Weller WX 2012 - Mașină de sudură

WX 2012 - Mașină de sudură Weller - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului WX 2012 Weller în format PDF.

📄 271 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice Weller WX 2012 - page 234
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre WX 2012 Weller

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Mașină de sudură în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. WX 2012 - Weller și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. WX 2012 mărcii Weller.

MANUAL DE UTILIZARE WX 2012 Weller

Pentru securitatea dumneavoastră

Vă multumim pentru încrederea arătată la achiziționarea acestui aparat.

La fabricare au fost respectate cele mai stricte exigente de calitate, care asigură o funcționare impecabilă a aparatului.

Weller WX 2012 - Pentru securitatea dumneavoastră - 1

Consultați complet acest manual și indicațiile de securitate atașate înainte de punerea în funcțiune și înainte de a cu aparatul.

Păstrați acest manual astfel încât să fie accesibil pentru toți utilizatorii.

Acest manual conține informații importante privind punerea în funcțiune sigură și corectă a aparatului, operarea cu acesta, întreținerea curentă și remedierea prin mijloace proprii a defectiunilor simple.

Aparatul a fost produs corespunzătoare standardelor tehnice de actualitate și regulilor tehnice de securitate consacrate.

Cu toate acestea, există pericolul de vătămări de persoane și prejudicii materiale, în cazul în care nu respectați indicațiile de securitate din caietul de siguranță atașat, precum și indicațiile de avertizare din acest manual.

Indicații de securitate

Din motive de siguranță, este interzisă utilizarea aparatului de către copii și tinerii sub 16 ani, precum și de către persoane care nu sunt familiarizate cu acest manual de utilizare. Copiii trebuie supravegheați, pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.

Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau psihice reduse, ori cu lipsă de experiență și/sau cu cunoștințe deficitare.

Weller WX 2012 - Indicații de securitate - 1

Avertizare! Electrocutare

Prin conectarea incorectă a aparatului de comandă, există pericol de rănire prin electrocutare și aparatul poate fi deteriorat.

Consultați integral indicațiile de securitate atașate, indicațiile de securitate din acest manual de utilizare, precum și manualul unității dumneavoastră de comandă înainte de punerea în funcțiune a unității de comandă și aveți în vedere măsurile de precauție prezentate acolo.
Nu racordati decât scule WELLER WX.
Nu utilizați niciodată portul USB ca alimentare cu tensiune pentru aparate de la alti producători.

În cazul în care aparatul este defect, e posibil să existe cabluri active libere sau cablul de protectie nu este funcțional.

■ Reparațiile trebuie executate de către persoane instruite de firma Weller.
În cazul în care cablul de conectare al sculei electrice este deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu un cablu de protectie special realizat, disponibil în centrele de service pentru clienti.

Weller WX 2012 - Avertizare! Electrocutare - 1

Avertizare! Pericol de provocare a arsurilor

La operarea aparatului de comandă, există pericol de provocare a arsurilor la scula de lipire cu aliaj. Sculele pot rămâne fierbinti un timp îndelungat după deconectare.

Depuneți întotdeauna scula de lipire cu aliaj pe polița de siguranță în caz de nefolosire a acesteia.
Racordati vidul și aerul cald numai la racordurile prevăzute în acest sens.
Nu îndreptați letconul cu aer cald înspre persoane sau înspre obiecte inflamabile.

Utilizarea conformă cu destinația

Unitate de alimentare pentru sculele de lipire cu aliaj WELLER WX. Utilizați stația de lipire cu aliaj / dezlipire / de aer cald exclusiv în conformitate cu scopul indicat în manualul de utilizare, pentru lipire cu aliaj și dezlipire, în condițiile indicate mai jos.

Weller WX 2012 - Utilizarea conformă cu destinația - 1

Nu este permisă aspirarea gazelor inflamabile și a lichidelor.

