JB2H - Horno Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato JB2H Vollrath en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno de cinta transportadora para uso comercial |
| Marca | Vollrath |
| Modelo | JB2H |
| Material | Acero inoxidable |
| Alimentación | 208-240 V, 50/60 Hz, monofásico |
| Funciones | Tostado de sándwiches, recalentado de pizzas, derretido de queso, tostado de pan. Transportador motorizado. |
| Termostatos | Superior e inferior ajustables por separado |
| Velocidad del transportador | Ajustable (posiciones 1 a 7) |
| Potencia | Plena potencia y modo de espera |
| Capacidad | Adecuado para restaurantes pequeños y sandwicherías |
| Limpieza | Limpieza diaria con paño suave y agua jabonosa. Bandeja recogemigas extraíble. |
| Seguridad | Botón de rearme, protección contra sobrecalentamiento, parada automática del ventilador |
| Garantía | Piezas: 2 años, Mano de obra: 1 año; Tubos calefactores: 1 año (pieza y mano de obra) |
| Uso | Solo comercial, no doméstico |
| Condiciones ambientales | No colocar cerca de materiales combustibles, requiere espacio libre |
| Funcionamiento sin ventilación | Permitido para alimentos precocidos (pizza, sándwiches, queso) |
| Accesorios incluidos | Bandeja de salida, bandeja recogemigas, tornillos de fijación |
| Opciones | Pantalla térmica ajustable |
Preguntas frecuentes - JB2H Vollrath
Preguntas de los usuarios sobre JB2H Vollrath
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JB2H - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JB2H de la marca Vollrath.
MANUAL DE USUARIO JB2H Vollrath
GraciasporcompraresteequipoVollrath.Antesdeusarelequipo,leay familiaríceseconlassiguientesinstruccionesdeoperaciónyseguridad. CONSERVEESTASINSTRUCCIONESCOMOREFERENCIAPARAEL FUTURO.Conservelacajayembaladooriginales.Deberáutilizarlos paradevolverelequipoencasodequerequierareparaciones.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Paragarantizarunaoperaciónsegura, lealassiguientesafirmacionesy comprendasusignificado. Estemanualcontieneprecaucionesde seguridadqueseexplicanacontinuación. Léalasatentamente.

ADVERTENCIA
Advertenciaseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroque provocaráopuedprovocarlesionesgravesoletales.

PRECAUCIÓN
Precauciónseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroqueprovocará opuedeprovocarlesionespersonalesodañosmaterialeslevessise ignoraelaviso.
AVISO: Avisoseusaparaseñalarinformación importante norelacionadaconpeligros.
Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodaños alequipo
- Enchúfelosoloentomacorrientesconpuestaatierracuyovoltaje nominalseaelindicadoenlaplacaidentificatoria.
- Useelequipoenposiciónplanaynivelada.
- Desenchúfeloydejequeseenfríeantesdelimpiarlootrasladarlo, puespermanececalientetrasapagarse.
•Nolotoqueduranteelfuncionamiento.
•Desenchúfelocuandonoestéenuso. - Mantengaelequipoyelcableeléctricolejosdellamasexpuestas, quemadoreseléctricosocalorexcesivo.
•Nolodejefuncionandosolo. - Supervisedecercalosequiposenáreaspúblicasy/ocercadeniños.
- Noopereelequiposisehadañadoosifuncionadefectuosamente dealgúnmodo.
FUNCIÓNYPROPÓSITO
Esteequipoestádisenadoparatostarsándwiches,recalentarpizza, derretirquesoytostarpanensandwicheríasdebajovolumeny restaurantespequeños.Estádestinadoparausarseúnicamenteen operacionescomercialesdeserviciodecomidas.Noestádisenadopara usodoméstico,industrialnidelaboratorio.
REQUISITOSAMBIENTALESYDISTANCIADO
Amenosqueesténhechosdematerialincombustibleorevestidoscon materialaislantetérmiconocombustible,nocoloqueestehornoen superficiesocercadeparedes,tabiquesomueblesdecocina.Los hornosnodebenusarsecercanidebajodecortinasyotrosmateriales combustibles.Nocoloqueelhornojuntoaunaparatoqueproduzca calor.
