BOSCH GOP 185LI Professional - Lijadora

GOP 185LI Professional - Lijadora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GOP 185LI Professional BOSCH en formato PDF.

📄 135 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH GOP 185LI Professional - page 37
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GOP 185LI Professional BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GOP 185LI Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GOP 185LI Professional de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GOP 185LI Professional BOSCH

Español ...... Página 37

acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos.

Tipo de bateria GBA 18V...

LED Capacidade

Luz permanente 3 × verde 60–100 %
Luz permanente 2 × verde 30-60 %
Luz permanente 1 × verde 5–30 %
Luz intermitente 1 × verde 0–5 %

Tipo de bateria ProCORE18V...

LED Capacidade

Luz permanente 5 × verde 80–100 %
Luz permanente 4 × verde 60-80 %
Luz permanente 3 × verde 40–60 %
Luz permanente 2 × verde 20-40 %
Luz permanente 1 × verde 5–20 %
Luz intermitente 1 × verde 0-5 %

Indicaciones de seguridad

Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas

ADVERTEN- CIA

Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).

Seguridad del puesto de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes.
No utilice herramientas eléctricas en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.

Seguridad eléctrica

El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a condiciones húmedas. Existe el peligro de recibir una des-

carga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.

No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso al aire libre. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) de seguridad (fusible diferencial). La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.

Seguridad de personas

Esté atento a lo que hace y emplee sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido drogas, alcohol o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
▶ Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
▶ Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

38 | Español

Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recogida de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
No permita que la familiaridad ganada por el uso frecuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de herramientas. Una acción negligente puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas

No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor está defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
▶ Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
▶ Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
▶ Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios. Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. En caso de daño, la herramienta eléctrica debe repararse antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.

Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador

▶ Solamente recargar los acumuladores con los cargadores especificados por el fabricante. Existe un riesgo

de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.

▶ Utilice las herramientas eléctricas sólo con los acumuladores específicamente designados. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio.
Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental, enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos, recurra además inmediatamente a ayuda médica. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
No emplee acumuladores o útiles dañados o modificados. Los acumuladores dañados o modificados pueden comportarse en forma imprevisible y producir un fuego, explosión o peligro de lesión.
No exponga un paquete de baterías o una herramienta eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. La exposición al fuego o a temperaturas sobre 130 °C puede causar una explosión.
▶ Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente especificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a temperaturas fuera del margen especificado puede dañar el acumulador y aumentar el riesgo de incendio.

Servicio

  • Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
    No repare los acumuladores dañados. El mantenimiento de los acumuladores sólo debe ser realizado por el fabricante o un servicio técnico autorizado.

Instrucciones de seguridad para el Multi-Cutter

Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el accesorio de corte pueda llegar a tocar conductores eléctricos ocultos. En el caso del contacto del accesorio de corte con conductores "bajo tensión", las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica pueden quedar "bajo tensión" y dar al operador una descarga eléctrica.
Utilice mordazas u otra forma práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. La sujeción de la pieza de trabajo con las manos o contra el cuerpo hace que esté inestable y puede llevar a perder el control.

Utilice la herramienta eléctrica solamente para el lijado en seco. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
- ¡Atención peligro de incendio! Evite un sobrecalentamiento de la pieza de trabajo y la lijadora. Vacíe siempre el contenedor de polvo antes de las pausas de trabajo. El polvo abrasivo en el saco de polvo, en el microfiltro, en el saco de papel (o en la bolsa filtrante o bien en el filtro de la aspiradora) puede autoencenderse bajo condiciones desfavorables, así como la proyección de chispas durante el lijado de metales. Existe un riesgo particular si el polvo de lijado se mezcla con barniz, residuos de poliuretano u otras sustancias químicas y el material lijado está caliente después de un largo tiempo de trabajo.
Mantenga alejadas las manos del área de corte. No alcance debajo de la pieza de trabajo. Podría accidentarse al tocar la hoja de sierra.
Limpie regularmente las ranuras de ventilación de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa, por lo que, en caso de una acumulación fuerte de polvo metálico, ello puede provocarle una descarga eléctrica.
▶ Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a sus compañías abastecedoras. El contacto con conductores eléctricos puede provocar un incendio o una electrocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse una explosión. La perforación de una tubería de agua puede causar daños materiales.
Durante el trabajo, sostenga firmemente la herramienta eléctrica con ambas manos y cuide una posición segura. Utilizando ambas manos la herramienta eléctrica es guiada de forma más segura.
▶ Use guantes de protección al cambiar útiles. Los útiles se calientan tras un uso prolongado.
No raspe ningún material humedecido (p. ej. murales) y tampoco sobre una base húmeda. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
No trate la superficie a mecanizar con fluidos que contengan disolventes. Al calentarse el material al rascarlo puede producirse un vapor tóxico.
Tenga especial cuidado al manipular raspadores y cuchillos. Los útiles están muy afilados y corre riesgo a lesionarse.
En caso de daño y uso inapropiado del acumulador pueden emanar vapores. El acumulador se puede quemar o explotar. En tal caso, busque un entorno con aire fresco y acuda a un médico si nota molestias. Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.
▶ No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cortocircuito.
Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede dañar el acumulador. Se puede generar un corto-

circuito interno y el acumulador puede arder, humear, explotar o sobrecalentarse.

