LT-24HD7WU JVC

LT-24HD7WU - TELEVISOR JVC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LT-24HD7WU JVC en formato PDF.

Page 113
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Nederlands NL
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JVC

Modelo : LT-24HD7WU

Categoría : TELEVISOR

Tipo de producto TV LED de 24 pulgadas
Resolución 1366 x 768 píxeles (HD Ready)
Tecnología de visualización LED
Conectividad 2 x HDMI, 1 x USB, 1 x VGA, 1 x AV, 1 x salida de audio
Alimentación eléctrica AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 55,5 x 36,5 x 8,5 cm (sin soporte)
Peso 3,5 kg (sin soporte)
Consumo energético 30 W (en funcionamiento), 0,5 W (en espera)
Funciones principales Tuner DVB-T/T2, función PVR, modo de ahorro de energía
Mantenimiento y limpieza Limpie con un paño suave, evite productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad variable, consulte el servicio postventa de JVC
Garantía 2 años
Información general Compatible con soportes VESA 100x100 mm

Preguntas frecuentes - LT-24HD7WU JVC

¿Cómo ajustar el brillo de mi JVC LT-24HD7WU?
Utilice el control remoto para acceder al menú de configuración. Seleccione 'Imagen' y luego 'Brillo' para ajustar el nivel según sus preferencias.
¿Por qué mi televisor no muestra señal?
Verifique que el cable HDMI o de antena esté correctamente conectado. Asegúrese también de que se haya seleccionado el modo de entrada correcto en el televisor.
¿Cómo restablecer mi JVC LT-24HD7WU a la configuración de fábrica?
Vaya al menú de configuración, seleccione 'Configuración' y luego 'Restablecer' y siga las instrucciones para restaurar la configuración de fábrica.
Mi televisor hace ruido al encenderlo, ¿es normal?
Un ligero ruido al encender es normal, puede estar relacionado con los componentes internos. Si el ruido es fuerte o persistente, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo conectar mi televisor a una red Wi-Fi?
Acceda al menú de configuración, seleccione 'Red' y luego 'Wi-Fi'. Elija su red de la lista e ingrese la contraseña cuando se le solicite.
¿Qué hacer si la imagen de mi televisor está borrosa?
Verifique la calidad de la fuente de señal, como el canal o el dispositivo conectado. Intente ajustar la nitidez en el menú de configuración de imagen.
¿Cómo actualizar el software de mi televisor JVC?
Conecte su televisor a Internet, vaya a 'Configuración' y luego 'Actualización de software'. Siga las instrucciones para descargar e instalar la actualización.
Los altavoces de mi televisor no funcionan, ¿qué hacer?
Verifique que el volumen no esté en cero y que el modo 'Silencio' no esté activado. Asegúrese también de que los cables de audio estén correctamente conectados si está utilizando altavoces externos.

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LT-24HD7WU - JVC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LT-24HD7WU de la marca JVC.

MANUAL DE USUARIO LT-24HD7WU JVC

HANTEER DE DISCS OP DE JUISTE MANIER Información sobre la función DVB-T Cualquier función relativa a la televisión digital (con el logo DVB) está disponible en su país o zona sólo si se transmite la señal de televisión digital. Verifique con el personal de la tienda que es posible recibir la señal digital DVB-T en la zona donde usted reside.

Retire el CAM para poder recibir la señal de televisión digital, en caso de que se hubiera introducido previamente. Debe existir una antena DVB-T conectada para poder recibir las señal DVB-T. Incluso cuando el televisor cumple las especificaciones DVB-T, no se puede garantizar la compatibilidad de las transmisiones digitales DVB-T futuras. Algunas funciones de televisión digital podrían no estar disponibles en algunos países. El sistema DVB-T incluido en este aparato es FTA (transmisión gratuita).

Los aparatos conectados a la toma de tierra protectora de la instalación del edificio a través de la conexión a la red eléctrica o la conexión a otros aparatos conectados a la toma de tierra – y a un sistema de distribución de cable utilizando un cable coaxial, puede en algunas circunstancias generar un incendio. La conexión a un sistema de distribución de cable debe ser realizada a través de un dispositivo que proporcione aislamiento eléctrico por debajo de cierto rango de frecuencia.

Este aparato cumple las directivas y normas europeas vigentes referentes a compatibilidad electromagnética y seguridad eléctrica.

El diseño de moldura extra-fina permite la visualización completa de la pantalla del televisor. Incluso el borde súper-negro de la pantalla (aprox. 3mm) es visible.

Notas DVB-C Los programas codificados requieren una tarjeta Smartcard y un módulo CA (CAM) para proceder a su descodificación.

Puede adquirir la tarjeta smartcard en su proveedor de televisión por cable (CAMs son productos habituales). Introduzca la tarjeta smartcard en el CAM y después introduzca el CAM en la ranura CI de su televisor. La tarjeta Smartcard se introduce en el CAM. En la actualidad existen aproximadamente 650 proveedores de televisión por cable en Alemania. El sintonizador incorporado no puede automáticamente memorizar todos los canales disponibles de todas las redes de televisión por cable. Esta prestación no puede existir con tan elevada oferta de televisión por cable. Utilice la tabla de canales de su proveedor de televisión por cable para sintonizar manualmente los canales. La ranura CI de este televisor no es compatible con todos los módulos CI+ de los 650 proveedores de televisión por cable. Si el módulo de su proveedor no es compatible, solicite a su distribuidor otro módulo CA o utilice el decodificador del proveedor para descodificar la programación.

Advertencia sobre pilas (sólo válido en la UE)

Cuidemos del medio ambiente – consulte a las autoridades locales sobre el método para desechar las pilas agotadas de modo seguro. ¡El símbolo de la papelera con ruedas tachada indica que las pilas usadas no se deben tirar en la basura doméstica! Existe vigente un sistema separado de recogida de pilas usadas que permite el tratamiento correcto y el reciclaje en cumplimiento de la legislación actual. Consulte a las autoridades locales para obtener información sobre los programas de recogida y reciclaje de residuos en su zona.

Reproductor multimedia-USB Desconexión Automática

PVR (Grabador Vídeo Personal) Time Shift Nuevo diseño moldura-fina*

Tecnología de Retroiluminación LED Sintonizador DVB-C/T-HDTV Sintonizador-analógico-cable

Guía Programación Electrónica (EPG) para DVB Información importante sobre seguridad

Este aparato ha sido fabricado cumpliendo todas las normativas actuales de seguridad. Los siguientes consejos sobre seguridad permitirán a los usuarios utilizar el producto correctamente y evitar situaciones de peligro durante su uso.

Preste atención a las siguientes instrucciones para evitar una descarga eléctrica que podría ser mortal:

Proteja el aparato de la humedad. No utilizar en el cuarto de baño ni en la sauna. No utilizar cerca de una bañera, ducha o piscina. No utilizar el aparato después de que se haya mojado. Esta condición también incluye la humedad por condensación, que se genera en invierno cuando el aparato frío se introduce en una vivienda caliente. Espere antes de poner en funcionamiento el aparato, especialmente después de que haya sido transportado en invierno, hasta que el aparato frío se haya adaptado a la temperatura de la habitación. No colocar ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación. Podría dañar el aislante eléctrico. No enrollar cinta aislante alrededor del cable eléctrico o una clavija dañada. Deben ser reparados por personal cualificado. No utilizar este aparato si la carcasa está defectuosa. No realizar ninguna reparación provisional si la carcasa está dañada – deberá sustituir la carcasa por otra nueva cuando sea necesario. Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza. No intente reparar un cable de alimentación dañado utilizando cinta aislante – esta avería debe ser reparada o el cable sustituido por un especialista. No deje a ningún animal doméstico suelto cerca del cable. Los animales podrían morder el cable y recibir una descarga eléctrica mortal, provocando situaciones de riesgo para otros.

