JL Audio XDM6001 - Recepteur

XDM6001 - Recepteur JL Audio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XDM6001 JL Audio en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JL Audio XDM6001 - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoAmplificador monobloque Clase D
MarcaJL Audio
ModeloXDM6001
Dimensiones (L x F x A)374 x 180 x 52 mm
Alimentación12 V CC, masa negativa
Fusible recomendado80 A (instalado a menos de 45 cm de la batería)
Potencia RMS (14,4 V, <1% THD)600 W x 1 a 4 Ω
800 W x 1 a 3 Ω
1000 W x 1 a 2 Ω
Potencia RMS (12,5 V, <1% THD)500 W x 1 a 4 Ω
650 W x 1 a 3 Ω
800 W x 1 a 2 Ω
Respuesta en frecuencia7 Hz – 500 Hz (+0, -1 dB)
Relación señal/ruido>83 dB (ref. potencia nominal, ponderado A)
Factor de amortiguamiento1000 a 50 Hz / 4 Ω
Entradas2 entradas RCA (estéreo) balanceadas-diferenciales, 200 mV – 4 V RMS
Filtro pasa-bajosActivo, 12 o 24 dB/octava, 50 – 500 Hz, desactivable
Control remotoHD-RLC o MHD-RLC (opcional)
TopologíaClase D NexD™ ultra-rápida
ProteccionesSobrecalentamiento, sobreintensidad, bajo voltaje
Indicador LEDVerde: funcionamiento normal
Rojo: sobrecalentamiento
Naranja: sobreintensidad
Verde intermitente: arranque
Apagado: voltaje bajo
Modo de encendidoRemote (12 V conmutado), Offset (detección CC), Signal (detección de audio)
Cable de alimentación requerido4 AWG cobre (mínimo)
UsoSistemas 12 V a masa negativa (automotriz/marina)
Instrucciones de seguridadNo sumergir; instalar en un lugar seco y ventilado; fijar firmemente; usar un fusible cerca de la batería
Salida de subwooferMono, dos bornes positivas y dos bornes negativas
Salidas preamplificadas2 salidas RCA pass-through (no afectadas por el filtro)

Preguntas frecuentes - XDM6001 JL Audio

¿Cómo instalar el amplificador XDM6001?
Instale el amplificador en un lugar seco y bien ventilado, alejado de la humedad y el calor extremo. Fíjelo firmemente para evitar desplazamientos. Use un cable de alimentación de cobre de calibre 4 AWG e instale un fusible de 80 A a menos de 45 cm de la batería. Desconecte la batería antes de la instalación. Respete las polaridades: +12 V, masa y remote.
¿Cuál es la potencia de salida máxima?
Bajo 14,4 V y con menos del 1% de distorsión, el amplificador entrega 600 W a 4 Ω, 800 W a 3 Ω y 1000 W a 2 Ω. Bajo 12,5 V, las potencias son respectivamente 500 W, 650 W y 800 W.
¿Cómo ajustar la sensibilidad de entrada (Input Sens.)?
Desconecte los altavoces, desactive cualquier procesamiento de audio, ajuste el volumen de la fuente a 3/4. Use un voltímetro CA y un tono sinusoidal (50 Hz para subwoofer, 1 kHz para gama completa). Gire la perilla Input Sens. hasta obtener el voltaje objetivo (p. ej., 49 V a 4 Ω, 44,7 V a 2 Ω). No exceda este valor para evitar distorsión.
¿Qué significa el indicador LED rojo?
Un indicador rojo indica un modo de seguridad activado por sobrecalentamiento. La salida de audio se reduce. Deje que el amplificador se enfríe; el indicador volverá a verde automáticamente cuando la temperatura regrese a un nivel seguro.
¿Puedo usar este amplificador en un barco?
Sí, el producto es resistente al agua pero no debe sumergirse. Para aplicaciones marinas, ajuste el filtro de entrada a 'Barco' (Boat) para evitar interferencias de dispositivos de alta corriente. Respete las normas ABYC y NACA para la protección del circuito.
¿Cómo conectar un subwoofer?
Use las salidas Mono Subwoofer Output (dos bornes + y dos bornes -). Conecte el altavoz respetando la polaridad. Impedancia recomendada: 2 a 4 Ω (1 Ω no recomendado). Use un adaptador Y si solo tiene una señal de subwoofer para alimentar ambas entradas.
¿Qué tipo de cable de alimentación usar?
Se requiere un cable de cobre de calibre 4 AWG. No se recomienda el cable de aluminio revestido de cobre (CCA). El cable de masa debe tener la misma sección. Instale un fusible de 80 A en el cable positivo cerca de la batería.
¿Cómo activar el encendido automático?
Ajuste el interruptor Turn On Mode a 'Offset' (detección de una pequeña señal continua) o a 'Signal' (detección de señal de audio de gama completa). En modo Offset, el amplificador se enciende al detectar voltaje continuo y se apaga cuando desaparece. En modo Signal, se enciende al detectar audio y se apaga después de 30 segundos sin señal.
¿Qué hacer si el amplificador no se enciende?
Verifique las conexiones de alimentación (+12 V, masa y remote). Asegúrese de que el voltaje de la batería y del cable remote sea superior a 11 V. Controle el fusible de 80 A. Si el indicador está apagado, la causa es un voltaje bajo. Si el indicador es naranja, hay una sobreintensidad: verifique los altavoces por un cortocircuito o una impedancia demasiado baja.
¿Cómo limpiar el amplificador?
Desconecte el dispositivo antes de limpiarlo. Use un paño suave y seco para quitar el polvo. No use productos químicos, solventes ni agua. Evite rociar agua o líquidos sobre el amplificador.