▶ Utilice el acumulador únicamente en productos del fabricante. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.

BOSCH GOP 185LI Professional - Instrucciones de seguridad para el Multi-Cutter - 1

BOSCH GOP 185LI Professional - Instrucciones de seguridad para el Multi-Cutter - 2

Proteja la batería del calor excesivo, además de, p. ej., una exposición prolongada al sol, la suciedad, el fuego, el agua o la humedad. Existe riesgo de explosión y cortocircuito.

Descripción del producto y servicio

BOSCH GOP 185LI Professional - Descripción del producto y servicio - 1

Lea íntegramente estas indicaciones de seguridad e instrucciones. Las faltas de observación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio.

Utilización reglamentaria

La herramienta eléctrica está diseñada para aserrar y cortar materiales de madera, plástico, yeso, metales no férreos y elementos de fijación (p. ej. clavos sin templar, grapas). También es adecuada para el mecanizado de azulejos blandos de paredes así como también para el lijado y raspado en seco de superficies pequeñas. Es especialmente adecuada para trabajos cerca de bordes y enrasados. La herramienta eléctrica deberá emplearse exclusivamente con accesorios Bosch.

La numeración de los componentes representados se refiere a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.

(1) Interruptor de conexión/desconexión
(2) Acumulador ^a)
(3) Tecla de extracción de la batería ^a)
(4) Rejillas de refrigeración
(5) Rueda de ajuste para preselección del n.º de oscilaciones
(6) Empuñadura (zona de agarre aislada)
(7) Palanca SDS para el desenclavamiento del útil
(8) Portaherramientas
(9) Foco
(10) Palanca de fijación del tope longitudinal ^a)
(11) Tope de profundidad ^a)
(12) Hoja de sierra de inmersión ^a)
(13) Dispositivo de aspiración de polvo ^a)
(14) Placa lijadora ^a)
(15) Hoja lijadora ^a)
(16) Palanca de fijación del equipo para aspiración de polvo ^a)
(17) Racor de aspiración ^a)

40 | Español

(18) Adaptador de aspiración ^a)
(19) Manguera de aspiración ^a)

a) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.

Datos técnicos

Multi-Cutter accionadopor acumulador (ACCU)GOP 185-LI
Número de artículo3 601 HG2 0..
Tensión nominal V= 18
Número de revoluciones envacío n _o min ^-1 10.000–20.000
Ángulo de oscilación izquierda/derecha° 1,7
Peso según EPTA-Procedure 01:2014kg 1,5–2,6A)
Temperatura ambiente recomendada durante la carga°C 0 ... +35
Temperatura ambiente permitida durante el funcionamiento ^8) y el almacenamiento°C –20 ... +50
Baterías recomendadas GBA 18V...ProCORE18V...
Cargadores recomendados GAL 18...GAX 18...GAL 36...

A) depende de la batería utilizada
B) Potencia limitada a temperaturas < 0 °C

Información sobre ruidos y vibraciones

Valores de emisión de ruido determinados según EN 62841-2-4.

El nivel de presión acústica valorado con A de la herramienta eléctrica asciende típicamente a menos de 80 dB(A). Inseguridad K = 3 dB. El nivel de ruidos puede sobrepasar los valores indicados durante el trabajo. ¡Usar protección auditiva!

Valores totales de vibraciones a_n (suma de vectores de tres direcciones) e inseguridad K determinados según

EN 62841-2-4:

Amolado: a_n = 3,4 m/s^2 , K = 1,5 m/ s^2 ,

Aserrado con hoja de sierra de inmersión: a_n = 2,9 m/s^2 , K = 1,5 m/s^2 ,

Aserrado con segmento de hoja de sierra: a_n = 3 m/s^2 , K = 1,5 m/s^2 .

El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados en estas instrucciones han sido determinados según un procedimiento de medición normalizado y pueden servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También son adecuados para estimar provisionalmente la emisión de vibraciones y ruidos.

El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados han sido determinados para las aplicaciones principa-

les de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue-se deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.

Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de las emisiones de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.

Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.

Acumulador

Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si un acumulador está incluido en el volumen de suministro de su herramienta eléctrica.

Carga del acumulador

Utilice únicamente los cargadores que se enumeran en los datos técnicos. Solamente estos cargadores han sido especialmente adaptados a los acumuladores de iones de litio empleados en su herramienta eléctrica.

Indicación: Los acumuladores de iones de litio se entregan parcialmente cargados debido a la normativa de transporte internacional. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, cargue completamente el acumulador antes de su primer uso.

Montaje del acumulador

Desplace el acumulador cargado en el alojamiento del acumulador, hasta que encastre perceptible.

