N01 - Receptor de música Esoteric - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato N01 Esoteric en formato PDF.
| Tipo de producto | Receptor de música en red / DAC de gama alta |
| Marca / Modelo | Esoteric N-01 |
| Dimensiones (An × Al × Pr) | 445 × 162 × 403 mm |
| Alimentación | CA 220-240 V, 50/60 Hz (modelo Europa) |
| Consumo eléctrico | 33 W |
| Entradas digitales | XLR (AES/EBU), RCA coaxial, óptica (TOSLINK), USB tipo B, Ethernet 1000BASE-T |
| Entrada de reloj | BNC (44,1 kHz – 10 MHz) |
| Salidas analógicas | XLR (balanceada) y RCA (desequilibrada) – 1 par cada una |
| Formatos PCM compatibles | Hasta 768 kHz / 32 bits (USB); 384 kHz / 32 bits (Ethernet, convertido a 192 kHz/24 bits) |
| Formatos DSD compatibles | Hasta 22,5 MHz (USB); hasta 5,6 MHz (Ethernet) |
| Formatos de archivos de audio | FLAC, ALAC, WAV, AIFF, DSF, DSDIFF (DFF), DoP, MP3, AAC |
| Convertidor N/A (DAC) | Tecnología patentada ESOTERIC, upsampling hasta 768 kHz o DSD 22,5 MHz |
| Salida ES-LINK Analógica | Transmisión por corriente a través de XLR, compatible con amplificadores Grandioso F1 |
| Impedancia de salida | XLR: 20 Ω; RCA: 23,5 Ω |
| Nivel de salida máximo | XLR: 5,0 Vrms; RCA: 2,5 Vrms (bajo 10 kΩ) |
| Relación señal/ruido | 120 dB |
| Distorsión armónica | 0,0007 % (1 kHz) |
| Respuesta en frecuencia | 5 Hz – 70 kHz (-3 dB) |
| Control – Aplicación requerida | Aplicación gratuita ESOTERIC para tableta/smartphone (iOS/Android) |
| Accesorios incluidos | Cable de alimentación, almohadillas de fieltro ×4, manual de instrucciones, tarjeta de garantía |
| Mantenimiento y limpieza | Paño suave y seco; desconectar antes de limpiar. Evitar productos químicos. |
| Seguridad | No abrir la carcasa; no exponer a la lluvia/humedad; respetar las instrucciones de ventilación. |
Preguntas frecuentes - N01 Esoteric
Preguntas de los usuarios sobre N01 Esoteric
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Receptor de música en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones N01 - Esoteric y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. N01 de la marca Esoteric.
MANUAL DE USUARIO N01 Esoteric
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA REPARACIONES, REMÍTASE A UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.

El símbolo del rayo acabado en flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislar dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato.
AVISO: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
- NO QUITE LAS CARCASAS EXTERNAS NI DEJE AL AIRE LA ELECTRÓNICA. ¡EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA MANIPULAR!
- SI EXPERIMENTA PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL ESTABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ LA UNIDAD PARA SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO. NO UTILICE EL APARATO HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO.
- EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Cumpla con lo indicado en los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solo con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato.
11) Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante.
12) Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños.
13) Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14) Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo en algún momento.
- Este aparato libera corriente nominal no válida para el funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido (ON).
- El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso.
- Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los mismos puede causar perdidas de audición.

Los productos con construcción de Clase I están equipados con un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que tenga conexión de protección de tierra.
EN EE. UU./CANADÁ, UTILICE SOLO ALIMENTACIÓN CON CORRIENTE DE 120 V.
PRECAUCIÓN
- No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.
- No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el aparato.
- No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías o similares.
- Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el cable de corriente en cualquier momento.
- Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los "packs" de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego o a cualquier otra fuente de calor excesivo.
- PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por otra igual o de tipo equivalente.
Modelo para EE. UU.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar anomalías de funcionamiento.
Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dichas interferencias no se produzcan en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se comprueban apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirla mediante una o varlas de las siguientes medidas:
- Reoriente o recoloque el equipo y/o la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de electricidad situada en un circuito eléctrico diferente al del receptor.
- Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/TV con experiencia.
Modelo para Europa

Este producto cumple con las exigencias de las directivas europeas y con los reglamentos de la Comisión Europea.
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de los requisitos exigidos podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Para consumidores europeos
Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/baterías y acumuladores
a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales.
b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos, y de pilas/baterías y acumuladores gastados, estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente.
c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores, puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.
d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por cubos de basura con ruedas tachados, indican que los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas/baterías y acumuladores, deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura doméstica.
Si una pila/batería o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/EC), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE.


