Weller WX 2012 - Máquina de soldar

WX 2012 - Máquina de soldar Weller - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WX 2012 Weller en formato PDF.

📄 271 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Weller WX 2012 - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre WX 2012 Weller

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de soldar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WX 2012 - Weller y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WX 2012 de la marca Weller.

MANUAL DE USUARIO WX 2012 Weller

ES Traducción del manual original

Le agradecemos la confianza depositada en nosotros con la compra de este aparato.

La fabricación de este aparato está sometida a los más rigurosos controles de calidad para garantizar un perfecto funcionamiento del mismo.

Weller WX 2012 - 1

Antes de poner en funcionamiento el aparato y de comenzar a trabajar con él leer completamente las presentes instrucciones y las normas de seguridad.

Conservar las presentes instrucciones en un lugar accesible para todos los usuarios.

Estas instrucciones contienen información importante para poder poner manejar el aparato de forma adecuada y segura, realizar los trabajos de mantenimiento e incluso realizar pequeñas reparaciones.

Este aparato ha sido diseñado y fabricado según los últimos avances técnicos y normas de seguridad homologadas.

No obstante, existe riesgo de que se produzcan daños personales o materiales si no se respetan las instrucciones de seguridad que figuran en el folleto de seguridad adjunto, así como las advertencias de este manual de uso.

Advertencias de seguridad

Por razones de seguridad los niños y menores de 16 años, así como cualquier personas no familiarizada con el presente manual de uso no deberán usar este aparato. Los niños deberán encontrarse bajo vigilancia para garantizar que no juegen con el aparato.

Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por personas (incluidos niños) con discapacidades o limitaciones físicas, sensoriales o intelectuales o con falta de experiencia y o conocimientos.

Weller WX 2012 - Advertencias de seguridad - 1

¡Advertencia! Descarga eléctrica

Si se conecta inadecuadamente la unidad de control existe peligro de provocar daños personales y materiales como consecuencia de descargas eléctricas.

Leer atentamente las advertencias de seguridad adjuntas, las advertencias de seguridad del presente manual de uso y las instrucciones de su unidad de control antes de la puesta en funcionamiento de la misma y seguir las medidas de precaución indicadas.
- Conectar las herramientas WX de WELLER.
No usar nunca el puerto USB para alimentar eléctricamente otros aparatos.

Si el aparato estuviera averiado puede haber conductores activos desnudos o no funcionar el conductor protector.

Las reparaciones deberán ser realizadas por especialistas formados por Weller.
Si el cable de conexión de la herramienta eléctrica estuviera dañado deberá sustituirlo por un cable de conexión especial que podrá adquirir a través del servicio técnico.

Weller WX 2012 - ¡Advertencia! Descarga eléctrica - 1

¡Advertencia! Riesgo de quemaduras

Durante el funcionamiento de la unidad de control existe peligro de sufrir quemaduras con el soldador. Las herramientas de trabajo podrían permanecer calientes incluso mucho después de apagarlas.

  • Cuando no use el soldador depositelo siempre en el soporte de seguridad.
  • Conectar el vacío y el aire caliente en los conectores previstos.
    No dirigir el soldador de aire caliente hacia personas u objetos combustibles.

Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

Unidad de alimentación para herramientas WX de WELLER. Utilice la estación de soldar / desoldar / de aire caliente únicamente para el uso especificado en el manual de instrucciones, es decir, para soldar y desoldar, siguiendo siempre las indicaciones del presente documento.

Weller WX 2012 - Aplicación De Acuerdo A La Finalidad - 1

No está permitido aspirar líquidos ni gases inflamables.

El aparato deberá usarse siempre con los cartuchos filtrantes correctamente colocados.

Sustituir los cartuchos filtrantes que estén llenos.

Usar el aparato únicamente en espacios interiores. Proteger de la humedad y de la radiación directa del sol.

El uso conforme a lo previsto incluye también:

  • siga las instrucciones de este manual,
  • siga las instrucciones de todos los documentos que acompañan al aparato,
    cumpla las normas de prevención de accidentes laborales vigentes en el país de uso.

El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de realización de modificaciones por cuenta propia en el aparato.

Grupo de usuarios

Debido a los diferentes tipos de riesgo y el potencial de riesgo algunas operaciones deberán ser realizadas exclusivamente por especialistas.

