Orbegozo DH 1040 - Deshumidificador

DH 1040 - Deshumidificador Orbegozo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DH 1040 Orbegozo en formato PDF.

📄 39 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Orbegozo DH 1040 - page 4
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Deshumidificador
Marca Orbegozo
Modelo DH 1040
Tipo de refrigerante R290 (inflamable)
Rango de temperatura de funcionamiento 5°C a 32°C (41°F a 90°F)
Rango de humedad de funcionamiento 30% a 80% HR
Ajustes de deshumidificación Continuo, 40%, 50%, 60% de humedad
Descongelación automática
Reinicio automático después de un corte de energía
Indicador de cubeta llena
Apagado automático cuando la cubeta está llena
Opción de drenaje continuo Sí (requiere manguera, no incluida)
Filtro de aire Lavable, limpiar cada dos semanas
Panel de control Botón de modo, Botón de encendido
Cable de alimentación Enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra
Certificaciones Directiva de bajo voltaje 2014/35/UE, Directiva EMC 2014/30/UE
Características de seguridad Protección contra sobrecalentamiento, componentes ignífugos, seguridad infantil (para niños mayores de 8 años con supervisión)
Espacio libre de colocación Al menos 20 cm en todos los lados, 40 cm por encima
Mantenimiento Limpiar la rejilla y la carcasa con detergente suave; limpiar la cubeta cada pocas semanas; reemplazar el filtro según sea necesario

Preguntas frecuentes - DH 1040 Orbegozo

¿Cómo configuro el nivel de humedad en el Orbegozo DH 1040?
Presione el botón de modo para recorrer las configuraciones: deshumidificación continua, 40%, 50% o 60% de humedad. La luz indicadora correspondiente se iluminará.
¿Qué significa la luz indicadora de cubeta llena?
La luz indicadora de cubeta llena se enciende cuando la cubeta de agua está llena, retirada o no está colocada correctamente. La unidad se apagará automáticamente hasta que se vacíe y vuelva a colocar correctamente la cubeta.
¿Cómo limpio el filtro de aire?
Apague y desenchufe la unidad. Retire la cubeta de agua, luego presione la lengüeta del filtro y sáquelo. Lave el filtro con agua tibia y jabón, enjuague y deje secar completamente antes de volver a insertarlo. No use un lavavajillas.
¿Qué debo verificar si la unidad no arranca?
Asegúrese de que el enchufe esté completamente insertado en un tomacorriente que funcione. Verifique el fusible o el interruptor de circuito de la casa. Verifique que la cubeta esté colocada correctamente y no esté llena. Si el indicador de descongelación automática parpadea, desenchufe y vuelva a enchufar la unidad; si el error se repite, llame al servicio técnico.
¿Puedo usar un cable de extensión con el deshumidificador?
Se recomienda no usar un cable de extensión. Si es necesario, use solo un cable de extensión para deshumidificador aprobado disponible en ferreterías. Evite usar enchufes adaptadores.
¿Cómo configuro el drenaje continuo?
Retire el tapón de goma de la parte posterior de la unidad. Inserte una manguera de agua (16.5×13.5 mm, no incluida) en la salida de drenaje. Asegúrese de que la manguera tenga pendiente descendente hacia un desagüe de piso. Cuando no use el drenaje continuo, reemplace el tapón de goma de manera segura.
¿Qué es la función de descongelación automática?
Cuando se acumula escarcha en las bobinas del evaporador, el compresor se apaga mientras el ventilador continúa funcionando hasta que la escarcha desaparece. La luz indicadora de descongelación automática se ilumina durante este proceso.
¿Qué precauciones de seguridad debo tomar con respecto al refrigerante (R290)?
La unidad utiliza refrigerante R290 inflamable. No perfore ni queme. Almacene en una habitación de más de 4 m² sin fuentes de ignición continuas. La ventilación debe mantenerse despejada. El servicio debe ser realizado por técnicos certificados.
¿Con qué frecuencia debo limpiar la cubeta de agua?
Limpie la cubeta cada pocas semanas con detergente suave y agua para evitar moho y bacterias. No use un lavavajillas. Asegúrese de que la cubeta esté seca antes de volver a insertarla.
¿Cuál es el rango de temperatura de funcionamiento del Orbegozo DH 1040?
El deshumidificador funciona de manera efectiva entre 5°C (41°F) y 32°C (90°F). Por debajo de 5°C, se puede formar escarcha y reducir el rendimiento.

Preguntas de los usuarios sobre DH 1040 Orbegozo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Deshumidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DH 1040 - Orbegozo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DH 1040 de la marca Orbegozo.

MANUAL DE USUARIO DH 1040 Orbegozo

Eliminación del electrodoméstico viejo

En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos deaparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva.

El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico viejo.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:

Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y los requisitos de la directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/EU.

Orbegozo DH 1040 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: - 1

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Advertencias 2

Precauciones 2

Información eléctrica 4

ADVERTENCIAS (solo si utiliza el refrigerante R290/R32) 5

BOTONES DE AJUSTE DEL DESHUMIDIFICADOR

Botones de ajuste 11

Otras funciones 12

IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES

Identificación de las partes 12

Colocación de la unidad 13

Retirada del agua recolectada 14

CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO

Conservación y limpieza del deshumidificador 16

CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS

Consejos para solucionar problemas 18

Lea este manual

En este manual, encontrará mucha información útil sobre el uso y el cuidado adecuados de este aire acondicionado. Unos pocos cuidados preventivos pueden ayudarle a ahorrar una cantidad considerable de tiempo y dinero durante toda la vida útil del aire acondicionado. También encontrará varias respuestas a problemas comunes en el gráfico de consejos para solucionar problemas. Si lee estos consejos, es posible que ya no necesite llamar al servicio técnico.

Para evitar lesiones en el usuario u otras personas y daños materiales, siga las instrucciones que se especifican a continuación. Un uso incorrecto de la unidad por no seguir las instrucciones puede causar lesiones y daños.

■ La gravedad se clasifica mediante las siguientes indicaciones.

ADVERTENCIAEste símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓNEste símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.

■ El significado de los símbolos utilizados en este manual se muestra a continuación.

