HAMILTON BEACH 35035A - Freidora

35035A - Freidora HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 35035A HAMILTON BEACH en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HAMILTON BEACH 35035A - page 37
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 35035A - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 35035A de la marca HAMILTON BEACH.

MANUAL DE USUARIO 35035A HAMILTON BEACH

28. Éste aparato no se destina para ponerse en funcionamiento por

1. Lea todas las instrucciones.

2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas

(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.

3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se

use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.

4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del

6. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el cable,

los enchufes o el elemento calentador en agua u otro líquido.

7. Asegúrese de que las manijas estén bien colocadas en la canasta

y trabadas en su lugar. Ver las instrucciones de montaje detalladas.

8. Los enchufes/tomacorrientes tibios o que no ajustan bien pueden

indicar una condición poco segura del tomacorriente, lo que puede generar un incendio. Solicite a un electricista calificado que reemplace esos tomacorrientes.

9. Desenchúfelo del tomacorriente de pared cuando no lo esté

usando y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas y de limpiar el aparato.

10. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o

después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste.

11. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el

fabricante del artefacto para que sean usados con este modelo puede causar heridas.

12. No lo use al aire libre.

13. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador,

ni que toque superficies calientes.

14. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas

o eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente.

15. Nunca mueva la friedora que contenga aceite caliente.

16. Siempre conecte el enchufe al aparato primero y después conecte

el cable en el tomacorriente de la pared. Para desenchufar, gire cualquier control a MIN u OFF ( /apagado), cuando se cuente con ellos, y desconecte el enchufe del tomacorriente de pared. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.

17. No use el aparato eléctrico para ningún otro fin que no sea el

18. Para reducir el riesgo de lesiones, NO llene de aceite más allá de

la marca de llenado máximo.

19. Siempre asegúrese de que el depósito de aceite removible se

encuentre llena hasta por lo menos la marca MIN.

20. Nunca deje el aparato desatendido mientras lo esté usando.

21. Siempre seque los alimentos y retire el hielo antes de freírlos.

22. Siempre seque los componentes de la freidora cuidadosamente

después de lavarlos y antes de freír.

23. Siempre fría los alimentos con la tapa en su lugar.

24. No utilice aceite refrigerado.

25. Nunca bloquee la ventilación de la tapa. Esté atento al vapor

que surge de la ventilación.

26. El vapor que escapa puede provocar quemaduras a manos

y dedos. Abra la tapa con cuidado.

27. No la utilice por más de 60 minutos en un período de 2 horas.

Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES38

Otra Información para la Seguridad del Consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este producto fue diseñado exclusivamente para la preparación, cocción y servicio de alimentos. Este producto no fue diseñado para ser utilizado con materiales o productos no alimenticios. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe entra sólo de una manera en una toma polarizada o aterrizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras.

  • Pueden provocarse quemaduras graves si se tira una freidora desde una mesada. No permita que el cable cuelgue por sobre la mesada; los niños podrían tirar de él o podrían engancharse con el mismo durante el uso. No lo utilice con un cable de extensión.
  • El líquido caliente se salpicará si no cuenta con el soporte para escurrido y accidentalmente deja caer la canasta para freír en el líquido caliente. No se incline sobre la freidora cuando la tapa no se encuentre colocada.39 Piezas y Características Montaje de Cable Magnético Ventilación de Vapor Cubierta de Ventilación Removible Mango de la Canasta Soporte para Escurrido de la Canasta Botón de Reinicio Ventana de Observación Tapa Removible Montaje de Elemento Calentador Olla de Aceite Removible Base MIN Luz de READY (listo) Perilla TIMER (temporizador) Termostato Ajustable Luz de POWER (encendido) Para ordenar partes: EE. UU.:

Canasta para Freír Soporte para Escurrido de la Canasta Canasta para Freír Grande Accessorio opcional en modelos selectos40 Cómo Ensamblar la Freidora

Deposite la base en una superficie plana y estable. Coloque la olla de aceite dentro de la base. Para almacenar: Gire la manija dentro de la(s) canasta(s). Alinee la ventilación de la tapa hacia el montaje del elemento calentador. La tapa se ajusta a presión. Alinee las ranuras del montaje del elemento calentador con las ranuras de la base. Presione hacia abajo el montaje del elemento calentador para conectarlo con la base. NOTA: El calentador no puede encenderse a menos que se encuentre instalado correctamente sobre la base. Para ensamblar el mango, presione hacia adentro los dientes del mismo. Alinee los dientes con los orificios redondos del soporte metálico dentro de la(s) canasta(s). Libere los dientes para que se expandan y se ubiquen correctamente en el soporte de metal.41 Cómo Funciona el Temporizador