Aunque este aparato ha seguido un cuidadoso proceso de fabricación y ha superado un riguroso control de calidad en la fábrica, al igual que todos los aparatos eléctricos podría producirse algún problema. Si observa humo, un excesivo calentamiento u otro fenómeno extraño, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación.

¡Compruebe que el aparato está suficientemente ventilado! ¡Nunca se debe colocar cerca o debajo de una cortina! Este aparato solo se debe conectar a una toma de corriente AC 100-240V~50/60Hz – no intente conectarlo a ningún otro tipo de fuente de alimentación. La toma de corriente utilizada debe estar instalada cerca del aparato y tener fácil acceso. Todas las reparaciones deben ser efectuadas sólo por personal técnico cualificado. No abrir el aparato. La apertura del aparato por una persona no profesional podría ser peligroso y provocar un incendio. Mantener fuera del alcance de roedores. Los roedores (y también las cacatúas) muerden los cables eléctricos. Los animales pueden provocar un cortocircuito (¡peligro de incendio!) y recibir una descarga eléctrica. Para desenchufar el cable de alimentación se debe tirar de la clavija. No tirar del cable. El cable podría sobrecargarse y provocar un cortocircuito. No limpiar con agua. Utilizar solo un paño húmedo, del mismo modo que se limpian los muebles. ¡No sumergir en agua! El aparato se debe instalar de modo que nadie pueda tropezar con su cable de alimentación. Se recomienda instalar el aparato en un soporte antigolpes para evitar su posible caída. Recuerde que los niños podrían tirar el aparato desde una mesa o un mueble tirando de su cable de alimentación. Los niños podrían sufrir daños al realizar esta acción. No utilice el aparato cerca de fuentes de calor. La carcasa y el cable de alimentación podrían resultar dañados por el calor. ¡Recuerde que los niños imitan a los adultos! ¡No introduzca ningún objeto por las ranuras de ventilación! ¡Los orificios de ventilación deben permanecer abiertos! ¡No colocar ningún periódico ni cubierta sobre el aparato! ¡El mando a distancia no es un juguete! Los niños podrían ingerir las pilas. En caso de ingestión de una pila, acuda inmediatamente al médico. La pantalla está compuesta de cristal y podría romperse si sufre algún daño. Cuidado al recoger los cristales rotos de bordes afilados. Podría sufrir daños personales o materiales. Si desea instalar el aparato en la pared, consulte cómo hacerlo en la tienda donde lo adquirió y permita que la instalación sea realizada por un técnico. La instalación incompleta podría provocar lesiones. Adopte medidas adecuadas para evitar la caída del aparato -Si estas medidas no se implementan, el aparato podría caer y provocar lesiones. -Consulte en la tienda donde adquirió el televisor para que le faciliten sus dimensiones. Cuando se utiliza un soporte para el televisor, -Compruebe que el aparato está totalmente apoyado en el soporte y en la parte central del mismo. -No deja abiertas las puertas del soporte -Podría sufrir lesiones personales si el aparato sufre una caída o rotura, o podría pillarse los dedos. Extreme las precauciones ante la presencia de niños. No coloque el aparato en una superficie sometida a vibraciones o golpes. Para proteger el aparato durante una tormenta con aparato eléctrico, desenchufe el cable de alimentación y desconecte la antena. Precaución: no tocar el conector de la antena. Cuando vaya a estar fuera de casa durante un largo periodo de tiempo, desenchufe el cable de alimentación AC por su seguridad. El aparato se calienta durante su funcionamiento. No colocar ninguna cubierta o manta sobre el aparato para evitar su sobrecalentamiento. No bloquear los orificios de ventilación. No instalar cerca de un radiador. No colocar bajo la luz directa del sol. Al colocar el televisor en un estante deberá dejar 10cm, de espacio libre alrededor del aparato para facilitar la circulación de aire. Si se derrama un líquido dentro del aparato se pueden producir daños graves. APAGUE el aparato y desenchufe el cable de alimentación, después consulte al personal técnico antes de volver a encender el aparato.

Información importante sobre seguridad

Cómo instalar la base del televisor

2. Acople el pie de la base y la arandela a la columna y fije ambas con los tornillos suministrados.

Para desmontar la base de apoyo lleve a cabo los pasos anteriores en orden inverso.

Desmontaje de la base de apoyo

Para el montaje mural, la base de apoyo deberá retirarse del televisor. Para ello, retire los tornillos (dibujo anterior) de la parte trasera del televisor. Acople un soporte mural VESA (100 x 100). La longitud de la rosca de los tornillos no deberá ser superior a 5 mm.

Indicaciones al montar el televisor a la pared

Retire la base de apoyo del televisor en una pieza deshaciendo el paso de fijación descrito anteriormente. Los tornillos pueden dejarse enroscados a la base de apoyo para que no se pierdan, pero no deben apretarse demasiado. Tamaño del tornillo VESA 4 x M4 x 5 mm Proteja la pantalla y deposite el televisor por el lado de la pantalla sobre una mesa estable, con la base de apoyo alejada del borde la mesa. Para garantizar una instalación fiable, tenga en cuenta lo siguiente al montar la televisión a la pared: Advertencia: Se requiere a dos personas para realizar esta tarea. Asegúrese de que la pared pueda soportar el peso del televisor y el soporte de pared VESA (no incluido). Asegúrese de usar solamente tornillos apropiados para el tipo de pared. En caso de dudas, póngase en contacto con un instalador cualificado. Tenga cuidado con los cables eléctricos, así como las tuberías de gas y agua de la pared. Siga las instrucciones que se incluyan con el soporte de pared. El televisor debe instalarse en una pared vertical. Asegúrese de colocar los cables de tal forma que no haya peligro de tropezar con ellos o dañarlos.

1. Coloque el televisor sobre una superficie plana con la pantalla mirando hacia abajo.

Utilice un paño para proteger la pantalla. Coloque la base de apoyo en la parte inferior del televisor.

1) Coloque el televisor apoyado encima de una mesa sobre la parte frontal.

2) Alinee la placa inferior de la base (suministrada) tal y como se indica en la ilustración. Encajará en una sola dirección. Asegúrese de que las clavijas de sujeción encajan en los orificios de sujeción. 3) Mantenga la placa inferior correctamente colocada y sujétela con los tornillos.

Desenchufe el cable de alimentación.

Antes de realizar cualquier tarea coloque un cojín en la base para apoyar el televisor. No sujete el televisor por la pantalla porque los objetos afilados o una excesiva presión podrían dañarlo. Asegúrese de seguir las instrucciones. La instalación incorrecta de la base puede provocar la caída del televisor.

