Grandioso M1X - Recepteur Esoteric - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Grandioso M1X Esoteric en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Grandioso M1X Esoteric
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Grandioso M1X - Esoteric y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Grandioso M1X de la marca Esoteric.
MANUAL DE USUARIO Grandioso M1X Esoteric
4-Ø48* Les dimensions sont en millimètres (mm) *Pieds de 48mm de diamètre × 431 Español
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA REPARACIONES, REMÍTASE A UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO. El símbolo del rayo acabado en flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un “voltaje peligroso” sin aislar dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equi-látero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato. AVISO: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN o NO QUITE LAS CARCASAS EXTERNAS NI DEJE AL AIRE LA ELECTRÓNICA. ¡EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA MANIPULAR! o SI EXPERIMENTA PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL ESTABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ LA UNIDAD PARA SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO. NO UTILICE EL APARATO HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO. o EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.1) Lea estas instrucciones.2) Conserve estas instrucciones.3) Cumpla con lo indicado en los avisos.4) Siga todas las instrucciones.5) No utilice este aparato cerca del agua.6) Límpielo solo con un trapo seco.7) No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radia-
dores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.9) No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato.11) Use solo accesorios/complementos especificados por el fabricante.12) Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la com-binación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños.13) Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.14) Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la uni-dad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo en algún momento. o Este aparato libera corriente nominal no válida para el funciona- miento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido (ON). o El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso. o Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los mismos puede causar perdidas de audición. AVISO Los productos con construcción de Clase ! están equipados con un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que tenga conexión de protección de tierra.EN EE. UU./CANADÁ, UTILICE SOLO ALIMENTACIÓN CON CORRIENTE DE 120V. PRECAUCIÓN o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejem- plo jarrones, sobre el aparato. o No instale este aparato en lugares cerrados tales como estan- terías o similares. o Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el cable de corriente en cualquier momento. o Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los “packs” de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego o a cualquier otra fuente de calor excesivo. o PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por otra igual o de tipo equivalente.32 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) Declaración de conformidad del suministrador Número de modelo: Grandioso M1X Marca comercial: ESOTERIC Parte responsable: 11 Trading Company, LLC Dirección: 3502 Woodview Trace #200 Indianapolis, IN 46268 U.S.A. URL: https://11tradingcompany.com/contact-us/ Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas interferencias que puedan causar anomalías de funcionamiento. Información Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites esta- blecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferen- cias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dichas interferencias no se produzcan en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencias per- judiciales en la recepción de radio o televisión, que se comprueban apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirla mediante una o varias de las siguientes medidas:
- Reoriente o recoloque el equipo y/o la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de electricidad situada en un cir- cuito eléctrico diferente al del receptor.
- Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/TV con experiencia. PRECAUCIÓN Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de los requisitos exigidos podría invalidar el dere- cho del usuario a utilizar el equipo. Modelo para Europa Este producto cumple con las exigencias de las directivas europeas y con los reglamentos de la Comisión Europea. Para consumidores europeos Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/ baterías y acumuladores a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los “puntos limpios” o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o auto- ridades municipales locales. b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electróni- cos, y de pilas/baterías y acumuladores gastados, estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente. c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electróni- cos, y pilas/baterías y acumuladores, puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos. d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por cubos de basura con ruedas tachados, indican que los equi- pos eléctricos y electrónicos, y las pilas/baterías y acumuladores, deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura doméstica. Si una pila/batería o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/CE, 2013/56/ UE), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE. e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más información sobre cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, así como de pilas/ baterías y acumuladores, póngase en contacto con su ayunta- miento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el establecimiento donde adquirió ese aparato. Pb, Hg, Cd33 Español ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Los nombres de otras compañías y de productos que aparecen en este documento son marcas comerciales o registradas de sus respec- tivos propietarios.34 Índice Gracias por adquirir este producto ESOTERIC. Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de este producto. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro, junto con la tarjeta de la garantía, para futuras consultas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...................31