El temporizador de la freidora realiza un conteo regresivo. Puede programarse para cualquier período entre 1 y 30 minutos. “BIP” Para configurar el temporizador, gírelo pasando los 10 minutos y luego hasta el tiempo de cocción deseado o gire el temporizador a STAY ON (permanecer encendido). El temporizador comenzará una cuenta regresiva del tiempo seleccionado después de que usted haya terminado de girar la perilla TIMER (temporizador). El temporizador emitirá un pitido cuando llegue a OFF (apagado) y la freidora se apagará en forma automática. NOTA: No utilice STAY ON (permanecer encendido) por más de 60 minutos en un período de 2 horas.42 Cómo Freír

Coloque la freidora en una superficie estable, nivelada y resistente al calor que se encuentre fuera del alcance de los niños. Levante la tapa para abrir. Llene la freidora con cerca de 15 tazas (3.5 L) y no más de aproxima- dente 19 tazas (4.5 L) de aceite teniendo como referencia la marca indicadora ubicada en la olla de aceite removible. Verifique que la freidora se encuentre en MIN. Fije el ensamblaje del cable magnético al receptáculo de la freidora. El cable magnético solamente se fijará de una forma. Tenga cuidado de no interferir con la conexión magnética cuando enchufe el cable en un tomacorriente. NOTA: La baja fuerza magnética permite que el cable “se desprenda”, lo que evita que la unidad sea tirada accidentalmente desde la mesada. ANTES DEL PRIMER USO: Lave la freidora con detenimiento. Ver “Limpieza de su Freidora”. NOTA: Nunca utilice la unidad sin aceite en el depósito o la unidad superará el límite de temperatura y hará falta reiniciar la unidad. Ver la sección “Cómo Reiniciar” para más detalles. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras.

  • Nunca llene con aceite más allá de la marca máxima de llenado “MAX”.
  • Nunca mueva la freidora mientras está en uso o cuando ésta contenga aceite caliente.
  • Nunca deje la freidora sin supervisión mientras se encuentre en funcionamiento.
  • Quite la mayor cantidad posible de humedad de los alimentos. No agregue agua o hielo al aceite.
  • El vapor que sale puede provocar quemaduras en las manos o en los dedos. Abra la tapa con cuidado. Saque la(s) canasta(s) de la freidora.43 Cómo Freír (cont.)

Cierre la tapa. Enchufe. Fije el termostato en el ajuste deseado. Precaliente la freidora hasta que se encienda la Luz de READY (listo) (10 a 15 minutos). Para obtener mayor información sobre selección de temperatura, revise el paquete del alimento o la Tabla de Freír. La Luz de READY (listo) se encenderá cuando el aceite alcance la temperatura preseleccionada. Quite la tapa antes de freír. Coloque con cuidado la(s) canasta(s) dentro de la freidora. Cierre la tapa. NOTA: Nunca haga funcionar la unidad sin aceite en la olla, de lo contario la unidad excedería el límite de temperatura y necesitaría una restauración. Cuando haya terminado de freír, retire la tapa, levante la(s) canasta(s) y engánchela sobre la olla de aceite removible para el escurrido. NOTA: Cuando retire la tapa y mientras esté apagada, no permita que la condensación ingrese a la olla de aceite. Con cuidado quite los alimentos de la(s) canasta(s) y colóquelos en un tazón, colador o bandeja recubierta con toallas de papel. Llene la(s) canasta(s) y repita la operación según sea necesario. Fije el termostato en MIN y desenchufe el aparato después del uso. CONSEJOS PARA FREÍR: Es posible que la Luz de READY (listo) se apague después de freír una tanda de alimentos. Cuando el aceite haya alcanzado la temperatura seleccionada, volverá a encenderse la Luz de READY (listo). Ahora, la unidad estará lista para freír la próxima tanda de alimentos. Para freír los alimentos, colóquelos en la(s) canasta(s)

Para freír comida sin masa, coloque los alimentos en la canasta y continúe con el paso 7. Para freír alimentos con masa, (como el tempura), para bajar la canasta en el aceite, luego deje caer con cuidado los alimentos en el aceite. NOTA: No exceda la cantidad máxima de alimentos a freír en una tanda. Vea la Tabla de Freír.