ModelosJB2HyJB3H

Funcionamientosinventilación
EstehornohasidoprobadoyverificadorporULparasufuncionamiento sinventilaciónenlassiguientescondiciones:
- Parausarseconalimentosprecocidoscomoagregadosparapizza, sándwichesyderretirqueso
- Nodebeutilizarseconproteínascrudasy/ograsascomoelpollo conpieloconhueso,carnedehamburguesaosalchichas
Nota: Puedenaplicarsecódigoslocales. Laprobación para el funcionamientos inventilaciónestásujeta al a autoridad local competente (ALC). Comuníquesecondich a autoridad para obtenermás información.
PREPARACIÓN
- Coloqueelhornoenunasuperficiedura, planayestable.
- Instalelabandejadesalidadeslizándolaensulugaryafianzándola conlostornillosqueseincluyen.

AProteccionescontracalorajustables(adelanteyatrás)
BBandejaparamigas
CPerilladevelocidaddelacorreatransportadora
DPerilladeencendido/apagado
Potenciamáxima-calormáximo
○ Apagado
Espera-reduceelconsumoeléctricoenun75%.
EPerillasuperiorcontroladoradecalor
FPerillainferiorcontroladoradecalor
GBotóndereinicio(referenciasolamente.Accesodesdelaparte posterior.Consultelapágina3.)
HCorreatransportadora(Iadodecarga)
IBandejadedescarga
ANTESDELPRIMERUSO
- Limpieelhorno.Vea "Limpiezadiaria" alapágina3.
- Insertelabandejaparamigas.
FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN
Peligrodequemaduras
Notoqueelequipomientrasesteestécalentandoo funcionando.Lassuperficiescalientespuedenquemarlapiel.
AVISO: Labandejaparamigas debe instalarseeneltostador duranteelfuncionamiento, delocontrarioelhornose sobrecalentará.
Ajustelaproteccióncontracalor
Elexcesodeespaciosobreelproductocrearápérdidadecalorypuede reducirelrendimiento.
- Cuandoelequipoestéfríoaltacto, useundestornilladorparaaflojar eltornilloenlaproteccióncontracalor.
- Sujetelaprotección y tirelahacia arribaohacia bajoafindeajustar laaberturaparaquelos productos másaltospuedanpasar. Vuelvaa apretarel tornillo.
Precalentar
- Enchufeelhornoenuntomacorrientecorrectamentepuestoatierra cuyovoltajenominalcorrespondaalindicadoenlaplaca identificatoria.
AVISO: Usarunvoltajedistintodelindicadoenlaplaca identificatoriadañarálaunidad. Usarunvoltaje incorrecto, omodificarelcableeléctricoolos componenteselectrónicospuededañarlaunidade invalidarálagarantía.
- Girelaperilladeencendidoalaposicióndemáximapotencia(I).
-
Fijelaperillacontroladoradevelocidaddelacorreatransportadora en7.
-
Girehaciaarribalasperillascontroladorasdecalorsuperiore inferior.
5.Espere5minutosaqueelhornoseprecaliente.
Prueba
- Pruebelosajustescolocandounsándwichenelhorno. Los sándwichessepuedencolocardirectamenteenlacorrea transportadoraoenunabandejaparapizza.
AVISO: Lasfuentes, especialmentelasfuentes brillantes, yelpapeldealuminioreflejaránelcalordelsándwich yreduciráneldorado.
- Controleelprocesodetostadoyajustelastemperaturasyla velocidaddelacorretransportadoraparaevitarqueelsándwichsequeme.
- Evalúelos resultados.
Tuestesándwiches
- Ajusteel control decalorsuperiore inferiorioryla configuración dela correatransportadorasegúnseanecesarioparalograrlos resultados deseados.
- Dejequeelhornoseajustealanuevaconfiguracióndecalorantes decolocarlossándwichesenlacorreatransportadora.
- Dejeespacioentrelossándwichesenlacorreatransportadoray tiempoentretostadosparaqueelhornoserecupere.
Siunproductoseatasca
- Girelaperilladeencendidoalaposicióndeapagado(O)y desenchufeelequipo.
- Dejequeseenfríetotalmente. Usetenazaspararetirarel producto. Tengacuidadodenogolpearloselementoscalefactoresdispuestos arribayabajodelacorreatransportadora.