Desmontaje del acumulador

Para la extracción del acumulador, presione la tecla de desenclavamiento y retire el acumulador. No proceda con brusquedad.

El acumulador dispone de 2 etapas de enclavamiento para evitar que se salga en el caso de un accionamiento accidental de la tecla de desenclavamiento del acumulador. Mientras la batería esté montada en la herramienta eléctrica, permanecerá retenida en su posición mediante un resorte.

Indicador del estado de carga del acumulador

Los LEDs verdes del indicador del estado de carga del acumulador indican el estado de carga del acumulador. Por motivos de seguridad, la consulta del estado de carga es solo posible con la herramienta eléctrica parada.

Presione la tecla del indicador de estado de carga 📄, para indicar el estado de carga. Esto también es posible con el acumulador desmontado.

Si tras presionar la tecla del indicador de estado de carga no se enciende ningún LED, significa que el acumulador está defectuoso y debe sustituirse.

Tipo de acumulador GBA 18V...

BOSCH GOP 185LI Professional - Indicador del estado de carga del acumulador - 1

Diodo luminoso (LED) Capacidad

Luz permanente 3 × verde 60–100 %
Luz permanente 2 × verde 30–60 %
Luz permanente 1 × verde 5–30 %
Luz intermitente 1 × verde 0–5 %

Tipo de acumulador ProCORE18V...

BOSCH GOP 185LI Professional - Indicador del estado de carga del acumulador - 2

Diodo luminoso (LED) Capacidad

Luz permanente 5 × verde 80–100 %
Luz permanente 4 × verde 60–80 %
Luz permanente 3 × verde 40–60 %
Luz permanente 2 × verde 20–40 %
Luz permanente 1 × verde 5–20 %
Luz intermitente 1 × verde 0–5 %

Indicaciones para el trato óptimo del acumulador

Proteja el acumulador de la humedad y del agua.

Únicamente almacene el acumulador en el margen de temperatura desde -20 °C hasta 50 °C. P.ej., no deje el acumulador en el coche en verano.

Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeración del acumulador con un pincel suave, limpio y seco.

Si después de una recarga, el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy reducido, ello es señal de que éste está agotado y deberá sustituirse.

Observe las indicaciones referentes a la eliminación.

Montaje

Desmonte el acumulador antes de manipular la herramienta eléctrica (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.) así como al transportarla y guardarla. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión.

Cambio de útil

▶ Use guantes de protección al cambiar las herramientas. Podría accidentarse en caso de tocar los útiles.

Selección del útil

Por favor, observe los útiles previstos para su herramienta eléctrica.

Útil GOP 185-LI

STARLOCK
STARLOCK PLUS
STARLOCK MAX

En la tabla siguiente se muestran algunos de los útiles a título de ejemplo. Una variedad de útiles adicionales los encontrará en el amplio programa de accesorios Bosch.

Útil Material Aplicación

BOSCH GOP 185LI Professional - Selección del útil - 1AIZ 10 ABStarlockHoja de sierra de inmersión bimetálica de 10 × 20 mm para madera y metalMadera blanda, plásticos blandos, cartón enyesado, perfiles de aluminio y metales no férreo de paredes delgadas, chapas delgadas, clavos y tornillos no templadosCortes de separación e inmersión pequeños; trabajos de ajuste filigrano en madera;Ejemplo: Cortar ranuras para cables, cortes por inmersión en paneles de yeso, aserrar huecos para cerraduras y accesorios
BOSCH GOP 185LI Professional - Selección del útil - 2AIZ 32 EPCStarlockHoja de sierra de inmersión HCS de 32 × 50 mm para maderaMadera blanda Cortes consierra de separación e inmersión sin desgarrosgracias al borde de sierra redondo (Curved-Tec); también para aserrar cerca de los bordes, en esquinas y zonas de difícil acceso;ejemplo: corte de inmersión para la instalación de una rejilla de ventilación o un rebaje para enchufes
BOSCH GOP 185LI Professional - Selección del útil - 3AIZ 32 APB/AIZ 32 APIBStarlockHoja de sierra de inmersión bimetáli-Materiales compuestos de madera y metales no ferrosos blandos, clavos y tornillos no templados, tubos de metal no férreo yCortes sin desgarros, a ras y cortes de inmersión en made-ra, metales no ferrosos blandos y plástico, gracias al borde de corte redondo (Curved-Tec);ejemplo: rebaje para enchufes y tuberías, corte a ras a través de clavos y tornillos no templados