Tabla de Freír ALIMENTOS CONGELADOS TEMP.

RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS

Desenchufe del tomacorriente. Espere hasta que el aceite se haya enfriado. Esto puede llevar varias horas. Retire la tapa y retire la(s) canasta(s) de la freidora. Levante el montaje del elemento calentador de la base y deje que el aceite escurra dentro del depósito de aceite. Levante la olla de aceite de la base y deseche el aceite. Limpie todo el exceso o película de aceite de la olla. Limpie la base, la tapa, y la cubierta de la ventilación con agua jabonosa caliente. Seque cuidadosamente. Coloque la tapa de manera vertical para que se escurra y permita que se seque por completo. No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. No introduzca el montaje del elemento calentador en agua. NOTA: Para evitar dañar la freidora, sea cuidadoso al limpiar el montaje del elemento calentador. Límpielo suavemente con un paño mojado con agua jabonosa caliente. Base Cubierta de Ventilación Tapa Peligro de Quemaduras. Para evitar erupciones y/o salpicaduras de aceite caliente, seque completamente todos los componentes de la freidora antes de utilizarla. w ADVERTENCIA46 Consejos para la Freidora CÓMO SELECCIONAR Y CAMBIAR EL ACEITE PARA FREÍR:

  • Utilice una buena cantidad de aceite vegetal o de maní.
  • NO se recomienda freír los alimentos en manteca, margarina, aceite de oliva ni grasa animal por la baja temperatura del punto de humo.
  • NO mezcle dos tipos de aceite.
  • Cambie el aceite con frecuencia para mantener la calidad óptima en la fritura y el sabor.
  • El aceite utilizado para las papas fritas se puede utilizar hasta 10 o 12 veces más antes de cambiarlo, siempre que se filtre el aceite después de cada uso. El aceite utilizado para alimentos altos en proteínas (tales como la carne o el pescado) debe cambiarse más frecuentemente.
  • Para filtrar el aceite, deje que el aceite se enfríe completamente. Para colar el aceite se pueden utilizar toallas de papel o gasas como filtros.
  • Siempre siga las instrucciones del envase.
  • NO le agregue aceite nuevo al aceite usado.
  • Cambie siempre el aceite cuando comience a espumar al calentarlo, cuando tuviese un sabor u olor fuerte o cuando se torne oscuro y/o espeso. ANTES DE FREÍR:
  • Quite el exceso de agua de los alimentos frescos absorbiéndolos con toallas de papel. El exceso de agua o partículas de hielo pueden ocasionar salpicaduras o espuma en el aceite caliente. CONSEJOS GENERALES:
  • NO utilice utensilios de plástico en el aceite caliente.
  • Sazone los alimentos DESPUÉS de freírlos.
  • Si los alimentos no estuvieran crocantes como se desea, reduzca el tamaño de la tanda. CÓMO DESECHAR EL ACEITE:
  • Vierta el aceite frío dentro de su botella original (que vuelva a cerrar) de plástico vacía. USO DE LA CANASTA PARA ALIMENTOS CON MASA FRESCA:
  • Los alimentos con masa fresca se deben ubicar cuidadosamente y de manera directa dentro del aceite. Primero, baje la canasta completamente y luego coloque cuidadosamente cada porción de alimento con masa dentro del aceite caliente. Utilice la canasta para sacar los alimentos con masa fritos. ALMACENAMIENTO:
  • La manija de la canasta se puede desconectar y rotar hacia adentro de la canasta. Coloque el depósito del aceite en la base y luego la canasta y el cable eléctrico en el depósito del aceite.
  • Es mejor guardar todos los aceites en el refrigerador o en un lugar frío, oscuro y seco por un período de hasta seis meses. COCCIÓN:
  • El tiempo y la temperatura de cocción pueden variar dependiendo del tamaño y peso de la tanda.
  • Para obtener los mejores resultados, cocine cada tanda con una capa única de alimentos.
  • Al pollo crudo y congelado se lo debe descongelar, quitarle el exceso de agua y secarlo con toallas de papel antes de cocinarlo.
  • Siempre siga las instrucciones del envase.
  • Al cocinar carne vacuna, de ave o pescado, utilice el termómetro de cocina para determinar las temperaturas internas.
  • Para obtener mayor información sobre las temperaturas seguras de cocción internas, visite www.foodsafety.gov. SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA: Visitar la siguiente página: http://www.csrees.usda.gov/Extension/.47 Resolviendo Problemas CÓMO REINICIAR: Si su unidad no calienta o no se enciende, quizás deba reiniciarla.

