STANLEY STN9000 - Calefacción

STN9000 - Calefacción STANLEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato STN9000 STANLEY en formato PDF.

📄 155 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice STANLEY STN9000 - page 90
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Calefactor eléctrico de aire forzado
Modelos disponibles ST-02, ST-03, ST-033, ST-05, ST-09 (2,0 a 9,0 kW)
Potencia nominal (según modelo) 2,0 / 3,0 / 3,3 / 5,0 / 9,0 kW
Tensión de alimentación 230 V ~ 50 Hz (modelos estándar) o 400 V ~ 50 Hz (trifásico)
Superficie de calefacción máxima Hasta 80 m² (modelo 9 kW)
Peso De 4,8 a 11 kg según modelo
Índice de protección IPX4 (protegido contra salpicaduras de agua)
Material del cuerpo Acero
Tipo de control Termostato mecánico y selector de funciones (apagado, ventilación, calefacción 1/4, 1/2, completa)
Número de ajustes de calefacción 2 o 3 según modelo
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, apagado automático, termostato de seguridad
Montaje Asa y patas incluidas, montaje sencillo
Uso Solo en interiores, sobre superficie plana y resistente al calor, no cubrir
Limpieza Paño suave y detergente suave, no sumergir, no usar disolventes
Mantenimiento Ninguna pieza reparable por el usuario, contactar al servicio técnico autorizado
Accesorios incluidos Asa, patas, tornillos de montaje, manual
Garantía Garantía del fabricante, contactar al servicio postventa STANLEY

Preguntas frecuentes - STN9000 STANLEY

¿Cómo limpiar mi calefactor STN9000?
Antes de limpiar, desconecte el aparato y déjelo enfriar. Limpie la carcasa con una esponja suave humedecida en agua a menos de 50 °C con un detergente suave, luego séquela con un paño limpio. Nunca rocíe agua en el interior y no use disolventes como gasolina o tolueno.
¿Qué potencia de calefactor elegir para una habitación de 20 m²?
Para una habitación de 20 m², un modelo de 2,0 kW (ST-02) suele ser suficiente. Los modelos más potentes (3,0 kW y más) son adecuados para espacios más grandes de hasta 80 m².
¿Puedo usar el STN9000 en un baño?
El aparato tiene un índice de protección IPX4, lo que lo protege contra salpicaduras de agua, pero no debe colocarse cerca de una bañera, ducha o piscina. Úselo en una habitación seca y ventilada.
¿Qué hacer si el calefactor no calienta?
Primero verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que el termostato no esté en la posición mínima. Si el termostato ha cortado la calefacción (temperatura alcanzada), espere a que la habitación se enfríe. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa STANLEY.
El calefactor hace ruido, ¿es normal?
Sí, el ventilador gira continuamente cuando el aparato está en funcionamiento, lo que produce un ruido de ventilación normal. La velocidad del ventilador es constante, solo cambia el nivel de calefacción.
¿Puedo usar una extensión eléctrica con este calefactor?
Sí, pero asegúrese de que la extensión soporte la potencia del aparato (al menos 10 A para modelos de 2 kW, etc.) y no exceda la carga máxima indicada en la extensión. Para modelos trifásicos, use una extensión adecuada.
¿Cómo ajustar el termostato correctamente?
Gire el termostato completamente hacia la derecha (+) para calentar a máxima potencia. Cuando se alcance la temperatura deseada, gírelo lentamente hacia la izquierda hasta que el elemento calefactor se apague. El termostato mantendrá entonces la temperatura.
Sale olor a quemado en el primer uso, ¿es peligroso?
No, es normal. El elemento calefactor está recubierto con un aceite protector que desprende un ligero humo u olor durante el primer calentamiento. Esto desaparece después de unos minutos de uso.
¿Dónde encontrar repuestos para mi STN9000?
Los repuestos (serpentín, botón, aspas del ventilador, etc.) están disponibles a través del servicio postventa STANLEY. Consulte la lista de piezas en el manual o contacte a un centro autorizado. No intente repararlo usted mismo.
El calefactor se apaga solo, ¿qué hacer?
Probablemente se deba a la protección contra sobrecalentamiento. Verifique que el aparato no esté cubierto, que las rejillas no estén obstruidas y que esté colocado sobre una superficie estable. Deje que se enfríe y luego reinícielo. Si el problema persiste, contacte al servicio técnico.

