WXPP MS - Máquina de soldar Weller - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WXPP MS Weller em formato PDF.
| Tipo de produto | Máquina de solda (ferro de soldar) |
| Marca | Weller |
| Modelo | WXPP MS |
| Faixa de temperatura | 100 °C a 450 °C (200 °F a 850 °F) |
| Potência absorvida | 40 W |
| Tensão de alimentação | 12 V / AC |
| Tempo de subida de temperatura | 3 s (de 50 °C a 350 °C) |
| Série de ponta compatível | RTP MS |
| Unidades de alimentação compatíveis | WX / WXD / WXA / WXR |
| Proteção antiestática (ESD) | Sim (cabo condutor) |
| Função de desligamento automático | Sim (stand-by via sensor de uso) |
| Troca de ponta | Apenas a frio |
| Uso conforme | Soldagem e dessoldagem com unidades de alimentação Weller, em ambientes internos, à temperatura ambiente |
| Manutenção | Substituição do filtro possível por não especialistas; reparos reservados ao pessoal treinado da Weller |
| Peças de reposição | Utilizar exclusivamente peças originais Weller |
| Garantia | 12 meses contra defeitos de fabricação (exceto uso não conforme) |
Perguntas frequentes - WXPP MS Weller
Perguntas dos utilizadores sobre WXPP MS Weller
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de soldar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WXPP MS - Weller e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WXPP MS da marca Weller.
MANUAL DE UTILIZADOR WXPP MS Weller
Antes da colocacao em funcaoamento e antes de travaHar com o aparelho, leia o presente manual de instruções e as indicacoes de seguranca em anexo na integra.
Casón no se respeitem as normas de segurarca corre-se risco de vida.
Guarde este manual de modo a estar accesivel para todos os utilizadores. Observe osmanuals de instruções dos apareiros conectados.
Leia e observe o manual de instruções da respectiva unida de alimentação Weller realizada.
Indicações de segurarça
Por razões de segurar, autilizaçãodeste aparecido é proibida acrianças e jovens com idade inferior a 16 anos, bem como a pessoas não familiarizadas com o presente manual de instruções. Criançasdeerao ser superfisionadas para assegurar que nãobringem com o aparecido.
O presente aparecido não se destina a ser utilizado por pessoas (inclusivo, crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis limitadas, ou com falta de experiencia e/ou conheçimentos.
Em caso da não utilizesçao, pouse a ferramenta de solda sempre no descanso de seguranca.
Mantenha as demais pessoas longe do seu local de trabalho.
Não é permitida a permanência de crianças e pessoas não autorizadas na area de trabalho. Não deixe que outras pessoas toque m a ferramenta de soldar ou o cabo.

Utilizar apenas起点 de solda originais da Weller!
AVISO
Choque électrique
Proteja-se contraCHOquelectrico.Nasferramentasdesoldar tipo anti-estatico,o punho e conductor.
- Evite o contacto corporal com componentes ligados à terra, p. ex. tubos, radiadores de aquecimento, fogões e frigoríficos.
- Não utilize a ferramenta de soldar num ambiente humido ou molhado.
- Não travaíme em peças sob tensão.
AVISO
Risco de queimaduras
Durante os processos de solda a ponta de solda fica muito quente. há risco de queimadura se tocar nas pontas de soldar/dessoldar. Àpos oprocesso de solda, a ferramenta de solda e o suporte da pea não está quentes.
- Em caso da não utilizesçao, pouse a ferramenta de solda sempre no descanso de seguranca. Assegure um apoio seguro do descanso de seguranca.
- Não toque nas pontas de soldar quentes e mantenha objectos inflamáveis afastados..
- Mudança da ponta de solda exclusivamente no estado frio
- Mudança de bocais apenas em estado frio Perigo de queimadura devido à solda de estanho liquida. Proteja-se contra salpicos de estanho.
- Use o respectivo vestuário de proteção para se proteger contra as queimaduras. Proteja os seu olhos e utilize oculos de proteção.
- No processamento de colas deve observar-se especialmente as indentações de avis do fabricante de cola.
- Ligue o vácuo e o ar quente apenas nas ligações previstas para oefeito.
AVISO
Perigo de incendidio
Se cobrir o aparelho de solda ou o descanso de segurarca,iso representa um perigo de incendio. Manter o aparelho de solda e o descanso de segurarca sempre livres.
- Manter o aparecido de solda e o descanso de segurarça sempre livres.
- Não aproxime objectos, liquidos ou gases inflamáveis de uma ferramenta de soldar quente.
- Não pouse ou deixe as pontas de soldar/dessoldar quentes sobre a superficie de trabalho ou sobre superficies plácicas.
- Evite a operação inadvertida. Comute as ferramentas de solda não realizadas para o estado isento de tensão.
- Mantenha afastados objectos explosivos e inflamáveis.
Guarde a sua ferramenta de soldar de modo seguro. Os apareiros e ferramentas não realizados devem ser colocados num local seco, alto ou fechado à chave, fora do alcance das crianças. Comute as ferramentas de soldagem não usadas para o estado isento de tensão e de pressão.
Não utilize o cabo para fins para os quais não está previsto. Nunca transporte o aparecido pelo cabo. Não utilize o cabo para puxar a ficha da tomada. Proteja o cabo contra calor, oleo e arestas vivas.
Esteja atento. Tenha atençao com o que faz. Proceda com cuidado durante o trabalho. Não utilize a ferramenta de soldar se estiver desconcentrado.
Evite posturas anormais do corpo. Disponha o seu local de trabalho de modo ergonomico. Evite erros de postura durante o trabalho, os erros de postura causam danos de postura.
A ferramenta de soldar so pode ser colocada em funcimento caso se encontrar num estado专业技术e correito. Os dispositivos de protecao não podem ser colocados fora de service.
As falhas e defeitos tem que ser corrigidos de immediato. Antes dautilização do aparelho/ferramenta é necessário verifiar cuidadosamente os dispositivos de proteção quando ao seu Functionamento perfeito e conforme os regulamentos. Verifique se as peças moveris functionam de forma perfeita e que não esteyam coladas ou se as peças está danificadas. Todas as peças tem de estar montadas corretemente e satisfazer todas as condições, para garantir uma operação perfeita do aparelho.
Utilize a ferramenta correta. Utilize aspenas os acessórios ou os aparélixos adiconais que estejam enumerated na lista de acessórios ou que foram autorizados pelo fabricante. Utilize os acessórios e aparélixos adiconais da WELLER apenas nos aparélixos originais da WELLER. Autilização de outras ferramentas e outros acessórios pode significar um perigo de lesões para si.
Prenda a ferramenta. Utilize dispositivos de fixação para prender a peça.
Utilize umsystemadeaspiracaodefumosde soldagem. Seexistremdispositivosparaaligacao de sistemas de aspiracao de fumos de soldagem,certificque-sede que estasso corretamente ligadas eutilizadas.
Utilização Autorizada
Utilize o ferro de soldar exclusivamente de acordo com a finalidade indicada na manual de instruções, para soldar e dessoldar sob as condiçõesquiry referidas.
O ferro de solda apenas deve ser operado com as unidades de alimentacao Weller.
Este aparecido pode ser utilisé exclusivamente à temperatura ambiente e em espacios interiores. Proteger contra humidade e insolação directa.
Grupos de utilizesdores
| Passo de trabalho Grupos | de utilizadores |
| Pré-definição dos parâmetros de soldar | Pessoal epsecializzato com formação técnica |
| Substituição de peças sobressalentes electricos | Professional de electrotecnia |
| Pré-definição dos intervallos de manutenção | Professional de segurança |
| Operar Troca do filtro | Pessoas leigas |
| Operar Troca do filtro Substituição de peças sobressalentes electricos | Formados deIOUS技术和 instruções e supervisão por parte de um professional especializzato |
Conservação e manutenção
AVISO