Nunca haga esto.
Haga siempre esto.

ADVERTENCIA

No exceda la capacidad de la toma de corriente o dispositivo de conexión.

- Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio debido a la generación de calor en exceso.

No modifique la longitud del cable de alimentación ni utilice un enchufe compartido con otros dispositivos eléctricos.

- Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio debido a la generación de calor.

Desconecte el cable de alimentación si oye ruidos, emana un olor extraño o sale humo.

- Podría producirse una descarga eléctrica y un incendio.

No utilice la unidad cerca de gas inflamable o combustible, como gasolina, benceno, disolvente, etc.

- Podría provocar una explosión o un incendio.

No utilice o detenga la unidad enchufando o desenchufando la unidad a la toma de corriente.

- Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio debido a la generación de calor.

No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos húmedas.

- Podría producirse una descarga eléctrica.

No intente desmontar ni reparar la unidad usted mismo.

- Podría producirse una descarga eléctrica o la unidad podría fallar.

No beba ni utilice el agua dre- nada de la unidad.

- Contiene productos contaminantes y podría afectar a su salud.

No utilice un cable de alimentación dañado o no especificado.

- Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.

No coloque la unidad cerca de una fuente de calor.

- Las piezas de plástico podrían deshacerse y causar un incendio.

① Antes de limpiar la unidad, apáguela y desenchufe el cable de alimentación.

- Podría producirse una descarga eléctrica o causar lesiones.

No extraiga el cubo de agua cuando la unidad esté funcionando.

- Podría originar la alarma de cubo lleno y provocar una descarga eléctrica.

PRECAUCIÓN

No utilice la unidad en espacios reducidos.

- La falta de ventilación puede causar sobrecalentamiento y desencadenar un incendio.

No coloque la unidad en lugares donde pueda salpicarse con agua.

- El agua puede entrar en la unidad y dañar el aislamiento. Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.

Coloque la unidad sobre un sue- lo nivelado y robusto.

- Si la unidad se cae, el agua puede salir y causar daños materiales o se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.

PRECAUCIÓN

No cubra los orificios de entrada y salida con trapos ni toallas.Tenga cuidado cuando utilice la unidad en una habitación con las siguientes personas:No utilice la unidad en lugares donde se manejen productos químicos.
La falta de un flujo de aire puede sobrecalentar la unidad y provocar un incencio.Bebés, niños, personas mayores y personas que no sean sensibles a la humedad.La unidad podría deteriorarse debido a los productos químicos y los disolventes disueltos en el aire.
No introduzca nunca el dedo u otros objetos extraños en las rejillas u orificios de la unidad. Advierta a los niños para que tampoco lo hagan.No coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación y preste atención para evitar que el cable quede comprimido.No se suba ni se siente encima de la unidad.
Podría producirse una descarga eléctrica o la unidad podría dejar de funcionar correctamente.Existe riesgo de incendio o electrocución.Podría hacerse daño si se cae o si la unidad se vuelca.
Introduzca siempre los filtros siguiendo las indicaciones de seguridad. Limpie el filtro cada dos semanas.Si entra agua en la unidad, apá-guela, desenchúfela y póngase en contacto con el servicio técnico.No coloque floreros ni otros recipientes que contengan agua encima de la unidad.
Si utiliza la unidad sin filtros podría dejar de funcionar bien.Podría producirse un accidente o la unidad podría fallar.El agua podría llegar al interior de la unidad, deteriorar el aislamiento y provocar una descarga eléctrica o un incendio.

Orbegozo DH 1040 - PRECAUCIÓN - 1

PRECAUCIÓN

  • Este producto puede ser empleado por niños mayores de 8 años y por personas con deficiencias motoras, sensoriales o intelectuales, así como carentes de experiencia y conocimientos siempre que se encuentren bajo la supervisión de otras personas o hayan recibido previamente instrucciones acerca del uso seguro del producto y comprendan los riesgos que éste implica. No deberá permitirse a los niños jugar con el producto. No deberá permitirse a los niños limpiar ni mantener el producto sin supervisión (válido para los países europeos).
  • Este equipo no está diseñado para su uso sin supervisión por parte de personas (niños incluidos) con discapacidad física, sensorial o intelectual o carentes de la experiencia o conocimientos necesarios, a no ser que hayan sido instruidos sobre su manejo por parte de una persona responsable de su seguridad. Vigile a los niños para evitar que jueguen con el equipo (válido para otros países a excepción de los países europeos).
  • Para evitar riesgos, si el cable de alimentación se encuentra dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, sus agentes de servicio técnico o personas con una cualificación similar.
  • El equipo deberá instalarse en cumplimiento de las normas nacionales de cableado.
  • La unidad con calentador eléctrico debe disponer, como mínimo, de una separación de un metro de cualquier material combustible.
  • Para realizar cualquier reparación o mantenimiento de la unidad, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
  • No utilice la toma de corriente si está suelta o dañada.
  • No use el aire acondicionado en una habitación húmeda, como un baño o una lavandería.
  • No utilice este producto para usos distintos a los descritos en este manual de instrucciones
  • Póngase en contacto con un instalador autorizado para instalar esta unidad.
  • Si el aire acondicionado cae durante el uso, apáguelo y desenchúfelo de la toma de corriente de inmediato. Revise la unidad visualmente para asegurarse de que no haya sufrido ningún daño. Si sospecha que la unidad ha quedado dañada, póngase en contacto con un técnico o con el servicio de atención al cliente para solicitar su asistencia.

  • Durante una tormenta eléctrica, desconecte la unidad para evitar que los relámpagos causen cualquier daño.

  • Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de la velocidad en estado sólido.
  • No coloque el cable debajo de alfombras o moquetas. No cubra el cable con alfombras de ningún tipo. No coloque el cable debajo de muebles u otros aparatos. Coloque el cable bien alejado de las zonas más transitadas para evitar tropiezos.
  • No abra la unidad mientras esté funcionando.
  • Cuando retire el filtro de aire, no toque las piezas metálicas de la unidad.
  • Cuando desenchufe la unidad, sujete el enchufe por el cabezal.