Operación Grupo de usuarios
Parámetros para soldar Especialista con formación técnica
Sustitución de piezas de recambio eléctricas Electricista
Intervalos de mantenimiento Especialista en seguridad
ManejoCambio de filtroUsuarios normales
ManejoCambio de filtroSustitución de piezas de recambio eléctricasPersonas en periodo de formación bajo la supervisión y dirección de una persona experimentada

Puesta en servicio del aparato

¡Atención!

Siga las instrucciones del manual de uso del aparato conectado.

Poner en funcionamiento el aparato tal y como se describe en el capítulo „Puesta en funcionamiento“.

Weller WX 2012 - ¡Atención! - 1

Compruebe si la tensión de red coincide con la indicada en la placa de características.

Asegurarse que la máquina está desconectada antes de enchufarla.

Una vez conectado el aparato el microprocesador realiza un auto- test y lee los parámetros guardados en la herramienta.

La temperatura de referencia y las temperaturas fijas están guardadas en el soldador. La temperatura real aumentará hasta alcanzar la temperatura de referencia (= el soldador se calienta).

WXA 2: Nitrógeno N2 impide la oxidación y el fundente permanece activo durante más tiempo. Recomendamos el nitrógeno N2 suministrado en botellas de acero que puede adquirirse en los establecimientos del ramo. La botella debe estar equipada con una válvula reductora de la presión para la gama 0 - 10 bares.

Soldar y desoldar

Realice los trabajos de soldadura según el manual de uso del soldador conectado.

Manipulación de las puntas de soldar

Aplicar un poco de estaño a la punta de soldar cuando la ponga en funcionamiento por primera vez. De esta forma podrá eliminar capas de óxido o impurezas en la punta de soldar que se hayan podido formar durante su almacenamiento.
Cuando no vaya a usar el soldador o cuando lo coloque en el soporte asegurarse de que la punta esté bien estañada.
No usar fundentes (pasta de soldar) agresivos.
Asegurarse siempre de que la punta de soldar esté colocada correctamente.
Ajustar la temperatura de trabajo más baja posible.
- Usar la punta de soldar de mayor tamaño posible para la aplicación deseada.

Regla general: aprox. tan grande como el punto de soldadura.

Asegurarse de que la transmisión térmica desde

la punta de soldar a la zona de soldar sea lo más grande posible aplicando una buena capa de estaño a la punta de soldar.

En fases de inactividad prolongadas desconectar el equipo soldador y usar la función Weller de reducción de temperatura en caso de inactividad.
Aplicar estaño a la punta de soldar antes de guardar el soldador durante un espacio de tiempo prolongado.
Aplicar el estaño directamente en el punto de soldadura, no en la punta de soldar.
- Cambiar las puntas de soltar con la herramienta correspondiente.
No someter la punta de soldar a esfuerzos mecánicos.

Aviso

Las unidades de control están ajustadas para funcionar con puntas de soldar de tamaño mediano. Pueden surgir diferencias de comportamiento debido al cambio de punta o al utilizar puntas con una forma diferente.

WX 2, WXD 2, WXA 2: Desconexión por sobrecarga (255 W)

Para impedir la sobrecarga de la estación WX se desactiva automáticamente (Auto-Off) uno de los canales si se supera una potencia máxima de 255 Watios en ambos canales juntos.

Además si se combinan las siguientes herramientas se produce una desconexión automática para impedir una sobrecarga: Por ej.

  • 2 placas calefactoras WXHP 120
  • Una placa calefactora WXHP 120 y un desoldador WXDP 120 o WXDV 120

Equipotencial

a b c d 1MΩ

Gracias a las diferentes posibilidades de conexión del conector hembra de 3,5 mm hay 4 variantes posibles:

a Toma de tierra directasin conector (estado de suministro).
b Equipotencial con conector, línea equipotencial en el contacto central.
c Sin potencial con conector
d Toma de tierra indirectacon enchufe y resistencia soldada. Puesta a tierra a través de la resistencia seleccionada

Actualización de firmware

Aviso

Mientras se actualiza el firmware no está permitido desconectar la estación.

  1. Desconectar la estación.

  2. Introducir la memoria portátil (lápiz USB) en el puerto USB.

  3. Conectar la estación.

El firmware se actualiza automáticamente. Si ya tuviera instalado un firmware actualizado, éste no sufrirá ninguna modificación.

Cuidado y mantenimiento

Weller WX 2012 - Cuidado y mantenimiento - 1

¡Advertencia!

Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, desenchufarla de la alimentación eléctrica.

Si estuviera sucio, limpiar el panel de control con un paño adecuado.

Cerrar las interfaces no utilizadas con sus tapas.

Weller WX 2012 - ¡Advertencia! - 1

¡Advertencia! Riesgo de quemaduras

  • Cambiar la punta de soldar únicamente cuando se haya enfriado
  • Cambiar y limpiar las boquillas de aspiración cuando estén calientes y con las herramientas adecuadas
  • Cambiar las boquillas de aspiración únicamente con las herramientas adecuadas
    ■ Limpiar y cambiar la bandeja recogedora de estaño cuando esté fría

Cambio de filtro

Comprobar periódicamente si el filtro principal de vacío está sucio y en caso necesario sustituirlo.

¡Advertencia!

Si se trabaja sin filtro, puede dañar la bomba de vacío.

¡Antes de comenzar con los trabajos de soldadura se debe controlar si hay un filtro principal insertado!

Desechar los filtros sucios como residuos especiales.

Elimine los componentes y filtros cambiados en el aparato, así como aparatos en desuso, siguiendo la normativa vigente en su país.

Usar un equipamiento de protección adecuado.

Weller WX 2012 - ¡Advertencia! - 1

¡Advertencia!

Use sólo piezas de recambio originales.

Garantía

Los derechos de reclamación por defectos del comprador prescriben un año después de la compra. Sólo válido para los derechos del comprador según el art. §§ 478, 479 BGB (código civil alemán).

Únicamente nos responsabilizamos de los derechos de garantía cuando la garantía de compra y vida útil del aparato haya sido entregada por nosotros por escrito y utilizando el término „Garantía“.

La garantía quedará anulada en caso de manipulación inadecuada del aparato o cuando sea utilizado por operarios no cualificados.

¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas!

Para más información visite nuestra web: www.weller-tools.com.

Temp. standby

Nota Los soldadores disponen de un detector de uso (sensor) en el mango que en caso de inactividad se encarga de iniciar automáticamente la operación de enfriamiento.

Weller WX 2012 - Temp. standby - 1

Apertura de menús ▶ Parámetros Herramienta

Después de una desconexión de temperatura se ajusta automáticamente la temperatura standby.

Tiempo standby

En caso de inactividad del soldador, una vez transcurrido el tiempo standby ajustado la temperatura se reduce a la temperatura standby. En la pantalla aparecerá el término „Standby“.

Al pulsar la tecla de mando finaliza este estado standby. El sensor integrado en el soldador detectar el cambio de estado y desactiva el estado standby en cuando que se mueve el soldador.

Weller WX 2012 - Tiempo standby - 1

Apertura de menús ▶ Parámetros Herramienta

Opcional Descripción

OFF el tiempo standby está desconectado (configuración de fábrica)
1-999 mintiempo standby, ajustable individualmente
--- Herramienta no soportada

Tiempo AUTO-OFF

Si no se utiliza el soldador, una vez transcurrido el tiempo AUTO-OFF se desconecta la resistencia del soldador.

La desconexión de temperatura se realiza independientemente de la función standby ajustada. La temperatura real parpadea y sirve para indicar el calor residual. Mientras aparece en la pantalla „AUTO-OFF“.

Weller WX 2012 - Tiempo AUTO-OFF - 1

Apertura de menús ▶ Parámetros Herramienta

Opcional Descripción

OFF la función AUTO-OFF está descon-ectada (configuración de fábrica)
1-999 mintiempo AUTO-OFF, ajustable

Sensibilidad

Opcional Descripción

Bajo Insensible – reacciona a movimientos fuertes (largos)
Normal Estándar (configuración de fábrica)
Alta Sensible - reacciona a movimiento suaves (cortos)
--- Herramienta no soportada

Weller WX 2012 - Sensibilidad - 1

Apertura de menús ▶ Parámetros Herramienta

Duración máx. del aire caliente WXHAP 200

Weller WX 2012 - Duración máx. del aire caliente WXHAP 200 - 1

Acceso al Menú ▶ Parámetros Herramienta

El tiempo de conexión de chorro de aire caliente de WXHAP 200 se puede limitar en pasos de 0 a 300 segundos. La configuración de fábrica es de 0 seg. („OFF“), es decir que el chorro de aire se activará cuando se presione el pulsador del soldador de aire caliente o el pedal.