A fin de prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche a niveles de volumen elevados por largos periodos de tiempo.

5 ES ES El fabricante NO será responsable de los daños o lesiones provocados por el uso del producto con una fuente de alimentación incorrecta.

Clavija Eléctrica El televisor está equipado con una clavija

En el interior de este aparato existe tensión eléctrica peligrosa que puede provocar una descarga eléctrica.

Este aparato está doblemente aislado y no es necesario utilizar una conexión a tierra. Esta señal indica que el aparato cumple las normas europeas de seguridad y compatibilidad electromagnética

Este televisor ha sido diseñado para funcionar con un suministro eléctrico AC de 100-240 Voltios 50/60Hz. El uso de cualquier otra fuente de alimentación podría dañar el aparato. Antes de conectar el televisor por primera vez, compruebe que la placa de características (en la parte posterior del televisor) indica 100-240V AC.

Desconecte el aparato de la toma de corriente y utilice solo un paño suave ligeramente humedecido. No utilice ninguna sustancia química ni detergentes fuertes porque podrían dañar la carcasa o la pantalla del televisor.

Si algo funciona incorrectamente, no intente arreglarlo usted mismo, acuda a un servicio técnico oficial.

Desenchufe el cable de alimentación y el cable de la antena durante las tormentas con aparato eléctrico.

Los restos de grasa se deben eliminar solo con un producto de limpieza indicado para pantallas LED y disponible a la venta.

No instale al televisor ninguna base o pie provisional.

No introduzca ningún objeto en los orificios o ranuras de ventilación. Para evitar descargas eléctricas, no abra ninguna cubierta del aparato. No toque la pantalla LED porque se calienta durante su funcionamiento, este fenómeno es normal y no supone ninguna avería.

Evite las condiciones extremas, por ejemplo los lugares mojados, con elevada humedad, fuertes vibraciones, temperaturas extremadamente elevadas o bajas, la luz solar directa y lugares con mucho polvo.

Interrumpa el uso del televisor, cuando haya derramado líquido encima, el aparato esté dañado o no funcione con normalidad. Desenchufe el televisor inmediatamente y consulte a un técnico.

Apague el aparato y desenchufe el cable de alimentación antes de alejarse del televisor, a menos que el funcionamiento del televisor requiera el suministro eléctrico continuo.

Proteja el cable de alimentación. Debe garantizar que el cable eléctrico no sea pisado, aplastado, dañado, cortado o pellizcado.

No permita que alguna gota de agua permanezca en la pantalla porque la humedad puede provocar la pérdida de color permanente.

Antes de utilizar el televisor lea detenidamente estas instrucciones.

Uso correcto y mantenimiento del televisor

Este televisor ha sido diseñado y fabricado conforme a las Normas Europeas de Seguridad, pero al igual que cualquier aparato electrónico es importante adoptar unas precauciones para evitar problemas y asegurar el funcionamiento óptimo. Estas son algunas recomendaciones.

Información sobre Seguridad

Información importante sobre seguridad

Información importante sobre seguridad

7 ES Información Importante sobre Seguridad………………………………………………….8

Índice…………………………………………………………………………………………….3-7

Información sobre la Licencia……………………………………………………………….31

2 1: Sensor del mando a distancia. 2: LED indicador encendido: ROJO EN ESPERA. 3: Botones laterales

FREEZE EPG VOL CH Conexiones AV traseras

1. ABRIR/CERRAR: Abre o cierra la bandeja de DVD.

2. REPRODUCIR/PAUSA: Reproduce o pausa la reproducción. 3. FUENTE: Muestra la fuente de entrada. Pulse “CH+” o “CH-” para seleccionar la fuente requerida y, a continuación, pulse "VOL-" o "VOL+" para cambiar la fuente. 4. MENU: Muestra el menú principal. 5. CH+/CH-: En modo TV, pulse "CH+" o "CH-" para cambiar a los canales hacia arriba o hacia abajo. En el modo de menú, pulse "CH+" o "CH-" para seleccionar elementos. 6. VOL+/VOL-: Ajusta el nivel de sonido. En el modo de menú, pulse "VOL+" o "VOL-" para ajustar el valor del elemento seleccionado. 7. EN ESPERA: Pulse este botón para encender la unidad cuando se encuentre en modo en espera. Púlselo de nuevo para volver al modo en espera.

ES COAXIAL OUTPUT Conexiones disponibles (de izquierda a derecha): ENTRADA YPbPr,

VÍDEO, ENTRADA DE AUDIO, SALIDA COAXIAL, EUROCONECTOR. Nota: Las conexiones de VÍDEO y YPbPr comparten un canal de audio.

Conexiones AV traseras (LATERAL)

Conexiones disponibles (de izquierda a derecha):

USB, HDMI2 (ARC), HDMI1, HEADPHONE (AURICULARES), CI (Interfaz Común), PC AUDIO, VGA, RF. Nota: 1. Cuando el puerto de HDMI reciba una señal DVI, la señal de audio se recibirá por el canal de PC Audio. 2. Inserte el conector de los auriculares en la toma de auriculares (HEADPHONE) de la unidad. El sonido de los altavoces se desactivará al conectar los auriculares. HDMI ARC (Canal de retorno de audio) La función ARC le permite enviar señales de audio desde su televisor a otros dispositivos compatibles con esta tecnología (p.ej. cine en casa) sin necesidad de conectar ningún cable de audio (p.ej. cable coaxial, cable óptico de audio digital o cable de audio analógico). Para poder disfrutar de la función ARC: 1. Compruebe que los dispositivos con tecnología ARC están conectados mediante un cable HDMI 1.4 al puerto HDMI2 (ARC) de su televisor. A continuación, active la función ARC de estos dispositivos. 2. Ajuste el televisor: pulse MENU, vaya a OPCIONES y active CEC. 3. A continuación, utilice el mando a distancia de su televisor para ajustar el nivel del volumen (VOL+/- y MUTE) del dispositivo de audio conectado.

Nota: Si los dispositivos de audio compatibles con ARC no admiten el sonido de salida del televisor, como puede ser Dolby Digital o Dolby Digital Plus, la función ARC no funcionará y tal vez no salga ningún sonido de los dispositivos de audio compatibles con ARC. En este caso, establezca coaxial en PCM.

Compruebe que el televisor y el ordenador están Apagados. 1. Conecte VGA y el cable audio. 2. Conecte el cable de alimentación. 3. Encienda el televisor, seleccione el modo PC. 4. Encienda el ordenador. Es muy importante seguir el orden de estas instrucciones.

La frecuencia del sincronismo vertical del PC (Hz) no debe ser superior a 60Hz.

ANTENA Una antenaexterior

Conexiones de antenas: IEC (hembra). Impedancia de entrada: 75 asimétrica.

11 ES Este aparato incluye un grupo de tomas AV, un grupo de YPbPr y un grupo de SCART para conectar fácilmente un aparato VCR, DVD y otros aparatos de vídeo. Consulte el manual de instrucciones del aparato que desea conectar.

CONEXIONES POSTERIORES Y LATERALES

EQUIPO VÍDEO con YPbPr

B R W R ES G W G R B R COAXIAL OUTPUT Y W R EQUIPO VÍDEO W A SALIDAS VÍDEO Se puede conectar a los siguientes aparatos: VCR, reproductor multi-disco, DVD, cámara vídeo, videojuegos, equipo estéreo, etc.