Información eléctrica

  • La placa del fabricante está situada en el panel posterior de la unidad y contiene información eléctrica y otros datos técnicos específicos de esta unidad.
  • Asegúrese de que la unidad esté correctamente conectada a tierra. Para minimizar el riesgo de electrocución e incendio, es importante disponer de toma a tierra adecuada. El cable de alimentación tiene un enchufe de conexión a tierra de tres clavijas para evitar el riesgo de electrocución.
  • La unidad se debe enchufar a una toma de pared debidamente conectada a tierra. Si la toma de pared que quiere utilizar no está correctamente conectada a tierra o protegida por un fusible de retardo o un disyuntor (el fusible o el disyuntor deben ser adecuados para la corriente máxima de la unidad. La corriente máxima se indica en la placa de identificación de la unidad), solicite a un electricista cualificado que instale una toma adecuada.
  • Asegúrese de que la toma se accesible después de instalar la unidad.
  • No utilice alargadores ni adaptadores con esta unidad. No obstante, si necesita utilizar un alargador, emplee solo un alargador aprobado para deshumidificadores (disponible en la mayoría de ferreterías).
  • Para evitar el riesgo de lesiones, desconecte siempre el cable de alimentación de la unidad antes de instalarla y/o repararla.
  • Todo el cableado se debe colocar en respetando estrictamente las indicaciones del diagrama de cableado situado en el deflector medio de la unidad (detrás del cubo).

Tenga en cuenta las especificaciones del fusible.

El circuito de la unidad está diseñado con un fusible para evitar el riesgo de sobrecorriente. Las especificaciones del fusible están impresas en el circuito, de la siguiente manera: T 3,15A/250V (o 350V), etc.

NOTA: Las imágenes que aparecen en este manual sirven solo para ilustrar las explicaciones. La forma real de la unidad que ha adquirido puede ser ligeramente distinta, pero el funcionamiento y las funciones son las mismas.

Nota sobre los gases fluorados:

- Los gases fluorados de efecto invernadero están atrapados en el equipo sellado herméticamente. Para obtener más información sobre el tipo, la cantidad y el equivalente en toneladas de CO₂ del gas fluorado de efecto invernadero (en algunos modelos), consulte la etiqueta pertinente en la unidad.

- La instalación, la revisión, el mantenimiento y las reparaciones de esta unidad los debe realizar un técnico autorizado.

- La desinstalación y el reciclaje de este producto debe llevarlo a cabo un técnico autorizado.

Orbegozo DH 1040 - Tenga en cuenta las especificaciones del fusible. - 1

ADVERTENCIAS (solo si utiliza el refrigerante R290/R32)

  • No emplee ningún medio para acelerar el proceso de descongelación aparte de los recomendados por el fabricante.
  • El dispositivo deberá almacenarse en una habitación en la que no haya fuentes de ignición en funcionamiento continuo (por ejemplo, llamas vivas, un dispositivo de gas en funcionamiento o un calefactor eléctrico en funcionamiento).
  • No perfore ni queme el dispositivo.
  • Tenga en cuenta que los refrigerantes carecen de olor.
  • El dispositivo deberá instalarse, manejarse y almacenarse en una habitación con un área superior a 4 m ^2 .
  • Las normas nacionales relacionadas con el gas son de obligado cumplimiento.
  • Mantenga las aberturas de ventilación despejadas.

El dispositivo se debe almacenar para evitar que se produzcan daños mecánicos.

  • Recuerde que el dispositivo se debe almacenar en un lugar bien ventilado, y que el tamaño de la habitación se debe corresponder con el tamaño especificado para la sala donde se vaya a utilizar.
  • Cualquier persona que pueda trabajar o acceder a un circuito de refrigerante debe disponer de un certificado válido y actual emitido por una autoridad de evaluación acreditada por el sector, que certifique su competencia para manejar refrigerantes con seguridad, de conformidad con una especificación de evaluación reconocida por el sector.
  • Las reparaciones se deben realizar siempre siguiendo las recomendaciones del fabricante del equipo. El mantenimiento y las reparaciones que requieran la ayuda de personal cualificado se deben llevar a cabo bajo la supervisión de personal competente en el uso de refrigerantes inflamables.

Orbegozo DH 1040 - ADVERTENCIAS (solo si utiliza el refrigerante R290/R32) - 1

Precaución: Riesgo de incendio/ materiales inflamables (solo necesario para las unidades R32/R290)

Orbegozo DH 1040 - ADVERTENCIAS (solo si utiliza el refrigerante R290/R32) - 2

NOTA IMPORTANTE: Lea este manual atentamente antes de instalar o utilizar la unidad de aire acondicionado. Asegúrese de guardar el manual para consultarlo cuando lo necesite.

Explicación de los símbolos que aparecen en la unidad (solo para las unidades con refrigerante R32/R290):

Orbegozo DH 1040 - ADVERTENCIAS (solo si utiliza el refrigerante R290/R32) - 3ADVERTENCIAEste símbolo indica que esta unidad utiliza un refrigerante inflamable. Si la unidad pierde refrigerante o el refrigerante queda expuesto a una fuente de ignición externa, existe riesgo de incendio.
Orbegozo DH 1040 - ADVERTENCIAS (solo si utiliza el refrigerante R290/R32) - 4PRECAUCIÓNEste símbolo indica que debe leer atentamente el manual de funcionamiento.
Orbegozo DH 1040 - ADVERTENCIAS (solo si utiliza el refrigerante R290/R32) - 5PRECAUCIÓNEste símbolo indica que el equipo lo debe manejar personal especializado consultando el manual de instalación.
Orbegozo DH 1040 - ADVERTENCIAS (solo si utiliza el refrigerante R290/R32) - 6PRECAUCIÓNEste símbolo indica que hay información disponible, como el manual de funcionamiento o el manual de instalación.

ADVERTENCIAS (solo si utiliza el refrigerante R290/R32)

  1. Transporte de equipos que contienen refrigerantes inflamables

Véase la normativa de transporte.

  1. Marcado del equipo utilizando signos

Véase la normativa local.

  1. Eliminación de equipos que contienen refrigerantes inflamables

Véase la normativa nacional.

  1. Almacenamiento de equipos/dispositivos

El almacenamiento del equipo debe respetar las instrucciones del fabricante.