Opcional Descripción

OFF Duración sin definir(configuración de fábrica)
1-300 s Ajuste individual

Offset (Temperatura-Offset)

Weller WX 2012 - Offset (Temperatura-Offset) - 1

Acceso al Menú ▶ Parámetros Herramienta

La temperatura real de la punta del soldador se puede ajustar introduciendo un offset de temperatura de aproximadamente ± 40 °C (± 72 °F).

Modo de control

Weller WX 2012 - Modo de control - 1

Acceso al Menú ▶ Parámetros Herramienta

Esta función determina el comportamiento térmico del soldador hasta alcanzar la temperatura ajustada.

Opcional Descripción
Estándar Calentamiento adaptado (medio) (configuración de fábrica)
Mín. Calentamiento lento
Máx. calentamiento rápido

Bloqueo de las teclas WXHAP 200

Weller WX 2012 - Bloqueo de las teclas WXHAP 200 - 1

Acceso al Menú ▶ Parámetros Herramienta

Esta función permite modificar la configuración de fábrica de las teclas del soldador WXHAP 200.

OpcionalDescripción
OFF –
ON EI soldador WXHAP 200 se conecta al pulsarlo por primera vez y se descon-ecta si se vuelve a pulsar de nuevo.

Rango de proceso

Weller WX 2012 - Rango de proceso - 1

Acceso al Menú ▶ Parámetros Herramienta

El margen de temperatura ajustado en el rango de proceso determina el comportamiento de las señales de la salida de conexión sin potencial.

Si la luz está encendida constantemente significa que se ha alcanzado la temperatura deseada o que la temperatura está dentro del rango de proceso predefinido.

Aviso

En soldadores con iluminación LED (p. ej. WXDP 120) el margen de proceso determina el comportamiento de la iluminación LED.

La luz intermitente significa que el sistema se está calentando y que la temperatura está fuera del rango de proceso.

Idioma

Weller WX 2012 - Idioma - 1

Acceso al Menú ▶ Parámetros de la estación

CHN中文
DEN Dansk
ENGEnglish
ESPEspañol
FINSuomi

Unidad de medición de la temperatura °C/°F ☐ Acceso al Menú ▶ Parámetros de la estación

Opcional Descripción

°CGrados centígrados
°FFahrenheit

Contraseña (función de bloqueo)

Tras conectar el bloqueo, en la estación de soldar tan sólo se pueden manejar las teclas de la temperatura fija. No es posible cambiar ninguno de los demás ajustes hasta que se realice el desbloqueo.

Aviso

Si realmente desea disponer únicamente de una temperatura deberá ajustar las teclas de mando (teclas de temperatura fija) a la misma temperatura.

Bloqueo de la estación de soldar:

Ajustar el código de bloqueo deseado con tres dígitos (entre 001-999) mediante el selector giratorio.

Acceso al Menú ▶ Parámetros de la estación

El bloqueo está activado (en la pantalla aparecerá un candado).

Desbloqueo de la estación de soldar

  1. Acceder al menú de parámetros. Si el bloqueo está activado se abrirá automáticamente el punto del menú Contraseña. En la pantalla aparecerán tres asteriscos (***).
  2. Introducir el código de bloqueo mediante el selector giratorio.
  3. Confirmar el código con la tecla Enter.

¿Ha olvidado el código?

Por favor, diríjase a nuestro servicio técnico: technical-service@weller-tools.com

Vacío conexión retardada Solo WXD 2

Para evitar un arranque prematuro de la bomba o para garantizar una fase de precalentamiento definida del punto de soldadura se puede ajustar una conexión retardada

Acceso al Menú ▶ Parámetros de la estación

OpcionalDescripción
0 sec OFFF: la función“Vacío conexión retardada“ está desconectada (configuración de fábrica)
1-10 secON: el espacio de tiempo“Vacío conexión

Vacío desconexión retardada (Solo WXD 2)

Para impedir que el desoldador pueda atascarse se puede ajustar un espacio de tiempo durante el cual el sistema de vacío continuará conectado (desconexión retardada).