La toma YPbPr es compatible con estos formatos de vídeo: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i.

: Para poner el televisor en modo en espera o encenderlo.

18: MUTE: Para habilitar o inhabilitar la salida de sonido.

19: A-B:En modo DVD, se utiliza para repetir un segmento del disco entre el punto A y B en forma de bucle. Botón azul (véase la nota a pie de página)

20: DVD SETUP: En modo DVD, se utiliza para acceder al menú de configuración de DVD. Botón amarillo (véase la nota a pie de página).

21: : En modo DVD o USB, se utiliza como botón "Anterior"; en modo de teletexto se emplea como botón "Congelar". 22: : En modo DVD o USB, se utiliza como botón "Siguiente"; en modo de teletexto se emplea como botón "Lista". En modo TV/ DTV, se utiliza como botón de lista de canales, salvo en el modo de teletexto. 23: :En modo de teletexto se utiliza como índice. En modo DTV, se emplea para acceder al menú de lista de grabaciones.

2: :En modo DVD, se utiliza para expulsar el CD/DVD.

Botón rojo (véase la nota a pie de página) 3:TITLE:En modo DVD, se utiliza para acceder al menú de títulos. Botón verde (véase la nota a pie de página) 4: : En modo DVD o USB, se utiliza como botón de retroceso; en modo de teletexto se emplea como botón de subpágina. 5: : En modo DVD o USB, se utiliza como botón de avance; en modo de teletexto se emplea para revelar una respuesta. 6: : En modo DTV, se utiliza para iniciar un timeshift. En modo DVD/USB, pulse este botón para pausar la reproducción. 7: : En modo DVD, se utiliza para reanudar la reproducción durante un timeshift. En modo DVD/USB, pulse este botón para iniciar o reanudar la reproducción. 8:TEXT:Para entrar o salir del teletexto. 9:SUBTITLE:Para activar o desactivar los subtítulos. 10: : Para ver el menú principal en pantalla. 11:BOTONES DE NAVEGACIÓN: Para navegar por el menú. 12: OK: Para confirmar la selección. 13: EPG: En modo DTV, se utiliza para visualizar información acerca del programa que se está viendo y lo que viene a continuación. 14: FAV: En modo TV o DTV, se utiliza para acceder a la lista de canales favoritos. 15: VOL +/-: Para ajustar el nivel de sonido. 16: BOTONES NUMÉRICOS: Para acceder directamente a los canales. 17: AUDIO: Para seleccionar el idioma de audio disponible de los programas de TV.

24: : En modo DTV, se utiliza para detener un timeshift o una grabación. En modo DVD/USB, se utiliza para detener la reproducción.

: Pulse este botón para ver y seleccionar las fuentes de entrada de vídeo disponibles. 28: EXIT: Pulse este botón para volver al menú anterior o salir del menú. 29: CH+/CH-: Para acceder a los canales siguientes o anteriores. 30: REC: en modo DTV, pulse este botón para iniciar la grabación del programa de TV que está viendo. En modo DVD, se utiliza para repetir un capítulo o título. 31: RECALL/GOTO: En modo DTV, RECALL salta al último canal visto.En modo DVD, GOTO permite la introducción directa del capítulo/el título/la pista/el tiempo.

26: DISPLAY: DISPLAY: En modo DVD, se utiliza para ver información.

Nota a pie de página:

Los botones rojo, verde, amarillo y azul son multifuncionales. Por favor, siga los mensajes y las instrucciones quea aprecen en la pantalla.

Instalación de las pilas del mando a distancia

El mando a distancia funciona con dos pilas AAA (no incluidas). A continuación se describen los pasos para ayudarle a cambiar las pilas. 1. Deslice la tapa del compartimento de las pilas situada en el lado posterior. 2. Instale las pilas en el compartimento. La polaridad +/- aparece señalada en el interior del compartimento. Asegúrese de instalar las pilas con la polaridad correcta. 3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.

25: MENU/INFO: Durante la reproducción de DVD, pulse MENU para ver el menú de disco del título actual. Durante la reproducción de VCD/SVCD, pulse MENU para activar o desactivar el control de la reproducción. En modo DTV, se utiliza como información.

SELECCIÓN DE UNA PÁGINA

El teletexto es un sistema de difusión de información en determinados canales que se puede leer como un periódico. También permite acceder a los subtítulos para aquellos espectadores con problemas de audición o los que no están familiarizados con el idioma de transmisión (televisión por cable, canales por satélite, etc.)

Se utiliza para activar o desactivar el modo teletexto. El resumen aparece con una lista de opciones disponibles. Cada opción tiene un número de página de 3 dígitos.

Introduzca el número de la página con los botones numéricos y las flechas arriba y abajo. Por ejemplo: para ir a la página 120, introduzca 120. El número aparecerá mostrado en la esquina superior izquierda. El contador dará la vuelta y la página aparece en la pantalla al llegar al número introducido.

Repita esta operación para mostrar otra página. Si el contador continua buscando ininterrumpidamente, quiere decir que la página no está siendo transmitida. Seleccione otro número.

Regresa a la página de contenido (normalmente página 100).

Algunas páginas contienen subpáginas que son visualizadas sucesivamente. Esta tecla se utiliza para detener o continuar con la secuencia de páginas. El número aparece en la esquina superior izquierda.

Visualizar u esconder la información oculta (solución de juegos)

ES Las zonas de color aparecen indicadas en la parte inferior de la pantalla.

ACCESO DIRECTO A Las 4 teclas de colores se utilizan para acceder directamente a las LAS OPCIONES opciones disponibles o páginas correspondientes. Las zonas de colores parpadean cuando la opción o la página no están disponibles.

El usuario puede enlazar directamente cuatro páginas favoritas a los cuatro botones de colores. Los números de las páginas favoritas solo pueden guardarse y recuperarse por el software del sistema desde una memoria no volátil para cada canal.

Este reproductor de DVD contiene un láser de Clase 1 que puede ser peligroso para los ojos. No intente desmontar la carcasa ni realizar ningún tipo de ajuste.

Solicite todo tipo de reparaciones a un profesional cualificado. Características Formatos de discos compatibles con este reproductor:

Proteja sus discos de DVD Dolby Digital

CD de foto de KODAK MANIPULE LOS DISCOS CORRECTAMENTE

“No toque la cara reproducción del disco. “No pegue papel o cinta al disco.

Opciones de subtítulos

Archivos MP3 activados

CD-R/CD-RW Opciones de audio

Vídeo en DVD LB Aspecto de TV Modos de relación de aspecto

Las huellas dactilares o el polvo en un disco pueden provocar una mala calidad de imagen y sonido y y también podrían a llegar impedir la reproducción del disco.