  1. Almacenamiento de equipo embalado (no vendido)

Las protecciones de embalaje para el almacenamiento deben estar hechas de manera que si se produce algún daño mecánico en el equipo no cause pérdidas de la carga de refrigerante.

El número máximo de piezas de equipo que se pueden almacenar juntas dependerá de la normativa local.

  1. Información sobre las reparaciones

1) Comprobaciones de la zona.

Antes de empezar cualquier trabajo en los sistemas que contienen refrigerantes inflamables, es necesario realizar algunas comprobaciones de seguridad para minimizar el riesgo de ignición.

Para llevar a cabo cualquier reparación en el sistema de refrigeración, deberá respetar las precauciones que se indican a continuación antes de realizar ningún trabajo en el sistema.

2) Procedimiento de trabajo.

El trabajo se debe realizar siguiendo un procedimiento controlado para minimizar el riesgo de presencia de gas o vapor inflamable.

3) Área de trabajo general.

Todo el personal de mantenimiento y otras personas que trabajen en el área local deben conocer la naturaleza del trabajo que se esté llevando a cabo. Evite los trabajos en espacios reducidos. La zona alrededor del espacio de trabajo se debe dividir en sectores. Asegúrese de que las condiciones en la zona son seguras y existe un control del material inflamable.

4) Comprobación de la presencia de refrigerante.

Se debe comprobar la presencia de refrigerante en la zona con un detector de refrigerante adecuado antes y durante los trabajos, para garantizar que el técnico sea consciente de cualquier atmósfera potencialmente inflamable. Asegúrese de utilizar un equipo de detección de fugas adecuado para el uso con refrigerantes inflamables, es decir, sin chispas, con un sellado adecuado o intrínsecamente seguro.

5) Presencia de un extintor de incendios.

Si debe realizar algún trabajo en el equipo de refrigeración o cualquier parte relacionada, debe disponer de un extintor de incendios adecuado. Compruebe la presencia de un extintor de incendios de polvo seco o CO₂ junto a la zona de carga.

6) Sin fuentes de ignición.

Las personas que trabajen con algún sistema de refrigeración que implique cualquier tarea con tuberías que contengan o hayan contenido refrigerante inflamable no deben utilizar ninguna fuente de ignición que pueda comportar algún riesgo de incendio o explosión. Todas las fuentes posibles de ignición, incluyendo el humo de cigarrillos, deben mantenerse lo suficientemente alejadas del lugar de instalación, reparación, retirada y eliminación, puesto que durante estas actividades el refrigerante inflamable podría salir al exterior. Antes de realizar ningún trabajo, supervise la zona alrededor del equipo para asegurarse de que no haya ningún peligro de inflamabilidad o riesgo de ignición. Utilice señales para indicar que está prohibido fumar.

7) Área ventilada.

Asegúrese de que la zona esté en el exterior o bien esté ventilada adecuadamente antes de acceder al sistema o realizar cualquier tarea en caliente. Mientras se lleve a cabo el trabajo, mantenga cierto grado de ventilación en la zona. La ventilación debería dispersar con la máxima seguridad cualquier emisión de refrigerante del equipo y, preferentemente, liberarlo a la atmósfera.

8) Comprobaciones en el equipo de refrigeración.

Si cambia algún componente eléctrico, deben ser adecuados para su uso y cumplir con las especificaciones correspondientes. Respete siempre las orientaciones de reparación y mantenimiento del fabricante. En caso de duda, póngase en contacto con el departamento técnico del fabricante.

En las instalaciones que empleen refrigerantes inflamables, realice las siguientes comprobaciones:

El tamaño de la carga se debe corresponder con el tamaño de la habitación donde se instalen los equipos que contengan el refrigerante.

El equipo y las salidas de ventilación deben funcionar correctamente y no deben estar obstruidos.

Si utiliza un circuito de refrigeración indirecta, debe comprobar la presencia de refrigerante en el circuito secundario.

El marcado del equipo debe ser visible y legible. Las marcas y los signos que no sean legibles se deben corregir.

La tubería o los componentes de refrigeración se deben instalar en una posición en la cual sea poco probable que queden expuestos a cualquier sustancia que pueda corroer los componentes que contienen refrigerante, salvo que los componentes estén fabricados con materiales que sean inherentemente resistentes a la corrosión o estén protegidos adecuadamente contra la corrosión.

9) Comprobaciones de los dispositivos eléctricos.

Las reparaciones y el mantenimiento de los componentes eléctricos deben incluir verificaciones de seguridad iniciales y procedimientos de revisión de los componentes. Si se detecta un error que pueda poner en riesgo la seguridad, no conecte ningún suministro eléctrico al circuito hasta que se haya solucionado el problema. Si el error no se puede corregir de inmediato pero necesita continuar utilizando el equipo, deberá encontrar una solución temporal adecuada. El incidente se debe comunicar al propietario del equipo para que todas las partes estén informadas.

Las verificaciones de seguridad iniciales incluyen:

Los condensadores están descargados: esta verificación se debe realizar de forma segura para evitar que puedan surgir chispas.

No hay componentes ni cables que conducen tensión eléctrica expuestos durante la carga, la recuperación o la purga del sistema.

Hay continuidad de conexión a tierra.

7. Reparación de componentes sellados

1) Durante las reparaciones de componentes sellados, todos los suministros eléctricos se deben desconectar del equipo en el que se esté trabajando antes de retirar las tapas selladas, etc. Si es absolutamente necesario contar con suministro eléctrico al equipo durante la reparación, se debe realizar una comprobación permanente de fugas en el punto más crítico para detectar de inmediato cualquier situación potencialmente peligrosa.

2) Preste especial atención a lo siguiente para asegurarse de que, al trabajar con componentes eléctricos, la carcasa no se altera de tal manera que el nivel de protección se vea afectado: cables dañados, un número excesivo de conexiones, terminales que no sigan la especificación original, sellos dañados, ajuste incorrecto de los casquillos, etc.

Asegúrese de que el equipo esté correctamente montado.

Asegúrese de que los sellos o materiales de sellado no se hayan deteriorado de tal manera que ya no sirvan para evitar la entrada de atmósferas inflamables. Las piezas de recambio deben cumplir las especificaciones del fabricante.