42 | Español

Util Material Aplicación
ca de 32 × 50 mm para madera y metalperfiles de dimensiones pequeñas
BOSCH GOP 185LI Professional - Selección del útil - 4PAIZ 32 APBStarlockPlusHoja de sierra de inmersión bimetálica de 32 × 60 mm para madera y metalMateriales compuestos de madera y metales no ferrosos blandos, clavos y tornillos no templados, tubos de metal no férreo y perfiles de dimensiones pequeñasCortes de inmersión rápidos y profundos en madera, materiales abrasivos de madera y plásticos, trabajos sin desgarros gracias al borde de corte redondo (Curved-Tec); ejemplo: separación rápida de tubos no ferrosos y perfiles de dimensiones más pequeñas, corte simple de clavos no templados, tornillos y perfiles de acero de dimensiones más pequeñas
BOSCH GOP 185LI Professional - Selección del útil - 5AIZ 32 BSPB/AIZ 32 BSPIBStarlockHoja de sierra de inmersión bimetálica de 32 × 50 mm para madera duraMadera dura, paneles recubiertosCorte sin desgarros y cortes por inmersión en paneles recubiertos o en madera dura gracias al borde redondo de sierra (Curved-Tec), dentado japonés especialmente adecuado para la madera dura;ejemplo: instalación de ventanas de techo, rebaje para enchufes
BOSCH GOP 185LI Professional - Selección del útil - 6AIZ 32 AT/AIZ 32 AITStarlockHoja de sierra de inmersión al carbu-ro de 32 × 40 mm para metalMetales ferrosos duros, materiales altamente abrasivos, fibra de vidrio, cartón de yeso, paneles de fibras cementadas, cla-vos y tornillos templadosAserrado de materiales altamente abrasivos o metales ferrosos duros; larga vida útil gracias a la BOSCH Carbide Technology;ejemplo: corte de cubiertas frontales de cocina, aserrado fácil a través de tornillos templados y acero inoxidable
BOSCH GOP 185LI Professional - Selección del útil - 7AIZ 32 APT/AIZ 32 APITStarlockHoja de sierra de inmersión al carbu-ro de 32 × 40 mm para materiales múltiplesChapas de metal férreo duro, epoxi, paneles de yeso, plástico reforzado con fibra de vidrio, plástico reforzado con fibra de carbono, paneles de fibras cementadasCortes de separación y de inmersión sin desgarros en cha-pa metálica gracias al borde redondo de sierra (Curved-Tec); larga vida útil gracias a la BOSCH Carbide Techno-logy;ejemplo: aserrado a través de chapas metálicas, corte a través de tornillos en marcos de ventanas
BOSCH GOP 185LI Professional - Selección del útil - 8PAIZ 45 AT/PAIZ 45 AITStarlockPlusHoja de sierra de inmersión al carbu-ro de 45 × 50 mm para metalMetales ferrosos duros, materiales altamente abrasivos, fibra de vidrio, cartón de yeso, paneles de fibras cementadas, cla-vos y tornillos templadosHoja de sierra ancha para aserrar materiales altamente abrasivos o metales ferrosos duros; larga vida útil gracias a la BOSCH Carbide Technology;ejemplo: corte de cubiertas frontales de cocina, aserrado fácil a través de tornillos templados y acero inoxidable
BOSCH GOP 185LI Professional - Selección del útil - 9PAII 52 APT/PAII 52 APITStarlockPlusHoja de sierra de inmersión al carbu-ro de 52 × 50 mm para materiales múltiplesChapas de metal férreo duro, epoxi, paneles de yeso, plástico reforzado con fibra de vidrio, plástico reforzado con fibra de carbono, paneles de fibras cementadasHoja de sierra larga para cortes sin desgarros y cortes por inmersión en chapa metálica gracias al borde redondo de sierra (Curved-Tec); larga vida útil gracias a la BOSCH Car-bide-Technology;ejemplo: corte a través de chapas metálicas, corte a través de tornillos en marcos de ventanas
BOSCH GOP 185LI Professional - Selección del útil - 10AYZ 53 BPBStarlockHoja de sierra de inmersión de 53 × 40 mm para materiales múltiplesPlacas de yeso, virutas aglomeradas, material sándwich, maderaOptimizada para cortes con sierra de inmersión seguidos de un corte de separación más largo; el Dual-Tec-Form asegura un corte limpio y completo en las esquinas, así como durante un corte de separación más largo;ejemplo: recortes de enchufes en paneles de yeso o pare-des de madera