Acceso al Menú ▶ Parámetros de la estación

OpcionalDescripción
0 sec OFF: a función“Vacío desconexión retardada“ está desconectada (configuración de fábrica)
1-10 secON: el espacio de tiempo“vacío desconexión

Activación/desactivación de tonos del teclado

Acceso al Menú ▶ Parámetros de la estación

Opcional Descripción

ON Conectado

OFF Desconectado

Salida para robot

Weller WX 2012 - Salida para robot - 1

Acceso al Menú ▶ Parámetros de la estación

La salida para el robot se encuentra en la parte trasera del aparato.

WX 1: OFF - ON - ZeroSmog - Stop&Go

WX 2 / WXD 2: OFF- Izquierdo - Derecho - Izquierdo & Derecho - ZeroSmog - Stop&Go

Opcional Descripción

Izquierdo Canalizquierdo (configuración de fábrica)
Derecho Canalderecho
Izquierdo & DerechoAmbos canales
ZeroSmog La salida trasera sin potencial se cierra si se usa una herramienta. Es posibleconectar determinados equipos de extracción de gases tipo Zero Smog mediante unadaptador opcional (WX HUB). La interfaz trasera RS 232 permanece operativa.La conexión de salida está abierta en el modo standby, AUTO-OFF, OFF o si no hayconectada ninguna herramienta.
Stop&Go La interfaz trasera RS232 se utiliza para controlar un optoadaptador opcional, parapoder controlar una KHE/KHP mediante un conductor de luz.Si se usa la herramienta se activa la salida. Además, se cierra el circuito de salida sinpotencial. La salida está desconectada en el modo standby, AUTO-OFF, OFF o si nohay conectada ninguna herramienta.

1 6

REAR RJ-Socket
max. 50 V / 20 mA

Aviso

Una vez alcanzada la temperatura de trabajo del robot aparecerá en la pantalla un - ok -. No con «Zero Smog + Stop&Go»

Acceso al Menú ▶ Parámetros de la estación

Para evitar un arranque prematuro de la bomba o para garantizar una fase de precalentamiento definida del punto de soldadura se puede ajustar una conexión retardada

Opcional Descripción

OFF Desconectado

ON Conectado El puerto RS232 queda configurado para la entrada del pedal interruptor para la activación del caudal de aire.

Conexión de equipos adicionales

Consulte los componentes del aparato.

Los equipos adicionales se pueden conectar en la interfaz de la parte delantera y/o en la interfaz de la parte trasera de la estación de soldar.

La estación de soldar detecta automáticamente el equipo que está conectado. La estación de soldar muestra en la parte izquierda (interfaz delantera) o en la parte derecha (interfaz trasera) el símbolo o el nombre del equipo adicional conectado.

Ajuste de los parámetros de los equipos adicionales

  1. Seleccionar un equipo adicional mediante la tecla de equipo adicional (delante/detrás). El parámetro ajustable aparecerá en la pantalla (p. ej. número de revoluciones).
  2. Ajustar el valor deseado mediante el selector giratorio.
  3. Confirmar el valor pulsando la tecla Enter.
Estaciones de soldarWX 1 WX 2 WXDEstaciones de soldar2 WXA 2desoldar Estación de aire caliente
Dimensiones L x An x Al 170x 151 x 130 mm6,69 x 5,94 x 5,12 inch
Peso aproximadamente ca. 3,2 kg ca. 3,2 kg ca.3,8 kg ca. 3,8 kg
Tensión de red 230 V, 50 Hz/ 120 V, 60 Hz / 100 V 50/60 Hz
Consumo de potencia 200 W200 W (255 W) 200 W (255 W) 200 W (255 W)
Clase de protección I, caja antiestáticaIII, Herramienta de soldar
Protección T2 A (230 V)T4 A (120 V)
Rango de temperatura Grados centígrados: 100 - 450°C (550°C)Fahrenheit: 200 - 850°F (999°F)La gama de temperatura regulable varía en función de la herramienta.
Precisión de la temperatura± 9 °C± 17 °F
Estabilidad térmica± 2 °C± 4 °F
EquipotencialA través del conector hembra jack de 3,5 mm en la parte trasera del aparato.
Pantalla255 x 128 dots / Iluminación del fondo
InterfazLa unidad de control incorpora un puerto USB en la parte frontal para la actualización de firmware, parametrización, monitorización y el registro de datos (a través del software del monitor WX).
Consumo de aire-35 l / minDepresión máx.75 kPA (10,9 psi)-
Toma de aire comprimido-Manguera de aire comprimido diámetro exterior 6 mm (0,24")Manguera de aire comprimido diámetro exterior 6 mm (0,24")
Aire comprimido-Presión de entrada 400 - 600 kPA(58-87 psi) libre de aceite, aire comprimido secoPresión de entrada 400 - 600 kPA(58-87 psi) aire comprimido o nitrógeno N2 seco, libre de aceite
Caudal de aire-aprox. 0-18 l/min a 6 bar