Nu este permisă exploatarea aparatului decât cu cartușele de filtrare prevăzute special și introduse corect. Înlocuiți cartușele de filtrare pline.

Utilizați aparatul numai în spații interioare.

Protejati-l împotriva umezelii și a radiațiilor solare directe.

Utilizarea conformă cu destinația include și

■ respectarea acestui manual,

■ respectarea tuturor documentelor care însoțesc aparatul,

respectarea tuturor prevederilor naționale de prevenire a accidentelor, aplicabile la locul de exploatare.

Producătorul nu preia niciun fel de răspundere pentru modificări neautorizate ale aparatului.

Grupe de utilizatori

Din cauza diverselor potențiale ridicate de riscuri și de pericole, numai personalul calificat instruit special trebuie să execute anumite etape de lucru.

Etapă de lucru Grupe de utilizatori
Specificarea parametrilor de lipire cu aliaj Personal calificat cu formare tehnică
Înlocuirea pieselor de schimb electrice Electrician calificat
Specificarea intervalelor de întreținere Expert în siguranță
OperareSchimbarea filtruluiNespecialiști
OperareSchimbarea filtruluiÎnlocuirea pieselor de schimb electriceUcenici de profil tehnic sub instruirea și supraveghe-rea unui muncitor calificat și format

Punerea în funcțiune a aparatului

Atentie!

Respectați manualele de utilizare ale aparatelor conectate.

Puneți aparatul în funcțiune după cum este descris în capitolul „Punerea în funcțiune“.

Weller WX 2012 - Atentie! - 1

Verificați dacă tensiunea rețelei coincide cu datele de pe plăcuța de fabricație.

Racordati aparatul la priză numai în stare deconectată.

După conectarea aparatului, microprocesorul efectuează un autotest și citește valorile salvate în sculă ale parametrilor.

Temperatura nominală și temperaturile fixe sunt salvate pe sculă. Valoarea efectivă a temperaturii crește până la temperatura nominală (= scula de lipire cu aliaj va fi încălzită).

WXA 2: Azotul N2 reduce oxidarea și agentul fondant rămâne activ mai mult timp. Recomandăm azot N2, care este disponibil în comerț în butelii de oțel. Butelia trebuie să fie echipată cu un reductor de presiune de 0-10 bari.

Lipirea cu aliaj și dezlipirea

Executați lucrările de lipire conform manualului de utilizare al sculei de lipire cu aliaj atașate.

Manevrarea vârfurilor de lipit

La prima încălzire, umectați cu aliaj de lipit vârful de lipit selectiv și cu cositorire. Se înlătură astfel straturile de oxid apărute pe durata depozitării și impuritățile de pe vârful de lipit.
În pauzele pe durata cărora nu se realizează lucrări de lipire și înainte de depunerea letconului, aveți în vedere ca vârful de lipit să fie bine cositorit.
Nu utilizati fondant agresiv.
Acordati atenție întotdeauna așezării conform prescripțiilor a vârfurilor de lipit.
Alegeți temperatura de lucru cât mai scăzută posibil.
Alegeți cea mai mare formă posibilă a vârfului de lipit pentru domeniul aplicativ respectiv Regulă empirică: de mărime aprox. egală cu padul de lipire cu aliaj.

Asigurați un transfer termic pe o suprafață cât mai mare posibil între vârful de lipit și punctul de lipire cu aliaj, cositorind bine vârful de lipit.
Deconectați sistemul de lipire cu aliaj pe durata pauzelor de lucru mai lungi sau utilizați funcția Weller pentru scăderea temperaturii în caz de nefolosire.
Umectați vârful cu aliaj de lipit, înainte de a depozita letconul pentru un interval de timp mai lung.
Aplicați aliajul de lipit direct pe punctul de lipire, nu pe vârful de lipit.
Înlocuiti vârfurile de lipit cu scula corespunzătoare.
Nu exercitați forțe mecanice pe vârful de lipit.