Preguntas de los usuarios sobre STN9000 STANLEY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STN9000 - STANLEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STN9000 de la marca STANLEY.

MANUAL DE USUARIO STN9000 STANLEY

Diagnóstico de anomalias

Termoventilador eléctrico

Este producto solo es adecuado en espacios con un buen aislamiento o para uso ocasional.

STANLEY STN9000 - Diagnóstico de anomalias - 1

CE

NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

STANLEY STN9000 - NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. - 1

LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO.

- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos, si están vigilados o han recibido instrucciones sobre cómo usar el aparato de forma segura y comprenden los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no podrán realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario.

- Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados del equipo salvo que estén vigilados de forma continua. Los niños de entre 3 y 8 años solo podrán encender o apagar el aparato siempre que este haya sido colocado o instalado en su posición normal de funcionamiento previsto y ellos estén vigilados o hayan recibido instrucciones sobre cómo usar el aparato de forma segura y comprendan los peligros existentes. Los niños de entre 3 y 8 años no podrán conectar, ajustar, limpiar ni realizar el mantenimiento del usuario del aparato.

- PRECAUCIÓN: Algunas piezas de este producto pueden calentarse mucho y causar quemaduras. Hay que prestar especial atención cuando estén presentes niños y personas vulnerables.

- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de

NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

servicio o por personal calificado, con el fin de evitar situaciones de peligro.

  • El calefactor no debe estar situado justo por debajo de una toma de corriente.
  • No utilice este calefactor cerca de un baño, una ducha o una piscina.
  • PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar situaciones de peligro debido al restablecimiento accidental del corte térmico, este aparato no se debe alimentar a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni se le debe conectar a un circuito que la compañía eléctrica enciende y apaga regularmente.
  • No utilice el aparato con ninguna otra finalidad que no sea la prevista. Solo para uso en interiores y en el hogar.
  • Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor. Utilizar este producto en cualquier otra posición podría ser peligroso.
  • Puede haber rastro de olores durante los primeros minutos del uso inicial. Esto es normal y desaparecerá rápidamente.
  • No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato. No tiene en su interior piezas reparables por el usuario.
  • PRECAUCIÓN: Si utiliza una extensión eléctrica, asegúrese de no exceder la potencia máxima de funcionamiento o carga de la extensión.

NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

ESPAÑOL E....1-21

STANLEY STN9000 - NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. - 1

Lea el manual de instrucciones: cuando un producto ha sido marcado con este símbolo, significa que hay que leer el manual de instrucciones.

No utilice el aparato con ninguna otra finalidad que no sea la prevista. Solo para uso en interiores y en el hogar.

STANLEY STN9000 - NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. - 2

ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL SOBRECALENTAMIENTO, NO CUBRA EL CALEFACTOR.

NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E / ST-05-400-E / ST-09-400-E

STANLEY STN9000 - NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. - 1

  1. Protección delantera
  2. Ventilador
  3. Bobina térmica
  4. Selector de función
  5. Asa
  6. Termostato

NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

STANLEY STN9000 - NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. - 1

ESPECIFICACIONES

Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.