Preguntas de los usuarios sobre XDM6001 JL Audio

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XDM6001 - JL Audio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XDM6001 de la marca JL Audio.

MANUAL DE USUARIO XDM6001 JL Audio

CONSIDERACIONES SOBRE LA INSTALLACION

  • Para la instalación se requieren herramrientas y equipos de seguridad adequados. Se recomienda que la instalación la realice un professionnel.
  • Este produit es resistente al agua. No se debe sumergir ni rociar con agua a alta presión.
  • Antes de la instalación, apague el sistema de audio y desconecte el sistemas de bateria del Sistema de audio.
  • A ser possible, instalelo en un lugar seco y bien ventilado que no interfería con los sistemas instalados de fabrica. Si no se dispone de un entorno seco, pueda utiliser un lugar que no está expuesto a fuertes salpicaduras.
  • No lo instale en el compartmento del motor, en zonas de calor extremo o donde vaya a estar directamente expuesto a la intemperie.
  • Antes deURTARo taladrar,compruebe que no haya obstaculos detras de las superficies de montaje.
  • Coloque cuidadosamente todo el cabledo del sistema lejos de piezas moviles y de bordes aflilados; asegubrelo con flejes o abrazaderas para cables y utilise pasacables y protectores de mazos de cables cuando seanecessary para protegerlo de los bordes aflilados.

CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA SEGURIDAD

  • Utilice este producto unicamente con sistemas electricos de 12V que tengan toma de tierra negativa. Este producto no está certificado niaprobado para su uso en aeronaves.
    Monte este producto de forma segura paraatar daños o lesiones en conditiones extremas.
  • Para garantizar la seguridad del vehiculo/ embarcación, es imprescindible contar con un fusible adecuado (o un disyuntor) en el cable de alimentación principal y deben instalarse a menos de 18 pulgadas (45 cm) de la connexion positiva de la bateria.
  • Para las aplicaciones ABYC y NMEA, se requires a proteccion del circuito a menos de 7 pulgadas (18 cm) de la bateria, excepto si el cable está en un alojamento o conductor.
  • Escuche el sistema de audio a un volumen adequado, teniendo en cuenta las conditiones de funciona y la calidad auditiva.

CONEXIONES

JL Audio XDM6001 - CONEXIONES - 1

Conexión Descripción Notas
1+12 VDC Conexión de alimentación positiva (+12 V)· Cable 4 AWG (necasario) · Instale un fusible de 80 A en el terminal (+) de la bateria
Ground Conexión a tierra negativa (GND) · Cable 4 AWG (necasario)
Remote Conexión de activación positiva (+12 V)· Cable con capacité 18-12 AWG · Consulte @urn-On Mode para obtener más informática
2Input CH. 1 Senal de entrada izquierda, RCA negro· Acepta un voltaje de entrada de 200 mV-4 V · Si solo se dispone de la senal de un canal de subwoofer, se recomienda usi-lizar un adaptorador en Y para alimentar ambas entradas.
Input CH. 2 Senal de entrada derecha, RCA rojo
Preout 1Senal de preamplificación de paso directo izquierda, RCA negro· La misma senal que está connectada a las entradas Input CH. 1 y 2 · No se ve afectada por el filtro bajo del amplíficator
Preout 2 Senal de preamplificación de paso directo derecha, RCA rojo
3Remote Level ControlConexión del controlador de nivel remotó (optional) (HD-RLC o MHD-RLC)· Funciona solo como atenuador: Todoonga la izquierda = Nivel silenciado · Todoonga la derecha = Nivel no afectado · Se pueda controlar various amplificadores desde un únic HD-RLC utilizing un divisor de linea Telefonica no duplex y variedes cables Telefonicos.
4Mono Subwoofer Output(+) Positivo salute a subwoofer
(+) Positivo salute a subwoofer
-(-) Negativo salute a subwoofer
-(-) Negativo salute a subwoofer

