DH 2075 - Deshumidificador Orbegozo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DH 2075 Orbegozo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DH 2075 Orbegozo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Deshumidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DH 2075 - Orbegozo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DH 2075 de la marca Orbegozo.
MANUAL DE USUARIO DH 2075 Orbegozo
DESHUMIDIFICADOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES
DEHUMIDIFIER - INSTRUCTION MANUAL
DESHUMIDIFICATEUR - MANUEL D'INSTRUCTIONS
DESUMIDIFICADOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES
DEHUMIDIFIER - INSTRUCTION MANUAL

Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Advertencia | Esta unidad utiliza un refrigerante inflamable.Si el refrigerante tiene fugas y entra en contacto con el fuego o la pieza calefactora, se crearán gases nocivos y existe riesgo de incendio. |
![]() | Lea el MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar el aparato. |
![]() | Información disponible en el MANUAL DE INSTRUCCIONES. |
![]() | El personal de servicio debe leer detenidamente el MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de proceder. |
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se han de seguir unas normas básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y daños personales, incluyendo las siguientes:
-
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión.
-
Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato.
-
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o cualquier otro profesional cualificado a fin de evitar un peligro.
- No desconecte nunca tirando del cable.
- No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
- No manipule el aparato con las manos mojadas.
- No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
- Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado.
- El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentación nacional para instalaciones eléctricas.
- Este aparato es sólo para uso doméstico.
- En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com.
- ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas.
- Este aparato está diseñado para ser utilizado por usuarios expertos o capacitados en tiendas, en la industria ligera y en granjas, o para uso comercial por personas no profesionales.
-
La unidad está diseñada para usarse únicamente con gas R-290 (propano) como refrigerante designado.
-
El circuito de refrigerante está sellado. ¡Solo un técnico calificado debe intentar abrirlo!
- El R-290 (propano) es inflamable y más pesado que el aire. Se acumula primero en zonas bajas, pero los ventiladores pueden hacerlo circular.
- Si hay gas propano presente o incluso se sospecha, no permita que personal no capacitado intente encontrar la causa.
- El gas propano utilizado en la unidad no tiene olor. La falta de olor no indica una falta de escape de gas.
- Si se detecta una fuga, evacue inmediatamente a todas las personas de la tienda, ventile la habitación y comuníquese con el departamento de bomberos local para informarles que se ha producido una fuga de propano. No permita que ninguna persona regrese a la habitación hasta que haya llegado el técnico de servicio calificado y dicho técnico le avise que es seguro regresar a la tienda.
- No se deben utilizar llamas abiertas, cigarrillos u otras posibles fuentes de ignición dentro o cerca de las unidades.
- Los componentes están diseñados para propano y no incentivan ni producen chispas. Las piezas de los componentes solo se deben reemplazar por piezas de reparación idénticas.
- No utilice un cable de extensión ni un enchufe adaptador.
- No deje la unidad funcionando sin vigilancia. No incline ni dé la vuelta a la unidad.
- No se suba ni se siente sobre la unidad.
- No introduzca los dedos ni otros objetos en la salida de aire.
-
No limpie el aparato con ningún producto químico.
-
Asegúrese de que la unidad esté lejos del fuego, objetos inflamables o explosivos.
- No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar, distintos de los recomendados por el fabricante.
- El aparato debe almacenarse en una habitación sin fuentes de funcionamiento continuo (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento).
- El aparato debe almacenarse de manera que se evite que se produzcan daños mecánicos.
- No desmolde ni queme, incluso después de su uso.
- Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden no tener olor.
- Las tuberías deben estar protegidas contra daños físicos y no deben instalarse en un espacio sin ventilación, si ese espacio es menor de 4m^2 .
- Mantenga las aberturas de ventilación necesarias libres de obstrucciones.
- Deberá observarse el cumplimiento de las normativas nacionales sobre gas.
- Mantenga las aberturas de ventilación necesarias libres de obstrucciones.
- Revise el dispositivo después de desembalarlo para ver si tiene daños o rayones.
- Utilice esta unidad a una temperatura ambiente de 5°C a 38°C.
-
No lo utilice al aire libre. Este deshumidificador está diseñado para aplicaciones residenciales en interiores únicamente.
-
No opere cerca de paredes, cortinas u otros objetos que puedan bloquear la entrada y salida.
- Mantenga la entrada y salida de aire libre de obstáculos.
- Si se inclina más de 45 °, deje que la unidad se coloque en posición vertical durante al menos 24 horas antes de encenderla.
- Mantenga las puertas y ventanas cerradas para un mejor ahorro de energía.
- No opere ni almacene la unidad bajo la luz solar directa o bajo la lluvia.
- Es normal que la salida de aire se sienta caliente al tacto después del funcionamiento continuo en días calurosos.
- Vacíe el depósito de agua antes de mover el dispositivo.
- Asegúrese de que el tanque de agua esté instalado correctamente; de lo contrario, la unidad no funcionará correctamente.
- El deshumidificador se enciende en el modo seleccionado cuando se utilizó la unidad por última vez.
- El deshumidificador comienza a deshumidificar si la humedad de la habitación es un 3% más alta que la humedad seleccionada.
- Hay un retardo de protección de 3 minutos del compresor. Espere 3 minutos para que el deshumidificador reanude la deshumidificación.
Cualquier persona que participe en la reparación o la interrupción de un circuito de refrigeración debe poseer un certificado válido actual de una autoridad de evaluación acreditada que autorice su competencia para manipular refrigerantes de manera segura.
El servicio solo se debe realizar según lo recomendado por el fabricante del equipo. El mantenimiento y las reparaciones que requieran la asistencia de otro personal capacitado se llevarán a cabo bajo la supervisión de una persona competente en el uso de refrigerantes inflamables.
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS PODRÍA RESULTAR EN EXPLOSIÓN, MUERTE, LESIONES Y DAÑO EN LA PROPIEDAD

