estos terminales solo se pueden utilizar con dispositivos compatibles, ya que el formato de transmisión es exclusivo.

Esoteric D05X - Acerca de ES-LINK Analog - 1

flowchart
graph TD
    A["Transporte de Super Audio CD/CD (P-05X)"] --> B["Signal GND"]
    A --> C["Cable digital XLR"]
    A --> D["Cable HDMI"]
    A --> E["Cable coaxial BNC"]
    A --> F["Cable digital XLR"]
    A --> G["Cable digital coaxial RCA"]
    A --> H["Cable digital óptico"]
    A --> I["Cable digital XLR"]
    A --> J["Cable digital XLR"]
    A --> K["Cable digital XLR"]
    A --> L["Cable digital XLR"]
    A --> M["Cable digital XLR"]
    A --> N["Cable digital XLR"]
    A --> O["Cable digital XLR"]
    A --> P["Cable digital XLR"]
    A --> Q["Cable digital XLR"]
    A --> R["Cable digital XLR"]
    A --> S["Cable digital XLR"]
    A --> T["Cable digital XLR"]
    A --> U["Cable digital XLR"]
    A --> V["Cable digital XLR"]
    A --> W["Cable digital XLR"]
    A --> X["Cable digital XLR"]
    A --> Y["Cable digital XLR"]
    A --> Z["Cable digital XLR"]
    A --> AA["Cable digital XLR"]
    A --> AB["Cable digital XLR"]
    A --> AC["Cable digital XLR"]
    A --> AD["Cable digital XLR"]
    A --> AE["Cable digital XLR"]
    A --> AF["Cable digital XLR"]
    A --> AG["Cable digital XLR"]
    A --> AH["Cable digital XLR"]
    A --> AI["Cable digital XLR"]
    A --> AJ["Cable digital XLR"]
    A --> AK["Cable digital XLR"]
    A --> AL["Cable digital XLR"]
    A --> AM["Cable digital XLR"]
    A --> AN["Cable digital XLR"]
    A --> AO["Cable digital XLR"]
    A --> AP["Cable digital XLR"]
    A --> AQ["Cable digital XLR"]
    A --> AR["Cable digital XLR"]
    A --> AS["Cable digital XLR"]
    A --> AT["Cable digital XLR"]
    A --> AU["Cable digital XLR"]
    A --> AV["Cable digital XLR"]
    A --> AW["Cable digital XLR"]
    A --> AX["Cable digital XLR"]
    A --> AY["Cable digital XLR"]
    A --> AZ["Cable digital XLR"]
    A --> BA["Cable digital XLR"]
    A --> BB["Cable digital XLR"]
    A --> BC["Cable digital XLR"]
    A --> BD["Cable digital XLR"]
    A --> BE["Cable digital XLR"]
    A --> BF["Cable digital XLR"]
    A --> BG["Cable digital XLR"]
    A --> BH["Cable digital XLR"]
    A --> BI["Cable digital XLR"]
    A --> BJ["Cable digital XLR"]
    A --> BK["Cable digital XLR"]
    A --> BL["Cable digital XLR"]
    A --> BM["Cable digital XLR"]
    A --> BN["Cable digital XLR"]
    A --> BO["Cable digital XLR"]
    A --> BP["Cable digital XLR"]
    A --> BQ["Cable digital XLR"]
    A --> BR["Cable digital XLR"]
    A --> BS["Cable digital XLR"]
    A --> BT["Cable digital XLR"]
    A --> BU["Cable digital XLR"]
    A --> BV["Cable digital XLR"]
    A --> BW["Cable digital XLR"]
    A --> BX["Cable digital XLR"]
    A --> BYC["Cable digital XLR"]
    A --> BZ["Cable digital XLR"]
    A --> CA["Amplificador"]
    A --> CB["Amplificador"]
    B & C & D & E & F & G & H & I & J & K & L & M & N & O & P & Q & R & S & T & U & V & W & X & Y & Z & AA & AB & AC & AD & AE & AF & AG & AH & AI & AJ & AK & AL & AM & AN & AO & AP & AQ & AR & AS
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style H fill:#f9f,stroke:#333
    style I fill:#f9f,stroke:#333
    style J fill:#f9f,stroke:#333
    style K fill:#f9f,stroke:#333
    style L fill:#f9f,stroke:#333
    style M fill:#f9f,stroke:#333
    style N fill:#f9f,stroke:#333
    style O fill:#f9f,stroke:#333
    style P fill:#f9f,stroke:#333
    style Q fill:#f9f,stroke:#333
    style R fill:#f9f,stroke:#333
    style S fill:#f9f,stroke:#333
    style T fill:#f9f,stroke:#333
    style U fill:#f9f,stroke:#333
    style V fill:#f9f,stroke:#333
    style W fill:#f9f,stroke:#333
    style X fill:#f9f,stroke:#333
    style Y fill:#f9f,stroke:#333
    style Z fill:#f9f,stroke:#333
    style AA fill:#f9f,stroke:#333
    style AB fill:#f9f,stroke:#333
    style AC fill:#f9f,stroke:#333
    style AD fill:#f9f,stroke:#333
    style AE fill:#f9f,stroke:#333
    style AF fill:#f9f,stroke:#333
    style AG fill:#f9f,stroke:#333
    style AH fill:#f9f,stroke:#333
    style AI fill:#f9f,stroke:#333
    style AJ fill:#f9f,stroke:#333
    style AK fill:#f9f,stroke:#333
    style AL fill:#f9f,stroke:#333
    style AM fill:#f9f,stroke:#333
    style AN fill:#f9f,stroke:#333
    style AO fill:#f9f,stroke:#333
    style AP fill:#f9f,stroke:#333
    style AQ fill:#f9f,stroke:#333
    style AR fill:#f9f,stroke:#333
    style AS fill:#ccf,stroke:#333
    note1["Asignación de puntas XLR para conexiones digitales\n1. COMÚN\n2. VIVO o POSITIVO (+)\n3. NEUTRO o NEGATIVO (-)"]
        Si el generador de reloj tiene dos o más salidas, también puede conectarse directamente a dispositivos individuales. Use el método de conexión que proporcione la calidad de sonido deseada.
        Si el generador de reloj tiene dos o más salidas, también puede conectarse directamente a dispositivos individuales. Use el método de conexión que proporcione la calidad de sonido deseada.
        Si el generador de reloj tiene dos o más salidas, también puede conectarse directamente a dispositivos individuales. Use el método de conexión que proporcione la calidad de sonido deseada.
        Si el generador de reloj Tiado de 20% para con el número de 20% para con el número de 20% para con el número de 20% para con el número de 20% para con el número de 20% para con el número de 20% para con el número de 20% para con el número de 20% para con el número de 20% para con el número de 20% para con el número de 20% para con el número del 20% para con el número del 20% para con el número del 20% para con el número del 20% para con el número del 20% para con el número del 20% para con el número del 20% para con el número del 20% para con el número del 20% para con el número del 20% para con el número del 20% para con el número del<nl>