NOTA: El uso de sellador de silicona puede inhibir la efectividad de algunos tipos de equipos de detección de fugas. Los componentes intrínsecamente seguros no tienen que estar aislados antes de trabajar en ellos.

8. Reparación de componentes intrínsecamente seguros

No aplique ninguna carga inductiva o capacitiva permanente al circuito sin asegurarse de no supere el voltaje y la corriente permitidos para el equipo en uso. Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos con los que se puede trabajar aunque conduzcan electricidad en presencia de una atmósfera inflamable. El dispositivo de prueba debe estar calibrado en el rango correcto. Sustituya los componentes únicamente con las piezas especificadas por el fabricante. El uso de otro tipo de piezas podría generar fugas y provocar la ignición del refrigerante en la atmósfera.

9. Cableado

Compruebe que el cableado no esté desgastado ni presente signos de corrosión, presión excesiva, vibración, bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental adverso. Verifique también los efectos del desgaste o la vibración continua causada por los compresores o los ventiladores.

10. Detección de refrigerantes inflamables

No utilice bajo ninguna circunstancia fuentes potenciales de ignición para buscar o detectar fugas de refrigerante. No use una antorcha de halogenuro (o cualquier otro detector que use una llama descubierta).

11. Métodos de detección de fugas

Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para los sistemas que contienen refrigerantes inflamables. Los detectores de fugas electrónicos se pueden utilizar para detectar refrigerantes inflamables, aunque es posible que la sensibilidad del dispositivo no sea correcta o que se deban recalibrar. (El equipo de detección se debe calibrar en una zona sin refrigerante). Asegúrese de que el detector no se encuentre en una fuente potencial de ignición y de que sea adecuado para el refrigerante utilizado. El equipo de detección de fugas se debe ajustar a un porcentaje del nivel inferior de inflamabilidad del refrigerante, se debe calibrar para el refrigerante empleado y se debe confirmar el porcentaje apropiado de gas (25% máximo). Los fluidos de detección de fugas son adecuados para la mayoría de los refrigerantes, pero se debe evitar el uso de detergentes que contengan cloro, ya que el cloro puede reaccionar con el refrigerante y corroer la tubería de cobre. Si sospecha que puede haber una fuga, elimine/apague cualquier llama. Si detecta una fuga de refrigerante que requiere una soldadura, todo el refrigerante se debe recuperar del sistema o aislar (con válvulas de cierre) en una parte del sistema alejada de la fuga. El nitrógeno sin oxígeno se purgará a través del sistema antes y durante el proceso de soldadura.

12. Eliminación y evacuación

Para acceder al circuito de refrigerante para llevar a cabo una reparación o para cualquier otra finalidad, deberá seguir los procedimientos convencionales. Sin embargo, es importante seguir las mejores prácticas, ya que existe la posibilidad de inflamabilidad. Siga el siguiente procedimiento: Retire el refrigerante.

Purgue el circuito con gas inerte.

Vacíelo.

Purgue el circuito de nuevo con gas inerte.

Abra el circuito haciendo un corte o una soldadura.

La carga de refrigerante se debe recuperar en cilindros de recuperación adecuados. Introduzca nitrógeno sin oxígeno en el sistema para que la unidad sea segura. Es posible que deba repetir este proceso varias veces. No utilice aire comprimido ni oxígeno para este procedimiento.

Para el vaciado, rompa el vacío del sistema con nitrógeno sin oxígeno y continúe llenándolo hasta que alcance la presión de trabajo. A continuación, libere el gas a la atmósfera y, finalmente, vuelva a hacer el vacío. Repita este proceso hasta que no quede refrigerante en el sistema. Cuando em-

plee la última carga de nitrógeno sin oxígeno, el sistema se deberá descargar a presión atmosférica para poder llevar a cabo las tareas correspondientes. Este paso resulta absolutamente crucial para realizar tareas de soldadura de las tuberías.

Asegúrese de que la salida de la bomba de vacío no esté cerca de ninguna fuente de ignición y de que la zona esté bien ventilada.

13. Procedimientos de carga

Además de los procedimientos de carga convencionales, debe respetar los requisitos que se especifican a continuación. Asegúrese de que no haya contaminación de otros refrigerantes cuando utilice el equipo de carga. Las mangueras o las líneas deben ser lo más cortas posible para minimizar la cantidad de refrigerante que contienen.

Los cilindros se deben mantener verticales.

Asegúrese de que el sistema de refrigeración esté conectado a tierra antes de cargar el sistema con refrigerante.

Etiquete el sistema cuando haya terminado de cargar el refrigerante (si no estuviera etiquetado).

Tenga mucho cuidado de no sobrecargar el sistema de refrigeración.

Antes de recargar el sistema, deberá comprobar la presión con nitrógeno sin oxígeno. Verifique que no haya fugas en el sistema cuando termine de cargar el refrigerante y antes de poner en servicio el equipo. Antes de abandonar el lugar, realice una prueba de fugas.

14. Desmantelamiento

Antes de llevar a cabo este procedimiento, es fundamental que el técnico esté completamente familiarizado con el equipo y con todos sus detalles. Es recomendable emplear buenas prácticas para que todos los refrigerantes se puedan recuperar con total seguridad. Antes de realizar la tarea, tome una muestra de aceite y refrigerante por si fuera necesario realizar un análisis antes de volver a utilizar el refrigerante recuperado. Es fundamental disponer de corriente eléctrica antes de empezar la tarea.

a) Familiarícese con el equipo y su funcionamiento.

b) Aísle eléctricamente el sistema.

c) Antes de empezar el procedimiento, asegúrese de que:

Dispone de equipo de manejo mecánico por si fuera necesario para la gestión de los cilindros de refrigerante.

Todo el equipo de protección personal esté disponible y se utilice correctamente.

El proceso de recuperación esté supervisado en todo momento por una persona competente.