Útil Material Aplicación

BOSCH GOP 185LI Professional - Selección del útil - 11AII 65 APB/ AII 65 APIB Starlock Hoja de sierra de inmersión bimetálica de 65 × 40 mm para madera y metalMadera blanda, madera dura, paneles chapados, paneles revestidos de plástico, clavos y tornillos no templadosCortes de separación y de inmersión sin desgarros gracias al borde redondo de sierra (Curved-Tec) en paneles revestidos o madera dura; ejemplo: acortar los marcos de las puertas, recortes en el suelo laminado para un estante o un mueble empotrado, corte a ras a través de clavos y tornillos no templados
BOSCH GOP 185LI Professional - Selección del útil - 12ACZ 85 EB/ ACZ 85 EIB Starlock Hoja de sierra segmentada bimetálica de 85 mm de diámetro para madera y metalMateriales de madera, plástico, metales no ferrososCortes de separación y de inmersión; también para serrar cerca de los bordes en puntos de difícil acceso; ejemplo: corte de zócalos o marcos de puertas ya instalados, corte por inmersión al adaptar paneles de piso
BOSCH GOP 185LI Professional - Selección del útil - 13ACZ 100 SWB Starlock Hoja dentada segmentada bimetálica de 100 mm de diámetro para materiales múltiplesMaterial de aislamiento, paneles de aislamiento, losas de piso, paneles insonorizantes de pisadas, cartón, alfombras, caucho, cueroCorte preciso de materiales blandos; ejemplo: recortar paneles aislantes, cortes a ras de superficie de material aislante sobresaliente
BOSCH GOP 185LI Professional - Selección del útil - 14ACZ 105 ET Starlock Hoja de sierra segmentada de carbu-ro de 105 mm de diámetro para materiales múltiplesPlacas de fibrocemento, juntas de baldosas, ladrillos, plásticos reforzados con fibra de vidrio, laminadosCortes de separación y de inmersión; también para aserrar cerca de los bordes en zonas de difícil acceso; larga vida útil gracias a la BOSCH Carbide-Technology; ejemplo: acortar zócalos o marcos de puertas ya instalados, fresar conductos de cables en ladrillo, cortar rápida mente y con poco polvo las juntas de las baldosas, cortar paneles de fibra de vidrio para accesorios, trabajos de adaptación en laminados, disponible desde mediados de 2021
BOSCH GOP 185LI Professional - Selección del útil - 15ACZ 70 RT5 Starlock Hoja de sierra segmentada con refuerzo de carburo Riff de 70 mm de diámetro para mortero y materiales abrasivosJuntas de baldosas finas, hormigón celular, ladrillos blandos, placas de fibra de cemento, plásticos reforzados con fibra de vidrio, epoxiCortes y separaciones con hoja extremadamente delgada (1,6 mm) en zonas cercanas a los bordes o de difícil acceso y esquinas, vida extra larga gracias al refuerzo de carburo Riff; ejemplo: eliminar las juntas entre los azulejos de la pared para los trabajos de reparación, cortar huecos en baldosas; también disponible en versión para juntas normales: ACZ 85 RT3
BOSCH GOP 185LI Professional - Selección del útil - 16ACZ 85 RD4 Starlock Hoja de sierra segmentada con refuerzo diamantado Riff de 85 mm de diámetro para mortero y materiales abrasivosJuntas de cemento, azulejos blandos para pared, plásticos reforzados con fibra de vidrio, epoxi, GKFCorte y separación en zonas cercanas a los bordes o de difícil acceso y esquinas, vida extra larga gracias al refuerzo diamantado Riff; ejemplo: eliminar las juntas entre los azulejos de la pared para los trabajos de reparación, huecos en los azulejos; también disponible en versión con refuerzo de carburo Riff: ACZ 85 RT3 para juntas normales, ACZ 70 RT5 para juntas finas
BOSCH GOP 185LI Professional - Selección del útil - 17AVZ 70 RT4 Starlock Removedor de mortero con refuerzo al carburoMortero, juntas, resinas epoxi, plásticos reforzados con fibra de vidrio, materiales abrasivosFresado y separación de material de fugas y azulejos así como raspado y amolado sobre base dura; larga vida útil gracias a la BOSCH Carbide Technology; ejemplo: eliminar pegamento de azulejos y mortero de fugas