Precauciones al realizar la conexiones

  • Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a una toma de electricidad.
  • Lea los manuales de instrucciones de todos los dispositivos que se van a conectar y siga sus indicaciones.

A Terminal de tierra SIGNAL GND

La conexión de este terminal de tierra al terminal de tierra de un dispositivo fuente de audio, de un amplificador o de otro equipo podría mejorar la calidad de sonido.

- Este terminal no es una toma de tierra de seguridad eléctrica.

B Terminales de entrada de audio digital (DIGITAL IN)

Se utilizan para introducir señales de audio digital.

Conéctelos a terminales de salida digital de dispositivos digitales (incluidos el Grandioso P1, P-01, P-02, P-03, P-05, P-02X y P-05X).

ES-LINK: cable HDMI

- La forma del terminal ES-LINK es la misma que la de un terminal HDMI, pero transmite señales en un formato exclusivo de ESOTERIC. No conecte el terminal ES-LINK a un terminal HDMI de un dispositivo fabricado por otra marca. Los terminales ES-LINK y HDMI no son compatibles.

Utilice cables de los disponibles en establecimientos comerciales para las siguientes conexiones:

- Es recomendable utilizar ES-LINK para la conexión a un P-05X.

- Los terminales XLR son compatibles con Dual AES. Si el dispositivo fuente digital utilizado es compatible con Dual AES, use dos cables para conectar el terminal XLR del canal izquierdo de la unidad a la salida digital izquierda del dispositivo fuente de audio y el terminal XLR del canal derecho de la unidad a la salida digital derecha del dispositivo de audio fuente.

Los terminales XLR se pueden conectar de las dos maneras indicadas a continuación:

Conexión Single (AES/EBU)

Transmite las señales de audio del canal izquierdo y del canal derecho a través de una única línea de señal.

Conexión Dual (Dual AES)

Transmite las señales de audio del canal izquierdo y del canal derecho a través de líneas de señal separadas.

C Terminales CLOCK SYNC IN/OUT

Se utilizan para introducir y emitir señales de sincronización de reloj.

Cuando utilice un generador de reloj maestro, conecte su terminal de salida de reloj al terminal CLOCK SYNC IN de esta unidad.

Conecte el terminal CLOCK SYNC OUT al terminal de entrada de reloj de un dispositivo fuente de audio.

Utilice cables coaxiales BNC de los disponibles en establecimientos comerciales para estas conexiones.

D Terminales de salida de audio analógico (LINE OUT)

Por estos terminales sale audio analógico de 2 canales. Conecte los terminales XLR o RCA a un amplificador.

Conecte el terminal R (derecho) de esta unidad al terminal R del amplificador y el terminal L (izquierdo) de esta unidad al terminal L del amplificador.

Utilice cables de los disponibles en establecimientos comerciales para las siguientes conexiones:

XLR: cables XLR balanceados

RCA: cables de audio RCA

- La salida de audio analógico puede configurarse para que salga por los terminales RCA o los terminales XLR (la polaridad de los terminales XLR puede configurarse con la punta 2 como VIVO/POSITIVO o la punta 3 como VIVO/POSITIVO o ESL-A) (página 52).

- Cuando conecte esta unidad a un Grandioso F1, recomendamos conectar los terminales XLR a los terminales ES-LINK Analog (ESL-A) del Grandioso F1 (página 47).

E Entrada para el cable de corriente (\~IN)

Conecte en esta entrada el cable de corriente incluido. Una vez terminadas todas las demás conexiones, enchufe el cable de corriente en una toma de electricidad.

Utilice solamente un cable de corriente ESOTERIC original. El uso de otros cables de corriente puede ser causa de incendio o descargas eléctricas.

Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad si no va a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo.

Utilice cables coaxiales BNC con una impedancia de 50 Ω o 75 Ω.

En ESOTERIC utilizamos cables ESOTERIC MEXCEL libres de estrés como referencia.