1. Verifique que la freidora y el aceite se encuentren fríos.

2. Gire el control de la temperatura a MIN.

3. Desenchufe el cable magnético del tomacorriente de pared.

4. Quite el panel de control removible y el elemento calentador.

5. Utilice un objeto fino acabado en punta, como una brocheta de madera o un destornillador fino,

para presionar el botón RESET (reiniciar).

PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN

Los alimentos fritos no tienen un color dorado y/o no están crocantes.

  • La temperatura seleccionada es muy baja o los alimentos no se han frito el tiempo suficiente. Consulte las instrucciones del paquete de alimentos o la Tabla de Freír para la temperatura o tiempos de preparación correctos.
  • Hay demasiados alimentos en la(s) canasta(s). Nunca fría demasiada comida de una sola vez. Consulte las instrucciones del paquete de los alimentos, la Tabla de Freír o la receta para obtener las cantidades correctas. Las piezas de comida pueden ser demasiado gruesas para freírse de manera adecuada.
  • El volumen del aceite es muy bajo. La freidora emite un olor fuerte y desagradable.
  • El aceite no está fresco. Cámbielo. Filtre el aceite de manera regular para mantenerlo fresco durante más tiempo.
  • Cuando fría alimentos con un contenido de humedad muy alto (como pollo o papas) cambie el aceite con frecuencia.
  • El tipo de aceite no es el adecuado para freír alimentos. Utilice aceite para freír de buena calidad. No mezcle dos tipos diferentes de aceite.48 Resolviendo Problemas (cont.)

PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN

La unidad no calienta. • Asegúrese de que el cable magnético se encuentre fijado correctamente al toma de la freidora.

  • Asegúrese de que el cable eléctrico se encuentre enchufado al tomacorriente.
  • El montaje del elemento calentador no está ensamblado correctamente. Asegúrese de que esté bien instalado sobre la base. Ver la sección “Cómo Ensamblar la Freidora”.
  • Presione Reset en el elemento calentador / panel de control introduciendo un elemento con punta (como una brocheta de madera) en el orificio con el nombre de RESET. Verifique que la freidora contiene la cantidad recomendada de aceite dentro de la olla. Durante el funcionamiento, el aceite se derrama por encima del borde de la freidora.
  • Hay demasiado aceite en la freidora. Asegúrese de que el aceite no supera el límite máximo.
  • Se han colocado la(s) canasta(s) o los alimentos demasiado rápido. Eleve la(s) canasta(s) con cuidado.
  • La comida contiene demasiado líquido. Seque los alimentos con detenimiento antes de colocarlos en la freidora. Siga las instrucciones de la sección “Cómo Freír”.
  • Cuando deba freír alimentos con una cantidad elevada de humedad (como pollo o papas) cambie el aceite con frecuencia.
  • Hay demasiada comida en la(s) canasta(s). No fría más alimentos en una tanda que las cantidades indicadas en el paquete o en la Tabla de Freír. Se forma condensación en la ventana de observación.
  • Se concentra en la ventana vapor de agua proveniente de los alimentos. Cuando la unidad esté fría, pase una pequeña cantidad de aceite sobre la parte interna de la ventana para prevenir la acumulación de condensación.49 Resolviendo Problemas (cont.)

PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN

Acumulación de una película de aceite en la olla de aceite.