Antes de efectuar qualquer intervencao no aspirador, desliga-lo da rede. Deixar arrefecer o aparelho.
Controle regularmente todos os cabos e mangueiras ligadas. Deixar de utilizear imeditamente as ferramentas eletronicas defeituosas.
Nāo devem ser Utilizados bocais obstruidos.

As reparacoes tem de ser efectuadas po pessoal formado pela Weller.
Kasutada ainult WELLERi originalvaruosi.
AVISO
Risco de queimaduras
- Asistas de soldar so podem ser mudadas quando estiverem frias.
No estado de desligado, a ferramenta de solda deve permanecer, no minimo, 3关键时刻 no descanso de seguranca, até que a ponta de solda arrefeceu. O LED de indicação do estado deve estar em Desligado.
A ferramenta de solda está equipada com um sensor de'utilização interno. Atrasvês这是我 senseor é possível fazer uma funcção de desigamento automatico (stand-by). Para os ajustes, consulta o respectivo manual de instruções da estação.
Garantia
Os direitos do comprador de reivindicação por falhas vencem um ano après a entrega. Isto não se aplica aos direitos de recurso do comprador segudo os artigos 478, 479 do documento civil alemano.
Numa garantia por nos fornecida apenas assumimos a responsabilitadse a garantia de qualidade ou duração tiver sido fornecida por nos por escrito e com uso do termo „Garantia".
A garantia exigira em caso de'utilisation inadequada e se tiverem sido feitas intervenções por pessoal não qualificado.
Informe-se em
www.weller-tools.com.
Simbolos

Atença!

Aviso! Risco de queimaduras

Leia o manual de instruções!

Não deite ferramentas electricas no lixo domestico! De acordo com a direciva europeia 2012/19/EU sobre ferramentas electricas e electrónicas usadas e a transposition para as leis nationals, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas emeparado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecologica.
| Micro Pico Ultra | |||||
| Ferro de soldar WXMP WXMP MS WXPP WXPP MS WXUP MS | |||||
| Gama de temperatas °C | 100 - 450 | 100 - 450 | 100 - 450 | 100 - 450 | 100 - 450 |
| Gama de temperatas °F | 200 - 850 | 200 - 850 | 200 - 850 | 200 - 850 | 200 - 850 |
| Consumo de potência 40 W | (55 W) | 40 W(55 W) | 40 W 40 W | 150 W | |
| Tensão de rede 12 V / AC 12 V / AC 12 | V / AC 12 V / AC | 24 V / AC | |||
| Tempo de aquecimento(50°C para 350°C) (120°F para 660°F) | 5 s 5 s 3 | 3 s 7 s | |||
| Tipo de ponta Série | RTRTM | RT SMRTM MS | RTP | RTP MS | RTU MS |
| Unidade de alimentação | WX / WXD / WXA / WXR | ||||
| Pinça de solda de remoçao / Ferro de dessoldagem | WXMT WXMT (MS) |
| Gama de temperatasuras °C | 100 - 450 |
| Gama de temperatasuras °F | 200 - 850 |
| Consumo de potência | 80 W (2x40 W) |
| Tensão de rede | 12 V / AC |
| Tempo de aquecimento (50°C para 350°C) (120°F para 660°F) | 5 s |
| Tipo de ponta Série RTW / RTW (MS) | |
| Unidade de alimentacao WX / WXD / WXA / WXR | |
Reservado o direito a alteracoes tecnicas!
