MANUAL DE UTILIZADOR GFX800 H.KOENIG
Leia atentamente as instruções de segurará antes de utilizes o seu aparecido pela第一位 vez: qualquer'utilização que não está em conformidade com estas instruções isentará de qualquer responsabilité.
Instruções de segurarça
podem aquecer durante a utilização, pelo que deve deixá-los arrefecer antes de serem manuseados.
Aviso: As superfícies são suscétíveis de aquecer durante a utilização.
A superficie lateral e frontal está quente, não deve ser tocada. AVISO: Este aparecido eletrico contém uma funcão de aquecimento. Superficies, también differses das superficies functionais, podem desenvolver temperatas elevadas. Uma vez que as temperatas são percezonadas de forma diferente por pessoas differentes, este equipamento deve ser realizado com CUIDADO.
O equipamento deve ser tocado apenas nas pegas e superficies de agarrar previstas, e utilizear protecaoTERMICA como luvas ou similares. Superficies differentes das superficies de agarrar devem ter o tempo suficiente para arrefecer antes de serem tocadas.
-
O seu aparecido foi acontecido apenas para uso dométrico. Não foi acontecido para ser utilizesdo nos seguintes casos, que não está cobertos pela garantia:
-
em和地区 de cozinha reservadas a functionários de estabelecimentos, escritórios e outros ambientes professionis;
- em pousadas agricolas;
- por clientes de HOTELS, MOTÉIS e outros ambientes residuales;
- em ambientes do tipo cama e pouco-almoço.
- Quando o símbolo é utilizado naanela do produits, significa " Cuidado: Superficie quente";
- Nunca utilize utensíllios metalicos, Paísedom danificar o revestimento antiaderente na plac.
- Deixe arrefecer o aparelho antes de o limpar e arrumar.
- Aguardar sempre até que o processo de pré-aquecimento está concluido antes de cozinhoar os alimentos.
- Nunca coloque alimentos ou objetivos sobre a parte superior do aparecido quando este estiver a ser utilizado ou arrumado/armazenado.
- NãoURTAR waffles diretamente sobre os pratos
- Não limpar o aparecido com produits químicos abrasivos.


Apresentação da Placa de Controlo

Apresentação do Visor LCD

CONHEÇA O SEU APARELHO DE FAZER WAFFLES
Antes da sua primarya'utilisation
Por favor, utilize um pano humido para limpar as placas do aparelho de fazer waffles.
- Ligar a energia, premir o botão ENERGIA, os aparehos ligam-se e o visor LCD illumina-se.
- Premir o botão Menu para selecionar a funcao (BELGIAN, CLASSIC, CHOCOLATE, BUTTERMILK ,ou CUSTOM).
-
Premir o botão "Exterior Tostado Interior Húmido" ou o botão Textura Uniforme para escolher uma textura diferente.
-
Rode o botão para selecionar o grau de cor do tostado de 1 até ao MAX, poder ser escolhidos 7 graus de cor do tostado. quando tiver selecionado o grau de cor do tostado, o aparelho inicia o pré-aquecimento, e o grau de cor do tostado indica cintilação.
- Quando a temperatura é alcancada, o valor的选择ado do pré-aquecimento termina, soa um zumbido "bi..." uma vez, e o grau de cor do tostado indica a paragem do cintilar.
Colocar os alimentos
- Quando é alcancado o tempo do pré-aquecimento, a temperatura é a maior elevada.
- Colocar os alimentos na placá do waffle e cobri-los devidamente. O aparecidoComeça a funcional e o tempo inicia a contagem decrescente, e o grau de cor do tostado indica a sequência de cintilação.
Tempo de Cozedura
De acordo com a funcao e o grau de cor do tostado o tempo de cozedura édifferente, circa de 2-10 minutes. Quando terminar o tempo, o zumbido "bi..." soa 6 vezes, e o aparelho continua a pre-aquecer.
Retirar os alimentos
- Verificar se os alimentos estao cozinhados. Se nao for o caso, os alimentos devem ser cozinhados durante mais tempo.
- Retirar os alimentos com uma coisa ou com um acessório de cozinha em plácico/madeira.
Após os alimentos terem sido cozinhados
Quando os alimentos estiverem cozinhados, desligue a ficha (se a ficha for do tipo interruptor, desligue o interruptor da ficha)
A FUNCÉO “PERSONALIZADA”
Ao selecionar a funcao PERSONALIZADA, o aparelho de fazer waffles entrada no pre-aquecimento. quando o pre-aquecimento estiver concluso e colocar o pdo waffle, o visor começara a partir de 00:00 para cronometrar o tempo de cozedura, e o'utilizar pode pressionar o botao "energia" para terminar a cozedura se assim o desejar.
Outros
- Quando os apareiros functionam continuamente 2 horas, o programa tem um autocontrolo para desligar.
-
quando não estiver a serutilizzato, pode circular o cabo de alimentacao na base do botao.
-
Nota: A temperatura da placado aparelho de fazer waffles ainda continua alta, deve deixar arrefecer durante algo um tempo.
- Nota: Desbloqueie o Botao de Libertacao quando o aparecido estiver a funcionar.
- Armazenamento: Bloqueie o Botão de libertação e coloque o aparecido na vertical.


