WXPP MS - Máquina de soldar Weller - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WXPP MS Weller en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de soldadura (soldador) |
| Marca | Weller |
| Modelo | WXPP MS |
| Rango de temperatura | 100 °C a 450 °C (200 °F a 850 °F) |
| Potencia absorbida | 40 W |
| Tensión de alimentación | 12 V / CA |
| Tiempo de calentamiento | 3 s (de 50 °C a 350 °C) |
| Serie de punta compatible | RTP MS |
| Unidades de alimentación compatibles | WX / WXD / WXA / WXR |
| Protección antiestática (ESD) | Sí (mango conductor) |
| Función de apagado automático | Sí (stand-by mediante sensor de uso) |
| Cambio de punta | Solo en frío |
| Uso conforme | Soldadura y desoldadura con unidades de alimentación Weller, en interiores, a temperatura ambiente |
| Mantenimiento | Reemplazo del filtro posible por no especialistas; reparaciones reservadas al personal capacitado de Weller |
| Piezas de repuesto | Utilizar exclusivamente piezas originales Weller |
| Garantía | 12 meses contra defectos de fabricación (excluyendo uso no conforme) |
Preguntas frecuentes - WXPP MS Weller
Preguntas de los usuarios sobre WXPP MS Weller
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de soldar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WXPP MS - Weller y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WXPP MS de la marca Weller.
MANUAL DE USUARIO WXPP MS Weller
Antes deponer en functionamento el aparato y de comenzar a trabajo con el leer completeness las presentes instrucciones y las normas de seguidad.
Si incumple las normas de seguridad corre el riesgo de sufrir importantes lesiones fisicas o incluso mortales.
Conservar las presentes instrucciones en un lugar accesible para todos los usuario. Siga las instrucciones del manual de uso del aparato conectado.
Leer y resolver las instrucciones que figuran en el manual de uso de launidad de alimentacion Weller.
Advertencias de seguridad
Por razones de seguridad los niños y menos de 16 años, como como cualquier個人 no familiarizada con el presente manual de uso no deben usar este aparato. Los niños deben encontrarse bajo vigilancia para garantizar que no juguen con el aparato.
Este aparato no ha sido Diseñado para ser uso por personas (incluidos niños) con descapacidades o limitaciones fisicas, sensoriales o intelectuales o con falta de experiencia y o conocimientos.
Cuando no use el soldador depositelo siempre en el soporte de seguridad.
Mantener alejadas a另一边 personas del lugar de trabajo.
No está permitida la presencia de niños o personas no autorizadas en el area de trabajo. No permita que otheras personas toquen las herramrientas para soldar o los cables.