Pb, Hg, Cd
e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más información sobre cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, así como de pilas/baterías y acumuladores, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el establecimiento donde adquirió ese aparato.
Índice
ATENCIÓN
Esta unidad solamente emite señales analógicas por el tipo de terminal seleccionado.
Ajuste la salida en "XLR2", "XLR3", "RCA" o "ESLA" antes de utilizar la unidad.
Consulte "Modo de configuración" en la página 55 y "Ajuste de salida" en la página 57.
Gracias por adquirir este producto ESOTERIC.
Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de este producto. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro, junto con la tarjeta de la garantía, para futuras consultas.
El Manual del usuario puede descargarse desde el sitio web de ESOTERIC (http://www.esoteric.jp/indexe.html).
Para utilizar esta unidad, también debe usar una tablet o smartphone que tengan instalada la app específica (gratuita) y conectar dicho dispositivo a la misma red que esta unidad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD....43
Antes de su utilización....46
Precauciones de uso....46
Conexiones de red....47
Realizar las conexiones 48
Nombres y funciones de las partes (unidad principal) .....51
Descarga de la app de control remoto....52
Cambiar la fuente de entrada....52
Uso de la función DAC por USB 53
Modo de configuración....55
Apartados de configuración y sus opciones....56
Solución de problemas....59
Especificaciones....61
Dibujos con las dimensiones....62
Otros nombres de compañías, de productos y los logos que aparecen en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
La información sobre derechos de autor y licencias relacionadas con software de código abierto se proporciona en el documento aparte "Important Notice Regarding Software" (Aviso importante relativo al software).
Qué hay en la caja
Compruebe que la caja incluye todos los accesorios suministrados que se muestran a continuación. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió esta unidad si falta cualquiera de estos accesorios o si alguno ha sufrido desperfectos durante el transporte.
Cable de corriente × 1
Manual del usuario (este documento) × 1
Tarjeta de garantía × 1
Nota sobre las patas puntiformes
Esta unidad tiene unas patas puntiformes metálicas de alta precisión que están firmemente sujetas a la placa inferior.
Los soportes de estas patas están sueltos, pero cuando se coloca la unidad sobre una superficie, son estas patas puntiformes las que soportan la unidad dispersando de manera efectiva las vibraciones.

text_image
Chasis Pata puntiforme (metal) Soporte de la pata (metal) Tomillos que sujetan el soporte de la pata- Coloque en la parte inferior de los soportes de las patas las almohadillas de fieltro incluidas para evitar rayar la superficie sobre la que se ponga la unidad.
Mantenimiento
Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie de la unidad. Para manchas difíciles, use un paño húmedo que haya sido bien escurrido para eliminar el exceso de líquido.
Por seguridad, desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad antes de proceder a limpiar la unidad.
- Nunca pulverice líquido directamente sobre esta unidad.
- No utilice toallitas impregnadas con productos químicos, ni disolvente o sustancias similares, ya que pueden dañar la superficie de la unidad.
- Evite que materiales de goma o de plástico estén en contacto con la unidad durante largos períodos de tiempo, ya que pueden dañar la carcasa.
Precauciones de uso
- No coloque nada encima de esta unidad.
- Para permitir una buena disipación del calor, deje al menos 20 cm entre esta unidad y las paredes u otros componentes del equipo cuando la instale. Si se coloca en un rack, tome precauciones para evitar un sobrecalentamiento, dejando al menos 5 cm libres por encima de la unidad y 10 cm por detrás. Si no deja estos márgenes de seguridad, el calor podría acumularse en el interior y provocar un incendio.
- Coloque la unidad en un lugar estable.
- No mueva la unidad durante su utilización.
- Mueva la unidad con cuidado para evitar lesiones, ya que pesa bastante. Si es necesario, pida ayuda a alguien para moverla.
- El voltaje suministrado a la unidad deberá ser el mismo que está impreso en el panel posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte a un electricista.
- No abra la carcasa de la unidad porque podría causar daños en los circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca un objeto extraño en la unidad, contacte con su distribuidor.
- Cuando desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad, tire siempre directamente del conector, nunca tire del cable.