  • Utilice una esponjilla para limpiar.
  • Para limpiar restos de aceite de una olla de aceite, use un desengrasante de uso doméstico. El aceite hace demasiada espuma durante la cocción.
  • Los alimentos contienen demasiado líquido. Séquelos con detenimiento antes de colocarlos en la freidora.
  • Cuando deba freír alimentos con un alto contenido de humedad (como pollo o papas) cambie el aceite con frecuencia.
  • El tipo de aceite no es el adecuado para freír alimentos. Utilice aceite para freír de buena calidad. No mezcle dos tipos diferentes de aceite o grasa.
  • Colocó la(s) canasta(s) o los alimentos demasiado rápido. Eleve la(s) canasta(s) con cuidado.
  • El uso de aceite refrigerado puede provocar salpicaduras excesivas. Utilice aceite a temperatura ambiente.
  • La olla de aceite no se ha limpiado correctamente. Ver instrucciones en la sección de “Limpieza de su Freidora”.50 Recetas Pollo frito al suero de leche 1 pollo entero (3 a 3 1/2 libras [1.4 a 1.6 kg]) cortado en 8 trozos 1 ramita de tomillo fresco 2 tazas (473 ml) de suero de leche 4 tazas (946 ml) de harina común 2 cucharaditas (10 ml) de ajo en polvo 2 cucharaditas (10 ml) de mejorana picada 2 cucharaditas (10 ml) de sal 2 cucharaditas (10 ml) de hojas de tomillo 1 cucharadita (5 ml) de pimienta negra 1 cucharadita (5 ml) de salvia deshidratada 1 cucharadita (5 ml) de páprika Aceite vegetal para freír Instrucciones

1. Coloque el pollo y el tomillo en un recipiente para hornear de

vidrio de 13 x 9 pulgadas (33 x 23 cm). Vierta el suero de leche sobre el pollo; mezcle hasta que el pollo quede bien cubierto. Cubra y refrigere durante la noche.

2. Caliente el aceite a 350°F (177°C) en la freidora. Prepare una rejilla

para secar el pollo colocándola sobre una bandeja para galletas recubierta con toallas de papel; separe.

3. En una bolsa plástica grande resellable, mezcle la harina, el ajo

en polvo, la mejorana, la sal, el tomillo, la pimienta, la salvia y la páprika.

4. Quite el pollo del suero de leche, permitiendo que el exceso de

suero gotee en el recipiente para hornear.

5. Agregue varios trozos de pollo por vez dentro de la bolsa de

harina condimentada. Sacuda suavemente para rebozar el pollo.

6. Quite el pollo rebozado; sumerja de nuevo en el suero de leche.

Vuelva a sacudir en la mezcla de harina para obtener una cubierta gruesa.

7. Fría el pollo hasta que el termómetro de carne haya alcanzado los

165°F (74°C) y la cubierta esté dorada (alrededor de 15 minutos).

8. Levante la(s) canasta(s) y deje escurrir. Pase el pollo a la rejilla para

9. Repita el proceso con los trozos de pollo restantes.

Consejo de Cocina: Divida la mezcla de harina condimentada en 2 o 3 bolsas plásticas resellables. El suero de leche puede humedecer el recubrimiento; de este modo usted tendrá más bolsas de mezcla seca para trabajar para así poder rebozar bien todos los trozos. Rendimiento: 6–851 Recetas (cont.) Masa de Tempura 1/2 taza (118 ml) de harina común 1/2 taza (118 ml) de almidón de maíz 1 cucharadita (5 ml) de polvo para hornear 1/2 cucharadita (2.5 ml) de azúcar 1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal 2/3 taza (158 ml) de agua fría 2 cucharaditas (10 ml) de aceite vegetal 2 yemas de huevo 1 libra (454 g) de langostinos pelados y sin vaina O 2 cabezas de flores de brócoli Instrucciones

1. Caliente el aceite a 375°F (191°C) en la freidora.

2. Mezcle la harina, el almidón de maíz, el polvo para hornear, el

azúcar, la sal, el agua, el aceite y las yemas de huevo en un tazón grande hasta que quede homogéneo. Agregue los langostinos o el brócoli y mezcle para recubrir.

3. Coloque la(s) canasta(s) en la freidora. Utilizando pinzas, coloque

con cuidado varias piezas por vez dentro del aceite precalentado. Fría hasta que queden doradas.

