DH 1041 - Deshumidificador Orbegozo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DH 1041 Orbegozo en formato PDF.
| Marca | Orbegozo |
| Modelo | DH 1041 |
| Tipo | Deshumidificador |
| Capacidad de deshumidificación | 10 L/día (a 30°C, 80% HR) |
| Potencia | 210 W |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Dimensiones (L x H x P) | 236 x 437 x 224 mm |
| Peso neto | 7,9 kg |
| Rango de temperatura de funcionamiento | 5°C - 32°C |
| Depósito de agua | Con indicador de depósito lleno |
| Desagüe continuo | Sí, mediante manguera de 14 mm de diámetro |
| Filtro de aire | Lavable, limpieza recomendada cada dos semanas |
| Refrigerante | Inflamable (tipo no especificado) |
| Ruedas | 4 ruedas extraíbles incluidas |
| Seguridad | Protección infantil, paro automático depósito lleno, protección contra sobrecalentamiento |
| Mantenimiento | Limpieza de la carcasa con un paño suave y del filtro con aspiradora o agua |
| Garantía | Conforme a la legislación, servicio posventa a través de orbegozo.com |
| Uso | Solo doméstico |
Preguntas frecuentes - DH 1041 Orbegozo
Preguntas de los usuarios sobre DH 1041 Orbegozo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Deshumidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DH 1041 - Orbegozo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DH 1041 de la marca Orbegozo.
MANUAL DE USUARIO DH 1041 Orbegozo
DESHUMIDIFICADOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES
DEHUMIDIFIER - INSTRUCTION MANUAL
DESHUMIDIFCATEUR - MANUEL D'INSTRUCTIONS
DESUMIDIFICADOR - MANUAL DE INSTRUÇÉS
DESHUMIDIFICADOR - MANUAL D'INSTRUCCIONS

DH 1041
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
Espana
Lea atentamente este manual antes de utiliser este aparato y guardelo para futuras consultas. Sólo así podra Obtener los最好的 resultados y la maxima seguridad de uso.
| warning | Estaunidadutiliza un refrigerante inflamable. Si el refrigerante tiene fugas yenta en contacto con el fuego o la pieza calefactora, se crearán gases nocivos y existe riesgo de incendio. |
| Lea el MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utiliser el aparato. | |
| Información disponible en el MANUAL DE INSTRUCCIONES. | |
| El personal de service dobeleardetidamenteel MANUAL DE INSTRUCCIONESantesde proceder. |
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se usesan aparatos electricos, siempre se han de seguirunas normasbasicas para reducir el riesgo de incendios,descargas electricas y daños personales, incluyendo lassiguales:
- Este aparato pueda usararlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha做到了 la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligros que implica. Los niños no deben hacer jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión.
- Se deben superviar a los niños para asegurar de que no jugan con este aparato.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- PRECAUCION: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicios技术和 o cualquier(other professional综合素质 a fin de evitar un peligro.
- No desconecte nunca tirando del cable.
- No lo ponga en funciona bajo el cable o el enchufe está danados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
- No manipule el aparato con las manos mojadas.
-
No sumergir el aparato en agua o cualquier(otherly liquido.
-
Antes de su limpieza observe que el aparato está disconnectado.
- El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentacion nacional para instalaciones electricas.
- Este aparato es solo para uso domestico.
- En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, pueda encontrarla en www.orbegozo.com.
- ADVERTENCIA: En caso de mala uso, existeosposibles heridas.
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS PODRIA RESULTAR EN EXPLOSION, MUERTE, LESIONES Y DANO EN LA PROPIEDAD




ADVERTENCIAS
No ate el cable como Muestra la figura.

Aseguese de que el enchufe está conectado correctamente.


No utilise multiples enchufes como aparece en la figura.

Aseguesedequeel enchufestalimpio.

Cuando desenchufe el de shumidificador, por favor desenchufe primo el cable.

No enchufe el aparato con las manos mojadas.

PRECAUCIONES
-
iNo coloque nada encima del panel de control!
-
No Coloque nada sobre los;puntos de entrada o salute
-
iNo permitted to play the piano.
- iNo permitted to play the piano.
- iNo permitted to play the piano.
- iNo permitted to play the piano.






-
jNo moje laquina ni el panel de control!
-
iMantenga el gas/aceite inflammable lejos de laquina!
-
iPida a profesionales que realizen el service!



- No tire del cable de alimentación paraatar que se rompa, lo que podra Cause骋igo

- No utilise insecticides, aceite o pintura en aerosol alrededor de laquina, ya que podra darar las piezas de plastico o provocar un incendio


-
No coloque laquina sobre un suelo irregular, para evacitar SACUDidas, ruidos y fugas de agua
-
Mantenga siempre la unidad a 20 cm de la pared para disipar el calor correctamente


-
Es peligioso introducirrialquier casa en laquina
-
Cierre todas las ventanas para alcantar la(Maxima) eficacidia possible en la eliminacion de la humedad


-
Mantenga laquina alejada de cualquier tipo de fuente de calor.
-
Al moverlo o almacenarlo, no coloque el deshumidificador de lado o boca abajo y evite sacudirlo violently.


DESCRIPCION DE LAS PARTES

Cuando se selección la
funciOn deshumidificacion,la
luz se encendera
Luz de referencia
SECADO
Cuando se selección la función secado, la luz se encenderá
Modo BOTON
Botones para selectionar la
humedad adecuada.
La sequencia es: 30% - > 40% - > 50% -> 60% - > dy - > 30% ..
Selectionando "dy", se
activa la funciona secado,
ideal para secar la ropa.