text_image
Ejemplo de conexión A Internet •Es necesaria una conex instalar la app en una tab para actualizar el firmw de esta unidad o para u Internet, por ejemplo. a NAS Router Wi-Fi™ b Cable LAN c Tablet/smartphone d N-01 ESOTERIC N-02- Es necesaria una conexión a Internet para instalar la app en una tablet o smartphone, para actualizar el firmware NET (de red) de esta unidad o para utilizar la radio por Internet, por ejemplo.

a NAS (dispositivo de almacenamiento conectado en red)
Se utiliza para almacenar los archivos de audio.
Es necesario que funcione como servidor UPnP para poder utilizarlo como servidor multimedia.
b Router Wi-Fi™
Use una conexión Wi-Fi para conectar la tablet o el smartphone a esta unidad y al NAS.
C Tablet/smartphone
Instale la app para controlar esta unidad.
d N-01
Esta unidad.
Precauciones al realizar la conexiones
- Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a una toma de electricidad.
- Lea los manuales de instrucciones de todos los dispositivos que se van a conectar y siga sus indicaciones.

flowchart
graph TD
A["Amplificador estéreo"] --> B["Entrada de audio (ENTRADA DE LÍNEA, etc.)"]
B --> C["Cables XR"]
C --> D["Cables de audio RCA"]
D --> E["SALIDA DE RELOJ"]
E --> F["Cable coaxial BNC"]
F --> G["A"]
G --> H["B"]
H --> I["C"]
I --> J["D"]
J --> K["A"]
K --> L["F"]
L --> M["G"]
M --> N["H"]
N --> O["I"]
O --> P["Toma de electricidad"]
P --> Q["Unidad flash USB"]
Q --> R["Software"]
R --> S["USB DRIVE (5V = 0.5A)"]
S --> T["Digital IN"]
T --> U["OPTICAL"]
U --> V["ICA"]
V --> W["XLA"]
W --> X["USB"]
X --> Y["Signal GND"]
Y --> Z["UNIDAD FLASH USB"]
Z --> AA["Cable de corriente incluido"]
AA --> AB["Line OUT R"]
AB --> AC["LIRE OUT R"]
AC --> AD["LINE OUT L"]
AD --> AE["ORDINATOR"]
AE --> AF["Cable USB"]
AF --> AG["Haga esta conexión cuando utilice esta unidad como DAC por USB."]
AG --> AH["SALIDA DIGITAL (ÓPTICA)"]
AH --> AI["Cable digital óptico"]
AI --> AJ["Cable coaxial RCA"]
AJ --> AK["Cable digital XR"]
AK --> AL["SALIDA DIGITAL (COAXIAL)"]
AL --> AM["Cable digital XLR"]
AM --> AN["SALIDA DIGITAL (XLR)"]
AN --> AO["Cable digital XLR"]
AO --> AP["Cable coaxial RCA"]
AP --> AQ["Cable digital XLR"]
AQ --> AR["SALIDA DIGITAL (XLR)"]
A Terminales de salida de audio analógico (LINE OUT)
Por estos terminales salen 2 canales de audio analógico. Conecte los terminales XLR o RCA a un amplificador.
Utilice cables de los disponibles en establecimientos comerciales para las conexiones.
Conecte el terminal R (derecha) de esta unidad al terminal R del amplificador, y el terminal L (izquierda) al terminal L del amplificador.
- La salida de audio analógico puede asignarse a los terminales RCA o XLR (la polaridad de los terminales XLR puede configurarse con el pin 2 o el 3 como VIVO [POSITIVO]) (página 57). Además, los terminales XLR también son compatibles con el formato ES-LINK Analog (página 50).
B Terminal CLOCK SYNC IN
Se utiliza para introducir señales de sincronización de reloj. Cuando utilice un generador de reloj maestro, conecte su terminal de salida de reloj al terminal CLOCK SYNC IN de esta unidad.
Utilice un cable coaxial BNC de los disponibles en establecimientos comerciales para la conexión.
C Terminales de entrada de audio digital (DIGITAL IN)
Se utilizan para introducir audio digital. Se pueden conectar a los terminales de salida digital de dispositivos de audio apropiados. Se pueden recibir señales con frecuencias de muestreo de 32–192 kHz y profundidad de bits de hasta 24 bits.
Utilice cables de los disponibles en establecimientos comerciales para las conexiones.
OPTICAL: cable digital óptico (TOS)
RCA: cable digital coaxial RCA
Se utiliza para introducir audio digital procedente de un ordenador. Conéctelo al puerto USB del ordenador.
Utilice un cable USB de los disponibles en establecimientos comerciales para la conexión.
- Antes de realizar la conexión, lea las páginas 53 y 54.
E Puerto de mantenimiento (SOFTWARE)
Se utiliza para mantenimiento. No conecte nada a este puerto a menos que reciba instrucciones para hacerlo por parte de nuestro servicio técnico.
F Puerto USB DRIVE
Conecte aquí unidades flash USB que contengan archivos de música.
G Terminal de tierra SIGNAL GND
La calidad del audio podría mejorarse conectando este terminal de tierra a un amplificador u otro dispositivo que esté conectado a esta unidad.
- Este terminal no es una toma de tierra de seguridad eléctrica.
H Puerto ETHERNET
Utilice un cable LAN para conectar esta unidad a una red.
Utilice un cable LAN de los disponibles en establecimientos comerciales para la conexión.
I Entrada para el cable de corriente (\~IN)
Conecte en esta entrada el cable de corriente incluido. Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a una toma de electricidad.
Ulfice solamente un cable de corriente ESOTERIC original. El uso de otros cables de corriente puede ser causa de incendio o descargas eléctricas.
Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad si no va a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo.
Utilice un cable coaxial BNC con una impedancia de 50 Ω o 75 Ω.
En ESOTERIC utilizamos cables ESOTERIC MEXCEL libres de estrés como referencia.
Si desea información detallada, visite el siguiente sitio web:
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html
Conexión a un preamplificador mediante ESL-A