- No ate el cable como Muestra la figura.

- Asegúrese de que el enchufe está conectado correctamente.

- No utilice múltiples enchufes como aparece en la figura.

Asegúrese de que el enchufe está limpio.

- Cuando desenchufe el de shumidificador, por favor desenchufe primero el cable.

- No enchufe el aparato con las manos mojadas.

●No coloque nada sobre el panel de control.

●No moje la máquina o el panel de control.

No cubra las salidas del aire del aparato.

● Mantenga lejos de la máquina el gas inflamable.

- No deje que los niños se suban al aparato.

- Consulte al Servicio Técnico.

- No tire del cable para desenchufario para evitar que el cable se rompa y evitará situaciones de peligro.

- No utilice insecticidas, aceite o pintura en sprays cerca del aparato. Podría dañar las partes de plástico o causar un incendio.

- No coloque el aparato en un suelo irregular, para evitar sacudidas, ruído o el derrarne de agua.

- Guarde siempre una distancia de 50 cms por encima del aparato.

- No colocar objetos sobre el aparato.

- Cierre todas las puertas y ventanas para recoger la mayor humedad posible.

- Mantenga el aparato lejos de cualquier fuente de calor. Evite colocar el aparato debajo de una toma de electricidad.
- Cuando mueva o guarde el aparato, no coloque el deshumidificador tumbado hacia un lado o hacia arriba para evitar golpes.

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES

text_image
Salida de aire Panel de control Asa Entrada de aire Filtro de aire Drenage continuo Depósito de agua Ruedas
text_image
Indicador de deposito lleno Indicador de descongelación Indicador de deshumidificación Indicador de modo continuo Indicador velocidad alta ventiador Indicador velocidad baja ventilador Pantalla Indicador Temporizador On/Off Indicador de limpieza de filtro On/Off Modo Velocidad el ventilador Temporizador/ Configuración humedad L Temporizador Reinicio del filtro LuzMuestra el porcentaje de humedad actual de la habitación o de las horas que restan en el modo temporizador.

ON / OFF
Presione el botón para encender el deshumidificador.
NOTA: Presionar este botón no desconecta el aparato de la corriente.