Limpie siempre los discos con un paño suave y que no deje pelusas desde el centro hacia el e xterior No utilice nunca pañuelos de papel, ya que éstos rayarían el disco. Si no puede eliminar el polvo con un paño suave que no deje pelusas humedez ca lig amente erel paño para limpiar el disco. No utilice ningún tipo de disolvente, como pueden ser diluyentes, limpiadores con base de aceite, pulverizadores antiestáticos para LPs de vinilo o limpiadores comerciales a menos que estén fabricados específicamente par a la limpieza de discos de CD y DVD. El uso de un tipo de limpieza inadecuado podría dañar el disco

Los reproductores de DVD VIDEO y los discos de

DVD VIDEO tienen sus propios códigos regionales Este sistema podrá reproducir un disco de DVD VIDEO cuyo número de región incluya el código regional del sistema que se indica en el panel posterior.

El lado de la etiqueta mira hacia la parte frontal

Imposible reproducir el disco Compruebe que la etiqueta mira hacia la parte frontal del televisor Verifique si el disco tiene marcas o daños Compruebe si el disco es de un tipo compatible.

Nota: La imagen del producto podría variar en función del modelo.

C. El televisor mostrará en primer lugar “Loading” (Cargando) y luego cambiará a “DVD-video”. La mayoría de los DVD mostrarán cierta información preliminar y luego se detendrán en la pantalla del menú principal.

ES D. Pulse REPRODUCIR para reproducirlo directamente. O pulse el botón MENU para acceder al menú del disco durante la reproducción.

E. Utilice el botón de dirección del mando a distancia para seleccionar la opción deseada. Pulse OK para seleccionar la opción o pulse el botón . Se iniciará la reproducción. F. Después de la reproducción, pulse el botón televisor/DVD para extraer el disco.

del mando a distancia o el botón

Nota: En ciertas ocasiones, podría aparecer el mensaje “No function” (No hay ninguna función) o la imagen en la pantalla. Esto indicará que la función que acaba de accionar no es posible o no se encuentra disponible en ese momento.

Extraiga con cuidado el televisor / DVD y todos los demás artículos de la caja. Se recomienda guardar el embalaje para uso futuro. Lea estas instrucciones antes del uso.

”para seleccionar el modo “DVD”; si no hay ningún disco introducido, la pantalla mostrará “No Disc” (No hay disco). B. Introduzca un DVD con la cara de la etiqueta mirando hacia la parte frontal del televisor/ reproductor de DVD (véase a continuación).

1. Reproducción con el reproductor de DVD

Título: Los discos de DVD Video están divididos normalmente en varias secciones numeradas denominadas títulos.

Capítulo: Un título comprende secciones numeradas más pequeñas llamadas capítulos.

19:A-B:Pulse para repetir un segmento del disco que está viendo entre A y B (modo DVD).

20:DVD SETUP Pulse este botón para acceder al menú de configuración del sistema. Pulse de nuevo este botón para salir del menú.

21:ANTERIOR Durante la reproducción de DVD, CD, MP3 o VCD, pulse Anterior para reproducir el capítulo, el título o la pista anterior.

16:Botones numéricos 0-9

Estos botones se utilizan para introducir el tiempo, así como los números de títulos, capítulos y pistas. Cuando aparezca un elemento numérico en la pantalla, pulse los botones 0-9 para seleccionar la entrada deseada y pulse ENTER/OK para confirmar. Cuando se esté reproduciendo un VCD, pulse los botones 0-9 para seleccionar una pista directamente.

17:AUDIO Cambia el idioma del audio o el canal de audio

(requiere que el disco que se están reproduciendo contenga dicha información).

22:SIGUIENTE Durante la reproducción de DVD, CD, MP3 o

VCD, pulse Siguiente para reproducir el capítulo, el título o la pista siguiente. 23:ANGLE Pulse este botón para ver escenas tomadas desde diferentes ángulos (requiere que el disco contenga dicha información). 24:STOP Pulse este botón una vez y el reproductor pasará al modo de detención de la memoria. Pulse este botón dos veces y el reproductor pasará al modo de detención completa. 25:MENU Durante la reproducción de DVD, pulse MENU para ver el menú de disco del título actual; durante la reproducción de VCD/SVCD, pulse MENU para activar/desactivar el control de PBC. 26:DISPLAY Pulse este botón para ver información sobre el disco que se está reproduciendo. 30:REPEAT Pulse este botón para seleccionar entre diferentes modos de repetición. Nota: Algunos discos no admiten la función de repetición; los distintos discos muestran diferentes informaciones. 31:GOTO Para discos de DVD, pulse este botón para seleccionar el título y el capítulo deseados y para buscar el tiempo del título y el capítulo deseado. Para discos de Super VCD, VCD, CD, pulse este botón para buscar el tiempo del disco y de la pista deseados y para seleccionar la pista deseada.

2:ABRIR/CERRAR Para abrir la bandeja de discos, pulse el botón

ABRIR/CERRAR del lado del televisor (encima de la ranura de carga de DVD). La carga y descarga de DVD únicamente podrá hacerse cuando el menú de fuente de entrada principal del televisor esté configurado en "DVD". Para cerrar la bandeja de discos, pulse de nuevo ABRIR/CERRAR. 3:TITLE: En modo DVD, muestra el menú TITLE (Título), si se encuentra disponible. 4:RETROCESO RÁPIDO Durante la reproducción de DVD, CD, MP3 o VCD, pulse el botón de retroceso rápido para buscar hacia atrás. El reproductor revisará el disco a diferentes velocidades. Pulse REPRODUCIR para reanudar la reproducción normal. 5:AVANCE RÁPIDO Durante la reproducción de DVD, CD, MP3 o VCD, pulse el botón de avance rápido para buscar hacia adelante. El reproductor explorará el disco a diferentes velocidades. Pulse REPRODUCIR para reanudar la reproducción normal. 6:Pausa En el estado de reproducción pulse el botón de pausa y el reproductor pasará al estado de pausa. 7:Reproducir En el estado de pausa o de parada, pulse este botón y el reproductor pasará al estado de reproducción. 8:VOLVER Durante la visualización de un disco DVD/ SVCD/VCD, pulse el botón VOLVER para regresar al menú (PBC activado únicamente). 9:SUBTITLE Pulse este botón para seleccionar diferentes subtítulos (requiere que el disco que se esté reproduciendo contenga dicha información). 12:OK Pulse este botón para confirmar su selección en la pantalla.

Botones de funciones

Página de configuración general

Menú OSD en modo DVD A. Pulse el botón DVD SETUP del mando a distancia durante la reproducción de un DVD.

Aparecerá el siguiente menú.

” para seleccionar elementos y, a continuación, entre en el elemento deseado con

el botón OK. El elemento deseado estará configurado cuando pase a color rojo.

Nota: Pulse el botón izquierdo para volver al menú anterior. C. Pulse DVD SETUP para salir del menú. D. Los elementos del menú son los siguientes:

TV Display (Pantalla de TV): Configure la presentación de la imagen.

La relación de aspecto de la imagen está relacionada con el formato del disco grabado. Algunos discos podrían no mostrar las imágenes en la relación de aspecto elegida. Si reproduce un disco grabado en formato 4:3 en un televisor de pantalla panorámica, se mostrarán bandas negras a la izquierda y a la derecha de la pantalla. Deberá ajustar la relación de aspecto en función del tipo de televisor que tenga. OSD Lang. (Idioma de OSD): Configure el idioma del menú OSD. El valor predeterminado es "English". Screen Saver (Protector de pantalla): Active o desactive el salvapantallas. Last Memory (Último punto memorizado): Active para memorizar el último punto de parada. Durante la reproducción de DVD, podrá cambiar a otro modo. Cuando vuelva al modo DVD, éste se podrá reproducir automáticamente desde el último punto de parada. Nota: Se recomienda desactivar la función de la última memoria a menos que realmente la necesite. La activación de esta función podría afectar negativamente a la vida operativa de la memoria flash del módulo de DVD. Página de configuración de audio A. Pulse el botón DVD SETUP del mando a distancia durante la reproducción de un DVD. Pulse“ ” hasta que aparezca lo siguiente.