text_image
Grandioso F1, etc. Terminales ES-LINK Analog (ESL-A) ESL-A L R Cables de audio XLRUtilice cables de audio XLR para conectar los terminales de salida de audio analógico (XLR/ESL-A) de esta unidad a un Grandioso F1 u otro amplificador que tenga terminales ES-LINK Analog (ESL-A).
- Ajuste la salida analógica (OUT) de esta unidad en "ESLA".
- También puede conectar esta unidad al Grandioso F1 mediante los terminales XLR o RCA. Seleccione el tipo de conexión que proporcione la calidad de audio que prefiera.
Acerca de ES-LINK Analog
Mediante la utilización de un método de transmisión de corriente que utiliza el alto rendimiento de un circuito con búfer HCLD capaz de suministrar altos valores de corriente a gran velocidad, se suprimen los efectos de la impedancia en el recorrido de la señal y se posibilita la transmisión de las señales con pureza y potencia.
- Para la conexión se utilizan cables balanceados normales (con conectores XLR). Sin embargo, estos terminales solo se pueden utilizar con dispositivos compatibles, ya que el formato de transmisión es exclusivo.

text_image
Esoteric NETWORK XLR PCA OPTICAL USB N-01 POWER CLOCK MENU A B C D E F G H IA Botón POWER
Se utiliza para encender y apagar la unidad.
Cuando la unidad está encendida, el anillo que rodea este botón se ilumina en azul.
Cuando la unidad está apagada, el anillo no se ilumina.
Cuando no utilice la unidad, apáguela.
B Indicador CLOCK
Muestra el estado de la sincronización de reloj.
El indicador parpadea cuando se introduce una señal a través del terminal CLOCK SYNC IN y se ilumina cuando la unidad se ha acoplado a la señal.
Puerto para unidades USB ()
Conecte aquí unidades flash USB que contengan archivos de música.
D Receptor de señales de mando a distancia
Recibe las señales del mando a distancia. Cuando utilice un mando a distancia, apunte el extremo del mando hacia este panel receptor.
- Esta unidad no incluye mando a distancia.
- El atenuador de pantalla (dimmer) de esta unidad puede ajustarse utilizando el mando a distancia incluido con otro producto ESOTERIC.
E Pantalla
Muestra el tiempo de reproducción, la frecuencia de muestreo y otras informaciones.
F Indicadores de entrada
Se iluminará el indicador correspondiente a la entrada digital seleccionada.
G Botón INPUT
Se utiliza para cambiar la entrada digital. Seleccione un terminal que tenga conectado un dispositivo digital. Si no está entrando ninguna señal digital, la pantalla parpadeará.
H Botón MENU
Púlselo para acceder al modo de configuración.
I Botones de ajustes de configuración (+/-)
Se utilizan para cambiar los valores en el modo de configuración.
- Con esta unidad no se puede cambiar el volumen.
Botón +
Cuando está seleccionado NETWORK (red), este botón cambia la información de la pantalla entre el tiempo de reproducción y la frecuencia de muestreo.
Descarga de la app de control remoto
Para utilizar el terminal ETHERNET o los puertos para unidades USB (DRIVE y ), también deberá usar una tablet o smartphone que ten-gan instalada la app específica (gratuita) y conectar dicho dispositivo a la misma red que esta unidad.
Instalando la app en una tablet o smartphone, puede utilizarla en una red inalámbrica para manejar la unidad.
- La descarga y el uso de la app son gratuitos.

text_image
ESOTERICCómo encontrar la app para tablet/smartphone
Busque "ESOTERIC" en el App Store.
Cambiar la fuente de entrada

Cada vez que pulse el botón INPUT, la entrada activa cambiará en el orden indicado a continuación y se mostrará en la pantalla:

flowchart
graph LR
A["NETWORK XLR RCA"] --> B["USB OPT"]
B --> C["(Entrada digital óptica)"]
C --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
- Cuando está seleccionado NETWORK y el ajuste es "DISP>Fs", o cuando está seleccionada una entrada digital externa que no sea NETWORK, en la pantalla aparece el nombre y la frecuencia de muestreo de la entrada seleccionada. Si no hay ninguna señal entrante o la unidad no se ha acoplado a la señal de entrada, no se mostrará la frecuencia de muestreo.