- Antes de su utilización p. 34
- Mantenimiento p. 35
- Nombres y funciones de las partes p. 36
- Conexión a través de ES-LINK Analog p. 38
- Conexiones p. 39
- Conexión de los altavoces p. 40
- Funcionamiento básico p. 41
- Notas sobre los circuitos de protección p. 42
- Solución de problemas p. 42
- Especificaciones p. 43
- Dibujos con las dimensiones Antes de su utilización Accesorios incluidos Compruebe que todos los accesorios enumerados a continuación están incluidos en la caja. Por favor, póngase en contacto con el esta- blecimiento donde adquirió este producto si falta cualquiera de estos accesorios o si alguno ha sufrido desperfectos durante el transporte. Cable de corriente × 1 Soporte de sujeción para el cable de corriente × 1 Tornillos del soporte de sujeción para el cable de corriente × 2 Almohadillas de fieltro × 4 Manual del usuario (este documento) × 1 Tarjeta de garantía × 1 Precauciones de uso o Esta unidad pesa bastante, por lo que deberá tener cuidado para evitar lesiones durante la instalación. o Coloque la unidad en un lugar estable cerca del equipo de audio con el que vaya a utilizarla. o No instale esta unidad donde pueda calentarse. Esto incluye lugares que estén expuestos a la luz solar directa o cercanos a un radiador, calefactor, estufa o cualquier otro aparato de calefacción. Tampoco coloque esta unidad encima de un amplificador u otro equipo que genere calor. Si lo hace, esta unidad podría decolorarse, deformarse o sufrir una avería. o Evite lugares que estén sujetos a vibraciones o expuestos a exce- sivo polvo, frío o humedad. o Esta unidad genera más calor que las etapas de potencia norma- les. Cuando la instale, hágalo de forma independiente y al menos a 20 cm de las paredes u otras barreras circundantes. Si la coloca en un rack, no solo siga las instrucciones anteriores, sino que utilice uno con aberturas de ventilación, por ejemplo, y tenga cuidado con la temperatura. Si no deja estos espacios libres, el calor puede acumularse en su interior y provocar fuego. o No la instale mirando hacia arriba ni de lado. o No coloque nada encima de esta unidad. No la coloque sobre ropa de cama o una alfombra o moqueta gruesa. Si lo hace, podría causar un sobrecalentamiento a la unidad o dañarla. o El voltaje suministrado a la unidad deberá ser el mismo que está impreso en su parte posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte a un electricista. o No mueva la unidad durante su utilización. o No abra la carcasa de la unidad porque podría causar daños en los circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca un objeto extraño en la unidad, contacte con su distribuidor. o Cuando desenchufe el cable de corriente de la toma de electrici- dad, tire siempre directamente del conector. Nunca tire del cable.35 Español Nota sobre las patas puntiformes Esta unidad tiene unas patas puntiformes metálicas de alta precisión que están sujetas a la placa inferior.Las patas puntiformes y sus soportes están sueltos, pero cuando se coloca la unidad sobre una superficie, son estas patas puntiformes las que soportan la unidad, dispersando de manera efectiva las vibraciones.ChasisPata puntiforme (metal)Soporte de la pata (metal)Tras la colocación o Coloque las almohadillas de fieltro incluidas en la parte inferior de los soportes de las patas para evitar rayar la superficie sobre la que se sitúe la unidad. Acerca del soporte de sujeción para el cable de corriente Esta unidad incluye un soporte para sujetar cables de corriente pesados.Alinéelo con el cable de corriente que se esté utilizando y fíjelo apre-tando bien los tornillos.Entrada para el cable de corrienteTornilloSoporteCable de corriente Mantenimiento Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie de la unidad.Para manchas difíciles, use un paño húmedo que haya sido bien escurrido para eliminar el exceso de líquido. o Nunca pulverice líquido directamente sobre esta unidad. o No utilice gamuzas ni paños impregnados con productos quí- micos, ni disolvente u otras sustancias químicas, ya que pueden dañar la superficie de la unidad. o Evite que materiales de goma o de plástico estén en contacto con la unidad durante largos períodos de tiempo, ya que pueden dañar la carcasa. p. 44
Por seguridad, desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad antes de proceder a la limpieza.36 Nombres y funciones de las partes Panel delantero A B Panel posterior37 Español A Botón STANDBY/ON Púlselo para encender la unidad o ponerla en modo de reposo (standby). Después de encender la unidad, el indicador de alimentación parpadeará en azul y no se emitirá sonido durante algunos segundos. Espere hasta que el indicador deje de parpadear y se quede iluminado. o Dado que esta unidad tiene un transformador de corriente y condensadores de gran tamaño, puede que el transformador de corriente haga ruido durante un breve tiempo después de encender la unidad. Este es un comportamiento normal, no un mal funcionamiento. B Indicador de alimentación Se ilumina en azul cuando la unidad está encendida. A Puerto de mantenimiento SOFTWARE Se utiliza para mantenimiento. No conecte nada a este puerto a menos que reciba instrucciones para hacerlo por parte de nues- tro servicio técnico. B Mando de ajuste de la intensidad del LED Se utiliza para ajustar la intensidad de iluminación del indicador de alimentación. C Terminales TRIGGER Estos terminales se utilizan para controlar la alimentación desde una fuente externa. No conecte nada a estos terminales cuando no se estén utilizando. D Selector de entrada Se utiliza para cambiar entre las entradas RCA, XLR y ESL-A.