44|Español

Util Material Aplicación
Riff de 70 mm de ancho
BOSCH GOP 185LI Professional - Selección del útil - 18AVZ 90 RT2StarlockPlaca Delta con re-fuerzo al carburoRiff de 90 mm de ancho para morte-ro y materiales abrasivosMortero, restos de hormi-gón, madera, materiales abrasivos, pinturaRaspado y amolado sobre base dura;ejemplo: eliminar mortero o pegamento de azulejos (p. ej. al sustituir azulejos dañados), eliminar restos de pega-mento de alfombra, eliminar residuos de pintura;disponible en tamaños de grano 20 (RT2), 40 (RT4), 60 (RT6) o 100 (RT10)
BOSCH GOP 185LI Professional - Selección del útil - 19AVZ 93 GStarlockPlaca de lijado de 93 mm de ancho para hojas lijadoras serie Delta 93 mmDependiente de la hoja li-jadora empleadaLijado en los bordes, en las esquinas o en zonas de difícil acceso;según la hoja lijadora, p. ej. para lijar madera, pintura, bar-niz, piedra;vellones para limpiar y estructurar la madera, eliminar el óxido del metal y para lijar lacas, fieltro de pulido para el prepulido
BOSCH GOP 185LI Professional - Selección del útil - 20AUZ 70 GStarlockLijadora de perfiles de 70 mm de an-cho para hojas lija-doras de 70 × 125 mmMadera, tubos/perfiles, pintura, barniz, aparejo, metalLijado confortable y eficiente de perfiles y superficies de materiales redondeados, incluso irregulares, hasta un diá-metro de 55 mm;hojas lijadoras para el lijado de madera, tubos/perfiles, pinturas, aparejo y metal
BOSCH GOP 185LI Professional - Selección del útil - 21AVZ 32 RT4StarlockDedo de lijado con refuerzo al carburoRiff de 32 × 50 mm para madera y pin-turaMadera, pintura Lijado demadera o pintura en zonas de difícil acceso sin papel de lija; larga duración gracias a la BOSCH Carbide Technology;ejemplo: lijado de pintura entre láminas de persiana, lijado de suelos de madera en las esquinas;disponible en tamaño de grano 40 (RT4) y 100 (RT10)
BOSCH GOP 185LI Professional - Selección del útil - 22AIZ 28 SCStarlockCortador universal de juntas HCS de 28 × 40 mmJuntas de dilatación, ma-silla para ventanas, mate-riales aislantes (lana de roca)Corte y separación de materiales blandos;ejemplo: corte de juntas de dilatación de silicona o masilla de ventanas
BOSCH GOP 185LI Professional - Selección del útil - 23ASZ 32 SCStarlockCuchilla de trac-ción HCS de 24 mm de ancho, cuchilla de presión HCS de 11 mm de anchoCartón alquitranado para tejados, alfombras, cés-ped artificial, cartón, pi-sos de PVCCorte rápido y preciso de material blando y materiales fle-xibles abrasivos;ejemplo: corte de alfombras, cartón, pisos de PVC, recor-tes en cartón de techo
BOSCH GOP 185LI Professional - Selección del útil - 24ATZ 52 SCStarlockRascador de 52 mm, rígidoAlfombras, mortero, hor-migón, adhesivo para azu-lejosRaspado sobre base dura;ejemplo: eliminar mortero, pegamento de baldosas, resi-duos de pegamento de hormigón y alfombras;disponible como rascador flexible ATZ 52 SFC (residuos blandos de pegamento de alfombras/pintura)

Montaje/cambio del útil

Si procede, retire primero el útil que esté montado. Para ello, abra la palanca SDS (7) hasta el tope. El útil sale lanzado.

Coloque el útil deseado (p. ej. la hoja de sierra de inmersión (12)) en el portaútiles (8), de manera que mire hacia abajo la parte acodada (ver figura en página ilustrada, la inscripción del útil deberá ser legible desde arriba).

Coloque la herramienta de aplicación en una posición cómoda para el trabajo que corresponda. Hay doce posiciones posibles con una separación de 30°.

Presione el útil en la posición deseada sobre las mordazas de sujeción del portaherramientas, hasta que se bloquee auto- máticamente.

- Controle el asiento firme del útil. Los útiles sujetos de forma incorrecta o insegura pueden aflojarse durante el trabajo y ponerlo en peligro.

Montaje y ajuste del tope de profundidad

El tope de profundidad (11) se puede utilizar en el trabajo con hojas de sierra segmentada y de inmersión.

Si procede, retire primero el útil que esté montado.

Coloque el tope de profundidad (11) sobre el cuello de sujeción de la herramienta eléctrica en la posición de trabajo deseada deslizándolo hasta el tope situado más allá del portaherramientas (8). Permita que el tope de profundidad se encaje. Hay doce posiciones posibles con una separación de 30°.

Ajuste la profundidad de trabajo deseada. Cierre presionando la palanca de fijación (10) del tope de profundidad, para fijar el tope de profundidad.

Selección de la hoja lijadora

De acuerdo al material a trabajar y al arranque de material deseado puede seleccionarse entre diversas hojas lijadoras:

Hoja lijadora Material Aplicación Granulación

best ▲Wood- Todos los materiales a base de madera (p. ej. madera dura, madera blanda, tableros aglomerados de virutas, paneles de construcción)- Materiales metálicosPara prelijar, p. ej. vigas y tablas ásperas y sin cepillar aproximada 40
Para el rectificado superficial y para aplanar faltas de planeidad menoresMedia 80
Para el acabado y lijado fino de madera precisa 180
240
320
400
best ▲Paint- Pintura- Barniz- Aparejos- EspátulasPara decapar pintura aproximada 40
Para lijar pintura de imprimación (por ejemplo, eliminar pinceladas, gotas de pintura y goteos)Media 80
Para el lijado final de imprimaciones antes de pintar precisa 180
240
320
400

Cambio y montaje de la hoja lijadora en la placa lijadora

La placa lijadora (14) está equipada con un tejido de cierre por contacto, para que pueda fijar las hojas lijadoras con la sujeción de cierre por contacto en forma rápida y sencilla.

Sacuda el tejido de cierre por contacto de la placa lijadora (14) antes de asentar la hoja lijadora (15), para posibilitar una adherencia óptima.

Coloque la hoja lijadora (15) enrasada en un lado de la placa lijadora (14), luego aplique la hoja lijadora sobre el plato lijador y presiónela firmemente.

Para garantizar una aspiración óptima del polvo, asegúrese de que los recortes de la hoja de lija coincidan con los orificios de la placa lijadora.