JL Audio XDM6001 - CONEXIONES - 2

Control (y su funciona)Ajuste Descripción
5LED de estado (indica estado de operación)Verde intermitenteEl amplificador se está encendiando, la calidad de audio está silenciada.
Verde Encendido y funciona normal, salute de audio activa.
RojoEncendido en modo seguro, condición de sobretemporatura, salute de audio reduciría. • Regresa al funciona_normal cuando la temperatura vuelve a un nivel seguro.
Ámbar (amarillo)Encendido en modo seguro, condición de sobrecorriente, salute de audio silenciada. • Puede presenterar un traqueteo o golpeteo audible en la salute. • Inspeccione si hay un cortocircuito en el altovoz/cable o una baja impedancia.
LED apagadosEl amplíficator se apaga (inesperadamente), condición de bajo voltaje. • Se produce cuando el voltaje de la batería o del encendido remoto cae por debajo de 10 V. • Regresa al funciona_normal cuando el voltaje vuela a superar los 11 V.
6Turn-On Mode (configura el modo de encendido)RemoteEncendido remoto de +12 V (preferido). • Controlado por un circuito commutado de +12 V o por la calidad de encendido de su unidad fuente/interfaz de OEM.
OffsetDetección de corrimiento de CC (automática) • Se enciende al detectar la presence de una petiteña senal de CC en las salidas de audio de OEM y se apaga una vez que se elimina la senal.
SignalDetección de senal (automática) • Se enciende al detectar senales de audio de OEM de rangoplete y se apaga despues de que la senal se haya eliminado (tras 30segundos).
Input Filter (configura la aplicación del filtró de entrada)Car Señeciónone este para la mayoría de las instalaciones (automotricas o marinas).
BoatSelección este si experimenta interferencias de interruptores/dispositivos mecánicos de alta corrente.
Infrasonic Filter (configura el filtrorado)Off Filtrato anulado.
30 HzAtenuía las Frequencias por bajo de 30 Hz, a razón de 24 dB/octava.
7Input Sens. (ajusta la etapa de entrada)VariableSe utilizes para adaptar el voltaje de salute de la unidad fuente a las entradas del amplíficator. Consulte el aparénde A para Obtener información detallada.
LP Filter Mode/Slope (configura el filtrorado bajo y la pendiente)Off Filtró desactivado;PGA de freuencies presentes en las entradas.
12 dB Atenta las freuencies por encima del dial "Filter Freq. (Hz)",a razón de 12 dB/octava.
24 dB Atenta las freuencies por encima del dial "Filter Freq. (Hz)",a razón de 24 dB/octava.
Filter Freq. (Hz) (ajusta la fecundia de corte del filtrórado)VariableSirve para ajustar la fecundia de corte del filtró actuoso bajo, de 50 Hz a 500 Hz/12 dB por octava.

APÉNDICE A:

Ajuste del niveau de sensibilitad de entrada

Siga los pasos que se indicate a continuación paraaabstar la sensibilitad de entrada de cada par de canales del amplificador con el fin de lograr un balance general en el sistema.

Equipos necessities

  • Voltimetro de CA digital.

  • Tono de prueba de onda sinusoidal grabado a un nivel de referencia de 0 dBFS en el rango de Frequencias que se amplificar. No use tonos de prueba atenuados (-10 dB, -20 dB, etc.).

Aplicaciones de amplificador/canal de rango completo: 1 kHz
Aplicaciones de amplificador/canal de subwoofer: 50 Hz

Dependiendo del tipo de unidad fuente, la onda sinusoidaluederoducirse desde un CD, una unidad USB, un reproductormultimedia portatil o una fuente de audio Bluetooth°. Aseguressede desactivar todos los modos de ecualizacion y procesamento digital de senales en su reproductor multimedia portatil durante el ajuste del nivel.

El procedimiento de los nuevo pasos

  1. Desconecte los altavoces de los conectores de salute para altavoces del amplificador.
  2. Desactive todo el procesamento (bajos/agudos, intensidad, ecualizador, etc.) en la unidad fuente, los procesadores (si se usan) y el amplificador.