Encontrará información detallada en el siguiente sitio web:

http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html

Esoteric D05X - Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad si no va a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo. - 1

text_image ESOTERIC POWER CLOCK MENU 3-25R INPUT SELECT OUTPUT ABCDEF G H I

A Botón POWER

Púlselo para encender y apagar la unidad.

Cuando la unidad está encendida, el anillo que rodea el botón se ilumina en azul.

Cuando la unidad está apagada, el anillo no se ilumina.

Cuando no utilice la unidad, apáguela.

B Indicador CLOCK

Muestra el estado de la sincronización de reloj.

Iluminado en azul

Cuando el modo de sincronización de reloj está ajustado en CLK>OFF, este indicador parpadea mientras se está detectando la señal de reloj. El indicador deja de parpadear y se queda iluminado fijo cuando se confirma la señal y comienza la sincronización.

Iluminado en verde

Se ilumina cuando el oscilador interno está en funcionamiento durante la entrada USB.

C Botón MENU

Se utiliza para acceder al modo de configuración (página 53).

D Receptor de señales del mando a distancia

Recibe las señales del mando a distancia. Cuando utilice mando a distancia, apunte con el extremo del mando hacia este panel receptor.

  • Esta unidad no incluye mando a distancia.
  • El atenuador de iluminación de la pantalla e indicadores (dimmer) de esta unidad se puede ajustar con el mando a distancia que viene incluido con el P-05X u otro producto ESOTERIC (página 56).

E Pantalla

Muestra información sobre el terminal de entrada seleccionado, etc.

F Botón INPUT

Se utiliza para cambiar la entrada digital. Seleccione un terminal que tenga un dispositivo fuente digital conectado. Si no se está introduciendo una señal digital, no aparecerá ninguna frecuencia de muestreo a la derecha de la entrada en la pantalla.

- Cuando la fuente de entrada es ESLINK, se muestra el formato de señal de entrada (PCM o DSD) en vez de la frecuencia de muestreo.

G Botón SELECT

Se utiliza para cambiar los parámetros en el modo de configuración.

H Botón OUTPUT

Púlselo para recorrer cíclicamente los ajustes de salida analógica.

ATENCIÓN

Esta unidad emite audio según el ajuste de salida analógica seleccionado. Seleccione el ajuste de salida que corresponda a los terminales que se estén utilizando para la conexión al amplificador (página 52).

I Indicadores de salida

Se ilumina el indicador correspondiente al ajuste de salida analógica seleccionado.

Esoteric D05X - I Indicadores de salida - 1

text_image a ESL3 DSD DIRECT MCK IN 10MHz ESLINK 352 e f

a Formato de entrada

ESL1:

Aparece cuando se está recibiendo una señal DSD en formato ES-LINK1.

ESL2:

Aparece cuando se está recibiendo una señal DSD en formato ES-LINK2.

ESL3:

Aparece cuando se está recibiendo una señal PCM de 48 bits en formato ES-LINK3.

DoP:

Aparece cuando se está recibiendo una señal DSD en formato DoP (audio DSD sobre tramas PCM).

Sin indicador:

No aparece nada cuando se están recibiendo señales S/PDIF, cuando se están recibiendo señales PCM a través de una conexión USB o durante la entrada ES-LINK.

b Ajuste de sobreconversión

Sin indicador:

No se está utilizando la función de sobreconversión.

UPCONV 2Fs:

El circuito de sobreconversión convertirá la señal a 64, 88,2 o 96 kHz antes de la conversión de digital a analógico.

UPCONV 4Fs:

El circuito de sobreconversión convertirá la señal a 128, 176,4 o 192 kHz antes de la conversión de digital a analógico.

UPCONV 8Fs:

El circuito de sobreconversión convertirá la señal a 256,352,8 o 384 kHz antes de la conversión de digital a analógico.

UPCONV DSD:

El circuito de sobreconversión convertirá la señal PCM a señal DSD antes de la conversión de digital a analógico.

DSD DIRECT:

Esto aparecerá cuando se introduzca una señal DSD si DSD_F (filtro DSD) está configurado en OFF.

C Modo de reloj

Sin indicador:

No aparece nada cuando CLK está configurado en OFF.

CLK OUT:

Aparece cuando CLK está configurado en OUT.

La zona de frecuencia en la pantalla muestra la frecuencia de reloj de salida.

CLK IN:

Aparece cuando CLK está configurado en IN.

La zona de frecuencia en la pantalla muestra la frecuencia de reloj de entrada.

MCK IN:

Aparece cuando CLK está configurado en MCK IN.

La zona de frecuencia en la pantalla muestra la frecuencia de reloj de entrada.

INTERNAL:

Aparece cuando el reloj interno se está utilizando con entrada USB.

d Frecuencia de reloj

e Entrada

f Frecuencia de muestreo

Muestra la frecuencia de muestreo de la señal de entrada.

- Cuando la fuente de entrada es ESLINK, muestra el formato de la señal de entrada (PCM o DSD).

1 Pulse el botón POWER para encender la unidad.

Esoteric D05X - Pulse el botón POWER para encender la unidad. - 1

text_image iGonsec POWER

Pulse hacia dentro el botón POWER hasta el final de su recorrido. Cuando la unidad está encendida, el anillo que ilumina el botón POWER se ilumina en azul.