No cambie este selector con la unidad encendida. Si lo hace, podría causar un ruido repentino a alto volumen capaz de dañar sus oídos o los altavoces conectados. E Selector AUTO POWER SAVE Utilícelo para activar y desactivar la función de ahorro de energía automático. Cuando la función de ahorro de energía automático está acti- vada, si no hay entrada de audio (silencio continuo) procedente de la fuente de entrada seleccionada durante 30 minutos, la unidad entrará automáticamente en modo de reposo (standby). o Las fuentes de entrada que no están seleccionadas no influyen sobre la función de ahorro de energía automático. F Entrada para el cable de corriente alterna (~IN) Conecte en esta entrada el cable de corriente suministrado. Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a una toma de electricidad.
Utilice solamente un cable de corriente ESOTERIC original. El uso de otros cables de corriente puede provocar fuego o descargas eléctricas.
Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad si no va a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo. G Oricios para los tornillos del soporte de sujeción para el cable de corriente Fije en ellos el soporte de sujeción para el cable de corriente (página35). H Terminal de tierra SIGNAL GND La utilización de cables con aislamiento (por ejemplo, aislados con PVC) de los que se pueden adquirir en establecimientos comerciales para crear conexiones de tierra con los altavoces, el preamplificador u otros equipos podría mejorar la calidad del sonido. o Este terminal no es una toma de tierra de seguridad eléctrica. I Terminales de entrada analógicos Conéctelos a los terminales de salida analógicos de preamplifi- cadores. Ajuste el selector de entrada para elegir el terminal que desee utilizar. Utilice cables de los disponibles en establecimientos comerciales para las conexiones. RCA: cable RCA XLR, ESL-A: cables XLR balanceados Inserte el conector XLR balanceado hasta que la palanca del terminal quede bloqueada. Presione esta palanca y tire del conector para desconectarlo. o El terminal XLR está configurado con el pin 2 como “VIVO” (POSITIVO). Utilice un cable compatible. o Inserte el conector completamente. No agrupe ni junte los cables de corriente con los cables de altavoces. Si lo hace, podría degradarse la calidad del sonido o causar ruido.38 Conexión a través de ES-LINK Analog Acerca de ES-LINK Analog El método de transmisión de corriente utiliza las prestaciones de circuitos con búfer HCLD que tienen la capacidad de suministrar altos valores de corriente a gran velocidad. Esto suprime el impacto de la impedancia en los recorridos de las señales, lo que permite una transmisión pura y potente de las señales. o Para la conexión se utilizan cables balanceados normales (con conectores XLR). Sin embargo, estos terminales solo se pueden utilizar con dispositivos compatibles, ya que el formato de transmisión es exclusivo. Conexión a un preamplificador a través de ES-LINK Analog Preamplificador Cable XLR Cable XLR Terminales de salida de audio analógico (ESL-A) Utilice un cable XLR para conectar el terminal de salida de audio analógico (ESL-A) de un preamplificador al terminal de entrada de ES-LINK Analog (ESL-A) de esta unidad. o Ajuste el selector de entrada de esta unidad en ESL-A. o También son posibles conexiones normales XLR y RCA. Seleccione el tipo de conexión que proporcione la calidad de audio que prefiera. ATENCIÓN El terminal de entrada ESL-A de esta unidad es un terminal macho para evitar la conexión accidental al confundirlo con el terminal de entrada XLR.39 Español
Precauciones al realizar las conexiones Haga primero todas las demás conexiones antes de conectar los enchufes de los cables de corriente a las tomas de electricidad. Desconecte siempre el enchufe del cable de corriente de esta unidad antes de desconectar ninguna otra cosa. Lea los manuales de instrucciones de todos los dispositivos que se vayan a conectar y siga sus instrucciones. Conexiones
Precauciones al conectar los cables de altavoces Conecte los cables de manera segura de modo que no se puedan soltar y que los hilos conductores o los conectores de sus extremos no puedan quedar expuestos y entrar en contacto con otras partes metálicas o con la unidad.