ST-02-230-E ST-02-240-EST-03-230-E ST-03-240-EST-033-230-E ST-033-240-EST-05-400-EST-09-400-E
ENERGÍA TÉRMICA (kW)2,0 3,0 33 5,0 9,0
ENERGÍA TÉRMICA (BTU)6820 10.250 11.260 17060 30.710
FLUJO DE AIRE (M3/H)260 514514 774 1198
ZONA DE CALENTAMIENTO (m2)20 30 3048 80
VOLTAJE NOMINAL/FRE-CUENCIA (V/Hz) (ST-230-E)230~ 50230~ 50230~ 50400~ 50400~ 50
VOLTAJE NOMINAL/FRE-CUENCIA (V/Hz) (ST-240-E)220-240~ 50220-240~ 50220-240~ 50
AJUSTES DE TEMPERATURA32222
PESO (kg)4,8 6,7 6,7 7,411
CLASE DEL APARATO11111
CALIFICACIÓN DE PROTEC-CIÓN DE INGRESO (IP)IPX4IPX4IPX4IPX4IPX4
FUNCIONES/AJUSTES
Unidad apagadaSTANLEY STN9000 - ESPECIFICACIONES - 1STANLEY STN9000 - ESPECIFICACIONES - 2STANLEY STN9000 - ESPECIFICACIONES - 3STANLEY STN9000 - ESPECIFICACIONES - 4STANLEY STN9000 - ESPECIFICACIONES - 5
Ventilador encendido, sin calefacciónSTANLEY STN9000 - ESPECIFICACIONES - 6[T5GB][ZW8B][SABG]
Ventilador encendido, calefacción a un cuarto de potencia[4SWT]
Ventilador encendido, calefacción a media potenciaSTANLEY STN9000 - ESPECIFICACIONES - 7STANLEY STN9000 - ESPECIFICACIONES - 8[WBX4][22H4]STANLEY STN9000 - ESPECIFICACIONES - 9
Ventilador encendido, calefacción a máxima potenciaSTANLEY STN9000 - ESPECIFICACIONES - 10STANLEY STN9000 - ESPECIFICACIONES - 11[DTCZ]STANLEY STN9000 - ESPECIFICACIONES - 12STANLEY STN9000 - ESPECIFICACIONES - 13
NOTA: ST-05-400-E / ST-09-400-EEl elemento calefactor se apagará una vez que se alcance la temperatura deseada. El ventilador funcionará de manera continua.ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-03-240-E / ST-033-230-E / ST-033-240-EEl elemento calefactor se apagará una vez que se alcance la temperatura deseada.El ventilador no funcionará de manera continua.

NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

Información de seguridad

IMPORTANTE: Lea y comprenda toda la información de seguridad y las instrucciones de este manual antes de usar el calefactor.

▲ PELIGRO

¡RIESGO DE EXPLOSIÓN! No utilice el calefactor en zonas donde pueda haber

sustancias peligrosas, gases o vapores nocivos, explosivos o inflamables.

STANLEY STN9000 - ▲ PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

¡RIESGO DE INCENDIO! NO utilice el calefactor cerca de materiales combustibles.

STANLEY STN9000 - ▲ PELIGRO - 2

ADVERTENCIA

¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! No utilice este calefactor cerca de un baño, una ducha o una piscina.

STANLEY STN9000 - ▲ PELIGRO - 3

ADVERTENCIA

¡PELIGRO DE QUEMADURAS! No toque la parte frontal del calefactor mientras esté en funcionamiento. Este urante su funcionamiento.

calefactor se calienta durante su funcionamiento.

STANLEY STN9000 - ▲ PELIGRO - 4

ADVERTENCIA

iRIESGO DE LESIONES! NO MUEVA EL CALEFACTOR DURANTE SU FUNCIO-NAMIENTO.

STANLEY STN9000 - ▲ PELIGRO - 5

PRECAUCION

Con el fin de evitar situaciones de peligro debido al restablecimiento accidental del interruptor térmico,

este aparato no se debe alimentar a través de un dispositivo de corte externo, como un temporizador, ni se le debe conectar a un circuito que la compañía eléctrica enciende y apaga regularmente.

NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

Es necesario vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

Utilice ÚNICAMENTE la potencia eléctrica (voltaje y frecuencia) que se indica en la placa de modelo del calefactor.

Utilice SIEMPRE una extensión eléctrica adecuada para este aparato.

Asegúrese SIEMPRE de que todos los cables estén protegidos contra cortocircuitos y sobrecargas.

Mantenga SIEMPRE el cable de alimentación alejado de la salida de aire caliente.

Desconecte SIEMPRE el calefactor de la fuente de alimentación cuando no esté en funcionamiento.

NUNCA coloque el calefactor en una superficie pequeña, irregular o inestable que pueda hacer que el aparato se caiga.

NUNCA conecte otros aparatos a la misma toma de corriente eléctrica del calefactor.

NUNCA utilice el calefactor si se han quitado las rejillas protectoras del calefactor.

NUNCA bloquee la salida de aire caliente si el calefactor está funcionando.

NUNCA cubra ni obstruya el calefactor.

NUNCA utilice conductos con el calefactor.

NUNCA tire del calefactor por el cable de alimentación ni lo lleve colgando de este.

NUNCA utilice el calefactor con un dispositivo de conmutación externo: como por ejemplo, un temporizador.