2 Pulse el botón INPUT para seleccionar la fuente.

Esoteric D05X - Pulse el botón INPUT para seleccionar la fuente. - 1

text_image Sony Eric INPUT

Cada vez que se pulsa el botón INPUT, la fuente de entrada activa cambia en el orden siguiente y se muestra en la pantalla:

Esoteric D05X - Pulse el botón INPUT para seleccionar la fuente. - 2

flowchart
graph LR
    A["ESLINK"] --> B["DUAL XLR1"]
    B --> C["XLR2"]
    C --> D["USB"]
    D --> E["OPT RCA"]
    E --> F["Output"]

Seleccione la fuente de entrada e inicie la reproducción en el dispositivo fuente.

Si no se detecta ninguna señal digital, no aparecerá ninguna frecuencia de muestreo a la derecha de la fuente de entrada en la pantalla. Compruebe las conexiones antes de encender los dispositivos conectados.

- Cuando haya terminado de utilizar la unidad, pulse el botón POWER para apagarla.

Cambiar el ajuste de salida analógica

Pulse el botón OUTPUT para recorrer cíclicamente los ajustes de salida analógica. Seleccione el ajuste de salida que corresponda a los terminales que se estén utilizando para la conexión al amplificador.

Esoteric D05X - Cambiar el ajuste de salida analógica - 1

Pulse el botón OUTPUT para recorrer cíclicamente los ajustes de salida y para que se ilumine el correspondiente indicador de salida en el orden siguiente:

Esoteric D05X - Cambiar el ajuste de salida analógica - 2

ESL-A

La salida se produce por los terminales XLR en formato ES-LINK Analog (ESL-A).

  • Estas conexiones se hacen con cables XLR normales, pero las señales se transmiten en un formato exclusivo, por lo que solo deberán utilizarse con dispositivos compatibles.
  • En la página 47 encontrará más información sobre ESL-A.

XLR2

La salida se produce por los terminales XLR con la punta 2 como VIVO o POSITIVO.

XLR3

La salida se produce por los terminales XLR con la punta 3 como VIVO o POSITIVO.

RCA

La salida se produce por los terminales RCA.

ATENCIÓN

Esta unidad no emitirá audio por los terminales de salida de audio analógico que no estén seleccionados.

1 Pulse el botón MENU repetidamente para seleccionar el apartado que desee.

Esoteric D05X - Pulse el botón MENU repetidamente para seleccionar el apartado que desee. - 1

text_image SonyXC MENU

Con cada pulsación del botón MENU, el apartado que aparece en la pantalla cambia en el siguiente orden:

Esoteric D05X - Pulse el botón MENU repetidamente para seleccionar el apartado que desee. - 2

flowchart
graph TD
    A["UPCONV>"] --> B["DSD_F>"]
    B --> C["CLK>"]
    C --> D["CLKOUT>"]
    E["APS>"] --> F["DPaOFF>"]
    F --> G["DIMMER>"]
    G --> H["CLK_TH>"]
    H --> I["Output"]

Los ajustes UPCONV, DSD_F, CLK, CLKOUT and CLK_TH pueden configurarse independientemente para cada entrada. Seleccione la fuente de entrada que se va a configurar antes de hacer estos ajustes.

Pulse el botón INPUT o no haga nada durante 10 segundos para salir del modo de configuración y volver a la pantalla normal.

2 Pulse el botón SELECT repetidamente para cambiar el ajuste.

Esoteric D05X - Pulse el botón SELECT repetidamente para cambiar el ajuste. - 1

text_image Romec SELECT

Encontrará más información sobre los ajustes en las páginas 54–56.

El modo de configuración terminará y volverá a la pantalla normal si no hace nada durante 10 segundos o si pulsa una vez el botón INPUT.

- Los ajustes se mantienen aunque se desconecte la unidad de la corriente eléctrica.

Significados de los apartados mostrados en el modo de configuración

UPCONV>\*\*\*

Este es el ajuste de sobreconversión.

Cambia la frecuencia de muestreo utilizada para la sobreconversión (página 54).

DSD\_F>\*\*\*

Activa y desactiva el filtro DSD (página 54).

CLK>\*\*\*

Este es el ajuste del modo de sincronización de reloj.

Se usa para establecer el modo de sincronización de reloj que se va a utilizar para la sincronización con un reloj externo y la salida de reloj a dispositivos que admitan sincronización de reloj, por ejemplo (página 55).

CLKOUT>\*\*\*

Este es el ajuste de la frecuencia de salida de reloj.

Establece la frecuencia de reloj interno emitida desde el terminal CLOCK SYNC OUT cuando el ajuste es CLK>OUT. Este parámetro solo aparece cuando el ajuste es CLK>OUT (página 55).

CLK\_TH>\*\*\*

Este es el ajuste de salida de reloj.

Cuando se está introduciendo un reloj externo, el reloj de entrada se puede retransmitir tal cual. Este parámetro solo aparece cuando el ajuste es CLK>IN, MCK IN o MCK10M (página 56).

DIMMER>\*\*\*

Este es el ajuste de atenuación de la iluminación.

Puede ajustar la intensidad de brillo de la pantalla y los indicadores de la unidad en uno de los cuatro niveles disponibles (página 56).

DPaOFF>\*\*\*

Configura el oscurecimiento automático de la pantalla (página 56).

APS>\*\*\*

Configura el ahorro de energía automático (página 56).

Ajuste de sobreconversión

UPCONV>\*\*\*

Cuando se introduce una señal PCM procedente de un CD, por ejemplo, se puede utilizar este ajuste para sobreconvertir esa señal o convertirla en una señal DSD.

Cada terminal de entrada puede tener un ajuste diferente.

El ajuste por defecto es "OFF".

- Durante la entrada ES-LINK, solo se puede seleccionar OFF o DSD.