Indicatie

Aparatele de comandă au fost ajustate pentru un vârf de lipit mediu. Prin înlocuirea vârfului sau prin utilizarea altor forme de vârf, pot apărea abateri.

Pentru a evita suprasarcina unei statii WX, la o putere a sculei ambelor canale de peste 255 wați, un canal este dezactivat automat (Auto-Off).

În plus, se ajunge la o deconectare de suprasarcină când sunt conectate următoarele combinații de scule: de ex.

  • 2 plăci de încălzire WXHP 120
  • O placă de încălzire WXHP 120 și un ciocan de dezlipit WXDP 120 sau WXDV 120

Egalizare de potențial

a b c d 1MΩ

Prin comutarea diferită a mufei mamă cu clichet de 3,5 mm, sunt posibile 4 variante:

a Cu împământare directăFără fișă (starea de livrare).
b Egalizare de potențialCu fișă, circuit de egalizare la contactul central.
c Fără potențial Cu fișă
d Cu împământare indirectăCu fișă și rezistență integrată lipită cu aliaj. Împământare prin rezistența aleasă

Efectuarea firmware update

Indicatie

În timp ce se efectuează Firmware update, nu este permisă deconectarea stației.

  1. Deconectați statia.

  2. Introduceți stick-ul de memorie în interfața USB.

  3. Conectați statia.

Firmware update va fi efectuat automat. În cazul în care deja ați instalat o variantă mai nouă de Firmware pe stația dvs., aceasta nu va fi modificată.

Îngrijirea și întreținerea curentă

Weller WX 2012 - Îngrijirea și întreținerea curentă - 1

Avertizare!

Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, scoateți fișa din priză.

În cazul impurităților, curățați panoul de operare cu o lavetă adecvată.

Închideți cu capace interfețele neutilizate.

Weller WX 2012 - Avertizare! - 1

Avertizare! Pericol de provocare a arsurilor

Înlocuirea vârfurilor de lipit - numai în stare rece
Înlocuirea duzelor de aspirare și curățarea - numai în stare caldă, cu sculele potrivite
Înlocuirea duzelor pentru aer cald - numai cu sculele potrivite
Curățați sau înlocuiti rezervorul pentru colectarea cositorului numai în stare rece

Schimbarea filtrului

Controlați regulat filtrul principal pentru vid cu privire la murdării și, dacă este cazul, înlocuți-l.

Avertizare!

Unitatea de vid va fi distrusă dacă funcționează fără filtru.

Înainte de a începe operațiile de lipire, verificați dacă a fost introdus filtrul principal!

Filtrele murdărite trebuie să fie tratate ca deșeuri speciale.

Eliminați ca deșeu piesele schimbate de aparate, filtrele sau aparatele vechi conform prescripțiilor din țara dumneavoastră.

Purtați echipament de protecție adecvat.

Weller WX 2012 - Avertizare! - 1

Avertizare!

Utilizați numai piese de schimb WELLER.

Garantia pentru produs

Drepturile de remediere a deficientelor își pierd valabilitatea pentru cumpărător într-un an de la data livrării. Acest lucru nu se aplică în cazul drepturilor cumpărătorului la o cale de atac conform paragra-felor 478, 479 din Codul Civil (Germania).

În cadrul unei garanții pentru produs oferite de noi, ne asumăm răspunderea numai dacă garanția pentru structură sau pentru durata de valabilitate a fost emisă de noi în scris și utilizându-se noțiunea „Garanție“.

Garantia pentru produs își pierde valabilitatea în caz de folosire improprie și dacă s-au întreprins intervenții de către persoane necalificate.

Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice! Vă rugăm să vă informați la www.weller-tools.com.

Temperatura de standby

Weller WX 2012 - Temperatura de standby - 1

reacționează la mișcare ușoară (scurtă) ▶ Parametrii sculei

Sculele de lipire cu aliaj au o identificare a utilizării (senzor) în mâner, care, în cazul neutilizării, inițiază automat procesul de răcire.