MODO
El aparato tiene dos modos:
- Deshumidificación
- Deshumidificación continua. La humedad no se puede configurar en este modo.

VELOCIDAD DE VENTILADOR
El ventilador tiene dos velocidades, alta y baja. Presiona en botón para cambiar la velocidad. Se iluminará el indicador correspondiente.

TEMPORIZADOR
Se puede programar el deshumidificador para que se apague o se encienda en un rango de 1 a 24 horas. Cuando se programe el temporizador, la luz indicadora se iluminará.
- Auto apagado:
Con el aparato funcionando presione el botón indicado y establezca el tiempo presionando "+" o "-" para seleccionar el número de horas que desee que pasen antes de apagarse.
NOTA: tras unos segundos la pantalla volverá a mostrar la humedad.
- Auto encendido:
Con el aparato apagado presione el botón indicado y establezca el tiempo presionando "+" o "-" para seleccionar el número de horas que desee que pasen antes de que se encienda.
NOTA: tras unos segundos la pantalla volverá a mostrar la humedad.


AJUSTE HUMEDAD/TIMPO
Ajuste la humedad o el tiempo.
- Para ajustar el nivel de humedad:
La humedad puede ser entre 30 y 90% RH. Se incrementa o se disminuye en tramos de 5%.

REINICIO DEL FILTRO
Después de 250 horas de funcionamiento, el indicador se iluminará para recordarte que limpies el filtro. Pulsa el botón después para resetear la alarma.

INTERRUPTOR DE LA LUZ
Pulsa el botón para encender y apagar la luz del panel.

DEPÓSITO LLENO
Se encenderá esta luz cuando el depósito se llene para recordarle que tiene que vaciarlo para seguir utilizando el deshumidificador.

MODO DESCONGELACIÓN
Cuando la temperatura ambiente es baja el deshumidificador entra en modo descongelación y el indicador se ilumina.
ATENCIÓN: El deshumidificador detendrá su funcionamiento tras 24 horas ininterrumpidas durante una hora. Durante esta hora, el aparato aún se podrá configurar, pero las luces de modo parpadearán 3 segundos. La unidad volverá a iniciarse automáticamente después de esa hora.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
- Puesta en marcha
1) Inserte el enchufe en una toma de corriente. El voltaje de la instalación de su vivienda debe coincidir con el mostrado en la placa de características.
2) Asegúrese de que el depósito de agua está correctamente insertado. Después de encender el deshumidificador por primera vez, si la luz "Depósito lleno" se ilumina, extraiga el depósito de agua, verifique

que el "flotador" pueda moverse libremente y luego inserte el depósito de nuevo en su lugar.

text_image
POWER
- Luz depósito lleno
Cuando el depósito de agua esté lleno, el aparato se detendrá y se iluminará la luz "Depósito lleno". El depósito de agua debe retirarse con cuidado del aparato deslizándolo hacia afuera desde la parte frontal y debe vaciarse. Cuando el depósito vacío se vuelva a colocar correctamente en el deshumidificador, se encenderá de nuevo y funcionará normalmente.
• MODO DESCONGELACIÓN
Cuando funciona a bajas temperaturas (menos de 12°C), la superficie del evaporador acumula escarcha y afecta a la eficiencia del deshumidificador. Cuando esto suceda, la máquina entrará automáticamente en modo de descongelación. Esto es totalmente normal. Se encenderá la lámpara de descongelación. La unidad funcionará a temperaturas de hasta 5°C. El tiempo de descongelación puede variar. Si el deshumidificador se congela, apáguelo durante unas horas y luego reinícielo. No se recomienda utilizar el deshumidificador en temperaturas inferiores a 5°C.
DRENAJE CONTINUO
- La función de drenaje continuo se puede iniciar siguiendo los siguientes pasos cuando haya un buen desagüe cerca de la unidad.
1. Prepare el tubo de drenaje