- Este ajuste se puede hacer para cada entrada.

- Las señales DSD no se pueden sobreconvertir.

- Incluso aunque esté activada la función de sobreconversión, es posible que no pueda utilizarse dependiendo de las condiciones de frecuencia de muestreo de la fuente de entrada.

- Cuando esté seleccionada la entrada USB y la señal de entrada sea PCM a 705,6 kHz o 768 kHz, se desactivará cualquier ajuste que no sea DSD.

OFF

No se producirá sobreconversión.

La señal de entrada original se enviará tal cual directamente al convertidor D/A.

2Fs

La frecuencia de muestreo de la señal de la fuente de entrada será sobreconvertida multiplicando por 2 la frecuencia desde 32, 44,1 o 48 kHz hasta 64, 88,2 o 96 kHz respectivamente:

4Fs

La frecuencia de muestreo de la señal de la fuente de entrada será sobreconvertida multiplicando por 4 la frecuencia desde 32, 44,1 o 48 kHz (o por 2 desde 88,2 o 96 kHz) hasta 128, 176,4 o 192 kHz.

8Fs

La frecuencia de muestreo de la señal de la fuente de entrada será sobreconvertida multiplicando por 8 la frecuencia desde 32, 44,1 o 48 kHz (o por 4 desde 88,2 o 96 kHz, o por 2 desde 176,4 o 192 kHz) hasta 256, 352,8 o 384 kHz.

DSD

El formato digital de la señal será convertido a DSD.

Ajuste del filtro digital DSD

DSD\_F>\*\*\*

Este ajuste activa o desactiva el filtro digital para las señales de entrada DSD enviadas al convertidor D/A.

El ajuste por defecto es "OFF".

- Este ajuste se puede hacer para cada entrada.

OFF

No se utiliza el filtro digital de corte a 50 kHz.

- En la pantalla aparece "DSD DIRECT".

ON

Se utiliza el filtro digital de corte a 50 kHz.

- Utilice este ajuste si, por ejemplo, se produce ruido de modulación al ajustarlo en OFF.

Ajuste del modo de sincronización de reloj

CLK>\*\*\*

El ajuste por defecto es "OFF".

  • Ajústelo en OFF cuando la unidad esté conectada a un dispositivo fuente que no admita sincronización de reloj.
  • Este ajuste se puede hacer para cada entrada.

OFF

No hay sincronización de reloj y el reloj maestro para seguir la señal digital de entrada es generado por el circuito PLL.

Es posible el seguimiento de reloj de todas las frecuencias de muestreo de las señales de audio compatibles con esta unidad.

IN

Esta unidad sincronizará su reloj maestro al reloj externo introducido a través del terminal CLOCK SYNC IN, y utilizará dicho reloj para su funcionamiento.

- Las frecuencias de reloj que se pueden introducir son 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4 y 192 kHz, así como también 10, 22,5792 y 24,576 MHz. La señal de audio introducida y la señal de reloj introducida deben estar sincronizadas.

MCK IN

En este modo, se introduce un reloj maestro de 22,5792 MHz (512 × 44,1 kHz) o 24,576 MHz (512 × 48 kHz) a través del terminal CLOCK SYNC IN de esta unidad, y esta unidad funciona directamente con este reloj.

  • La señal de audio introducida y el reloj maestro introducido deben estar sincronizados.
  • Cuando se introduce un reloj maestro de 22,5792 MHz, las frecuencias de muestreo de las señales de audio introducidas pueden ser de 44,1, 88,2, 176,4 o 352,8 kHz.
  • Cuando se introduce un reloj maestro de 24,576 MHz, las frecuencias de muestreo de las señales de audio introducidas pueden ser de 48, 96, 192 o 384 kHz.
  • Tenga en cuenta que durante la reproducción de música, si el generador de reloj está desactivado o se interrumpe la conexión de reloj haciendo que la señal de reloj se detenga, por los altavoces podría escucharse ruido a alto volumen.

MCK10M

Este modo solo puede seleccionarse si se usa la entrada ES-LINK. En este modo, la unidad puede recibir una señal de reloj de 10 MHz por el terminal CLOCK SYNC IN desde un generador de reloj y utilizar dicha señal de 10 MHz como reloj maestro para el funcionamiento tanto de esta unidad como del dispositivo fuente. Configure también el Grandioso P1 u otro dispositivo fuente en MCK10M y conéctelo mediante ES-LINK. Durante la reproducción de PCM, la señal de 10 MHz introducida se utilizará directamente como reloj maestro sin usar el circuito PLL. Durante la reproducción de DSD, la señal de 10 MHz introducida se utilizará para sincronizar la señal interna de 22,5792 MHz, que será la utilizada para el funcionamiento.

OUT

Se emite reloj con la frecuencia establecida en CLKOUT por el terminal CLOCK SYNC OUT.

- La salida de reloj ha de estar sincronizada con la señal de audio introducida.

Ajuste de la frecuencia de salida de reloj

CLKOUT>\*\*\*

Ajusta la frecuencia de reloj emitida por el terminal CLOCK SYNC OUT cuando se utiliza esta unidad como reloj maestro (CLK>OUT).

  • Este ajuste se puede hacer para cada entrada.
  • Se puede sincronizar un dispositivo fuente de audio con esta unidad utilizando su oscilador de cristal de alta precisión como reloj maestro mediante la conexión del terminal de entrada de reloj de dicho dispositivo al terminal CLOCK SYNC OUT de esta unidad.
  • El dispositivo fuente de audio debe estar conectado al terminal CLOCK SYNC OUT de esta unidad y estar configurado para recibir sincronización de reloj.