Ajuste el control de atenuacion a la posicion central y el control de nivel del subwoofer a 3/4 del maximo, si se utilizes uno.

  1. Gire el control "Input Sens." al minimum.
  2. Ajuste el volumen de la unidad fuente a 3/4 del volumen maximal. Este le permitirá tener un solapuesto de ganancia razonable con distorsión moderada a volumen maximal.
  3. Use la tabla a continuacion para determinar el voltaje deseado para los ajustes de amplificacion de entrada de acuerdo con la impedancia nominal del systema de altavoces connectado a las salidas del amplificador.
  4. Compruebe que se hayan disconnectedo los altavoces ante de continuar. Reproduzcauna grabacion de una onda sinusoidal apropia (dontro del rango de fecuencias que se amplificar) a 3/4 del volumen maximo de la unidad fuente.
  5. Conecte el voltimetro de CA en los terminales de salute de altavoces del amplificador. Asegúrese de evaluar el voltaje en los conectores correctos (+y-).
  6. Aumente el control de "Input Sens." hasta que se observe el voltaje deseado en el voltimetro.
  7. Una vez ajustada cada sección de canal al máximo de su niveau de salute de baja distorsión, vuela a conectar el altovoz o los altavoces. Ahora, pueda bajo los controlles de "Input Sens:" si el amplíficator requires atenuación para lograr el balance desaido en el sistema.

IMPORTANT!

No aume el ajuste de "Input Sens" de los canales o pares de canales del amplificador en el system por encima del nivel maximo establecido durante este procedimiento. Si lo hiceira, causaría una distorsión audible y posibles daños en los altavoces.
- Sera necessario fazer aJKLM el control "Input Sens." si se activa algo refuerzo de ecualizador antes de haber ajustado el valor de "Input Sens." mediante este procedimiento. Esto se aplica arialquier circuito de refuerzo de ecualizador, incluidos los controles de tono de la unidad fuente o los circuitos del ecualizador. Los cortes del ecualizador no requieren reajuste.

Impedancia nominal Voltaire de CA deseado

4 Ω 49,0 V
3 Ω 49,0 V
2 Ω 44,7 V
1 Ω no recomendado

ESPECIFICACIONES

Sección del amplíficator
Topología del amplíficatorNexD™ de velocidad ultrarrápida clase D
Tipo de fuente de alimentaciónConmutación no regulada con MOSFET
Calibre最小imo del cable de cobre de alimentación/toma a tierra4 AWG (Nota: No se recomienda el cable de aluminio revestido de cobre o CCA.)
Fusible recommendado80 A
Potencia RMS nominal a 14,4 V,< 1 % THD + ruido600 W × 1 a 4 Ω 800 W× 1 a 3 Ω 1000 W × 1 a 2 Ω
Potencia RMS nominal a 12,5 V,< 1 % THD + ruido500 W × 1 a 4 Ω 650 W× 1 a 3 Ω 800 W × 1 a 2 Ω
Respuesta de Frequencia7 Hz-500 Hz (+0, -1 dB)
RelaciónSEO/ruidocoon ponderación A, ancho debanda de ruido 20 Hz-20 kHz)>83 dB (respecto a potencia nominal),>53 dB (respecto a 1 W)
Factor de amortiguación>1000/50 Hz a 4 Ω, >500/50 Hz a 2 Ω
Sección de entrada
Número de entradas2 (un par estéreo)
Tipo de entradaDiferencial-balanceada con entradas de conector RCA
Rango de voltaje de entrada200 mV-4 V RMS
Procesamiento deSEO
Tipo de filtroActivo, 12 dB o 24 dB/octava, bajo, (50-500 Hz), anulable
Control de nivel remotoHD-RLC o MHD-RLC (optional). Rango entre silencio total y 0 dB.
Dimensiones
long. × anch. × alt.14,73 in × 7,09 in × 2,05 in (374 mm × 180 mm × 52 mm)

JL Audio XDM6001 - IMPORTANT! - 1

JL Audio XDM6001 - IMPORTANT! - 2

JL Audio XDM6001 - IMPORTANT! - 3

JL Audio XDM6001 - IMPORTANT! - 4

JL Audio XDM6001 - IMPORTANT! - 5

JL Audio XDM6001 - IMPORTANT! - 6

HINWEISE ZUR INSTALLATION

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JL Audio

Modelo : XDM6001

Categoría : Recepteur