El equipo de recuperación y los cilindros cumplan los estándares correspondientes.

d) Si es posible, vacíe el refrigerante del sistema.

e) Si no puede realizar el vacío, haga un colector para que el refrigerante se pueda eliminar desde varias partes del sistema.

f) Asegúrese de que el cilindro esté situado en las balanzas antes de empezar el proceso de recuperación.

g) Ponga en marcha la máquina de recuperación y utilícela de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

h) No sobrecargue los cilindros. (La carga no debe superar un volumen del 80 %).

i) No supere la presión máxima de trabajo del cilindro, ni temporalmente.

j) Cuando los cilindros se hayan rellenado y el proceso haya finalizado, asegúrese de que los cilindros y el equipo se retiran del lugar rápidamente y todas las válvulas de aislamiento del equipo quedan cerradas.

k) El refrigerante recuperado no se debe cargar en otro sistema de refrigeración, salvo que se hayan realizado las tareas de limpieza y verificación adecuadas.

15. Etiquetado

El equipo debe estar etiquetado para marcar que ha sido desmantelado y el refrigerante se ha vaciado. La etiqueta debe incluir la fecha y una firma. Asegúrese de que el equipo disponga de etiquetas que indiquen que contiene refrigerante inflamable.

16. Recuperación

Cuando vacíe el refrigerante de un sistema, ya sea para repararlo o para desmantelarlo, siga las buenas prácticas para que todos los refrigerantes se puedan eliminar con total seguridad. Cuando transfiera el refrigerante a los cilindros, asegúrese de utilizar solo cilindros de recuperación de refrigerante adecuados. Asegúrese de disponer del número correcto de cilindros para vaciar toda la carga del equipo. Todos los cilindros usados deben estar diseñados para la recuperación de refrigerante y etiquetados para dicho refrigerante (es decir, deben ser cilindros especiales para la recuperación de refrigerante). Los cilindros deben disponer de una válvula de alivio de presión y válvulas de cierre en buen estado.

Los cilindros de recuperación vacíos se deben vaciar y, si es posible, enfriar antes de la recuperación. El equipo de recuperación debe estar en buen estado, con las instrucciones a mano, y debe ser adecuado para la recuperación de refrigerantes inflamables. Además, debe disponer de un conjunto de balanzas de pesar calibradas en buen estado de funcionamiento. Las mangueras deben incluir racores de desconexión sin fugas y en buen estado. Antes de utilizar el equipo de recuperación, compruebe que esté en buen estado de funcionamiento, que se haya realizado el mantenimiento correspondiente y que cualquier componente eléctrico asociado esté sellado para evitar la ignición en caso de que saliera refrigerante. En caso de duda, consulte al fabricante. El refrigerante recuperado se debe devolver al suministrador de refrigerante en un cilindro de recuperación adecuado, con la declaración de transferencia de residuos pertinente. No mezcle refrigerantes en las unidades de recuperación y, en especial, no los mezcle en los cilindros. Si quiere eliminar el aceite del compresor o los compresores, asegúrese de vaciarlos hasta un nivel aceptable para garantizar que el refrigerante inflamable no permanezca dentro del lubricante. El proceso de vaciado se debe llevar a cabo antes de devolver el compresor al suministrador. Para acelerar este proceso, solo se puede recurrir al calentamiento eléctrico del cuerpo del compresor. Cuando vacíe el aceite de un sistema, tome las precauciones necesarias para garantizar la seguridad del proceso.

El panel de control del deshumidificador que ha adquirido puede parecerse a uno de estos dos paneles:

Orbegozo DH 1040 - Recuperación - 1

Indicadores luminosos

① Indicador luminoso "Bucket full" ["Cubo lleno"].
② Indicador luminoso "Auto defrost" ["Descongelación automática"].

  • Si la función de descongelación está activada, el indicador se iluminará.
  • Si la unidad detecta un error en el sensor de temperatura ambiente o el sensor de temperatura del evaporador, el indicador luminoso parpadeará a 5 Hz. NOTA: Si el indicador luminoso de descongelación automática parpadea, desenchufe la unidad y vuélvala a enchufar. Si el error persiste, llame al servicio técnico.

③ Indicador luminoso de funcionamiento continuo.
4 Indicador luminoso de funcionamiento con un nivel del 40% de humedad establecido.
⑤ Indicador luminoso de funcionamiento con un nivel del 50% de humedad establecido.
6 Indicador luminoso de funcionamiento con un nivel del 60% de humedad establecido.

Botones de ajuste

⑦ Botón "Mode" ["Modo"]

Pulse este botón para seleccionar el modo de funcionamiento: deshumidificación continua → 40% de humedad → 50% de humedad – de 60% de humedad → midificación continua.

⑧ Botón de encendido

Púlselo para encender o apagar el equipo.

Otras características

Indicador luminoso "Bucket full" ["Cubo Ileno"]

Se enciende si el cubo está listo para ser vaciado, o si se ha desmontado o no está colocado correctamente.

Apagado automático

El deshumidificador se apagará automáticamente cuando el cubo esté lleno, se haya desmontado o no esté montado en la posición correcta. En algunos modelos, el motor del ventilador continuará funcionando durante 30 segundos.

Parte delantera 1 2 3 4 5 Modelo A 1 2 3 4 Modelo B Fig. 2

Parte posterior ⑦ ⑥ ⑧ ⑨ ⑩ Fig. 3

Espere tres minutos antes de volver a poner en funcionamiento la unidad

Cuando la unidad se detiene, no se puede volver a poner en funcionamiento durante los primeros tres minutos. Es una medida de protección. La unidad volverá a funcionar automáticamente después de tres minutos.

Descongelación automática

Si se forma hielo en los tubos del evaporador, el compresor se detendrá y el ventilador seguirá funcionando hasta que se derrita.

Reinicio automático

Si la unidad se apaga de manera inesperada por un corte de luz, volverá a funcionar con la misma configuración de manera automática cuando vuelva a haber suministro eléctrico.

Identificación de las partes

1 Panel de control
② Rejilla de admisión de aire
③ Cubo de agua
4 Filtro de aire (detrás de la rejilla de entrada de aire)
5 Asa
6 Rejilla de salida de aire
7 Goma para el cable de alimentación (solo se utiliza cuando se almacena la unidad)
8 Salida del tubo de drenaje
9 Cable de alimentación
10 Enchufe del cable de alimentación

NOTA: Las imágenes que aparecen en este manual sir- ven solo para ilustrar las explicaciones. La unidad puede tener una apariencia ligeramente distinta, En tal caso, preste atención al diseño de su equipo. y el funciona- miento son los mismo.