4. Levante la canasta y deje escurrir.

5. Quite los alimentos de la canasta con una cuchara de madera con

orificios o pinzas; colóquelos sobre toallas de papel. Rendimiento: 4 Buñuelos de Manzana 2 tazas (473 ml) de harina común 1/4 taza (59 ml) de azúcar blanca 1 cucharada (15 ml) de polvo para hornear 1/2 cucharadita (2.5 ml) de nuez moscada molida 1/4 cucharadita (1.2 ml) de canela 1 cucharadita (5 ml) de sal 2 huevos 1 taza (237 ml) de leche 2 manzanas grandes peladas, sin cabito y picadas 1/2 taza (118 ml) de azúcar impalpable para espolvorear Instrucciones

1. En un tazón mediano, mezcle la harina, el azúcar, el polvo para

hornear, la nuez moscada, la canela y la sal.

2. En un tazón diferente, bata los huevos y la leche. Vierta la mezcla

de leche en la mezcla de harina hasta que quede homogéneo. Incorpore las manzanas.

3. Caliente el aceite a 375°F (191°C) en la freidora.

4. Coloque la(s) canasta(s) en la freidora. Utilizando una cuchara

pequeña (alrededor de 2 cucharaditas [30 ml]), con cuidado coloque 6 buñuelos por vez dentro del aceite precalentado. Cocine de 3 a 4 minutos. Dé vuelta para lograr una cocción pareja en ambos lados.

5. Levante la(s) canasta(s) y deje escurrir.

6. Deje escurrir sobre toallas de papel y espolvoree con azúcar

impalpable. Sírvalos calientes. Rendimiento: 2452 Recetas (cont.) Quingombó Frito con Salsa Ahumada Salsa ahumada 1/2 taza (118 ml) de mayonesa 1 cucharada (15 ml) de ketchup 1 cucharada (15 ml) de mostaza picante 1 cucharadita (5 ml) de miel 1/4 cucharadita (1.2 ml) de páprika ahumada Rebozado de quingombó Aceite vegetal para freír 2 libras (907 g) de quingombó, sin la parte superior y cortados a lo largo en mitades 2 huevos batidos grandes 1 taza (237 ml) de pan rallado panko 1/2 taza (118 ml) de harina común 1 cucharadita (5 ml) de condimento Cajun 1 cucharadita (5 ml) de sal 1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimienta negra Instrucciones

1. En un tazón pequeño, coloque la mayonesa, el ketchup, la mostaza

picante, la miel y la páprika ahumada. Revuelva hasta mezclar bien. Cubra y refrigere hasta servir.

2. Caliente el aceite a 350°F (177°C) en la freidora.

3. Coloque el quingombó y los huevos en un tazón grande; mezcle

hasta que el quingombó quede bien cubierto.

4. En una bolsa plástica resellable, agregue el pan rallado panko, la harina,

el condimento Cajun, la sal y la pimienta. Cierre la bolsa y sacúdala.

5. Coloque la mitad del quingombó en la bolsa. Cierre la bolsa y

sacúdala hasta que el quingombó quede bien cubierto.

6. Coloque una sola capa de quingombó en la canasta de la freidora.

Baje la canasta y cocine por 4 minutos o hasta que queden dorados.

7. Levante la(s) canasta(s) y deje escurrir.

8. Seque sobre toallas de papel. Repita la acción con el quingombó restante.

Rendimiento: 6–8 Croquetas de Maíz (“Hush Puppies”) 1 taza (237 ml) de suero de leche 1 huevo grande 1 cebolla pequeña picada fina 1 2/3 taza (394 ml) de mezcla de harina de maíz amarillo leudante 1/2 taza (118 ml) de harina común 1/4 taza (59 ml) de azúcar 1/2 cucharadita (2.5 ml) de polvo para hornear 1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal Instrucciones

1. Caliente el aceite a 350°F (177°C) en la freidora.

2. Bata el suero de leche, el huevo y la cebolla en un tazón grande

3. Incorpore la mezcla de harina de maíz amarillo, la harina, el azúcar,

el polvo para hornear y la sal.

4. Con la(s) canasta(s) en la posición baja, incorpore la mezcla en

cucharadas llenas dentro del aceite.

5. Fría de 4 a 6 minutos, girándolos una vez.

6. Levante la(s) canasta(s) y deje escurrir.

7. Seque sobre toallas de papel.

Rendimiento: 18–2053 Notas54 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA

  • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
  • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
  • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES
  • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
  • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.55

DÍA___ MES___ AÑO___

Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA

  • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
  • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.

Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 348007/18840242907 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Modelos: 35034, 35035, 35036 Tipo: DF11 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1800 W

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMILTON BEACH

Modelo : 35035A

Categoría : Freidora