No utilice el calefactor si está dañado. El calefactor debe ser reparado por una persona o agente de servicio calificado.

NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

Montaje

STANLEY STN9000 - Montaje - 1

NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

Montaje (consulte la página 7)

1. MONTE EL SOPORTE DEL ASA SUPERIOR (Fig. 1)

i. Deslice los soportes del asa superior en el asa superior y alinee los orificios.

ii. Deslice el asa trasera en los soportes del asa superior y alinee los orificios

2. INSTALE EL ARMAZÓN DE LA BASE DEL Calefactor (Fig. 2)

i. Alinee el soporte interior inferior con los orificios en el calefactor.

i. Fije los orificios alineados en el armazón de la base del calefactor con el soporte interior inferior.

ii. Alinee los orificios del soporte exterior inferior con el soporte interior inferior y fije con 2 tornillos inferiores.

3. INSTALE LOS SOPORTES LATERALES (Fig. 3)

i. Deslice el soporte lateral en el soporte inferior y alinee los orificios.

ii. Fije con el tornillo superior restante.

4. INSTALE EL SOPORTE DEL ASA SUPERIOR (Fig. 4)

i. Deslice el soporte lateral en el soporte superior y alinee los orificios.

ii. Fije los soportes superiores al calefactor usando 3 tornillos por lado.

Funcionamiento

  1. Coloque el termoventilador en posición vertical sobre una superficie firme y plana y a una distancia prudente de ambientes húmedos y objetos inflamables.

  2. Conecte el termoventilador a la potencia eléctrica adecuada.

  3. Ajuste la perilla del termostato a la temperatura máxima.

  4. El termoventilador se pondrá en marcha cuando el selector de función esté en uno de los ajustes de potencia.

  5. Una vez que la habitación alcance la temperatura deseada, gire la perilla del termostato hacia atrás hasta que el elemento térmico se apague.

Control automático de seguridad contra el sobrecalentamiento

- Este calefactor está equipado con un termostato con sistema de seguridad de limitación de calor interno y un circuito de protección contra sobrecalentamiento. Cuando se alcance una temperatura de posible sobrecalentamiento, el sistema apagará el calefactor automáticamente.

Instrucciones del termostato

- Al principio hay que ajustar el termostato a "+" y dejar que el calefactor funcione con una potencia de entrada máxima. Cuando la temperatura ambiente alcance el valor deseado, gire el termostato a la izquierda hasta que se apague.

- El termostato se encenderá y apagará automáticamente para controlar la temperatura ambiente de acuerdo con el valor actual y mantendrá constante la temperatura ambiente.

- Cuando utilice el calefactor por primera vez, es posible que note una ligera emisión de humo. Esto es bastante normal y desaparecerá pasado poco tiempo. El elemento térmico es de acero y durante la fabricación se le recubrió con una capa de aceite protector. El humo se genera por los residuos de aceite al calentarse.

Limpieza y mantenimiento

— Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la toma de corriente y deje que se enfríe.

- La carcasa se ensucia fácilmente. Límpiela a menudo con una esponja suave. Limpie las partes que estén muy sucias con una esponja mojada en agua a menos de 50 °C y un detergente suave; después seque la carcasa del calefactor con un paño limpio. Tenga cuidado de no dejar que entre agua en el interior del aparato.

- Para proteger la carcasa, no salpique agua sobre el calefactor, y nunca lo limpie con un solvente como gasolina, acetato de isoamilo, tolueno, etc.

- Deje enfriar el calefactor antes de guardarlo y manténgalo seco. Después cubralo con una bolsa de plástico, póngalo en la caja de empaque y guárdelo en un lugar seco y ventilado.

NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

Solución de problemas

Problema Causa Solución
El ventilador permanece encendido cuando se apaga el elemento térmico.1. El ventilador funciona continuamente mientras el calefactor está encendido.1. El calefactor funciona correctamente.
La velocidad del ventilador se mantiene igual cuando se cambia el ajuste.1. La velocidad del ventilador se mantiene constante. El ajuste cambia solamente la cantidad de calor producido.1. El calefactor funciona correctamente.
El elemento térmico no se pone de color rojo.1. El elemento térmico es de acero inoxidable y no se pondrá de color rojo para producir calor.1. El calefactor funciona correctamente.
No se siente el calor o el flujo de aire.1. El calefactor no tiene suministro de energía.2. Se ha alcanzado la temperatura ambiente deseada.3. El calefactor no calienta el área que tiene adelante; dispersará el calor por toda la habitación para calentar toda el área.1. Compruebe las conexiones eléctricas/ conecte el calefactor a la fuente de alimentación.2. El termostato se apagará una vez que se alcance la temperatura ambiente deseada. El calefactor funciona correctamente.3. El calefactor funciona correctamente.

NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

Vista detallada
STANLEY STN9000 - NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. - 1

NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos

Identificador(es) del modelo: ST-02-230-E
PartidaSímboloValorUnidadPartidaUnidad
Potencia caloríficaTipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
Potencia calorífica nominal P_nom 2,0kWcontrol manual de la carga de calor, con termostato integradoNo
Potencia calorífica mínima (indicativa) P_min 0,65kWcontrol manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exteriorNo
Potencia calorífica máxima continuada P_max,c 2,0kWpotencia calorífica asistida por ventiladoresNo
control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exteriorNo
Consumo auxiliar de electricidadTipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione uno)
A potencia calorífica nominal el_max N/DkWpotencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interiorNo
A potencia calorífica mínima el_min N/DkWdos o más niveles manuales, sin control de temperatura interiorNo
En modo de espera els_B N/DkWcon control de temperatura interior mediante termostato mecánico
con control electrónico de temperatura interiorNo
control electrónico de temperatura interior y temporizador diarioNo
control electrónico de temperatura interior y temporizador semanalNo
Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)
control de temperatura interior con detección de presenciaNo
control de temperatura interior con detección de ventanas abiertasNo
con opción de control a distanciaNo
con control de puesta en marcha adaptableNo
con limitación de tiempo de funcionamientoNo
con sensor de lámpara negraNo
Información de contactoNombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado Obelis S.A Bd. General Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos

Identificador(es) del modelo: ST-02-240-E
PartidaSímboloValorUnidadPartidaUnidad
Potencia caloríficaTipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calcfacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
Potencia calorífica nominal P_nom 2,0kWcontrol manual de la carga de calor, con termostato integradoNo
Potencia calorífica mínima (indicativa) P_min 0,65kWcontrol manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exteriorNo
Potencia calorífica máxima continuada P_max,c 2,0kWpotencia calorífica asistida por ventiladoresNo
control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exteriorNo
Consumo auxiliar de electricidadTipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione uno)
A potencia calorífica nominal e_max N/DkWpotencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interiorNo
A potencia calorífica mínima e_min N/DkWdos o más niveles manuales, sin control de temperatura interiorNo
En modo de espera e_kB N/DkWcon control de temperatura interior mediante termostato mecánico
con control electrónico de temperatura interiorNo
control electrónico de temperatura interior y temporizador diarioNo
control electrónico de temperatura interior y temporizador semanalNo
Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)
control de temperatura interior con detección de presenciaNo
control de temperatura interior con detección de ventanas abiertasNo
con opción de control a distanciaNo
con control de puesta en marcha adaptableNo
con limitación de tiempo de funcionamientoNo
con sensor de lámpara negraNo
Información de contactoNombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado Obelis S.A Bd. General Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos

Identificador(es) del modelo: ST-03-230-E
PartidaSímboloValorUnidadPartidaUnidad
Potencia caloríficaTipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
Potencia calorífica nominal P_nom 3,0kWcontrol manual de la carga de calor, con termostato integradoNo
Potencia calorífica mínima (indicativa) P_min 1,5kWcontrol manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exteriorNo
Potencia calorífica máxima continuada P_max,c 3,0kWpotencia calorífica asistida por ventiladoresNo
control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exteriorNo
Consumo auxiliar de electricidadTipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione uno)
A potencia calorífica nominal el_max N/DkWpotencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interiorNo
A potencia calorífica mínima el_min N/DkWdos o más niveles manuales, sin control de temperatura interiorNo
En modo de espera ek_B N/DkWcon control de temperatura interior mediante termostato mecánico
con control electrónico de temperatura interiorNo
control electrónico de temperatura interior y temporizador diarioNo
control electrónico de temperatura interior y temporizador semanalNo
Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)
control de temperatura interior con detección de presenciaNo
control de temperatura interior con detección de ventanas abiertasNo
con opción de control a distanciaNo
con control de puesta en marcha adaptableNo
con limitación de tiempo de funcionamientoNo
con sensor de lámpara negraNo
Información de contactoNombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado Obelis S.A Bd. General Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos

Identificador(es) del modelo: ST-03-240-E
PartidaSímboloValorUnidadPartidaUnidad
Potencia caloríficaTipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
Potencia calorífica nominal P_nom 3,0kWcontrol manual de la carga de calor, con termostato integradoNo
Potencia calorífica mínima (indicativa) P_min 1,5kWcontrol manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exteriorNo
Potencia calorífica máxima continuada P_max,c 3,0kWpotencia calorífica asistida por ventiladoresNo
control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exteriorNo
Consumo auxiliar de electricidadTipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione uno)
A potencia calorífica nominal el_max N/DkWpotencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interiorNo
A potencia calorífica mínima el_min N/DkWdos o más niveles manuales, sin control de temperatura interiorNo
En modo de espera el_SB N/DkWcon control de temperatura interior mediante termostato mecánico
con control electrónico de temperatura interiorNo
control electrónico de temperatura interior y temporizador diarioNo
control electrónico de temperatura interior y temporizador semanalNo
Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)
control de temperatura interior con detección de presenciaNo
control de temperatura interior con detección de ventanas abiertasNo
con opción de control a distanciaNo
con control de puesta en marcha adaptableNo
con limitación de tiempo de funcionamientoNo
con sensor de lámpara negraNo
Información de contactoNombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado Obelis S.A Bd. General Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos

Identificador(es) del modelo: ST-033-230-E
PartidaSímboloValorUnidadPartidaUnidad
Potencia caloríficaTipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
Potencia calorífica nominal P_nom 3,3kWcontrol manual de la carga de calor, con termostato integradoNo
Potencia calorífica mínima (indicativa) P_min 1,65kWcontrol manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exteriorNo
Potencia calorífica máxima continuada P_max,c 3,3kWpotencia calorífica asistida por ventiladoresNo
control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exteriorNo
Consumo auxiliar de electricidadTipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione uno)
A potencia calorífica nominal el_max N/DkWpotencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interiorNo
A potencia calorífica mínima el_min N/DkWdos o más niveles manuales, sin control de temperatura interiorNo
En modo de espera elsB N/DkWcon control de temperatura interior mediante termostato mecánico
con control electrónico de temperatura interiorNo
control electrónico de temperatura interior y temporizador diarioNo
control electrónico de temperatura interior y temporizador semanalNo
Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)
control de temperatura interior con detección de presenciaNo
control de temperatura interior con detección de ventanas abiertasNo
con opción de control a distanciaNo
con control de puesta en marcha adaptableNo
con limitación de tiempo de funcionamientoNo
con sensor de lámpara negraNo
Información de contactoNombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado Obelis S.A Bd. General Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos

Identificador(es) del modelo: ST-033-240-E
PartidaSímboloValorUnidadPartidaUnidad
Potencia caloríficaTipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calcfacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
Potencia calorífica nominal P_nom 3,3kWcontrol manual de la carga de calor, con termostato integradoNo
Potencia calorífica mínima (indicativa) P_min 1,65kWcontrol manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exteriorNo
Potencia calorífica máxima continuada P_max,c 3,3kWpotencia calorífica asistida por ventiladoresNo
control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exteriorNo
Consumo auxiliar de electricidadTipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione uno)
A potencia calorífica nominal el_max N/DkWpotencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interiorNo
A potencia calorífica mínima el_min N/DkWdos o más niveles manuales, sin control de temperatura interiorNo
En modo de espera ek_B N/DkWcon control de temperatura interior mediante termostato mecánico
con control electrónico de temperatura interiorNo
control electrónico de temperatura interior y temporizador diarioNo
control electrónico de temperatura interior y temporizador semanalNo
Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)
control de temperatura interior con detección de presenciaNo
control de temperatura interior con detección de ventanas abiertasNo
con opción de control a distanciaNo
con control de puesta en marcha adaptableNo
con limitación de tiempo de funcionamientoNo
con sensor de lámpara negraNo
Información de contactoNombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado Obelis S.A Bd. General Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos

Identificador(es) del modelo: ST-05-400-E
PartidaSímboloValorUnidadPartidaUnidad
Potencia caloríficaTipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
Potencia calorífica nominal P_nom 5,0kWcontrol manual de la carga de calor, con termostato integradoNo
Potencia calorífica mínima (indicativa) P_min 2,5kWcontrol manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exteriorNo
Potencia calorífica máxima continuada P_max,c 5,0kWpotencia calorífica asistida por ventiladoresNo
control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exteriorNo
Consumo auxiliar de electricidadTipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione uno)
A potencia calorífica nominal el_max N/DkWpotencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interiorNo
A potencia calorífica mínima el_min N/DkWdos o más niveles manuales, sin control de temperatura interiorNo
En modo de espera ek_B N/DkWcon control de temperatura interior mediante termostato mecánico
con control electrónico de temperatura interiorNo
control electrónico de temperatura interior y temporizador diarioNo
control electrónico de temperatura interior y temporizador semanalNo
Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)
control de temperatura interior con detección de presenciaNo
control de temperatura interior con detección de ventanas abiertasNo
con opción de control a distanciaNo
con control de puesta en marcha adaptableNo
con limitación de tiempo de funcionamientoNo
con sensor de lámpara negraNo
Información de contactoNombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado Obelis S.A Bd. General Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos

Identificador(es) del modelo: ST-09-400-E
PartidaSímboloValorUnidadPartidaUnidad
Potencia caloríficaTipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
Potencia calorífica nominal P_nom 9,0kWcontrol manual de la carga de calor, con termostato integradoNo
Potencia calorífica mínima (indicativa) P_min 4,5kWcontrol manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exteriorNo
Potencia calorífica máxima continuada P_max,c 9,0kWpotencia calorífica asistida por ventiladoresNo
control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exteriorNo
Consumo auxiliar de electricidadTipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione uno)
A potencia calorífica nominal el_max N/DkWpotencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interiorNo
A potencia calorífica mínima el_min N/DkWdos o más niveles manuales, sin control de temperatura interiorNo
En modo de espera ekB N/DkWcon control de temperatura interior mediante termostato mecánico
con control electrónico de temperatura interiorNo
control electrónico de temperatura interior y temporizador diarioNo
control electrónico de temperatura interior y temporizador semanalNo
Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)
control de temperatura interior con detección de presenciaNo
control de temperatura interior con detección de ventanas abiertasNo
con opción de control a distanciaNo
con control de puesta en marcha adaptableNo
con limitación de tiempo de funcionamientoNo
con sensor de lámpara negraNo
Información de contactoNombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado Obelis S.A Bd. General Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