După o deconectare a temperaturii, va fi setată automat temperatura de standby.

Timp de așteptare

Weller WX 2012 - Timp de așteptare - 1

reacționează la mișcare ușoară (scurtă) ▶ Parametrii sculei

În cazul neutilizării sculei de lipire cu aliaj, după scurgerea timpului de standby setat, temperatura va fi scăzută la temperatura de standby. Pe display apare „Standby“.

Apăsarea tastei de operare termină această stare de standby. Senzorul integrat în sculă identifică schimbarea de stare și dezactivează starea de standby imediat ce scula va fi mișcată.

OptiuneDescriere
OFF Timpul de standby este deconectat (setare din fabrică)
1-999 minTimp de standby, poate fi setat individual
--- Scula nu este sprijinită

Timpul AUTO-OFF

Weller WX 2012 - Timpul AUTO-OFF - 1

reactionează la mișcare ușoară (scurtă) ▶ Parametrii sculei

În cazul neutilizării sculei de lipire cu aliaj, după scurgerea timpului AUTO-OFF, încălzirea sculei de lipire va fi deconectată.

Deconectarea temperaturii se va efectua independent de funcția standby setată. Temperatura efectivă este afișată cu aprindere intermitentă și servește ca indicator al căldurii reziduale. Pe display apare „AUTO-OFF“.

OptiuneDescriere
OFF Functia AUTO-OFF este deconectată (setare din fabrică)
1-999 minTimpul AUTO-OFF poate fi setat individual.

Sensibilitate

Weller WX 2012 - Sensibilitate - 1

reacționează la mișcare ușoară (scurtă) ▶ Parametrii sculei

Optiune Descriere

Scăzut Insensibil – reacționează la mișcare puternică (lungă)

Normal Standard (setare din fabrică)

Mare Sens|bil - reacționează la mișcare ușoară (scurtă)

--- Scula nu este sprijinită

Durata max. a aerului cald WXHAP 200

Weller WX 2012 - Durata max. a aerului cald WXHAP 200 - 1

Apelarea meniului ▶ Parametrii sculei

Timpul de conectare pentru fluxul de aer cald al WXHAP 200 poate fi limitat în pași de 1, de la 0 până la 300 s. Setarea din fabrică este de 0 s („OFF“), adică fluxul de aer este activat atâta timp cât este apăsat butonul de pe ciocanul cu aer cald sau comutatorul de picior.

OpțiuneDescriere
OFF nu estedefinită nicio durată(setare din fabrică)
1-300 sreglabil individual

Offset (Temperatură-Offset)

Apelarea meniului ▶ Parametrii sculei

Prin introducerea unei abateri de temperatură, temperatura efectivă a vârfului de lipit poate fi ajustată cu ± 40 °C (± 72 °F).

Comportamentul de control

Apelarea meniului ▶ Parametrii sculei

Funcția determină comportamentul la încălzire al sculei de lipire cu aliaj la atingerea temperaturii setate a sculei.

Opțiune Descriere
Standard încălzire ajustată (medie) (setare din fabrică)
Ușor încălzire lentă
Agresiv încălzire rapidă

Key Lock WXHAP 200

Apelarea meniului ▶ Parametrii sculei

Cu această funcție poate fi modificat comportamentul setat din fabrică al tastelor ciocanului WXHAP 200.

Opțiune Descriere
OFF –
ON WXHAP 200 este conectat cu o primă apăsare a tastei și deconectat cu următoarea apăsare a tastei.

Fereastra procesului

Apelarea meniului ▶ Parametrii sculei

Domeniul de temperatură setat în fereastra procesului stabilește comportamentul de semnalizare al ieșirii de comutare fără potențial.

Lumina constantă indică atingerea temperaturii preselectate, respectiv temperatura se încadrează în interiorul ferestre i de proces prestabilite.