B. Pulse “ ” para seleccionar elementos y, a continuación, entre en el elemento deseado con el botón OK. El elemento deseado estará ya configurado cuando pase a color rojo. Nota: Pulse el botón izquierdo para volver al menú anterior. C. Pulse DVD SETUP para salir del menú. D. Los elementos del menú son los siguientes: Downmix (Mezcla): seleccione el modo de mezcla. Solamente existe un elemento: "stereo" (estéreo). Página de preferencias

ES A. Pulse el botón DVD SETUP del mando a distancia tras la expulsión del disco de DVD.

Pulse“ ” hasta que Preference (Preferencias) muestre el siguiente menú.

” para seleccionar elementos y, a continuación, entre en el elemento deseado con el botón OK. El elemento deseado estará configurado cuando pase a color rojo. Nota: Pulse el botón izquierdo para volver al menú anterior. C. Pulse DVD SETUP para salir del menú. D. Los elementos del menú son los siguientes: TV Type (Tipo de TV): Podrá seleccionar NTSC, PAL o Auto. El ajuste en el reproductor de DVD deberá ser el mismo que el de su televisor. Audio: Establezca el idioma del audio en el idioma deseado. No todos los discos de DVD permiten múltiples idiomas de audio. Subtitle (Subtítulos): Seleccione el idioma de los subtítulos Nota: no todos los discos de DVD tienen grabados u ofrecen subtítulos en múltiples idiomas. Disc Menu (Menú del disco): Configure el idioma del menú del disco. Parental (Control paterno): Las películas con una clasificación superior al nivel no se reproducirán si se selecciona un determinado nivel de acceso. El bloqueo para niños únicamente podrá cambiarse tras la introducción de la contraseña correcta.

Default (Predeterminado): Podrá reinicializar a los valores predeterminados de fábrica SALVO la contraseña.

En caso de dudas, consulte la guía de resolución de problemas a continuación: NO HAY IMAGEN NI SONIDO Asegúrese de que el televisor está encendido (es decir, no en el modo en espera). Asegúrese de que la toma de corriente funciona correctamente. Asegúrese de que el cable de alimentación no está dañado.

Compruebe si ha intentado reproducir un disco CD que contiene software. Si fuera así, vuelva a poner en marcha el reproductor con un CD o DVD de música.

Compruebe que el disco no está al revés (el lado plateado de datos deberá mirar hacia usted visto desde la parte frontal del televisor).

Compruebe que el enchufe está firmemente conectado a la toma de corriente.

SE VE LA IMAGEN, PERO NO HAY SONIDO Asegúrese de que el sonido no está desactivado (MUTE).

Compruebe que la configuración de AUDIO del reproductor es la adecuada.

Asegúrese de que la unidad principal está encendida.

Compruebe que las pilas del mando a distancia no están gastadas. Apunte con el mando a distancia directamente al sensor de IR del reproductor. Aparte cualquier objeto que pudiera interferir con la

IMAGEN O SONIDO MALOS Compruebe que la configuración de AUDIO y de IMAGEN del reproductor es la adecuada.

Compruebe que el disco no está manchado o rayado.

señal entre el mando a distancia y el sensor de IR.

LA UNIDAD NO FUNCIONA Apague la unidad y vuelva a encenderla de nuevo.

MENSAJE “ERROR DE DISCO” EN PANTALLA Compruebe que el disco no está torcido, dañado o deformado.

Compruebe que el disco no está muy manchado o dañado. Compruebe que el formato del disco es compatible con el reproductor.

MENSAJE “NO HAY DISCO” EN PANTALLA Asegúrese que haber introducido un disco en la ranura.

Asegúrese de que el disco no está distorsionado, manchado o rayado.

Password (Contraseña): Restablezca la contraseña. La contraseña deberá tener 4 dígitos, siendo la contraseña inicial 6666.

Nota: Pulse el botón OK tras la finalización de la introducción de la contraseña y luego pulse el botón OK para confirmar y volver al menú anterior. Si olvida la contraseña, siempre podrá utilizar la contraseña de fábrica 6666.

Nota: Esta función solamente se encontrará disponible cuando el disco tenga la codificación de clasificación activada. Cuando se seleccione un nivel distinto de Adult (Adultos), se pedirá una contraseña. La configuración de fábrica de la contraseña es 6666.

Pulse el botón OK tras la finalización de la introducción de la contraseña y luego pulse el botón OK para confirmar y volver al menú anterior.

Tabla de Resolución de Problemas

Resolución de problemas del televisor

La lectura de la guía siguiente puede ahorrarle la molestia de tener que devolver el producto adquirido o esperar a que sea reparado. Si necesita ayuda para utilizar este producto, puede llamar a nuestra línea de asistencia.

El volumen está configurado al mínimo. La función de enmudecimiento está activada

Se oyen crujidos o sonido distorsionado.

Interferencias procedentes de coches, luces fluorescentes, una grabación de vídeo, una transmisión de radio, un ordenador u otros aparatos.

Apague los aparatos uno a uno para comprobar si las interferencias desaparecen. Consulte también qué hacer para las interferencias en la imagen.

El sonido cambia de estéreo a mono

Señal de baja potencia o retransmisión mono.

Compruebe la señal y la antena.

No hay sonido estéreo procedente del equipo conectado a la toma scart (AV)

Se está utilizando un cable mono scart para conectar el televisor. La señal visualizada está conectada a través de la antena.

Compruebe que el cable scart es estéreo.

Compruebe que el grabador de vídeo está conectado al televisor mediante un cable AV (scart), y seleccione el modo AV del televisor.mode.

Imagen granulada (nevado)

El grabador de vídeo podría estar defectuoso. Problemas del transmisor. La señal exterior ha sido trasladada, o ha sido dañada

Si tiene un grabador de vídeo, intente conectar la antena directamente al televisor. Si el problema desaparece, posiblemente el grabador de vídeo esté defectuoso.

La antena debe ser revisada por un técnico.

La antena recibe la señal reflejada sobre montañas o edificios. La antena está averiada.

Intente sintonizar una mejor señal del mismo canal de televisión. La antena debe ser revisada por un técnico.

Poca potencia en la señal de la antena.

Interferencias generadas por aparatos eléctricos como herramientas eléctricas y motores. La configuración de la salida del aparato digital no coincide con las especificaciones de la entrada VGA o DVI.

Intente sintonizar una mejor señal del mismo canal de televisión. La antena debe ser revisada por un técnico. Aleje el aparato que genera interferencias o apáguelo, si es posible.

Cambie la velocidad de actualización o la resolución del aparato digital, si es posible.

Se ve un perfil adicional en los objetos de la imagen (fantasmas)

Interferencias en la imagen como puntos o rayas.

