H.KOENIG GFX800 - Plancha para gofres

GFX800 - Plancha para gofres H.KOENIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GFX800 H.KOENIG en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice H.KOENIG GFX800 - page 48

Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GFX800 - H.KOENIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GFX800 de la marca H.KOENIG.

MANUAL DE USUARIO GFX800 H.KOENIG

  • Este aparato puede ser utilizado por niños con al menos 8 años de edad, siempre que sean supervisados, hayan sido instruidos para el uso seguro del aparato y estén plenamente conscientes de los peligros implicados.
  • La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 8 o más años de edad y sean supervisados por un adulto.
  • Mantenga la unidad principal y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidad física, sensorial o motora, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisados, hayan sido instruidos en el uso seguro del aparato y estén conscientes de los peligros involucrados.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
  • Nunca deje el aparato (esté o no encendido) al alcance de los niños sin supervisión.
  • El uso de este aparato por parte de niños pequeños o personas discapacitadas debe ser supervisado en todo momento.48
  • Asegúrese que la tensión informada en la placa de características del aparato se corresponda con la tensión de su red eléctrica.
  • Cualquier error de conexión anulará la garantía.
  • Si su sistema no incluye conexión a tierra, no conecte el aparato, es vital que contacte a un organismo autorizado que hagan las modificaciones correspondientes en su sistema eléctrico.
  • Cualquier intervención que no sea la limpieza y el mantenimiento normal por parte del cliente debe ser realizada por personal autorizado.
  • Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe, en agua o en cualquier otro líquido.
  • No permita que el cable de alimentación cuelgue al alcance de los niños.
  • Mantenga siempre el aparato bien alejado de los niños.
  • Nunca deje su aparato desatendido mientras esté en uso.
  • El cable de alimentación nunca debe estar cerca o en contacto con las partes calientes de su aparato, cerca de una fuente de calor o apoyado sobre un borde afilado.
  • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o una persona calificada para evitar cualquier riesgo.
  • Coloque su aparato sobre una superficie estable, horizontal y resistente al calor.
  • No utilice accesorios con este producto no recomendados por el fabricante.49
  • Los accesorios pueden calentarse durante el uso, así que déjelos enfriar antes de manipularlos.
  • Al utilizar equipos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones de seguridad para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas y/o lesiones en caso de uso indebido.
  • Asegúrese de que la tensión nominal de la placa de características corresponda a la tensión principal de su instalación. Si este no es el caso, póngase en contacto con el distribuidor y no conecte la unidad.
  • No abra nunca el aparato por delante, colóquese siempre ligeramente hacia un lado para evitar quemarse con el vapor.
  • El aparato no debe usarse si se ha caído, si hay signos visibles de daño o si tiene fugas.
  • Mantenga este documento a mano y entréguelo al futuro propietario en caso de transferencia de su aparato.
  • Use en un área bien ventilada. Mantenga al menos 4-6 pulgadas de espacio en todos los lados para permitir una circulación de aire adecuada.
  • No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico, ni en un horno caliente.
  • No toque las placas con el revestimiento antiadherente cuando el aparato esté encendido. La superficie externa puede calentarse cuando el aparato está en uso.
  • El aparato no debe guardarse ni utilizarse en un ambiente húmedo.
  • Deje que el aparato se enfríe antes de manipularlo.
  • Todos los electrodomésticos están sujetos a un estricto control de calidad.50
  • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
  • Ese aparato no está diseñado para ser operado por un temporizador externo o un sistema de control remoto.
  • La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está funcionando.
  • No sumerja el aparato ni el enchufe de red en agua u otros líquidos. ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Advertencia: Las superficies lateral y frontal pueden calentarse durante el uso, no debe tocarse. ADVERTENCIA: Este aparato eléctrico contiene una función de calentamiento. Las superficies funcionales, pueden desarrollar altas temperaturas. Dado que las temperaturas son percibidas de manera diferente por las personas, este equipo debe usarse con PRECAUCIÓN. El equipo debe tocarse solo en las manijas y superficies previstas para agarre. Es necesario usar protección contra el calor como guantes o similar. Las superficies que no sean las superficies previstas para agarre deberán dejarse enfriar tiempo suficiente antes de ser tocadas.
  • Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: - Áreas de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo; - Casas de campo; - A disposición de huéspedes en hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial; - Instalaciones como posadas o pensiones.51
  • Cuando se usa el símbolo, significa "Precaución: Superficie caliente".
  • Nunca use utensilios de metal, ya que pueden dañar el revestimiento antiadherente del plato.
  • Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo y guardarlo.
  • Siempre espere hasta que se complete el proceso de precalentamiento antes de cocinar alimentos.
  • Nunca coloque alimentos u objetos sobre la parte superior del aparato cuando esté en uso o almacenado.
  • No corte los waffles directamente sobre las placas.
  • No limpie el aparato con productos químicos abrasivos.