LIMPIEZA


ADVERTENCIA
Peligrodedescargaeléctrica
Nolorocíeconaguaniproductosdelimpieza. Ellíquidopodría hacercontactoconloscomponenteseléctricosycausarun cortocircuitoounadescargaeléctrica.


PRECAUCIÓN
Peligrodequemaduras
Dejequeelequiposeenfríeantesdemoverloolimpiarlo.
AVISO: Noempleematerialesabrasivos, limpiadoresquerayen niesponjasmetálicasparalimpiarelequipo, yaque puedendañarelacabado.
AVISO: Noesnecesariolimpiarloselementoscalefactores. Coneltiempo, loselementoscalefactorespueden tomarunaspectoblanquecino, peroellonoafectará elrendimiento.
Limpiezadiaria
- Antesdeapagarelequipoyconlacorreatransportadoragirando, observelacorreaporsihayrestosdealimentos.
- Cuandolosresiduoslleguenalapartedelanteradeltransportador, girelaperilladeencendidoalaposicióndeapagado.
3.Esperequeelventiladordejedefuncionar.Desenchúfelo. - Dejequeseenfríetotalmente.
- Unavezqueestéfrío, useuncepilloounestropajoparaeliminarlos restosdealimentos.
- Paralimpiarelexterior, useunpañosuavesumergidoenagua jabonosacalienteafindelimpiarexteriorylaentradadeaire delventiladordebajodelequipo. Siesnecesario, limpiecon desengrasanteeláreadelaentradadelventiladorparaevitar acumulacionesalargoplazo.
- Vacíeylimpielaolasbandejasparamigas.
Instruccionespecialespara elfuncionamientosinventilación
Limpielassuperficiesadyacentesyelequipodecocinaalmenoscada dosmesesoconmayorfrecuenciasegúnseanecesario.
MANTENIMIENTOPREVENTIVO
Póngaseencontactoconunagentedeservicioautorizadoparaquerealicenunalimpiezaprofesionalaloscomponentes.s.
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
| ProblemaPodríadeberseaCursodeacción | ||
| Elhornonosecalientayla correatransportadorano semueve. | Elhornonoestáenchufado.Enchúfelo. | |
| Ajusteincorrectodelaperilladeencendido.Girelaperilladeencendidoalaposicióndeencendido(☐). | ||
| Esposiblequeelinterruptordeparedsehaya disyuntado. | 1.Inspeccionesielinterruptorsedisyuntó.2.Reinícielo.3.Sielinterruptornosedisyuntó,inspeccioneelhornopor sihaytuboscalefactoresrotos.Sieseeselcaso,comuníqueseconlosServiciosdeasistencia técnicadeVollrath | |
Esposiblequeelreiniciosehayadisyuntado.Miredebajodelhornoparaversihayunobjetoimpidiendo elgirodelasaspasdelventilador.1.Girelasperillascontroladorasdecaloralajustemásbajo.2.Girelaperilladeencendidoalaposicióndeapagado(0).3.Desenchufeelhorno.4.Espere30minutosaqueelhornoseenfríe.5.Retireelobjeto.6.Enchufeelhorno.7.Girelaperilladeencendidoalaposicióndeencendido(☐).8.Pulseelbotóndereinicio.Veamásabajo. 9.Sielproblemapersiste,comuníqueseconlosServicios deasistenciatécnicadeVollrath. | ||
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
| ProblemaPodriadeberseaCursodeacción | ||
| Elhornonosecalientayla correatransportadorano semueve. | Esposiblequeelreiniciosehayadisyuntado.Inspeccionelasaspasdelventiladorparaversiestánsucias.1.Girelasperillascontroladorasdecaloralajustemásbajo.2.Girelaperilladeencendidoalaposicióndeapagado(0).3.Desenchufeelhorno.4.Espere30minutosaqueelhornoseenfríe.5.Limpielasaspasdelventilador.6.Enchufeelhorno.7.Girelaperilladeencendidoalaposicióndeencendido(☐).8.Pulseelbotóndereinicio.9.Sielproblemapersiste,comuníqueseconlosServiciosde asistenciatécnicadeVollrath. | |
| Elhornosecalientayla correatransportadorano semueve. | Puedehaberunproblemaconelmotor/control develocidadolacadenadetransmisión. | ComuníqueseconlosServiciosdeasistenciatécnicade Vollrath. |
| Lostubosdecalor superioresoinferioresno calientan. | Puedequeunoomáselementossehayan quemado. | ComuníqueseconlosServiciosdeasistenciatécnicade Vollrath. |