Colocación de la unidad

Un deshumidificador funcionando en un sótano no resultará eficaz para secar una zona de almacenamiento contigua cerrada, como puede ser un armario, a no ser que haya una buena circulación de aire hacia dentro y fuera de dicha zona.

  • No emplee el equipo en exteriores.
  • El deshumidificador está diseñado exclusivamente para su uso doméstico en interiores. Este deshumidificador no deberá emplearse en espacios comerciales o industriales.
  • Coloque el deshumidificador sobre una superficie lisa y nivelada lo suficientemente resistente como para soportar su peso con el cubo lleno de agua.
  • Deje al menos 20 cm de espacio libre en torno al equipo para que pueda circular el aire.
  • Coloque la unidad en una zona donde la temperatura no sea inferior a 5 °C (41 °F). Si la temperatura es inferior a 5 °C (41 °F), los tubos pueden quedar recubiertos de hielo y el rendimiento se puede ver afectado.
  • Coloque la unidad lejos de secadoras, estufas o radiadores.
  • Utilice la unidad para evitar daños por humedad en lugares donde se almacenen libros u objetos de valor.
  • Emplee el deshumidificador en sótanos para evitar daños por humedad.
  • Para una mayor eficacia, el deshumidificador deberá emplearse en lugares cerrados.
  • Cierre todas las puertas, ventanas y cualquier otra abertura hacia el exterior de la habitación.

Uso de la unidad

  • La primera vez que use el deshumidificador, déjelo funcionar durante 24 horas.
  • Esta unidad está diseñada para funcionar en un ambiente con una temperatura de 5 °C (41 °F) a 32 °C (90 °F), y con una humedad relativa del 30% al 80%.
  • Si la unidad se ha apagado y quiere volver a encenderla rápidamente, deje pasar aproximadamente tres minutos antes de ponerla en marcha para que pueda volver a funcionar con normalidad.
  • No conecte el deshumidificador a un ladrón que también se utilice para conectar otros dispositivos eléctricos.
  • Seleccione una ubicación adecuada y asegúrese de que pueda acceder fácilmente a una toma de suministro eléctrico.
  • Conecte la unidad a una toma de suministro eléctrico con conexión a tierra.
  • Asegúrese de que el cubo de agua esté bien colocado. De lo contrario, la unidad no funcionará correctamente.
    NOTA: Cuando el agua del cubo alcance un nivel determinado, preste una atención especial al mover la unidad para evitar que se derrame.

40cm o más Rejilla de salida de aire Rejilla de admisión de aire 20 cm o más 20 cm o más 20 cm o más 20 cm o más Modelo A

40cm o más Rejilla de salida de aire Rejilla de admisión de aire 20 cm o más 20 cm o más 20 cm o más 20 cm o más Modelo B

Fig. 4

Ruedas (instale ruedas en las cuatro esquinas de la parte inferior de la unidad)

- No fuerce las ruedas a moverse encima de alfombras o moquetas, y no mueva la unidad con el cubo de agua lleno. (La unidad podría volcarse y el agua podría derramarse).

NOTA: Las ruedas son opcionales, algunos modelos no llevan.

Retirada del agua recolectada

Hay dos modos de retirar el agua acumulada.

1. Utilice el cubo.

  • Cuando el cubo esté lleno, se encenderá el indicador luminoso "Full" ["Lleno"]. Extraiga el cubo con cuidado. Agarre bien las asas izquierda y derecha y extraiga el cubo recto para que no salga el agua. No coloque el cubo en el suelo porque el fondo del cubo no es plano. Si lo hace, el cubo podría caer y el agua podría derramarse.
  • Tire el agua y vuelva a colocar el cubo en su sitio. Para poder emplear el deshumidificador, el cubo deberá encontrarse en su sitio y correctamente sujeto.
  • La unidad recuperará su estado original cuando haya colocado el cubo en la posición correcta.

NOTAS:

  • Cuando retire el cubo, no toque las piezas del interior de la unidad. Podría dañar el deshumidificador.
  • Asegúrese de presionar el cubo con cuidado para introducirlo bien en la unidad. Si el cubo recibe algún golpe o si no lo coloca bien en la unidad, es posible que el deshumidificador no funcione.
  • Cuando extraiga el cubo, seque cualquier resto de agua de la unidad.

  • Retire un poco el cubo.

Orbegozo DH 1040 - NOTAS: - 1

  1. Agarre ambos lados del cubo man- teniéndolo recto y extráigalo de la unidad.

Orbegozo DH 1040 - NOTAS: - 2

Retirada del agua recolectada

2. Drenaje continuo.

El agua puede derivarse automáticamente a un desagüe conectando una manguera (Φ16,5*13,5 mm) (no incluida).

  • Retire el tapón de goma de la parte trasera de la unidad y guárdelo en un lugar seguro.
  • Introduzca el tubo del agua en la salida de drenaje de la parte trasera de la unidad, como se indica en la figura 8.
  • Conecte el tubo del agua a la salida del tubo de drenaje de la unidad.
  • Asegúrese de que la conexión del tubo del agua a la salida del tubo de drenaje de la unidad esté bien apretada y no salga agua.
  • A continuación, derive el tubo del agua al desagüe del suelo o a un punto de drenaje adecuado. El punto de drenaje debe ser más bajo que la salida de drenaje de la unidad. Asegúrese de que el tubo del agua esté inclinado hacia abajo y compruebe que el agua sale sin problemas. No coloque el tubo del agua como se indica en las figuras 9a y 9b.
  • Asegúrese de que la manguera de agua esté en un nivel inferior al de la salida de la manguera de drenaje.

NOTA: Si no utiliza la función de drenaje continuo, extraiga el tubo de drenaje del orificio de salida y coloque el tapón de goma en el orificio.

Retire el tapón de goma Introduzca el tubo del agua a la salida de drenaje

Fig. 8

Orbegozo DH 1040 - Drenaje continuo. - 2

Para no obstruir el flujo de agua, no coloque el tubo inclinado hacia arriba.