STANLEY®

ASISTENCIA

Belgique et LuxemburgE. Walschaertstraat 142800 MechelenBelgiumwww.stanleyworks.beEnduser.be@SBDinc.comBE-NL=+32 15 47 37 65BE-FR=+32 15 47 37 64BE Fax: +32 15 47 37 100United Kingdom210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YDwww.stanleytools.co.ukTel: +44 (0)1753 511234Fax: +44 (0)1753 512365
Danmark Roskildevej 222620 Albertslundwww.stanleyworks.dk kundeservice.dk@sbdinc.comFax: 70224910Hungary Rotel Kft.1163 Budapest,Thököly út 17.www.stanleyworks.hu service@rotelkft.huTel +36 1 404-0014Fax +36 1 403-2260
Deutschland Richard Klinger Str. 1165510 Idsteinwww.stanleyworks.deinfo@sbdinc.deTel: 06126-21-1Fax: 06126-21-2770Czech RepublicBAND SERVIS CZ s.r.o.K Pasekam 4440760 01 Zlín, Czech Republicwww.stanleyworks.czhttp://www.bandservis.czTel.: +420 577 008 550Fax: +420 577 008 559
Ελλός Ημερος Τόπος 2 - Χάνι Αδάμ Ασπρόπυργος-19300 -Αττική - Άττικήςwww.stanley.grGreece.Service@sbdinc.comΤηλ: +30 210 8985208Φαζ: +30 210 5597598SlovakiaBAND SERVIS s.r.o.Paulinska 22917 01 Trnava, Slovakiawww.bandservis.skTel.: +421 335 511 063Fax: +421 335 512 624
España Parque de Negocios "Mas Blau"Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A608820 El Prat de Llobregat (Barcelona)www.stanleyworks.esrespuesta.postventa@sbdinc.comTel: 934 797 400Fax: 934 797 419Poland Erpatechul. Bakaliowa 2605-080 Mościskawww.stanleyworks.plTel.: +48 22 431 05 00Fax: +48 22 468 87 35
France 5, allée des hêtesBP 30084, 69579 Limonest Cedexwww.stanleyoutillage.frscufr@sbdinc.comTel: 04 72 20 39 77Fax: 04 72 20 39 00Slovenia G-M&M d.o.o.Brvace 111290 Grosuplje SlovenijaBrvace 111290 Grosuplje Slovenijawww.g-mm.si gmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023
SchweizSuisseSvizzeraIn der Luberzen 428902 Urdorfwww.stanleyworks.chverkaufch.sbd@sbdinc.comTel: 044 - 755 60 70Fax: 044 - 730 70 67Cyprus IOANNOU J.4A Ath.Diakou street1046- Nicosia -Cyprusioannou.ioannis@cytanet.com.cyTel: +357 22344302Fax: +357 22348098
Ireland 210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD UK www.stanleytools.co.ukwww.stanleyworks.chverkaufch.sbd@sbdinc.comTel: 044 - 730 70 67Bosnia-HerzegovinaG-M&M d.o.o.Brvace 111290 GrosupljeSlovenijawww.g-mm.si gmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023
Italia Energypark-Building 03 sud, Via Energy Park6 20871 Vimercate (MB)www.stanley.itTel. 039-9590-200Fax 039-9590-313BulgariaTASHEV-GALVING LTD68 KLIMENT OHRIDSKI BLVD.17S6 Sofia, Bulgariawww.tashev-galving.comT: +359 2 700 45 45 4F: +359 (2) 439 21 12
Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V.Postbus 836120 AD Bornwww.stanleyworks.nlEnduser.NL@SBDinc.comTel: +31 164 28 30 63NL Fax: +31 164 28 32 00Croatia G-M&M d.o.o.Brvace 111290 GrosupljeSlovenijaBrvace 111290 GrosupljeSlovenijawww.g-mm.si gmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023
Norge Postboks 4613, Nydalen0405 Oslowww.stanleyworks.nokundeservice.no@sbdinc.comFax: 45 25 08 00Estonia AS TallmacMustame tee 44,EE-10621 Tallinnwww.tallmac.ee/estT: +372 6562999F: +372 6562855
Österreich Oberlaerstrasse 248A-1230 Wienwww.stanleyworks.deservice.austria@sbdinc.comTel: 01 - 66116 - 0Fax: 01 - 66116 - 14Latvia LIC GOTUS SIAUlbrokas Str.LT - 1021 Rigawww.licgotus.lvT: +371 67556949F: +371 67555140
Portugal Quinta da Fonte - Edificio Q55 D. DinizRua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo2770 - 071 Paço de Arcoswww.stanleyworks.ptresposta.posvenda@sbdinc.comTel: 214 66 75 00Fax: 214 66 75 75LithuaniaUAB ELREMTA OUNeries kr. 16ELT - 48402 Kaunasinfo@elremta.ltT: +370-685-29035F: +370-37-406540
Suomi PL 4700521 Helsinkiwww.stanleyworks.ficustomerservice.fi@sbdinc.comPuh: 010 400 4333Malta Energypark-Building 03 sud, Via Energy Park6 20871 Vimercate (MB)6 20871 Vimercate (MB)www.stanley.itTel. 039-9590-200Fax 039-9590-313
Sverige Box 94431 22 Mölndalwww.stanleyworks.sekundservice.se@sbdinc.comFax: 31 68 60 08RomaniaStanley Black & DeckerPhoenicia Business CenterStrada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,Sector 3 Bucurestiwww.stanleyworks.roT: +4021.320.61.04/05F: +4037.225.36.84
Serbia G-M&M d.o.o.Brvace 111290 GrosupljeSlovenijaBrvace 111290 GrosupljeSlovenijawww.g-mm.si gmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023

STANLEY®

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STANLEY

Modelo : STN9000

Categoría : Calefacción