Roast Color Grade Knob Parte superior Mango Botón de encendido Menú Crujiente por fuera/ húmedo por dentro Textura uniforme Pantalla LCD Perilla de tostado Botón de liberación Placa inferior52

Características Tiempo Grado de color del tostado Funciones Botón de encendido Crujiente por fuera/ Húmedo por dentro Textura uniforme Menú Pantalla LCD Grado de color del tostado Placa superior Placa inferior53

Antes del primer uso Utilice un paño húmedo para limpiar las placas del aparato. Preparación para asar

Configuración de la temperatura

1. Conecte el aparato a la fuente de alimentación y presione el botón de ENCENDIDO. Enseguida

la pantalla LCD se ilumina.

2. Presione el botón Menú para seleccionar la función (BELGA, CLÁSICO, CHOCOLATE, SUERO

DE MANTEQUILLA o PERSONALIZADO).

3. Presione el botón Crujiente por fuera/Húmedo por dentro o el botón Textura uniforme para elegir

4. Gire la perilla para seleccionar el grado de color del tostado de 1 a MAX, se pueden elegir 7

grados de color de tostado. Cuando haya elegido el grado de color del tostado, las placas comenzarán a precalentarse y el indicador de tostado comienza a parpadear.

5. Cuando la temperatura llega al valor ajustado, el precalentamiento finaliza, se escuchará un

zumbido que suena "bi ..." una vez y el indicador de tostado detiene el parpadeo. Colocar los waffles

3. Cuando se alcanza el tiempo de precalentamiento, la temperatura es la más alta.

4. Coloque la masa en la placa para waffles y cúbrala adecuadamente. El aparato comienza

a funcionar y el tiempo de cocción comienza la cuenta regresiva. Tiempo de cocción De acuerdo con la función seleccionada y el grado de color del tostado, el tiempo de cocción es diferente, entre 2 y 10 minutos. Al finalizar el tiempo, el zumbido suena 6 veces “bi...”. Y luego las placas continúan precalentándose. Retirar los waffles

3. Compruebe si los waffles están cocinados. Si no están cocinados, cocine por más tiempo.

4. Saque los waffles con una pinza o una herramienta de plástico/madera.

l Después de finalizada la cocción Cuando los waffles se hayan cocinado, retire el enchufe del tomacorriente (si el enchufe es de estilo interruptor, apague el interruptor del enchufe).54 Función PERSONALIZADO Al seleccionar la función PERSONALIZADO, la waflera ingresará al precalentamiento. Cuando se complete el precalentamiento y se coloque la masa para waffles, la pantalla comenzará desde las 00:00 para cronometrar el tiempo de cocción, y el usuario puede presionar el botón "encendido" para terminar de hornear por su cuenta. Otras instrucciones

1. El aparato está programado para apagarse automáticamente después de funcionar

continuamente durante 2 horas.

2. Cuando no use el aparato, gire el cable de alimentación en la base para guardarlo.

3. Nota: Antes de guardar el aparato deje que las placas se enfríen bien.

4. Nota: Desbloquee el botón de liberación cuando el aparato esté en funcionamiento.

5. Almacenamiento: bloquee el botón de liberación. Siempre coloque el aparato en posición

Limpieza y Mantenimiento

10. Desenchufe el aparato de la fuente de alimentación y

enfríe las placas antes de limpiar y almacenar.

11. Limpie las placas u otras piezas con paños limpios y

12. Limpie la suciedad difícil con un papel al que se le ha

añadido un poco de aceite. Ø El aparato no debe sumergirse en agua u otro líquido. Ø No use esponjas ásperas o abrasivos o limpiadores solventes. Botón de liberación: Desbloqueado Botón de liberación: Bloqueado55 Ø No utilice herramientas de limpieza de acero o la barra de jabón para limpiar el aparato. GARANTÍA El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la fecha de la compra inicial o de la fecha de entrega. Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com. Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades. Si sigue sin encontrar una respuesta a su pregunta o problema, haga clic en "¿La respuesta ha resuelto su problema? Esto le llevará al formulario de solicitud de asistencia posventa, que puede rellenar para validar su solicitud y obtener ayuda.

CONDICIONES DE GARANTÍA

La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en el contexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y especificaciones del manual de usuario. Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumibles.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍA

- Accesorios y piezas de desgaste (*). - Mantenimiento normal del aparato. - Todas las averías derivadas de un uso incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación eléctrica, malas condiciones de uso, etc.), de un mantenimiento insuficiente o de un mal uso del aparato, así como del uso de accesorios inadecuados. - Daños de origen externo: incendio, daños por agua, sobrecarga eléctrica, etc. - Cualquier equipo que haya sido desmontado, incluso parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario). - Productos cuyo número de serie falte, esté dañado o sea ilegible, lo que no permitiría su identificación. - Productos sujetos a alquiler, demostración o exposición.56

(*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la frecuencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puede acentuarse por las malas condiciones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía. Los accesorios suministrados con el aparato también están excluidos de la garantía. No se pueden cambiar ni reembolsar. No obstante, algunos accesorios pueden adquirirse directamente en nuestro sitio web: https://sav.hkoenig.com/ MEDIO AMBIENTE ATENCIÓN: No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 0557 ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il vostro apparecchio per la prima volta: qualsiasi uso non conforme a queste istruzioni esonera il produttore da ogni responsabilità. Istruzioni di sicurezza

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : H.KOENIG

Modelo : GFX800

Categoría : Plancha para gofres