'Usar uniquamente puntas de soldar originales de Weller!
ADVERTENCIA
Descarga electrica
Protejase de las descargas electricas. En los soldadores antiestáticos la empañadura es conductora de la electricidad.
- Evite el contacto con piezas conectadas a masa o toma de tierra, p. ej. con tubos, radiadores, placas electricas de cucina o frigorificos.
- No utilise el soldador en ambientes humedes o mojados.
- No trabajo con piezas que estén bajo tension.
ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras
La punta de soldar se calienta mucho durante loseworkos de soldadura. Existe riesgo de quemaduras al tocar las puntas de soldadura/desoldadura. Tras el proceso de soldadura el soldador y su soporte todas esta共产党员.
- Cuando no use el soldador deposito siempre en el soporte de seguridad. Asegurar de que el soporte de sécurité está siempre sobre una base estable.
- No toque las+puntas de soldadura calientes y mantengalasiamipe alejadasdeobjectos inflamables..
- Cambiar la punta de soldar únicamente cuando se haya enfiado
- Cambiar la boquilla únicamente cuando se haya enfiado
Peligro de sufrir quemaduras por la Manipulacion de estaliquido. Protejase de las salpicaduras de esta.
- Usar ropa protectora adecuada para protegerse de posibles quemaduras. Proteger los ojos conunas gafas protectoras.
- Al trabajo con adhesivos, se deben observar sobre todo las advertencias del fabricante de los mismos.
- Conectar el vacio y el aire caliente en los conectores previstos.
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
Si cubre el soldador o el soporte de seguridad existe peligro de incendio. No cubrir nunca ni el soldador ni el soporte de sécurité.
- No cubrir nunca ni el soldador ni el soporte de seguridad.
- No coloque nunca objetos, liquidos o gases inflamables cerca del soldador.
- No colocar las puntas de soldar o desoldar sobre la mesa de trabajo o sobre superficies de materiales plácicos.
- Evitar que el aparato se conecte accidentally.
Desconectar las herramentas de soldar que no vaya a usar. - Mantener alejados los objetos explosivos o inflamables.
Guarde las herramrientas de soldar en un lugar seguro. Los aparatos y herramrientas que no se usen deben almacenarse en un lugar seco, elevado o cerrado, fuera de alcance de los niños. Desconectar las herramrientas de soldadura que no se usesn para deportlas sin tensión y sin presión.
Utilice el cable únicamente para aquellos fines para los que ha sido previsto. No sujetar nunca el aparato por el cable. No tire nunca del cable para desenchufar el enchufe de la toma de corriente. Proteja el cable del calor, de manchas de aceite y de cantos aflados.
Preste atencion. Prestar atencion a lo que se hace. Realizar el trabajo con sentido común. No utilise el soldado cuando está desconcentrado.
Evite posturas Incorrectas. La configuracion del lugar de trabajo doit ser ergonomica. Evitar posturas Incorrectas durante el trabajo, ya que dan lugar a lesiones.
Utilice el soldador únicamente cuando está en perfecto estado. Los dispositivos de protección no deben ponserse fuera de servicios.
Las averías y los defectos deben SOLUTIONARSE inmediamente. Antes de cada uso del aparato o herramipta, debe comprabarse minuciosamente que los dispositivos de seguridad funcional a la perfección y de la forma prevista. Comprobar que las piezas mívolles funcional perfectamente, que no se atascan y que no está dañadas. Para garantizar el correcto funciona del aparato, todas las piezas deben estar montadas correctamente y cumplir todos los requisitos.
Usar la herramienta adecuada. Utilizar solo accesos o aparatos complementarios que esten incluidos en la lista de accesos o que esten aprobados por el fabricante. Utilizar los accesos o aparatos complementarios WELLER solamente en aparatos WELLER originales. El uso de除外 Herramentas yotiros accesos可以更好 implicar el riesgo de sufir lesiones.
Asegurar la herramienta. Utilizar dispositivos de sujeción para fjjar la pieza de trabajo.
Usar un equipo de aspiracion de humos de soldadura. Si se dispone de dispositivos para la conexion de equipos de aspiracion de humos de soldadura, aseguirse de que these esten bien connectados y de que se usen correctamente.
Aplicacion De Acuerdo A La Finalidad
Utilizar elsoldador exclusivamente para la finalidad prevista en el manual de uso, eskaar para solar y desoldar en las conditiones mentionadas en el manual.
Unicamente está permittedo conectar el soldador a unidades de alimentacion de Weller.
Sólo está permitido usar este aparato a temperatura ambiente y en interiores. Proteger de la humedad y de la radiación directa del sol.
Grupo de sistemas
Debido a los differentestipsoderiesgo y elpotencial de riesgoalgunas operacionesdeferan serrealizadas exclusivamente por especialistas.
| Operación Grupo de使用者 | |
| Parámetros para soldar Especialista con formación técnica | |
| Sustitución de piezas de recambio electricas | Electricista |
| Intervalos de mantenimiento | Especialista en sécurité |
| Manejo | Usuales normales |
| Cambio de filtro | |
| Manejo | Personas en periodo de formación bajo la supervisión y direccion de una persona experimentada |
| Cambio de filtro | |
| Sustitución de piezas de recambio electricas | |
Cuidado y mantenimiento

ADVERTENCIA


Antes de realizar cualquier trabajo en laquina, desenchufarla de la alimentacion electrica. Dejar que se enfrie el aparato.
Comprobar periodicamente todos los cables y mangueras
conectados. Retirar las herramentas electricas defectuosas
inmediamente para que no se sigan utilizing. Las boquillas obstruidas no deben utiliser.

