MultiSync LCD195VXM+ - Monitor NEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MultiSync LCD195VXM+ NEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MultiSync LCD195VXM+ NEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MultiSync LCD195VXM+ - NEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MultiSync LCD195VXM+ de la marca NEC.
MANUAL DE USUARIO MultiSync LCD195VXM+ NEC
Este symbolo advierte al usuario de que el produit pueda contener suficiente voltaje sin asiar como para causar descargas electricas. Por tanto, evite el contacto conequaler pieza del interior del monitor.
Este symbolo adviente al usuario de que se incluye documentation importante respecto al functonamento y el mantenimiento de este producto. Porellow,derabad leerla atentamente para evitar problemas.
Declaración del fabricante
El presente documento certifica que los monitors en color MultiSync LCD175VXM+ (L174F1)/LCD195VXM+ (L194F2) cumplen la
Directiva 73/23/CEE:
-EN60950-1
y Ileva la marca

Cable de alimentación


Mini D-SUB de 15 clavijas macho a mini D-SUB de 15 clavijas macho

rta para cables


LCD195VXM+)

Monitor LCD MultiSync
Inicio=rápido

Figura 1 Figura 2

Adaptador para Macintosh (no incluido)




Figura A.1 Figura A.2
Figura A.4

Figura B.1
Su nuova caja* de monitor LCD MultiSync NEC deben contener:
- Un monitor LCD MultiSync con base inclinable
Cable de audio
Cable de alimentacion
Cable de senal de video (mini D-SUB de 15 clavijas macho a mini D-SUB de 15 clavijas macho)
Cable de senal de video (DVI-D a DVI-D) (solo el LCD195VXM+) - Manual del usuario
CD-ROM - Cubierta para cables
Recuérde conservar la caja y el material de embajae originales para podertransportar el monitor en el futuro.
Para guitar el soporte, siga estas instrucciones:
-
Situe el monitor boca abajo en una superficie no abrasiva (figura 1).
-
Extraiga el soporte sujetando el monitor con la otra mano hasta que el soporte haga tic (figura 2).
NOTA: retire el soporte del monitor con cuidado.
NOTA: invierta el procedimiento si necesita volver a embalar el monitor.
Para conectar el monitor LCD MultiSync a su sistemas, siga estas indicaciones:
-
Prague el ordinador.
-
Para PC o MAC con calidad digital DVI: connecte el cable de senal DVI-D al conector de la tarjeta de visualizacion de su sistemas (figura A.1). Apriete todos los tornillos.
Para PC con salida análogica: conecte el cable de senal del mini D-SUB de 15 clavijas al conector de la tarjeta de visualización de su sistemas (figura A.2). Apriete todos los tornillos.
Para los Mac: conecte el adaptor para Macintosh de MultiSync (no incluido) al orderador. Conecte el cable de senal del mini D-SUB de 15 clavjas al adaptor para Macintosh de MultiSync (Figure A.3). Apriete todos los tornillos.
NOTA: algunos sistemas Macintosh no necessan adaptor.
3. Para montar la cubierta para cables: Introduzca las lenguetas de la cubierta para cables en los orificios del cuello de la base y deslice la cubierta para cables hacía abajo hasta que encaje en su situio (figura A.4).
NOTA: compruebe que las lengüetas están bien aseguradas.
4. Conecte todos los cables al conector apropiado de la parte posterior del monitor (figura B.1). Conecte los auriculares (no incluidos) al conector apropiado de la parte trasera del monitor (figura C.1).
Espanol-1


Figura C.1

Figura RL.1

Figura R.1

Figura R.2

Figura R.3

Figura TS.1

Vuelva a colocar los tornillos
Grosor de la escuadra
Especificaciones
4 TORNILLOS (M4)
Profundidad MÁX.
LCD175VXM+ - 7,0 mm
LCD195VXM+ - 8,5 mm
Siutiliza otrostomillos
compruebe la
profundidad del orificio.