Indicație

Aprinderea intermitentă semnalizează că sistemul se încălzește, respectiv temperatura se situează în exteriorul ferestreii de proces.

La sculele cu lumină inelară LED (de ex. WXDP 120), fereastra procesului determină comportamentul de iluminat al luminii inelare LED.

Limba

Apelarea meniului ▶ Parametrii statiei

CHN中文
DENDansk
ENGEnglish
ESPEspañol
FINSuomi

Versiunea temperaturii °C/°F

Apelarea meniului ▶ Parametrii statiei

Optiune Descriere

°CCelsius
°FFahrenheit

Parola (Funcția de blocare)

După conectarea blocării la stația de lipire cu aliaj, mai pot fi operate numai tastele de temperatură fixă. Niciuna dintre celelalte setări nu mai poate fi ajustată până în momentul deblocării.

Indicatie

În cazul în care ar putea fi selectată într-adevăr numai o singură valoare de temperatură, tastele de operare (tastele de temperatură fixă) trebuie setate la aceeași valoare de temperatură.

Blocarea statiei de lipire cu aliaj:

cu roata de rotire cu clic, setați codul dorit din trei cifre (între 001-999).

Apelarea meniului ▶ Parametrii stației

Blocarea este activă (pe display se poate vedea un lacăt).

Deblocarea stației de lipire cu aliaj

  1. Apelați meniul de parametri. Dacă blocarea este activă, se deschide automat punctul de meniu Parolă. Pe display apar trei steluțe (***)
  2. Cu roata de rotire cu clic setați codul de blocare format din trei cifre.
  3. Confirmați codul cu tasta de introducere.

Ati uitat codul?

Vă rugăm să vă adresați centrului nostru de service pentru clienti: technical-service@weller-tools.com

Vid pre-operare numai WXD 2

Pentru a preveni o pornire prematură a pompei sau pentru a asigura un timp definit de preîncălzire a punctului de lipire, poate fi setată o temporizare a conectării

Apelarea meniului ▶ Parametrii statiei

Optiune Descriere

0 sec OFF: Functia pre-operare vid este deconectată (setare din fabrică)
1-10 sec ON: Timp pre-operare vid, poate fi setat individual

Pentru a preveni o înfundare a ciocanului de dezlipit, poate fi setat un timp de post-operare pentru vid.

Apelarea meniului ▶ Parametrii stației

Optiune Descriere

0 sec OFF: Funcția post-operare vid este deconectată (setare din fabrică)
1-10 sec ON: Timp post-operare vid, poate fi setat individual

Sunetul tastelor pornit/oprit

Apelarea meniului ▶ Parametrii stației

Optiune Descriere

leşirea robot se găsește pe partea din spate a aparatului.

WX 1: OFF - ON - ZeroSmog - Stop&Go

WX 2 / WXD 2: OFF- Stânga - Dreapta - Stânga & Dreapta - ZeroSmog - Stop&Go

Optiune Descriere

Stânga canalul pentru sculă stânga (setare din fabrică)
Dreapta canalul pentru sculă dreapta
Stânga & Dreaptaambele canale pentru sculă
ZeroSmogeşirea de comutare fără potențial din partea din spate va fi închisă la utilizarea unei scule. Prin intermediul unui adaptor opțional (WX HUB) pot fi conectate anumite Zero Smog. Interfața RS 232 din partea din spate este în continuare funcțională.leşirea de comutare deschisă la Standby, AUTO-OFF, OFF sau când nu este introdusă nicio sculă.
Stop&GoInterfața din spate RS 232 va fi folosită pentru activarea unui adaptor optic pentru a putea conecta un KHE/KHP prin intermediul unui cablu cu fibră optică.La utilizarea unei scule, ieşirea va fi activată. Suplimentar va fi închisă ieşirea de comutare fără potențial. leşirea este întreruptă la Standby, AUTO-OFF, OFF sau când nu este introdusă nicio sculă.