Asignación de pines XLR
Haga la conexión usando un juego de un solo tipo. Preamplificador Cables XLR Cables XLR Cables RCA Altavoz (dcho.) Altavoz (izdo.) Preamplificador compatible con ES-LINK Analog Seleccione el terminal de entrada de audio que vaya a utilizar. Seleccione el terminal de entrada de audio que vaya a utilizar. Cables de corriente incluidos c c Tomas de electricidad40 Conexión de los altavoces Cuando se utilicen cables pelados Afloje la contratuerca B e inserte los hilos del cable en el orificio. Después apriete la contratuerca B. o El orificio para la inserción de los hilos del cable está abierto verticalmente.Secciones transversales o El diámetro máximo de cable que se puede insertar es de 4 mm. Cuando se utilicen conectores de horquilla Afloje la contratuerca B e inserte el conector de horquilla. Después apriete la contratuerca B. o Utilice un conector de horquilla con un diámetro interior de al menos 8 mm.Sección transversal del terminal8 mm o más Notas sobre los cables de altavoz o Utilice cables de altavoz de los disponibles en establecimientos comerciales para conectar los altavoces. o Utilice los cables de altavoz más cortos que sea posible. Cuanto más largo es el cable, mayor es el valor de resistencia y más se reduce el factor de amortiguamiento. Además, la longitud tam-bién aumenta la inductancia y la capacitancia, degradando la calidad de sonido de las frecuencias agudas. o Use cables de igual longitud para los altavoces izquierdo y derecho. Cómo conectar los cables de altavoz Utilice cables de los que se pueden adquirir en establecimientos comerciales para conectar el terminal + de la unidad al terminal + del altavoz y el terminal − de la unidad al terminal − del altavoz. o Utilice altavoces con al menos 4 Ω de impedancia. o Si el extremo expuesto (con los hilos conductores al aire) de un cable de altavoz entra en contacto con otro cable o terminal, se puede producir un cortocircuito.Nunca permita que un cable de altavoz entre en cortocircuito. o No conecte más de un amplificador a un altavoz. o No agrupe los cables de los altavoces con los cables de corriente. Si lo hace, puede originarse ruido.
El enchufe del cable de corriente siempre deberá estar desconectado al conectar los cables de altavoz. Contratuerca BContratuerca A Cuando se utilicen clavijas de tipo banana Afloje la contratuerca A e inserte la clavija en la abertura del extremo del terminal. Después apriete la contratuerca A. o Mantenga la contratuerca B apretada cuando use este sistema. o Lea atentamente las instrucciones de las clavijas de tipo banana que esté utilizando. Advertencia sobre el modelo para Europa De acuerdo con las regulaciones de seguridad europeas, no está permitido la conexión de clavijas de tipo banana en los modelos para Europa.Los orificios en los que podrían introducirse las clavijas de tipo banana están cubiertos con tapas negras. Conecte los altavoces con cables pelados o con conectores de horquilla. Si una tapa negra llegara a desprenderse de su terminal, vuelva a colocarla en su posición original.41 Español Funcionamiento básico Con el fin de proteger los altavoces, siga los pasos indicados a conti-nuación al encender y apagar el sistema al que esté conectada esta unidad. Encendido 1 Encienda el dispositivo fuente de audio. 2 Encienda la alimentación del preamplicador y ponga su volumen al mínimo. 3 Pulse el botón STANDBY/ON para encender esta unidad. Después de encender la unidad, el indicador de alimentación parpadeará en azul y no se emitirá sonido durante algunos segundos. Espere hasta que el indicador de alimentación deje de parpadear y se quede iluminado antes de ajustar el volumen y realizar otras operaciones. Apagado 1 Si algún dispositivo fuente de audio está repro- duciendo, detenga la reproducción. 2 Ponga el volumen del preamplicador al mínimo. 3 Ponga esta unidad en reposo (standby). 4 Apague el preamplicador. 5 Apague el dispositivo fuente de audio. o Para garantizar la seguridad, desconecte siempre el enchufe del cable de corriente de la toma de electricidad cuando limpie la uni-dad, cuando viaje o si no va a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo.42 Notas sobre los circuitos de protección Esta unidad tiene integrados un circuito de protección contra sobre- carga, un circuito de protección contra sobrecalentamiento y un circuito de protección contra voltaje de CC (corriente continua). Cuando el indicador de alimentación parpadea repetidamente en azul o rojo con un patrón irregular como se describe a continuación, es que se ha activado un circuito de protección: o Si el indicador de alimentación se ilumina alternativamente en rojo de manera momentánea seguido de un breve parpadeo en rojo, es posible que se haya producido un