Para quitar la hoja lijadora (15), agárrela por una punta y re- tírela de la placa lijadora (14).

Puede utilizar todas las hojas lijadoras, vellones para pulir y limpiar de la serie Delta 93 mm del programa de accesorios Bosch.

Los accesorios como el vellón o el fieltro para pulir se fijan de igual manera sobre la placa lijadora.

Aspiración de polvo y virutas

El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias.

Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son considerados como cancerígenos, especialmente en combinación con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialistas.

- A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo apropiado para el material a trabajar.

- Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.

46 | Español

- Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2.

Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar.

▶ Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.

Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.

Conexión del equipo para aspiración de polvo (ver figura A)

La aspiración de polvo (13) solamente está pensada para los trabajos con la placa lijadora (14); no es útil en combinación con otros útiles.

En el caso del lijado, conecte siempre una aspiración de polvo.

Para el montaje del equipo para aspiración de polvo (13) (accesorio), quite el útil y el tope de profundidad (11).

Desplace el equipo para aspiración de polvo (13) hasta el tope más allá del portaherramientas (8) sobre el cuello de sujeción de la herramienta eléctrica. Gire la aspiración de polvo a la posición deseada (no directamente debajo de la herramienta eléctrica). Cierre la palanca de fijación (16), para fijar el equipo de aspiración de polvo.

Coloque el adaptador para aspiración de polvo (18) de la manguera de aspiración (19) en el racor de aspiración (17). Empalme la manguera de aspiración (19) con una aspiradora (accesorio).

Encontrará un resumen de las conexiones a distintas aspiradoras al final de estas instrucciones.

El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar.

Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, cancerígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial.

Operación

Puesta en marcha

▶ Asegúrese de que puede operar el interruptor de conexión/desconexión sin soltar el mango.

Para conectar la luz de trabajo, desplace el interruptor de conexión/desconexión (1) hacia delante, para que aparezca

en el interruptor. La lámpara de trabajo mejora las condiciones de visibilidad en la zona de trabajo inmediata.

▶ No mire directamente hacia la luz de trabajo, ya que ello puede deslumbrarle.

Para conectar la herramienta eléctrica, desplace el interruptor de conexión/desconexión (1) hacia delante, para que aparezca "I" en el interruptor.

Para desconectar la herramienta eléctrica y la luz de trabajo, desplace el interruptor de conexión/desconexión (1) hacia atrás, para que aparezca "0" en el interruptor.

Indicación: Si la herramienta eléctrica se desconecta automáticamente por causa de un acumulador descargado o sobrecalentado, entonces desconecte la herramienta eléctrica con el conector/desconector (1).

Cargue el acumulador o permita que se enfríe antes de vol-

ver a conectar la herramienta eléctrica. De lo contrario, podría dañarse el acumulador.

Preselección del n° de oscilaciones

Con la rueda de ajuste de la preselección del número de oscilaciones (5) puede preseleccionar el número de oscilaciones necesario también durante el servicio.

El n° de oscilaciones requerido depende del material y condiciones de trabajo y se recomienda por ello determinarlo probando.

En el caso del serrado, tronzado y lijado de materiales más duros como p. ej. madera o metal, se recomienda el escalón de número de oscilaciones "6"; en el caso de materiales más blandos como p. ej. plástico, el escalón de número de oscilaciones "4".

Indicación: En el caso de determinados útiles de inserción (p. ej., útiles de inserción de amolado y de fresado), el número de oscilaciones debe reducirse a un máximo de 2/3.

Un número excesivo de oscilaciones aumenta significativamente el desgaste de los útiles de inserción o puede provocar un fallo prematuro de los mismos. Por favor, observe las indicaciones que aparecen en los útiles de inserción o en el embalaje de los mismos.

Instrucciones para la operación

Desmonte el acumulador antes de manipular la herramienta eléctrica (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.) así como al transportarla y guardarla. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión.
- Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la herramienta eléctrica.

Indicación: No cubra las rendijas de ventilación (4) de la herramienta eléctrica al trabajar, ya que de lo contrario se reduce la vida útil de la herramienta eléctrica.

Principio de funcionamiento

Mediante el accionamiento oscilante, el útil se mueve hacia los lados hasta 20000 veces por minuto. Esta función permite conseguir un trabajo preciso en lugares estrechos.

BOSCH GOP 185LI Professional - Principio de funcionamiento - 1

Trabaje con una presión de contacto pequeña y uniforme, de lo contrario el rendimiento de trabajo se empeorará y el útil de inserción puede atascarse.

BOSCH GOP 185LI Professional - Principio de funcionamiento - 2

Mueva la herramienta eléctrica de un lado a otro mientras trabaja para que el útil de inserción no se caliente demasiado y no se atasque.

Serrado

Solamente utilice hojas de sierra sin daños y en perfecto estado. Las hojas de sierra deformadas o melladas pueden romperse, mermar la calidad de corte, o provocar un retroceso brusco del aparato.
Al serrar materiales de construcción ligeros atenerse a las prescripciones legales y a las recomendaciones del fabricante del material.