1 6

REAR RJ-Socket

max. 50 V / 20 mA

Indicatie

Atunci când a fost atinsă temperatura pentru robot, pe display se va afișa un - ok - . nu la Zero Smog + Stop&Go

Comutatorul de picior (numai WXD 2 + WXA 2)

Weller WX 2012 - Comutatorul de picior (numai WXD 2 + WXA 2) - 1

Apelarea meniului

Weller WX 2012 - Comutatorul de picior (numai WXD 2 + WXA 2) - 2

arametrii stației

Pentru a preveni o pornire prematură a pompei sau pentru a asigura un timp definit de preîncălzire a punctului de lipire, poate fi setată o temporizare a conectării

Optiune Descriere

OFF deconectat

ON conectat Interfața RS232 va fi configurată ca intrare pentru comutatorul de picior, pentru activarea fluxului de aer.

Conectarea aparatelor suplimentare

Acordati atenție imaginilor de prezentare generală.

Aparatele suplimentare pot fi conectate fie la interfața de pe partea frontală, fie și/sau la interfața din partea din spate a stației de lipire cu aliaj.

Stația de lipire cu aliaj identifică automat care aparat suplimentar este conectat. Stația de lipire cu aliaj indică interfața din partea frontală sau interfața din partea din spate, simbolul sau numele aparatului suplimentar conectat.

Setarea parametrilor aparatelor suplimentare

  1. Selectați aparatul suplimentar prin intermediul tastei de aparat suplimentar (față/spate).
    Parametrul care poate fi setat apare pe display (de ex. turația).
  2. Setați valoarea dorită cu roata de rotire cu clic.
  3. Confirmați valoarea cu tasta de introducere
Stații de lipire cu aliajWX 1 WX 2 WXDStații de lipire cu aliaj2 WXA 2stație de dez-lipireStație de aer cald
Dimensiuni L x I x h 170 x 151 x 130 mm6,69 x 5,94 x 5,12 inch
Greutate ca. 3,2 kg ca. 3,2 kgca. 3,8 kg ca. 3,8kg
Tensiunea de rețea230 V, 50 Hz / 120 V, 60 Hz / 100 V 50/60 Hz
Consumul de putere 200 W 200 W (255 W) 200 W (255 W) 200 W (255 W)
Clasa de protecțieI, Carcasă antistaticăIII, Scula de lipire cu aliaj
SiguranțăT2 A (230 V)T4 A (120 V)
Domeniul de temperaturi Celsius: 100 - 450°C (550°C)Fahrenheit: 200 - 850°F (999°F)Domeniul de temperatură reglabil depinde de sculă.
Precizia de temperatură ± 9 °C± 17 °F
Stabilitatea la temperatură± 2 °C± 4 °F
Egalizare de potențialPrin intermediul mufei mamă cu clichet de 3,5 mm pe partea din spate a aparatului.
Display255 x 128 dots / Iluminat de fond
InterfațăAparatul de comandă este echipat cu o interfață USB în partea frontală pentru firmware update, parametrizare, monitorizare și înregistrarea datelor (prin intermediul WX-Monitor Software).
Consum de aer-35 l / minSubpresiunea max. 75 kPA(10,9 psi)-
Racord pentru aer comprimat-Furtun pentru aer comprimatDiametru exterior 6 mm(0,24")Furtun pentru aer comprimatDiametru exterior 6 mm(0,24")
Aer comprimat-Presiunea de intrare 400 - 600 kPAAer comprimat (58-87 psi) fără ulei, uscatPresiunea de intrare 400 - 600 kPAAer comprimat de (58-87 psi) fără ulei, uscat sau azot N2
Cantitatea de aer-cca. 0-18 l/ minla 6 bari