Orbegozo DH 1040 - Drenaje continuo. - 3

Para no obstruir el flujo de agua, evite que el tubo esté retorcido.

Conservación y limpieza del deshumidificador

Apague el deshumidificador y desenchúfelo antes de su limpieza.

1. Limpie la rejilla y la carcasa.

  • Emplee agua y un detergente suave. No utilice lejía ni productos abrasivos.
  • No pulverice agua directamente en la unidad principal. Podría producirse una descarga eléctrica, el aislamiento se podría deteriorar o la unidad se podría oxidar.
  • Las rejillas de entrada y salida de aire se ensucian con facilidad. Utilice un accesorio de la aspiradora o un cepillo para limpiarlas.

2. Limpie el cubo

Limpie el cubo de agua al cabo de algunas semanas para evitar la aparición de moho, hongos y bacterias. Rellene parcialmente el cubo con agua limpia y añada un poco de detergente suave. Agite el líquido en torno a las paredes del cubo, vacíe el cubo y enjuáguelo.

NOTA: No lave el cubo de agua en el lavavajillas. Después de limpiarlo, para poder utilizar el deshumidificador, el cubo debe estar correctamente colocado en su sitio.

3. Limpie el filtro de aire

El filtro de aire detrás de la rejilla delantera se debe comprobar y limpiar al menos una vez cada 15 días o más a menudo, si fuera necesario.

NOTA: NO ENJUAGUE EL FILTRO NI LO LAVE EN EL LAVAVAJILLAS. Desmontaje:

  • Extraiga el cubo de agua como se indica en las figuras 10a o 11a.
  • Sujete la pestaña del filtro y ejerza un poco de presión para extraer el filtro de su lugar y, a continuación, tire del filtro hacia abajo en el caso del modelo A (véase la figura 10b). Con el modelo B, retire los filtros derecho e izquierdo (véase la figura 11b).
  • Limpie el filtro con agua jabonosa templada. Enjuáguelo y déjelo secar antes de volver a montarlo. No lave el filtro en el lavavajillas.

Orbegozo DH 1040 - NOTA: NO ENJUAGUE EL FILTRO NI LO LAVE EN EL LAVAVAJILLAS. Desmontaje: - 1
Agarre y presiones la pes-taña del filtro y, a continuación, retire el filtro extrayéndolo hacia abajo

Fig. 11a

Fig. 11b

Montaje:

Introduzca el filtro en la unidad y, a continuación, presione ligeramente la pestaña del filtro y ejerza presión hacia arriba, en el caso del modelo A. Con el modelo B, inserte los filtros derecho e izquierdo en la unidad. A continuación, vuelva a colocar el cubo de agua en su sitio.

PRECAUCIÓN:

NO utilice el deshumidificador sin filtro: el polvo y las pelusas se acumularían y afectarían a su rendimiento.

NOTA: El armario y la parte frontal se pueden limpiar con un paño sin aceite o lavar con un paño humedecido con una solución de agua tibia y detergente líquido para los platos suave. Para terminar, elimine cualquier resto de detergente y séquelo. No utilice limpiadores agresivos, cera ni abrillantadores para limpiar la parte frontal del armario. Asegúrese de escurrir bien el paño antes de limpiar los botones. Un exceso de agua en o alrededor de los botones podría dañar la unidad.

4. Si no utiliza la unidad durante periodos largos de tiempo

  • Después de apagar la unidad, espere un día antes de vaciar el cubo de agua.
  • Limpie la unidad principal, el cubo y el filtro de aire.
  • Enrolle el cable y sujételo con la goma (véase la figura 12).
  • Cubra la unidad con una bolsa de plástico.
  • Almacene la unidad en vertical en un lugar seco y bien ventilado.
    NOTA: Afloje el tornillo de la tapa del cubo antes de limpiarlo y vuélvalo a colocar cuando termine.

Goma Cable de alimentación

Fig. 12

Antes de llamar al servicio técnico, revise el gráfico que se incluye a continuación.

ProblemaComprobaciones
La unidad no arrancaOrbegozo DH 1040 - Si no utiliza la unidad durante periodos largos de tiempo - 2Asegúrese de que el enchufe del deshumidificador esté completamente insertado en la toma de corriente.Compruebe la caja de fusibles/disyuntores.El deshumidificador ha alcanzado el nivel de humedad ajustado o el cubo está lleno.El cubo está mal colocado.
El deshumidificador no seca el aire del modo esperadoOrbegozo DH 1040 - Si no utiliza la unidad durante periodos largos de tiempo - 3No ha dejado que funcione durante el tiempo suficiente para eliminar la humedad.Asegúrese de que no haya cortinas, persianas ni muebles bloqueando la parte delantera o trasera del deshumidificador.Puede que el selector de humedad no esté ajustado a un nivel lo suficientemente bajo.Compruebe que todas las puertas, ventanas y otras aberturas se encuentren bien cerradas.La temperatura de la habitación es demasiado baja (inferior a 5 °C (41 °F)).Hay una estufa de queroseno o algo que desprende vapor de agua en la habitación.
La unidad hace mucho ruido al funcionarOrbegozo DH 1040 - Si no utiliza la unidad durante periodos largos de tiempo - 4El filtro de aire está atascado.La unidad está inclinada en lugar de estar en posición vertical, como debería.El suelo no es plano.
Hay hielo en las bobinasOrbegozo DH 1040 - Si no utiliza la unidad durante periodos largos de tiempo - 5Es algo normal. La unidad dispone de una función de descongelación automática.
Hay agua en el sueloOrbegozo DH 1040 - Si no utiliza la unidad durante periodos largos de tiempo - 6La conexión del tubo o entre el tubo y el conector está floja.Pretende utilizar el cubo para recoger el agua, pero el tapón de drenaje de la parte posterior no está colocado en su sitio.
Parpadeo del indicador luminoso "Auto defrost" ["Descongelación automática"]Orbegozo DH 1040 - Si no utiliza la unidad durante periodos largos de tiempo - 7Consulte el apartado BOTONES DE AJUSTE DEL DESHUMIDIFICADOR.
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Orbegozo

Modelo : DH 1040

Categoría : Deshumidificador