La imagen es del tamaño incorrecto o la El dispositivo fuente no puede leer los fuente de señal (ordenador, reproductor datos de configuración de la pantalla. El

DVD, decodificador, etc.) no le permiten cable de conexión no contiene todas las configurar la resolución pixelada que la conexiones necesarias pantalla puede reproducir

No utilice cables ni adaptadores viejos. Utilice solo cables modernos. Vuelva a encender el aparato fuente después de realizar las conexiones a la pantalla y de conectar a la red eléctrica.

Cambie el adaptador gráfico del ordenador. Compruebe las resoluciones vídeo compatibles facilitadas en estas instrucciones.

ES TV Analógico y general

Incremente el volumen. Pulse el botón enmudecer para desactivar el

TV Analógico y general

Tabla de Resolución de Problemas

Para el equipo fuente del televisor seleccione la proporción de pantalla correcta, por ejemplo 4:3 o 16:9 que coincida con el televisor. Si se trata de un aparato digital, puede seleccionar 1280 x 960 pixels para pantallas 4:3 o 1280 x 768 pixels para pantallas 16:9

Interferencias en la imagen como ondas o dibujos.

También puede haber interferencias en el sonido o el color.

Hay otros aparatos usando la misma frecuencia.

Cable de mala calidad que conecta el televisor con la antena del televisor. La antena está recibiendo una señal no deseada en la misma frecuencia.

Coloque los otros aparatos en espera para comprobar si las interferencias desaparecen: cambie la frecuencia de salida del aparato que genera interferencias (consulte sus instrucciones).

Adquiera un cable de mayor calidad. La antena debe ser revisada por un técnico.

El brillo y el contraste están Incremente la configuración del brillo y el contraste. configurados al mínimo.

Pulse el botón AV para seleccionar la entrada AV que recibe la señal de sincronización.

Compruebe que no se ha producido una interrupción en el suministro eléctrico.

La luz de espera está encendida pero los botones no funcionan.

El fusible se ha fundido o el dispositivo de desconexión automática está activado. Pulse el botón ESPERA/ENCENDER del panel frontal: Si el televisor se enciende compruebe “El mando a distancia no funciona”.

Compruebe que el interruptor del televisor y de la toma de corriente están encendidos. Compruebe el fusible o el dispositivo de desconexión automática en la carátula de fusibles. Intente averiguar el motivo de interrupción eléctrica antes de sustituir o reiniciar el aparato. Apague el suministro eléctrico y espere cinco minutos y vuelva a pulsar el botón ESPERA/ENCENDER del panel frontal. Si todavía no funciona, desenchufe el cable de alimentación y proceda como si el aparato estuviera defectuoso.

Los botones de funciones no responden. Está bloqueado en la función

de ESPERA El microcontrolador no funciona correctamente debido a interferencias eléctricas.

Apague el suministro eléctrico y espere 10 minutos antes de intentarlo de nuevo. (Deje el televisor desenchufado y llame al servicio técnico si todavía no funciona.)

Funcionamiento incorrecto o corto alcance

Las pilas se han agotado. Hay un obstáculo.

IInstale pilas nuevas.

Retire el obstáculo y apunte directamente a la parte frontal del sensor del mando a distancia comprobando que no hay obstáculos.

Igual que la “Imagen nevada” y los “Fantasmas”

No hay alimentación. El

El televisor parece estar “muerto” – no se enciende interruptor general está ninguna luz y no funciona apagado.

TV Analógico y General

TV Analógico y General

El aparato fuente de señal está configurado con una proporción de pantalla incorrecta.

Jlas letras del teletexto Señal de mala calidad aparecen desordenadas

Cuando se utiliza la No hay señal de entrada RGB la imagen sincronización. está distorsionada o no hay imagen.

La imagen parece estar aplastada o estirada aunque la proporción de pantalla esté correctamente configurada

(por ejemplo 4:3 o 16:9)

Tabla de Resolución de Problemas

La imagen se bloquea o congela. El sonido se interrumpe.

Señal de baja potencia o antena de tipo incorrecto.

Faltan algunos canales.

No recibe una o más frecuencias múltiplex.

Intente resintonizar el televisor.

La antena podría no ser adecuada para la televisión digital. Podría estar en un lugar donde no hay buena señal de televisión digital. La antena debe ser revisada por un técnico especializado.

Uno o todos los fallos anteriores.

Interferencias u otro problema causado porque la señal de la antena atraviesa otros aparatos.

Resolución de Problemas de TDT Intente conectar la antena directamente al receptor de TV digital y vuelva a sintonizar los canales.

Si algún aparato tiene un modulador de frecuencia de radio, apáguelo o cambie su frecuencia y vuelva a sintonizar el televisor digital. (Consulte las instrucciones de otros aparatos para saber cómo hacerlo.)

DVB-T (Difusión de Vídeo Digital - Terrestre) es un estándar de transmisión de grupos de canales en una misma frecuencia. Este flujo de datos se conoce como un Múltiplex. Existen varias multiplexaciones en el sistema DVB-T, cada una permite transmitir un grupo de canales.

Si el nivel de señal en una frecuencia múltiplex determinada es bajo, podría perder el grupo completo de canales de ese múltiplex

Tabla de Resolución de Problemas

La entrada HDMI recibe a través de un conector de conversión desde el equipo con salida DVI.

Conecte la salida de sonido del aparato DVI a un amplificador externo.

Resolución de Problemas para el Televisor como Pantalla de Ordenador y HDMI ES Imagen

Un mensaje en la pantalla indica que la entrada de vídeo es incompatible.

La configuración del aparato vídeo digital no corresponde con la configuración de entrada del televisor.

Cambie la velocidad de actualización o la resolución del adaptador gráfico del ordenador u otro aparato digital.

El ordenador conectado al televisor no ofrece una configuración adecuada que se adapte a los requisitos del televisor.

El ordenador no ha intercambiado información con el televisor.

En ordenadores viejos, el adaptador gráfico podría estar obsoleto.

Vuelva a encender el ordenador mientras el televisor todavía está conectado a la fuente de alimentación, e inténtelo de nuevo.

En casos excepcionales, debería entrar en la configuración del adaptador gráfico del ordenador y borrar la casilla Mostrar solo configuración compatible para esta pantalla. Para Microsoft Windows, se puede averiguar pulsando el botón derecho del Escritorio y siguiendo Propiedades-Propiedades de la Pantalla- Configuración – pestaña Avanzada pestaña Pantalla. La disponibilidad de esta función y el método de ajuste varía según el sistema operativo del ordenador. Actualice su adaptador gráfico.

La imagen no es clara.

La imagen está en la posición incorrecta.

El televisor se debe configurar seleccionando la entrada RGB analógica del ordenador

(también conocido como VGA – o – sub). Algunas resoluciones de entrada producen una imagen más clara que otras.

En el caso de una entrada RGB analógica para ordenador

(también conocida como VGA-o O-sub, active la función de configuración automática. La fase, frecuencia, mandos de control la posición vertical y horizontal pueden requerir un ligero ajuste. Consulte la información en la sección de la pantalla del ordenador de estas instrucciones e intente configurar una resolución diferente.

La imagen parece aplastada o estirada.

El equipo conectado al televisor tiene configurada una proporción de pantalla incorrecta.