44

Se emite reloj de 44,1 kHz.

88

Se emite reloj de 88,2 kHz.

176

Se emite reloj de 176,4 kHz.

48

Se emite reloj de 48 kHz.

96

Se emite reloj de 96 kHz.

192

Se emite reloj de 192 kHz.

22M

Se emite reloj de 22,5792 MHz.

24M

Se emite reloj de 24,576 MHz.

Ajuste de salida de reloj

CLK\_TH>\*\*\*

Ajusta la salida de reloj cuando se está operando en un modo de entrada de reloj (CLK>IN, MCK IN y MCK10M).

El ajuste por defecto es "OFF".

- Este ajuste se puede hacer para cada entrada.

OFF

Por el terminal CLOCK SYNC OUT no se emite señal de reloj.

ON

Por el terminal CLOCK SYNC OUT se emite reloj con la misma frecuencia que el reloj de entrada.

Ajuste de atenuación de la iluminación

DIMMER>\*\*\*

Es posible ajustar la intensidad de brillo de la pantalla y los indicadores de esta unidad.

El ajuste por defecto es "2".

Esoteric D05X - DIMMER&gt;\*\*\* - 1

flowchart
graph TD
    A["DIMMER>3"] --> B["DIMMER>2"]
    B --> C["DIMMER>1"]
    C --> D["DIMMER>0"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#cfc,stroke:#333
    note right of A: Brillo normal
    note right of D: Desactivado
  • El atenuador de iluminación de esta unidad puede ajustarse con el botón DIMMER del mando a distancia incluido con un P-05X u otro producto ESOTERIC.
  • Aunque esté ajustado en DIMMER>1 o DIMMER>0 (desactivado), se utilizará un ajuste de mayor intensidad (DIMMER>2 o DIMMER>3) cuando en la pantalla se muestren mensajes de error o menús de configuración.

Ajuste de oscurecimiento automático de la pantalla

DPaOFF>\*\*\*

La pantalla puede ajustarse para que se oscurezca automáticamente después de que haya transcurrido una determinada cantidad de tiempo.

El ajuste por defecto es "ON".

ON

La pantalla se oscurecerá automáticamente después de transcurridos 10 minutos sin efectuar ninguna operación ni cambios en la información mostrada.

OFF

La pantalla no se oscurecerá automáticamente, pero si nada cambia durante 10 minutos, su brillo bajará al nivel de DIMMER>1 para reducir el desgaste de la pantalla a largo plazo.

- Es recomendable ajustar esta función en "ON", porque si se muestra la misma información sin ningún cambio durante mucho tiempo, pueden surgir irregularidades en el brillo.

Ajuste de ahorro de energía automático

APS>\*\*\*

La unidad se puede ajustar para apagarse automáticamente si transcurre una determinada cantidad de tiempo sin poder sincronizarse a una señal digital procedente de una fuente de entrada.

- El ajuste por defecto es 30m.

- Las fuentes de entrada que no están seleccionadas no tienen ningún efecto sobre la función de ahorro de energía automático.

30m

30 minutos

60m

60 minutos

90m

90 minutos

120m

120 minutos

OFF

La función de ahorro de energía automático está desactivada.

Instalación del controlador (driver)

Esta unidad puede conectarse por USB y utilizarse con un ordenador que funcione con uno de los sistemas operativos enumerados a continuación.

El funcionamiento con otros sistemas operativos no está garantizado (a marzo de 2017).

Si utiliza Mac

OS X Lion (10.7)

OS X Mountain Lion (10.8)

OS X Mavericks (10.9)

OS X Yosemite (10.10)

OS X El Capitan (10.11)

macOS Sierra (10.12)

- Esta unidad funcionará con el controlador estándar del sistema operativo, así que no hay necesidad de instalar un controlador especial.

Si utiliza Windows

El controlador funciona con las siguientes versiones:

Windows 7 (ediciones de 32 y 64 bits)

Windows 8 (ediciones de 32 y 64 bits)

Windows 8.1 (ediciones de 32 y 64 bits)

Windows 10 (ediciones de 32 y 64 bits)

- El funcionamiento con otros sistemas operativos no está garantizado.

Instalación del controlador en un ordenador

Para reproducir archivos de audio de un ordenador a través de esta unidad, primero debe descargar el controlador (driver) desde nuestra página de descarga e instalarlo en su ordenador.

Página de descarga del software controlador

http://www.esoteric.jp/products/esoteric/usb/usb_driver_e.html

Instale el software controlador específico después de descargarlo desde la página de descarga arriba indicada.

ADVERTENCIA IMPORTANTE

Debe instalar el software controlador específico antes de conectar esta unidad a un ordenador mediante un cable USB.

Si conecta esta unidad a un ordenador mediante un cable USB antes de instalar el controlador, no funcionará correctamente.

Para obtener instrucciones detalladas sobre la instalación del controlador, consulte nuestra página de descarga.

Dependiendo de la composición del hardware y del software del ordenador, podría no ser posible el funcionamiento incluso con los sistemas operativos mencionados anteriormente.

Nota sobre el modo de transmisión

Esta unidad se conecta utilizando el modo asíncrono de alta velocidad (HIGH SPEED).

Las frecuencias de muestreo que pueden utilizarse para la transmisión son 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4, 192, 352,8, 384, 705,6 y 768 kHz, así como DSD a 2,8, 5,6, 11,2 y 22,5 MHz.