Peso del Conjunto del monitor: 3,8 kg - LCD175VXM+ (MAX.)
5.0 kg - LCD195VXM+ (MAX.)
- Conecte un extremo del cable de alimentacion al monitor y el othera la toma de corriente. Introduzca el cable de senal de video, el de audio y el de alimentacion en la cubierta para cables (figura B.1).
NOTA: asegürese de que la cubierta para cables está bien colocada para estar daños en ella y en el monitor.
NOTA: consulte el apartado Peligro de este manual para asegurar de que selecciona el cable de alimentacion adecuado.
- Encienda el monitor y el ordinador con el botón de encendido (figura C.1).
7.Estamericano no-touch ajusta automatically en el monitor con la configuracion optima inicial en la mayoria de cadencias. Paraellar a cabo othersajutes,utilice los segentes controlesde OSM:
-
Contraste de autoajuste
-
Auto ajuste
Consulte el apartado Controles de este manual del usuario si desea tener una descripción detallada de these controls OSM.
NOTA: si surgiera algo n problema, consulte elApartado Solucion de problemas de este manual del usuario.
como subir y bajo la pantalla del monitor
La Pantalla del monitor seuede subir y bajo. Para ello, coloque una mano a cada lado del monitor y subala o bajela hasta促成 la posicion deseada (figura RL.1).
NOTA: realice esta operación con cuidado.
Inclinación
Sostenga el monitor por ambos lados con las manos y ajuste la inclinacion que deseee (figura TS.1).
como retiring el soporte del monitor para el montaje
Para montar el monitor de othera forma:
-
Desconecte todos los cables.
-
Coloque el monitor Boca abajo en una superficie no abrasiva (figura R.1).
-
Retire los 4 tornillos que unen el monitor al soporte y retire el soporte como se indica (figura R.2).
El monitor ya está preparado para montarlo de otro modo.
-
Conecte el cable de CA y el cable de senal a la parte trasera del monitor (figura R.3).
-
Repita el proceso en sentido inverso para volver a montar el soporte.
NOTA: utilisesole métodos de montajealternativos compatibles con VESA.
NOTA: retire el soporte del monitor conCORDO.
Instalación de un brazo flexible
Este monitor LCD está diseñado para ser utilisé con un brazo flexible.
Para el montaje utilise los tornillos (4) que se suministran con el producto y colocquelos tal como meuda la imagen. Para cumplir las normas de seguidad, el monitor doit estar montado a un brazo que garantice la estabilidad necessitiesa teniendo en cunta el peso del monitor.
El monitor LCDsolesepodravalilizarconunbrazohomologado(por典型案例,de la marca GS).
Controles
Los botones de control OSM (On-Screen Manager) situados en la parte frontal del monitor funcional delARRYnte modo:
- Funciones Basics pulsando una tecla
Espanol-2
| Botón | SELECT | - | + | 1↔>2/RESET |
| Si no aparece OSD | Aparece OSM. Acceso=rápido a la ventana de ajuste del brillo. | Acceso=rápido a la ventana de ajuste del volumen. | Selección de senal de entrada. | |
| Si aparece OSD (sección del icono) | Pasa al nivel de ajuste. El cursor se desplaza hacía la izquierda. | El cursor se desplaza hacía la derecha. | ||
| Si aparece OSD (ajuste) | Pasa al nivel de selección del icono. | Disminución del valor de ajuste o el cursor para el ajuste se desplaza hacía la izquierda. | Aumento del valor de ajuste o el cursor para el ajuste se desplaza hacía la derecha. | Función de reajuste. Silencio encendido/apagado en la ventana de ajuste del volumen. |
2. Estructura de OSM