Limpeza e manutenção
- Desligue a energia e deixe arrefecer as placas antes de limpar
- Pingue a placá da grelha ou outras partes com panos humidos e limpos
- Esfregue a sujidade de limpeza mais dificil com um papel ao qual deve adiconar um peu de oleo.
A unidade não deve ser imersa em água ou outras liquido.
Aunities não deve ser limpa com produits de limpeza asperos, abrasivos ou solventes de limpeza.
Aunities não deve ser limpa com ferramentas de limpeza, aço, veludo ou sabão.
GARANTIA
O perião de garantia dos outros produits é de 2 anos, salvo estipULAção legal em contrário, a partir da data da compra inicial ou da data de entrega.
Se tiver quaisquer problemas ou perguntas, pode aceder fácilmente às nossas páginases de ajuda, dicas de resolution de problemas, FAQs emanuals doutilizar no nosso site de serviços: https://sav.hkoenig.com.
Ao digitar o nome de referencia do seu dispositivo na barra de pesquisa, pode aceder a todo o suporte online disponivel concebido para melhor satisfazer as suas necessidades.
Sebelum não encontrar unareshasta à sua pergunte ou problema,clinque em"A responsta ja resolvesu o seu problema?Isto irá levá-lo ao formulário de pedido de apoio pos-venda,que pode preencher para validar o seu pedido e obter ajuda.
CONDIÇOES DE GARANTIA
A garantia cobre todas as falhas ocorridas nocontexto dautilização normal, de acordo com asutilizações e especificações do manual do'utilizar.
Esta garantia não se aplica a problemas de embalagem ou transporte durante a Expedicao do produitselo proprietario. Temem nao cobre o desgaste normal do produits, manutencao ou substituicao de peças consumíveis.
EXCLUSão DE GARANTIA
- Acessórios e peças de desgaste (^*)
- Manutenção normal do aparecido.
- Todas as falhas resultantes de utilizesao Incorrecta (pancadas, nao cumprimento das recomendações de alimentacao eletrica, mais condições de utilizeacao, etc.), manutencao insufficiente ou ma utilizaao do aparelho, bem como a utilizaao de acessórios inadequados.
- Danos de origem externa: incendio, danos causados pela agua, sobrecarga electrica, etc.
- Qualquer equipamento que tenha sido desmontado, mesmo parcialmente, por pessoas que não estejam autorizadas a fazê-lo (em particular o'utilizar).
- Produtosçu numero de série esteja em falta, danificado ou ilegível, o que tornaria imposível a sua identificação.
- Produtos sujeitos a aluguer, demonstracao ou exposicao.
(*) Algumas partes do seu aparecido, conheçidas como peças de desgaste ou consumíveis, deterioram-se com o tempo e com a frequência de utilizesçao do seu aparecido. Este desgaste é normal, mas pode ser acentuado por mais condições de utilizesçao ou manutençao do seu aparecido. Estas peças não está, portanto, cobertas pela garantia.
Os acessórios fornecidos com o aparecido está也是非常 excluídos da garantia. Não pode ser trocados ou reembolsados. No entanto, algunos acessórios podem ser adquiridos directamente no meuwebsite: https://sav.hkoenig.com/
MEIO AMBIENTE
CUIDADO:

Não se desfaçam deste produto como fazem com outros produits dométricos. Existe umsystema de recolha selectiva para este produit criado pelas comunidades,deerá contactar asu cármara municipal local para saber onde pode dispar deste produits.De facto, os produits
eléctricos e electrónicos podem conter substancías perigosas que tem efeitos nocivos sobre o ambiente ou a Saúde humana e devem ser reciclados. O símboloquiry做不到a quoc equipamento eletrico ou electrónico deve ser cuidadosamente classificado,representa um contentor com rodas marcado com um X.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05