Luz de referencia
DESCONGELAR
Cuando la temperatura descienda, seactivara la func tion descongelar y se encendera la luz.
Luz de DEPOSITO LLENO
Cuando el deposito
esté lleno, se
encenderá la luz y el
aparato dejarde de
funcionar.
Botón de encendido
Botón de encendido y apagado
Pantalla LED
FUNCIONAMIENTO
-
Se recomienda la instalación de ruedas para estar daños en el sueño
-
Retire las ruedas de la cubeta del deshumidificador.
- Colque el deshumidificador de lado.
- Localice la flecha en la parte inferior del deshumidificador e inserte la rueda según la direccion de la flecha.
- Deslice la rueda hacía adentro tanto como sea posible. La rueda encajará en su lugar.
- Repita los pasos 1 a 4 para las除外 3 ruedas.

- Iniciar operación
1) Inserte el enchufe en la toma de corriente. El deshumidificador es adecuado para funciona con un suministro electrico queonga el mesmo voltaje que el que se muestra en su etiqueta.
2) Asegúrese de que el deposito de agua está correctamente ubicado. (Decks de encender laquina por primalez vs, si se enciende la luz "Depiso Ileno", simplemente extraiga el deposito de agua, verifique que la palanca de "flotacion" pueda moverse libremente y bajo vuela a colocarlo en la posicion correcta).



- Cuando la lámpara de tanque de agua lleno está encendida
Cuando el tanque de agua está lleno, el aparato se detendra y la luz "Depóstito lleno" se encenderá. El depóstito de agua debe retirarse con cuidado de laquina deslizandolo hacía afuera y debe vaciarse. Cuando el tanque vacio se vuelva a colocar correctamente en laquina, laquina funciona normalmente y la luz se apagará
Nota: Use las dos manos para vinciar el deposito

FUNCION DE CONTINUO DRENAJE
-
La funciona de trenaje continuo se pueda iniciair en los siguientes pasos:
-
Prepare la manguera para drenar el agua (14mm de diametro).
- Saque el tapón de la calidad de drenaje.
- Conecte la manguera con la calidad de drenaje.
Salida de drenaje continuo

Manguera

- La forma correcta de colocar la manguera de trenaje continuo
Cuando utilise el drenaje continuo, la manguera debe colocarse bajo del orificio de drenaje. Evite las superficies irregulares y no "doble" la manguera.



MANTENIMIENTO
Antes de limpiar deshumidificador, compruebe que está disconnectado de la corriente electrica.

1.Limpie la carcasa
A. Limpie la carcasa con un paño suave y limpio
B. Si el deshumidificador está muy sucio, aplicque un detergente suave y, a continuacion, retire el detergente con un paño humedo
C. No limpie el aparato con una manquera ya que pueda sufir una descarga electrica.
2.Limpie el filtro de aire
El filtro de aire sirve para filtrar el polvo o materia sucia presentes en el aire. Si el filtro está obstruido por el polvo, el aparato consumirá más electricidad. Para eliminar la humedad de manos más eficaz, limpie el filtro una vez cada dos semanas.
- Proceso de limpieza:
A. Extraiga el filtro con cuidado.

B. Limpie el filtro con un aspirador o con agua limpia y, a continuación, sequelco con un paño seco.

C. Vuelva a colocar el filtro en el aparato.
EMERGENCIA
Desenchufe el aparato si funciona mal. Póngase en contacto con el servicios técnico inmediamente. No desmonte el deshumidificador usted mesmo.
ESPECIFICACIONES
| MODELO | DH 1041 |
| TENSIÑON | 220-240V~50Hz |
| CAPACIDAD | 10 L/D (30°C 80%RH) |
| POTENCIA | 210 W |
| TAMAÑO DEL APARATO (An x Al x Pr) | 236 X 437 X 224 mm |
| PESO NETO | 7,9 kg |
| TEMPERATURA DE TRABAJO | 5°C-32°C |
ELIMINACION DEL ELECTRODOMESTICO VIEJO

En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tener que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El
simpilo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de分开arlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eliminación de su electrodométrico viejo.
DECLARACION DE CONFORMIDAD:
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y los requisitos de la directiva de Competidad Electromagnética 2014/30/EU.
GARANTÍA
Este aparato está cubierto y cuenta con el derecho de la garantía legal conforme a la legislación vigente desde la Fecha de compra. Conserve el ticket de compra para poder reclamar su derecho a la garantía. Para encontrar el servicios más cercano a su localización contacte a工程技术 del suiviente enlace web:
https://orbegozo.com/asistencia-technica/
Para cualquier tipo de consulta, duda o incidenciauedeponerse encontacto con nosotros atravésde.nuestro correoelectronicoreflejado en la pageina principal de este manual o a través de notreurso的服务deasistencia技术水平https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesos que son objeto de desgaste debido al uso, como como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará responsable si el propietario ha Modifications fácilamente el aparato. Consulte las conditiones legales en nuestra网页 web.
ENGLISH
No Iligueu el cable com在哪的

Assegureu-vos que I'endoll esta connectat correctament.

Quan desendolleu el deshumidificador, si us plau desendolleu primer el cable.
FUNCIó DE CONTINU DRENATGE
Salida de drenaje continuo