Para un televisor con función pantalla de ordenador conectada a través de un conector RGB analógico

(también conocido como VGA o D-sub, configure la resolución del adaptador gráfico del ordenador con la misma proporción de pantalla que el televisor. (La proporción de pantalla significa la proporción de anchura y altura, que en este caso se mide en pixels.)

Hemos intentado garantizar que estas instrucciones sean lo más precisas posibles, no obstante pedimos disculpas por cualquier problema provocado por pequeñas inconsistencias generadas por mejoras y desarrollo del producto.

35 ES Los errores de color y brillo se pueden producir cuando el ángulo de visualización/temperatura ambiental (consulte las especificaciones) son excesivamente altos.

Durante la visualización de un canal DVB (digital), hay sonido pero no hay imagen

Algunos canales ofrecen sólo contenido audio. Esto es normal.

La imagen se bloquea o se detiene intermitentemente

Compruebe todas las conexiones de la antena.

Aleje la antena de zonas con posibilidad de interferencias. Utilice un amplificador de antena.

No se pueden ver algunos canales digitales.

Póngase en contacto con el proveedor del servicio para contratarlo.

En ocasiones se escucha un crujido generado por el aparato.

Si la imagen y el sonido no presentan problemas, el sonido procede de la carcasa del aparato que sufre pequeñas contracciones en respuesta a cambios de temperatura ambiental.

No tendrá ningún efecto adverso sobre el funcionamiento ni otros problemas.

La pantalla LCD es un producto de alta tecnología que ofrece una imagen de alta calidad. En ocasiones podría observar algunos pixels no activos en la pantalla como un punto fijo azul, verde o rojo. Debe saber que este fenómeno no afecta al funcionamiento de su producto.

Se ha seleccionado el modo AV del aparato. Pulse 23 en el mando a distancia.

No se puede seleccionar la opción de Canal

15 minutos después de que la señal de la antena haya desaparecido, el aparato pasará al modo de espera.

El televisor se apaga cuando no hay señal desde la antena

¿Ha sintonizado los canales de televisión?

Pulse 1 en el mando a distancia. Conecte la antena. Compruebe que el aparato está ENCENDIDO y no en el modo de Espera.

No recibe ninguna señal

Sin imagen, sin sonido

Encienda el aparato. Compruebe que el cable de alimentación está correctamente conectado. Seleccione la entrada correcta. Desenchufe el aparato durante 1 minuto y vuelva a enchufarlo.

Consulte la lista siguiente antes de acudir al servicio técnico.

ES Tabla de resolución de problemas

Analógico: PAL (B/G, D/K, I), SECAM (B/G, D/K)

* Este producto no es compatible con las retransmisiones analógicas SECAM L.

Sistema Color Vídeo:

Canales Preestablecidos:

1100 en total entre Analógicos y Digitales

Analógica: 45.75~858MHz

Pantalla Color LCD TFT bajo-cristal de Matriz Activa

Rango de Frecuencia:

Compatible HDMI (conector tipo A), compatible HDCP Velocidades de sintonización sugeridas:

50Hz: 576i/576p/720p/1080i/1080p 60Hz: 480i/480p/720p/1080i/1080p

HDMI Audio: 2 canales PCM, 34/44.1/48 kHz frecuencia de muestreo 16/20/24 bits por muestra, AC-3 de 6 canales, 32/44/48 kHz, frecuencia de muestreo, tasa de bits máxima de 640kbps.

Funcionamiento: 5°C~40°C/Conservación: -20°C~60°C Inferior a 80% HR Accesorios

Manual de usuario1 Hoja de seguridad marrón 1 Etiqueta energética1 Mando a distancia1 Tornillo 4 Placa de la base de apoyo1 Columna de la base de apoyo1

*1 Consumo eléctrico por año, considerando que el televisor estará funcionando 4 horas al día durante 365 días. El consumo eléctrico real dependerá del uso real del televisor.

*2 Basado sólo en el consumo eléctrico del televisor (cuando el televisor no emite imagen ni sonido). No se incluyen otros aparatos USB. El Peso y las Dimensiones son aproximados. Debido a nuestro continuado esfuerzo por perfeccionar nuestros productos, las especificaciones y el diseño podrían ser modificados sin previo aviso.

37 ES Información sobre la Licencia

*DVB y los logotipos DVB son marcas comerciales del proyecto DVB.

* Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby el símbolo doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. * Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. El uso o la distribución de esta tecnología fuera del producto está prohibido si no se tiene una licencia de Microsoft. ESTE PRODUCTO ESTÁ FABRICADO BAJO LICENCIA DEL PORTAFOLIO DE LICENCIAS DE PATENTE MPEG-4 VISUAL PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DEL CLIENTE PARA (i) CODIFICAR IMÁGENES DE VÍDEO CON  EL ESTÁNDAR MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4 VÍDEO”) Y/O (ii) DECODIFICAR IMÁGENES VÍDEO MPEG4 QUE FUERON CODIFICADAS POR UN CLIENTE DURANTE EL DESARROLLO DE UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O OBTENIDO A PARTIR DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA DE MPEG LA PARA OFRECER VÍDEO MPEG-4. NO SE OTORGARÁ NI SE SUPONDRÁ NINGUNA OTRA LICENCIA PARA OTRO USO. SE PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL INCLUIDA INFORMACIÓN PROMOCIAL, INTERNA, DE USOS COMERCIALES Y SOBRE SU LICENCIA EN MPEG LA, LLC, CONSULTE http://WWW.MPEGLA.COM * ESTE PRODUCTO SE FABRICA CON LICENCIA DEL PORTAFOLIO DE LICENCIAS DE PATENTE AVC PARA EL USO PERSONAL DE UN CLIENTE U OTROS USOS DONDE SE RECIBA REMUNERACIÓN COMO CONTRAPARTIDA POR (i) LA CODIFICACIÓN DE IMÁGENES VÍDEO CON EL ESTÁNDAR AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O (ii) DECODIFICAR IMÁGENES VÍDEO AVC QUE FUERON CODIFICADAS POR UN CLIENTE DURANTE EL DESARROLLO DE UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O OBTENIDO A PARTIR DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA DE AVC PARA OFRECER IMÁGENES DE VÍDEO AVC. NO SE OTORGARÁ NI SE SUPONDRÁ NINGUNA OTRA LICENCIA PARA OTRO USO. SE PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL EN MPEG LA, L.L.C., CONSULTE http://WWW.MPEGLA.COM * Los términos HDMI y el Interfaz Multimedia de Alta-Definición HDMI, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países. *Las otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Este producto es compatible con el formato KODAK Picture CD, lo que permitirá visualizar

CDs de foto KODAK. El logotipo "KODAK Picture CD Compatible" es una marca comercial de Eastman Kodak Company y se utiliza con permiso.

Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que está protegida mediante la reivindicación de métodos por varias patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual que son propiedad de

Macro vision Corporation y otros propietarios de estos derechos. El uso de esta tecnología de protección de los derechos de autor deberá estar autorizado por Macro vision Corporation y está concebido solamente para uso doméstico y otros usos de visualización limitada. A menos que sea autorizado de otro modo por Macro vision Corporation. Quedan prohibidos los procesos de ingeniería inversa o desmontaje.