Mesaje de defectiune și remedierea defectiunilor

Mesaj/simptom Cauză posibilă Măsuri de soluționare
Afișare „- - -“■ Scula nu a fost detectată ■ Sculă defectă■ Verificați racordul sculei la aparat ■ Verificați scula racordată
Display-ul nu funcționează afișa OFF■ Nu este tensiune de la rețea■ Conectați comutatorul de rețea ■ Verificați tensiunea de la rețea ■ Verificați siguranța aparatului
OFFCanalul nu poate fi conectat■ Deconectare de suprasarcină ■ Canal deconectat■ Nu poate fi operat decât un letcon.
WXD 2:Nu este vid la scula de dezlipire■ Vidul nu a fost racordat ■ Duza de dezlipire este înfundată ■ Aerul comprimat nu este racordat sau este racordat greșit■ Racordați furtunul de vid la racordul de vid ■ Efectuați întreținerea duzei de dezlipire cu sculele de curățare ■ Racordați aerul comprimat la racordul pentru aer comprimat sau verificați-l
WXD 2:Vid insuficient la scula de dezlipire■ Cartușul de filtrare de la scula de dezlipire este plin ■ Filtrul principal de la stația de lipire cu aliaj este plin■ Înlocuiți cartușul de filtrare de la scula de dezlipire ■ Înlocuiți cartușul filtrului principal de la stația de lipire cu aliaj5 87 657Weller WX 2012 - Conectarea aparatelor suplimentare - 1
WXA 2:nu este aer la letconul cu aer cald■ Furtun de aer neracordat ■ Aerul comprimat nu este racordat sau este racordat greșit■ Racordați aerul comprimat la racordul pentru aer comprimat sau verificați-l ■ Racordați furtunul de aer de la letcon la unitatea WXA 2 sau verificați-l
Interfață în partea din spate fără funcție cu Zero Smog/WHP/PC/ WFV 60A■ leșirea robotului setată pe Stop/Go■ Dezactivarea funcției Stop & Go; Sau folosirea interfeței frontale RS 232
Interfață în partea din față fără funcție cu Zero Smog/WHP/PC/ WFV 60A

Simboluri

Weller WX 2012 - Simboluri - 1

Atentie!

Weller WX 2012 - Simboluri - 2

Citiți manualul de operare!

Weller WX 2012 - Simboluri - 3

Înainte de executarea oricăror lucrări la aparat, scoateți întot-deauna fișa din priză.

Weller WX 2012 - Simboluri - 4

Design compatibil ESD (Electro Static Discharge) și post de lucru compatibil ESD

Weller WX 2012 - Simboluri - 5

Egalizare de potențial

Weller WX 2012 - Simboluri - 6

Marcaj CE

Weller WX 2012 - Simboluri - 7

Siguranță

Weller WX 2012 - Simboluri - 8

Transformator de siguranță

Weller WX 2012 - Simboluri - 9

Lipire cu aliaj

Weller WX 2012 - Simboluri - 10

Dezlipire

Weller WX 2012 - Simboluri - 11

Aer cald

Weller WX 2012 - Simboluri - 12

Eliminarea ca deşeu

Nu depuneți sculele electrice împreună cu deșeurile menajere! Conform directivei europene 2012/19/EU despre aparatele electrice și electronice vechi și armonizarea cu legislația națională, sculele electrice trebuie să fie colectate separat și depuse la centre de revalorificare în conformitate cu prescripțiile de mediu. Eliminați ca deșeu piesele schimbate de aparate, filtrele sau aparatele vechi conform prescripțiilor din țara dumneavoastră.

Declaratie de conformitate originală

Stații de lipire cu aliaj WX1, WX2

Stație de aer cald WXA 2

Declarăm că produsele nominalizate îndeplinesc prevederile următoarelor directive:

2004/108/EG, 2006/95/EG, 2011/65/EU (RoHS)

Normele armonizate aplicate:

DIN EN 55014-1: 2012-05 DIN EN 60335-1: 2012-10

Împuternicit cu redactarea documentației tehnice.

Weller Tools GmbH

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Weller

Model : WX 2012

Categorie : Mașină de sudură