- Aunque no hay ningún software controlador específico para Mac, utilice la versión más reciente del reproductor ESOTERIC HR Audio Player para reproducir fuentes DSD a 22,5 MHz.

- Con Windows, utilice la versión más reciente del controlador específico para reproducir fuentes DSD a 22,5 MHz.

Una vez realizada la conexión correctamente, podrá seleccionar "ESOTERIC USB AUDIO DEVICE" como salida de audio del sistema operativo.

En modo asíncrono, los datos de audio transmitidos desde el ordenador se procesarán utilizando el reloj de esta unidad, reduciéndose así las fluctuaciones que se producen durante la transmisión de datos.

Reproducción de archivos de audio

Puede utilizar el reproductor ESOTERIC HR Audio Player para reproducir archivos de audio de un ordenador.

Esta aplicación puede descargarse gratis desde la siguiente URL:

http://www.esoteric.jp/products/esoteric/hr_audio/indexe.html

ESOTERIC HR Audio Player es un software de reproducción de audio para Windows y Mac que admite reproducción en alta calidad de fuentes de audio de alta resolución. Puede utilizarlo para disfrutar de reproducción en alta calidad de fuentes de audio de alta resolución, incluido el formato DSD, sin necesidad de hacer ajustes complicados.

1 Conecte esta unidad a un ordenador mediante un cable USB.

Utilice un cable USB de los disponibles en establecimientos comerciales con un conector adecuado para esta unidad.

Esoteric D05X - Reproducción de archivos de audio - 1

text_image Cable USB Ordenador

2 Encienda el ordenador.

Confirme que el sistema operativo se ha iniciado correctamente.

3 Pulse el botón POWER para encender la unidad.

Esoteric D05X - Reproducción de archivos de audio - 2

4 Pulse el botón INPUT para seleccionar USB.

Esoteric D05X - Reproducción de archivos de audio - 3

text_image Sonyxx INPUT

5 Comience la reproducción de un archivo de audio en el ordenador.

Para conseguir la mejor calidad de audio, ponga el volumen del ordenador al máximo y ajuste el volumen en el amplificador conectado a esta unidad. Ponga el volumen del amplificador al mínimo cuando comience la reproducción y aumentelo gradualmente.

- No se puede utilizar el ordenador para controlar esta unidad, ni esta unidad para controlar el ordenador.

- Esta unidad no puede transmitir archivos de audio al ordenador por USB.

- No lleve a cabo ninguna de las siguientes operaciones cuando reproduzca archivos de audio a través de la conexión USB. Si lo hace podría causar anomalías de funcionamiento en el ordenador. Salga siempre del software de reproducción de música antes de llevar a cabo alguna de las siguientes acciones:

Desconectar el cable USB

Apagar esta unidad

Cambiar la entrada

- Los sonidos propios del funcionamiento del ordenador también se transmitirán al reproducir archivos de música a través de la conexión USB. Para evitar que salgan estos sonidos, haga los ajustes necesarios en el ordenador.

- Si inicia el software de reproducción de audio antes de conectar esta unidad al ordenador o antes de seleccionar USB como entrada, puede que los archivos de audio no se reproduzcan correctamente. En caso de que esto ocurra, reinicie el software de reproducción de audio o reinicie el ordenador.

Si tiene un problema con esta unidad, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a continuación antes de solicitar servicio técnico. Es más, el problema podría estar causado por algún motivo ajeno a esta unidad. Por favor, asegúrese del correcto funcionamiento de las unidades conectadas.

Si aun así este producto no funciona correctamente, póngase en contacto con el distribuidor donde lo compró.

La unidad no se enciende.

→Confirme que el cable de corriente está bien conectado tanto a la entrada de la parte posterior de esta unidad como a la toma de electricidad.

→ Confirme que llega corriente a la toma de electricidad a la que está conectado el cable de corriente, por ejemplo enchufando otro dispositivo.

No sale sonido por los altavoces. El sonido está distorsionado.

Apague la unidad y compruebe las conexiones con el dispositivo fuente de audio digital, el amplificador y los altavoces (páginas 47 y 48).

→Cambie el ajuste de entrada para que se corresponda con el terminal que se está utilizando como entrada (página 52).

→Cambie el ajuste de salida para que se corresponda con los terminales que se están utilizando para la conexión con el amplificador (página 52).

→Ajuste el volumen del amplificador y de los demás dispositivos.

No se muestra la frecuencia de muestreo a la derecha de la entrada en la pantalla.

→ Encienda el dispositivo que está conectado al terminal de entrada seleccionado.
→Compruebe que el dispositivo está correctamente conectado al terminal de entrada seleccionado.
→Cuando la fuente de entrada es ESLINK, se muestra el formato de la señal de entrada (PCM o DSD).

Se escucha un zumbido cíclico.

→Si se emite un zumbido cíclico cuando la unidad está en modo de sincronización de reloj, podría ocurrir que el dispositivo conectado no estuviese en modo de sincronización de reloj. Compruebe la conexión del terminal CLOCK SYNC IN y el ajuste de sincronización de reloj del dispositivo conectado.

El indicador CLOCK no deja de parpadear.

→ Ajuste CLK> en OFF cuando no utilice sincronización de reloj (página 55).
→Podría estar entrando una señal de reloj con la que la unidad no puede sincronizarse. Compruebe la conexión del terminal CLOCK SYNC IN y los ajustes del dispositivo conectado.