- Cuando está seleccionado NETWORK y el ajuste es "DISP>TIME", se muestra el tiempo transcurrido de la canción en reproducción.
- Si la entrada digital no es una señal de audio digital o es un formato de señal de audio que esta unidad no admite, como por ejemplo Dolby Digital o DTS, en la zona de la pantalla correspondiente a la frecuencia de muestreo aparecerá “— —”. Configure la salida digital del dispositivo conectado como salida de audio PCM.
Instalación del controlador (driver)
Esta unidad se puede conectar a través de USB para utilizarse con un ordenador que funcione con uno de los sistemas operativos indicados a continuación.
No se garantiza el funcionamiento con otros sistemas operativos (a julio de 2017).
Si se utiliza Mac
OS X Lion (10.7)
OS X Mountain Lion (10.8)
OS X Mavericks (10.9)
OS X Yosemite (10.10)
OS X El Capitan (10.11)
macOS Sierra (10.12)
- Esta unidad funciona con el controlador (driver) estándar del sistema operativo, por lo que no es necesario instalar ningún controlador especial.
Si se utiliza Windows
El controlador funciona con las siguientes versiones:
Instalación del controlador (driver) en el ordenador
Antes de poder utilizar esta unidad para reproducir archivos desde un ordenador, primero debe descargar el controlador específico desde la página de descarga de ESOTERIC indicada a continuación e instalarlo en el ordenador.
Página de descarga del software controlador
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/usb/usb_driver_e.html
Instale el software controlador específico después de descargarlo de la página mencionada.
ADVERTENCIA IMPORTANTE
Debe instalar el software controlador (driver) específico antes de conectar esta unidad a un ordenador a través de un cable USB.
Si conecta la unidad al ordenador a través de USB antes de instalar el controlador, no funcionará correctamente.
Para obtener información detallada sobre la instalación del controlador, por favor consulte las instrucciones en la página de descarga de ESOTERIC.
Dependiendo del hardware y del software del ordenador, puede darse el caso de que el funcionamiento no sea posible incluso con los sistemas operativos mencionados anteriormente.
Nota sobre los modos de transmisión
Esta unidad se conecta utilizando el modo asíncrono de alta velocidad (HIGH SPEED).
Las frecuencias de muestreo que se pueden utilizar para la transmisión son 44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384/705,6 y 768 kHz, así como DSD de 2,8/5,6/11,2 y 22,5 MHz.
- Aunque no hay un software controlador específico para Mac, se debe utilizar la versión más reciente del reproductor de audio ESOTERIC HR Audio Player para reproducir fuentes DSD de 22,5 MHz.
- Con Windows, utilice la versión más reciente del controlador específico para reproducir fuentes DSD de 22,5 MHz.
Una vez realizada correctamente la conexión, podrá seleccionar "ESOTERIC USB AUDIO DEVICE" como salida de audio del sistema operativo en el ordenador.
En el modo asíncrono, los datos de audio transmitidos desde el ordenador se procesarán utilizando el reloj de esta unidad, reduciéndose así las fluctuaciones producidas durante la transmisión de datos.
Reproducción de archivos de audio
Puede utilizar el reproductor de audio ESOTERIC HR Audio Player para reproducir archivos de audio en un ordenador.
Por favor, descargue esta aplicación gratuita desde la siguiente URL:
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/hr_audio/indexe.html
ESOTERIC HR Audio Player es un software de reproducción de audio para Windows y Mac que permite disfrutar de la reproducción con alta fidelidad y alta calidad de archivos y fuentes de audio de alta resolución, incluyendo DSD, sin necesidad de hacer ajustes complicados.
1 Conecte esta unidad al ordenador mediante un cable USB.
Utilice un cable USB de los disponibles en establecimientos comerciales que tenga el conector adecuado para esta unidad.