Mensajes de error y su reparación

Mensaje/Síntoma Causa posibleReparación
Indicación „- - -“No se ha detectado la herramientaHerramienta defectuosaComprobar la conexión de la herramienta al aparatoComprobar la herramienta conectada
Sin función de pantalla pantalla desconectadaNo hay tensión de red disponibleConectar el interruptor principalComprobar la tensión de redComprobar el fusible del aparato
OFFNo se puede conectar el canalDesconexión por sobrecargaCanal desconectadonicamente se puede usar un soldador.
WXD 2:No hay vacío en la herramienta de desoldarVacío no conectadoBoquilla de desoldar atascadaAire comprimido no conectado o conectado incorrectamenteConectar el tubo flexible de aspiración en la toma de vacíoLimpiar la boquilla de desoldar con una herramienta de limpiezaConectar el aire comprimido en la toma de aire comprimido o revisarla, si ya estuviera conectada
WXD 2:No hay suficiente vacío en la herramienta de desoldarEl cartucho filtrante de la herramienta de desoldar está llenoEl filtro principal de la estación de soldar está llenoCambiar el cartucho filtrante de la herramienta de desoldarCambiar el cartucho del filtro principal de la estación de soldarWeller WX 2012 - Conexión de equipos adicionales - 1
WXA 2:no hay aire en el soldador de aire calienteManguera de aire no conectadaAire comprimido no conectado o conectado incorrectamenteConectar el aire comprimido en la toma y comprobarloConectar la manguera de aire del soldador en WXA 2 y verificar su funcionamiento
interfaz en parte traserano funciona con Zero Smog/WHP/PC/ WFV 60ALa salida del robot está en la posición Stop/GoDesactivar la función Stop & Go; O bien utilizar el puerto RS 232
interfaz en parte delanterano funciona con Zero Smog/WHP/PC/ WFV 60A

Símbolos

Weller WX 2012 - Símbolos - 1

¡Atención!

Weller WX 2012 - Símbolos - 2

¡Leer el manual de instrucciones!

Weller WX 2012 - Símbolos - 3

Antes de realizar cualquier trabajo con el aparado retirar el enchufe de conexión de la toma de corriente eléctrica.

Weller WX 2012 - Símbolos - 4

Puesto de trabajo y producto fabricado de conformidad con las normas ESD Design

Weller WX 2012 - Símbolos - 5

Equipotencial

Weller WX 2012 - Símbolos - 6

Marcado CE

Weller WX 2012 - Símbolos - 7

Protección

Weller WX 2012 - Símbolos - 8

Transformador de seguridad

Weller WX 2012 - Símbolos - 9

Soltar

Weller WX 2012 - Símbolos - 10

Desoldar

Weller WX 2012 - Símbolos - 11

Aire caliente

Weller WX 2012 - Símbolos - 12

Eliminación de residuos

¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos! De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas. Elimine los componentes y filtros cambiados en el aparato, así como aparatos en desuso, siguiendo la normativa vigente en su país.

Declaración de conformidad original

Estaciones de soldar WX1, WX2

Estaciones de desoldar WXD 2

Estación de aire caliente WXA 2

Declaramos que los productos mencionados cumplen las disposiciones de las siguientes Directivas:

2004/108/EG, 2006/95/EG, 2011/65/EU (RoHS)

Normas armonizadas aplicadas:

DIN EN 55014-1: 2012-05 DIN EN 60335-1: 2012-10

Autoriza la recopilación de la documentación técnica.

Weller Tools GmbH

ON Acceso
OFF Spento

Weller WX 2012 - Declaración de conformidad original - 1

Aviso! Choque eléctrico

Grupos de utilizadores

Tempo de standby (desligamento térmico)

Tempo de AUTO-OFF (desligamento automático)

Características Técnicas

Weller WX 2012 - Características Técnicas - 1

Normas harmonizadas aplicadas:

DIN EN 55014-1: 2012-05 DIN EN 60335-1: 2012-10

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Weller

Modelo : WX 2012

Categoría : Máquina de soldar