Esta unidad utiliza un microprocesador, por lo que ruidos u otras interferencias externas podrían hacer que dejase de funcionar correctamente. En tal caso, apague la unidad y espere aproximadamente un minuto antes de volver a reiniciar el funcionamiento.

Solución de posibles fallos (continuación)

Restablecer los ajustes de fábrica
Esoteric D05X - Solución de posibles fallos (continuación) - 1

text_image POWER MENU

Los ajustes se conservan incluso aunque se desconecte la unidad de la corriente eléctrica.

Siga este procedimiento para restablecer todos los ajustes a sus valores predeterminados de fábrica por defecto y borrar la memoria de la unidad:

1 Apague la unidad.

Si la unidad está encendida, pulse el botón POWER para apagarla y espere al menos 30 segundos antes de proceder.

2 Pulse el botón POWER mientras mantiene pulsado el botón MENU.

Cuando "Setup CLR" (borrar ajustes) aparezca en la pantalla, suelte el botón MENU.

Mensajes

CLOCK!

Compruebe los ajustes relacionados con el reloj.

Si no hay reloj de entrada, “— — —” aparecerá en la zona de la panta lla donde se muestra la frecuencia de reloj.

Si el modo seleccionado y el reloj de entrada son incorrectos, la zona de la pantalla donde se muestra la frecuencia de reloj parpadeará.

Salidas de audio analógico

Nivel de salida máximo (con entrada de señal de escala completa a 1 kHz y carga de 10 kΩ) XLR (a 0 dB) ....5 Vrms RCA....2,5 Vrms

Respuesta de frecuencia (con señal de entrada PCM a 192 kHz) 5 Hz – 65 kHz (-3 dB)

Relación señal/ruido....120 dB (1 kHz, ponderado A)

Distorsión 0,0008% (1 kHz)

Entradas de audio digital

Terminales ES-LINK ....1 par (izda./dcha.)

Formato de señal de entrada PCM lineal a 352,8 kHz/384 kHz, 48 bits (ES-LINK4) DSD (ES-LINK4)

Terminales XLR....2 (Seleccionables: Dual AES × 1 o Single AES × 2)

Nivel de entrada 5 Vp-p

Impedancia de entrada 110 Ω

Formato de señal de entrada (con conexión Dual) PCM lineal a 88,2–384 kHz, 16/24 bits (Dual AES) PCM lineal a 88,2–192 kHz, 48 bits (ES-LINK3) DSD (ES-LINK1, ES-LINK2, DoP)

Formato de señal de entrada (con conexión Single) PCM lineal a 32–192 kHz, 16/24 bits (AES/EBU) DSD (ES-LINK1, ES-LINK2, DoP)

Terminal RCA....1

Nivel de entrada 0,5 Vp-p

Impedancia de entrada 75 Ω

Formato de señal de entrada PCM lineal a 32–192 kHz, 16/24 bits (IEC60958) DSD (DoP)

Terminal digital óptico....1

Nivel de entrada..... de -24 a -14,5 dBm en picos Formato de señal de entrada

PCM lineal a 32–192 kHz, 16/24 bits (IEC60958)

DSD (DoP)

Puerto USB .... 1 (tipo B) Formato de señal de entrada

PCM lineal a 44,1–768 kHz, 16/24/32 bits DSD a 2,8/5,6/11,2/22,5 MHz

Salida de reloj

Terminal BNC....1

Nivel de salida .... equivalente a nivel TTL (a 75 Ω)

Frecuencias de salida 44,1 kHz, 88,2 kHz, 176,4 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz, 22,5792 MHz, 24,576 MHz

Igual a frecuencia de entrada (cuando se retransmite la salida)

Precisión de frecuencia de salida....±0,5 ppm (al salir de fábrica)

Entrada de reloj

Terminal BNC....1

Impedancia de entrada 50 Ω

Frecuencias que pueden introducirse 44,1 kHz, 88,2 kHz, 176,4 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz, 10 MHz, 22,5792 MHz, 24,576 MHz (±10 ppm)

Nivel de entrada Onda rectangular.... equivalente a niveles TTL Onda senoidal.... de 0,5 a 1 Vrms

General

Alimentación Modelo para Europa....CA 220–240 V, 50/60 Hz Modelo para EE. UU./Canadá....CA 120 V, 60 Hz Modelo para Corea....CA 220 V, 60 Hz

Consumo de corriente.... 25 W

Dimensiones externas (ancho × alto × profundo, salientes incluidos) 445 × 131 × 360 mm Peso....14 kg

Temperatura de funcionamiento....de +5 °C a +35 °C Margen de humedad de funcionamiento de 5 % a 85 % (sin condensación)

Temperatura de almacenamiento.....de -20 °C a +55 °C

Accesorios incluidos

Cable de corriente × 1

Cable HDMI × 1

Almohadillas de fieltro × 3

Manual del usuario (este documento) × 1

Tarjeta de garantía × 1

- El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

- El peso y las dimensiones son aproximados.

- Las ilustraciones de este Manual del usuario pueden diferir ligeramente de los modelos de producción.

Dibujos con las dimensiones

Esoteric D05X - Dibujos con las dimensiones - 1

text_image Egrisec 403 445 131

Esoteric D05X - Dibujos con las dimensiones - 2

text_image 281 360

Esoteric D05X - Dibujos con las dimensiones - 3

Dimensiones en milímetros (mm)

ESOTERIC

TEAC CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: +81-42-356-9156

TEAC AUDIO EUROPE

Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Germany

Phone: +49-8142-4208-141

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Esoteric

Modelo : D05X

Categoría : Convertidor digital a analógico