Las reparaciones deben ser realizadas por especialistas formados por Weller. Use solo piezas de recambio originales.

ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras
- LasUGHTS
- LasUGHTS
- LasUGHTS
- LasUGHTS
- LasUGHTS
- LasUGHTS
- LasUGHTS
- LasUGHTS
- LasUGHTS
La herramienta de soldar debe permanecer como minimum 3 minutes desconectada en el soporte de seguridad hasta que la punta de soldar se haya enfriado. El indicator LED del estado debe estarapagado.
Comportamento difermico
El soldador dispone de un sensor de uso interno a工程技术 del qual se pueda ajustar la desactivacion automatica (standby). El ajuste figura en el manual de uso de la estacion.
Garantía
Los derechos de reclamación por defectos del comprador prescribe un año antes de la compra. Sólo valido para los derechos del comprador según el art. §§ 478, 479 BGB (código civil aleman).
Unicamente nos responsabilizamos de los derechos de garantía cuando la garantía de compra y vidafork del aparato haya sido entrega por nosotros por escrito y utilizingo el termino, Garantía.
La garantía quedará anulada en caso de Manipulación inadequada del aparato o cuando sea utilizado por operarios no@cualificados.
Para más información visite nuestra web: www.weller-tools.com.
Símbolos

jAtencion!

Advertencia! Riesgo de quemaduras

Leer el manual de instrucciones!

Puesto de trabajo y producto fabricado de conformidad con las normas ESD Design

Marcado CE

Eliminación de residuos
jNo deseche los aparatos electricos jusqu con los residuos domesticos! De conformidad con la Direiva Europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos electricos y electronicos y su aplicacion de acuerdo con la legislacion nacional, las herramentas electricas cuya vida util haya llegado a su fin se deben recoger por分开ado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecologicas.
Datas Técnicos
| Micro Pico Ultra | |||||
| Soldador WXMP WXMP MS WXPP WXPP MS WXUP MS | |||||
| Rango de temperatura °C | 100 - 450 | 100 - 450 | 100 - 450 | 100 - 450 | 100 - 450 |
| Rango de temperatura °F | 200 - 850 | 200 - 850 | 200 - 850 | 200 - 850 | 200 - 850 |
| Consumo de potencia 40 W | (55 W) | 40 W | 40 W 40 W | 150 W | |
| (55 W) | |||||
| Tensión de red 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 12 V / AC 3s 7s | 24 V / AC | ||||
| Tiempo de calentimiento (50°C a 350°C) (120°F a 660°F) | 5 s 5 s 3 s | 3 s 7 s | |||
| Tipo de punta Serie | RT RTM | RT MS RTM MS | RTP | RTP MS | RTU MS |
| Unidad de alimentación | WX / WXD / WXA / WXR | ||||
| Pinza de desoldar / Desoldador | WXMT WXMT (MS) |
| Rango de temperatura °C | 100 - 450 |
| Rango de temperatura °F | 200 - 850 |
| Consumo de potencia | 80 W (2x40 W) |
| Tensión de red | 12 V / AC |
| Tiempo de calentimiento (50°C a 350°C) (120°F a 660°F) | 5 s |
| Tipo de punta Serie | RTW / RTW (MS) |
| Unidad de alimentación | WX / WXD / WXA / WXR |
Reservado el derecho a realizar modificaciones sociales!

Devido a riscos e perigos potecios de grandeza diferente, algunos passos de trabajo poder ser executados exclusivamente por professionis formados.
Comportamento de temperatura
Design adequado EPA e local de trabajo adequado EPA

Marca CE

Eliminação
\section*{Característica Tecnicas}
Pericol de provocare a arsurilor prin aliaj de cositor lichid. Feriti-va de stropii de aliaj de cositor.
Registrar de producto
尊敬的客户您好

www.weller.de/registration

GERMANY
Weller Tools GmbH
Carl-Benz-StraBe 2
74354 Besigheim