¡Solamente se deben mecanizar materiales blandos, como madera, cartón enyesado o similares, mediante el procedimiento de serrado por inmersión!

Antes de cortar con hojas de sierra HCS en madera, tableros de virutas aglomeradas, materiales de construcción, etc., verifique que no contengan objetos extraños como clavos, tornillos o similares. y, en caso afirmativo, retirarlos, o emplear en su lugar hojas de sierra bimetálicas.

División

Indicación: Al cortar azulejos de pared, tenga en cuenta que los útiles están sometidos a un desgaste elevado durante el uso prolongado.

Lijado

El rendimiento en el arranque de material y la calidad de la superficie obtenidos vienen determinados esencialmente por la hoja lijadora empleada, el número de oscilaciones pre-seleccionado, y por la presión de aplicación ejercida.

Únicamente unas hojas lijadoras en buenas condiciones permiten conseguir un buen rendimiento en el arranque de material además de cuidar la herramienta eléctrica.

Preste atención a ejercer una presión de aplicación uniforme para prolongar la vida útil de las hojas lijadoras.

Una presión de aplicación excesiva no supone un mayor rendimiento en el arranque de material, sino un mayor desgaste de la herramienta eléctrica y hoja lijadora.

Para lijar con exactitud esquinas, bordes y en lugares de difícil acceso puede trabajarse también con la punta o uno de los bordes de la placa lijadora.

Al lijar solamente con la punta de la hoja lijadora puede que ésta se caliente excesivamente. Reduzca el número de oscilaciones, la presión de aplicación, y deje que se enfríe la hoja lijadora con regularidad.

No emplee una hoja lijadora con la que se ha trabajado metal para lijar otros tipos de material.

Utilice solamente accesorios originales Bosch para lijar.

En el caso del lijado, conecte siempre una aspiración de polvo.

Rascado

Ajuste una frecuencia de oscilación elevada al realizar este tipo de trabajo.

Trabaje sobre una base blanda (p. ej. madera) manteniendo un ángulo de ataque agudo y ejerciendo una presión de aplicación reducida. De lo contrario puede que la espátula alcance a dañar la base.

Protección contra sobrecarga térmica

La herramienta eléctrica no puede sobrecargarse si se realiza un uso apropiado y conforme a lo descrito. En el caso de una carga pronunciada o al abandonar el margen admisible de temperatura del acumulador, se reduce el número de revoluciones o se desconecta la herramienta eléctrica. Con un número de revoluciones reducido, la herramienta eléctrica vuelve a funciona con pleno número de revoluciones recién tras alcanzar la temperatura admisible del acumulador o con carga reducida. En el caso de una desconexión automática, desconecte la herramienta eléctrica, deje enfriar el acumulador y conecte de nuevo la herramienta eléctrica.

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento y limpieza

Desmonte el acumulador antes de manipular la herramienta eléctrica (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.) así como al transportarla y guardarla. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión.

Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.

Limpie con regularidad con un cepillo de alambre los útiles estriados (accesorios especiales).

Servicio técnico y atención al cliente

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com

El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.

México

Robert Bosch S. de R.L. de C.V.

C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México

Tel.: (52) 55 528430-62

Tel.: 800 6271286

www.boschherramientas.com.mx

Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo:

Los acumuladores de iones de litio recomendados están sujetos a los requerimientos de la ley de mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones.

En el envío por terceros (p.ej., transporte aéreo o por agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación. En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío.

Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está dañada. Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje. Observe también las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su país.

Eliminación

BOSCH GOP 185LI Professional - Eliminación - 1

Las herramientas eléctricas, acumuladores, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

BOSCH GOP 185LI Professional - Eliminación - 2

¡No arroje las herramientas eléctricas, acumuladores o pilas a la basura!

Accumuladores/pilas:

lones de Litio:

Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transporte (ver "Transporte", Página 47).

BOSCH GOP 185LI Professional - lones de Litio: - 1

El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.

Português do Brasil

Tipo de bateria GBA 18V...

BOSCH GOP 185LI Professional - Português do Brasil - 1

BOSCH GOP 185LI Professional - Português do Brasil - 2

LED Capacidade

Luz permanente 3 × verde 60–100 %
Luz permanente 2 × verde 30-60 %
Luz permanente 1 × verde 5-30 %
Luz intermitente 1 × verde 0–5 %

Tipo de bateria ProCORE18V...

BOSCH GOP 185LI Professional - Português do Brasil - 3

BOSCH GOP 185LI Professional - Português do Brasil - 4

LED Capacidade

Luz permanente 5 × verde 80–100 %
Luz permanente 4 × verde 60-80 %
Luz permanente 3 × verde 40–60 %
Luz permanente 2 × verde 20-40 %
Luz permanente 1 × verde 5–20 %
Luz intermitente 1 × verde 0-5 %

Principio de funcionamento

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GOP 185LI Professional

Categoría : Lijadora