cortocircuito en los cables de los altavoces +/−. En ese caso, desconecte el cable de corriente y compruebe las conexiones de los altavoces. o Si el indicador de alimentación se ilumina alternativamente en rojo (o azul) de manera momentánea seguido de 3 parpadeos cortos en rojo (o azul), la temperatura interna está alta. Ponga la unidad en reposo (standby) y espere un rato a que la temperatura disminuya. También puede cambiar las condiciones de instalación para mejorar la ventilación. o Si el indicador de alimentación se ilumina alternativamente en rojo de manera momentánea seguido de 4 o 5 parpadeos breves en rojo, puede que algún circuito interno no esté funcionando correctamente. En ese caso, desconecte el cable de corriente y póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió la unidad. Si el indicador continúa parpadeando incluso después de haber eliminado las posibles causas, póngase en contacto con el estableci- miento donde adquirió la unidad. Solución de problemas Si tiene un problema con este producto, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a continua- ción antes de solicitar servicio técnico. Si aun así este producto no funciona correctamente, póngase en contacto con el distribuidor donde lo compró. La unidad no se enciende. e Enchufe el cable de corriente a una toma de electricidad. El modo de reposo (standby) se inicia automáticamente. e La función de ahorro de energía automático está funcionando para poner la unidad en reposo. Pulse el botón STANDBY/ON de la unidad principal para encenderla. e Cambie el ajuste de la función de ahorro de energía automá- tico si es necesario (página37). No sale sonido. e Encienda esta unidad. e Confirme que el preamplificador está encendido. Antes de encender el preamplificador, ponga esta unidad en reposo (standby). e Confirme que está saliendo señal del preamplificador. e Compruebe las conexiones entre esta unidad, el preamplifica- dor y el altavoz, así como entre el dispositivo fuente de audio y el preamplificador. e Confirme que está seleccionada la entrada correcta en el preamplificador. e Confirme que está seleccionada la entrada correcta en esta unidad. e Suba el volumen del preamplificador. El indicador de alimentación parpadea repetidamente en azul o rojo con un patrón irregular. e Se ha activado un circuito de protección. Ponga la unidad en reposo (standby) y elimine la causa (página42). La posición del sonido estéreo es irregular. e Compruebe que ninguno de los altavoces tiene el cable de conexión con los polos +/− invertidos.43 Español Especificaciones Prestaciones de audio Potencia de salida nominal .............................. 300W (8Ω) 600W (4Ω) Respuesta de frecuencias ........... 5Hz-100kHz (+0dB, −3dB, 8Ω) Relación señal/ruido .............................. 119dB (IHF-A, XLR) Distorsión armónica total ................. 0,006 % (1kHz, 8Ω, 300W) Impedancia compatible .................................... 4Ω-16Ω Ganancia ..................................................... 28,5dB Factor de amortiguamiento ...................................... 500 Terminales de entrada ESL-A ............................................................ 1 RCA ............................................................. 1 XLR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Impedancia de entrada RCA ........................................................ 10kΩ XLR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100kΩ General Alimentación Modelo para Europa/Hong Kong ................. CA230V, 50Hz Modelo para EE. UU./Canadá ......................CA 120V, 60Hz Consumo de corriente Modelo para Europa/Hong Kong .. 400W (55W cuando no hay señal) En reposo (standby) ............................ 0,4W o menos Modelo para EE. UU./Canadá ... 400W (55W cuando no hay señal) En reposo (standby) ............................ 0,3W o menos Dimensiones externas (ancho × alto × profundo, salientes incluidos) 491 × 221 × 536 mm Peso ............................................................ 62kg Margen de temperatura de funcionamiento ....... de +5 °C a +35 °C Humedad de funcionamiento ..... de 5 % a 85 % (sin condensación) Margen de temperatura de almacenamiento ..... de −20 °C a +55 °C Accesorios incluidos Cable de corriente × 1 Soporte de sujeción para el cable de corriente × 1 Tornillos del soporte de sujeción para el cable de corriente × 2 Almohadillas de fieltro × 4 Manual del usuario (este documento) × 1 Tarjeta de garantía × 1 o Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. o El peso y las dimensiones son aproximados. o Las ilustraciones de este manual pueden diferir ligeramente de los modelos de producción.44 Dibujos con las dimensiones Unidad principal
Diagrama de colocación de las patas
ManualFácil