| Puedehaberunproblemaconelinterruptorde calorinferior. | ||
| Elhornoserecalienta repetidamente. | Puedequelabandejaparamigasnoesté instalada. | Verifiquesiseinstalólabandeja. |
| Puedequeelventiladorestésucio.Verifiquequelasaspasdelventiladoresténlimpias.Consultelas instruccionesanterioresparainspeccionarylimpiarlasaspasdel ventilador. | ||
| Puedehaberunproblemaconelventilador.Hagafuncionarelhornodurante10minutos.Sielventiladorno funciona,comuníqueseconlosServiciosdeasistenciatécnicade Vollrath. | ||
| Elventiladornofunciona.Puedehaberunproblemaconelventiladorosu interruptor. | Hagafuncionarelhornodurante10minutos.Sielventiladorno funciona,comuníqueseconlosServiciosdeasistenciatécnicade Vollrath. | |
| Elhornoestápagadoyel ventiladorestáfuncionando. | Funcionamientonormal.Elventiladorseenciende segúnseanecesarioparaenfriarelhorno. | - |
SERVICIOYREPARACIÓN
Cuando está en garantía, la reparación de este producto está disponible a través del servicio en tienda. Para iniciar el proceso:
- Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath llamando al 1-800-309-2250. Esté preparado con el número de artículo, modelo y serie. Puede encontrar esta información en la placa identificatoria ubicada en el costado o en la parte posterior del equipo. También proporcione uncomprobantedecompraqueindiquelafechaenquesecompróelequipo.
- Unrepresentantedeserviciotécnicoleayudaráasolucionarelproblemaporteléfono.
- Si el representante determina que el problema requiere servicio profesional, le ayudará a localizar un centro de servicio autorizado.
- Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado y lleve el equipo a dicho centro. Vollrath cubrirá el costo de la reparación y/o reemplazo de las piezas defectuosas dentro del período de garantía del equipo. La garantía no cubre el costo del transporte del equipo hacia y desde el centrodeservicio.
CLÁUSULADEGARANTÍADETHEVOLLRATHCO.L.L.C.
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante ladevolución paraobtenerserviciodereparacióndentrodelperíododevigenciadelagarantía.
La garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escritoaloscompradoresparadichosusos.
Piezasengarantía: Elperiododegarantías de 2 años paralaspiezas, 1 añoparalamanodeobra.
Tubos del calentador: El período de garantía es de 1 año, incluida la mano de obra cuando se realiza en un centro de servicio autorizado. La garantía no cubre el daño al vidrio del tubo del calentador. El cliente es responsable del costo de transporte del producto al centro de servicio autorizado.
Paraobtenerinformacióndegarantía, inscripcióndeproductosyanunciosdeproductosnuevos, visitewww.vollrath.com.
| TheVollrathCompany,L.L.C.Headquarters1236North18thStreetSheboygan,Wisconsin53081-3201USAMainTel:800-624-2051or920-457-4851MainFax:800-752-5620or920-459-6573CanadaCustomerService:800-695-8560TechServices:techservicereps@vollrathco.comwww.vollrath.com | PujadasCtra.deCastanyet,132P.O.Box12117430SantaColomadeFarners(Girona)-SpainTel.+34972843201info@pujadas.es | VollrathofChinaVollrathShanghaiTradingLimitedRoom201,BuildingAXinYiPlaza1618YiShanRoadShanghai,201103China,P.R.C.Tel:+86-21-5058-9580 | VollrathdeMexicoS.deR.L.deC.V.PerifericoSurNo.7980Edificio4-ECol.SantaMariaTequepexpan45600Tlaquepaque,Jalisco|MexicoTel:(52)333-133-6767Tel:(52)333-133-6769Fax:(52)333-133-6768 |
9.Sielproblemapersiste,comuníqueseconlosServicios deasistenciatécnicadeVollrath.