| 2. Retire la tapa del drenaje de la salida de drenaje.3. Retire el tapón de goma dentro de la tapa del drenaje y colóquelo en el depósito para guardarlo. | Tapón de gomaTapa de drenaje ![]() |
| 4. Haga pasar la manguera a través de la tapa de drenaje. | ![]() |
| 5. Conecte la manguera al puerto de drenaje. | ![]() |
| 6. Vuelva a enroscar la tapa del drenaje a la salida de drenaje. | Tapa de drenaje Tubo de drenaje |
| 7. Coloque el depósito en su ubicación original. | Tubo drenaje ![]() |
- Forma correcta de colocar la manguera de drenaje de agua.
Cuando se utiliza el drenaje continuo, la manguera debe colocarse por debajo del orificio de drenaje.
Evite superficies irregulares y no "retuerza" la manguera.

Antes de limpiar el deshumidificador, compruebe que está desconectado de la corriente eléctrica.

1. Limpie la carcasa
A. Limpie la carcasa con un paño suave y limpio.
B. Si el deshumidificador está sucio, limpie el cuerpo con un paño húmedo y un poco de detergente neutro.
C. No limpie el aparato directamente con agua ya que puede sufrir una descarga eléctrica.
2. Limpie el filtro de aire
El filtro de aire sirve para filtrar le polvo presente en el aire. Si el filtro está obstruido, el aparato consumirá más electricidad. Para eliminar la humedad de manera más eficaz, limpie el filtro una vez cada dos semanas.
PROCESO DE LIMPIEZA
- Extraiga el filtro con cuidado

- Limpie del filtro con un aspirador o con agua limpia y séquelo con un paño seco

- Vuelva a colocar el filtro en el aparato
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| MODELO | DH 3010 | DH 2075 |
| TENSIÓN | 220-240 V ~ 50 HZ. | |
| CAPACIDAD | 20L/DÍA (80% HR 30°C) | 30 L/DÍA (80% HR 30°C) |
| POTENCIA | 490 W | 420 W |
| TAMAÑO DEL APARATO(An x Alt x Pr) | 34,5 X 50,4 X 24,3 CM | |
| PESO NETO | 13,7 Kg | 12,7 Kg |
| TEMPERATURA DE TRABAJO | 5 – 32 °C | |

ELIMINACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO VIEJO
En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico viejo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y los requisitos de la directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/EU.
GARANTÍA
Este aparato está cubierto y cuenta con el derecho de la garantía legal conforme a la legislación vigente desde la fecha de compra. Conserve el ticket de compra para poder reclamar su derecho a la garantía. Para encontrar el servicio más cercano a su localización contacte a través del siguiente enlace web:
https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/
Para cualquier tipo de consulta, duda o incidencia puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro correo electrónico reflejado en la página principal de este manual o a través de nuestro servicio de asistencia técnica en https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgaste debido al uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará responsable si el propietario ha modificado técnicamente el aparato. Consulte las condiciones legales en nuestra página web.
ENGLISH
VELOCIDADE DO VENTILADOR
AJUSTE DE UMIDADE/TEMPO
- Limpie del filtro con un aspirador o con agua limpia y séquelo con un paño seco

3.Vuelva a colocar el filtro en el aparato
ESPECIFICAÇÕES
| MODELO | DH 3010 | DH 2075 |
| VARIEDADE | 220-240 V ~ 50 HZ. | |
| CAPACIDADE | 20L/DIA (80% HR 30°C) | 30L/DIA (80% HR 30°C) |
| PODER | 490 W | 420 W |
| TAMANHO DO APARELHO(An x Alt x Pr) | 34,5 X 50,4 X 24,3 CM | |
| PESO LÍQUIDO | 13,7 Kg | 12,7 Kg |
| TEMPERATURA DE TRABALHO | 5 – 32 °C | |
RECOLHA DOS ELETRODOMÉSTICOS

- Hi ha un retard de protección de 3 minutos del compressor. Esperi 3 minutos perquè el deshumidificador reprengui la deshumidificación.
- Quan desendolli el deshumidificador, si us plau desendolli primer el cable.

No mulli la maquina o el panell de control.

Pressioni el botó per a encendre el deshumidificador.
Advertencia





Tubo de drenaje