AUDIO
Controla el volumen de los altavoces y los auriculares, Para que los altavoces no reproducan ningun sonido, pulse la tecla 1<-2/RESET.
BRILLO
Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo.
CONTRASTE
Ajusta el brillo de laImagen disrespecto al fondo.
AUTO CONTRASTE AUTOM. (sólo entradas analógicas)
Ajustla imagen que aparece para las entradas de video no estandar.
AUTO AUTO AJUSTE (sólo entradas analógicas)
Ajusta automatistically la configuracion de Image Position (Posicion de la imagen), Anchura y Estabilidad.
IZQ.DERECHA (sólo entradas analógicas)
Controlla la posicón horizontal de laImagen en el area de visualización de la pantalla.
Controla la posicón vertical de laImagen en el area de visualización de la pantalla.
ANCHURA (sólo entradas analógicas)
Ajusta el tiempo horizontal augmentando o reduciendo esta configuración.
ESTABILIDAD (sólo entradas analógicas)
Mejora el enfoque, la claridad y la realizacion de la imagen augmentando o reduciendo esta configuracion.
930 SISTemas DE CONTROL DEL COLOR
Con el preajuste de quatre colocores (9300/7500/sRGB/USER/ESTANDAR) se selección la configuración del color deseada. Las configuraciones de color sRGB y ESTANDAR son estandar y no se pueda modifier.
B COLOR BOJO
Aumenta o disminuye el Rojo. El cambio aparecera en la pantalla.
G COLOR VERDE
Aumento o disminuye el Verde. El cambio aparecería en la噎.
B COLOR AZUL
Aumenta o disminuye el Azul. El cambio aparecerá en la pantalla.
HERRAMIENTA
Selecionando TOOL (HERRAMIENTA) se accede al submenu.
CONF.DE FABRICA
Selecciónando Conf. de fabrica PODRA restablecer todas las configuraciones de control de OSM originales. Mantenga pulsado el botón RESET durante unocesgados para que se ative la�能. Podra restablecer cada configuracionresultando el control correspondiente y pulsando el botón RESET.
EXT
EXIT
Con EXIT podra salir del menu/submenu de OSM.
图
IDIOMA
Con EXIT podrá salir del menu/submenu de OSM.
图
ACTIVIDAD OSM
El menu de control de OSM permanecera activado cuando se esté utilizando. En el submenu Actividad OSM pueda indicar cuando tiempo debe transcurrir desde que se toca por ultima vez un botón del menu de control de OSM hasta que este se desconecta. La-option preconfigurada permitue un minimum de 10 segundos y un máximo 120, variable en intervalos de 5 segudios.
80
BLOQUEO OSM
Este control bloquea totalmente el acceso a todas las functions de control de OSM excepto Brillo y Contraste. Si intenta activar los controles de OSM cuando está activado el mode de Bloqueo, aparecerá unaVentana notificando que los controles de OSMstanbloqueados Para activar la functor de Bloqueo OSM, pulse 1 < - 2 / RESETy la tecla " + " simultaneamente. Para desactivar la functor de Bloqueo OSM, pulse 1 < - 2 / RESETy la tecla ^+ simultaneamente.
xy0
AVISO DE RESOLUCION
Si está activado y la resolvedo no es la optima, aparecerá un "...message en la pantalla transcurridos 30segundos para informarle de el...
#
DDC/CI
Activa o desactiva la comunicacion y control bidireccional del monitor.
图
INFORMACION MONITOR
Indica el numero de modelo y de série del monitor.
Mensaje de advertencia OSM
Los mensajes de advertencia OSM desaparecen con el botón SELECT.
NO HAY SENAL: esta funciona como usar cuando no se recite;ningunaseedala. Una vezconectada la alimentacion, cuando se modifica la seedal de entrada o el video no está activo, aparecerá la ventilana No hay Seedal.
AVISO DE RESOLUCION: esta funciona advierte de que se debe optimizar la resolution. Al encender el monitor, al modifier la senal de entrada y cuando la resolution de la senal de video no es la adequada, aparecerá la ventana de alerta de Aviso de resolution.Esta funciona para desactivar en el menu TOOL (herramienta).
FUERA DE RANGO: esta funciona recomienda optimizar la resolution y la velocidad de regeneracion de la imagen. El menu Fuera de rango可以选择 aparecer afterwards en cender el monitor, al modifier la serial de entrada o si la cadencia de la serial de video no es la adecuada.

AVERTISSEMENT

POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS L'APPEARIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. DE MÈME, N'UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D'AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÉTRE TOTALEMENT ENFONCEES. N'OUVREZ PAS LE BOITIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAVX DE DÉPANNAGE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.

ATTENTION

RISQUE D'ÉLECTROCUTION • NE PAS OUVRIR
ATTENTION:POUR REDUIRE LES RISQUES D' ELECTROCUTION, N'ENLEVEZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE).VOUS NE POUVEZ RAPARER AUCUNE PIECE INTERNE. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