text_image
LINE OUT. S XLR/120000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 CLOCK SYNC PH OPTICAL RCA USB DRIVE (MW=35A) ETHIREDNET SUPPORT SPN RIPAL ON/OFF USB Cable USB2 Encienda el ordenador.
Confirme que el sistema operativo se ha iniciado correctamente.
3 Pulse el botón POWER para encender la unidad.
POWER

4 Pulse INPUT para seleccionar USB (página 52).
INPUT

5 Comience a reproducir un archivo de audio en el ordenador.
Para obtener mejor calidad de audio, ponga el volumen del ordenador al máximo y ajuste el volumen del amplificador conectado a esta unidad. Ponga el volumen del amplificador al mínimo cuando comience la reproducción y vaya aumentándolo gradualmente.
- El ordenador no se puede utilizar para controlar esta unidad ni esta unidad se puede utilizar para controlar el ordenador.
- Esta unidad no puede transmitir archivos de audio al ordenador a través de USB.
-
No lleve a cabo ninguna de las siguientes operaciones cuando se esté reproduciendo un archivo de audio a través de la conexión USB. Si lo hace, podría causar anomalías de funcionamiento en el ordenador. Salga siempre del software de reproducción de audio antes de llevar a cabo alguna de las siguientes acciones:
-
Desconectar el cable USB
- Apagar esta unidad
- Cambiar la entrada
- Cuando se reproducen archivos de audio a través de la conexión USB, también se transmiten los sonidos propios del funcionamiento del ordenador. Para evitar que estos sonidos se escuchen, haga los ajustes pertinentes en el ordenador.
- Si conecta esta unidad al ordenador o cambia la entrada a USB después de haber iniciado el software de reproducción de música, los archivos de audio podrían no reproducirse correctamente. Si esto ocurre, reinicie el software de reproducción de audio o reinicie el ordenador.

text_image
Econitic 4 1 3 2Cambiar los ajustes
1 Durante la reproducción o con la reproducción parada, pulse el botón MENU.
MENU

2 Pulse el botón MENU repetidamente para seleccionar el apartado de configuración que desee cambiar.
Cada vez que pulse el botón MENU, cambiará el apartado mostrado en pantalla.

flowchart
graph TD
A["DIMMER>"] --> B["APS>"]
B --> C["DPaOFF>"]
C --> D["DISP>"]
D --> E["OUT>"]
F["UPC>"] --> G["FIX>"]
G --> H["DSDF>"]
H --> I["CLK>"]
I --> A
- Dependiendo de la fuente seleccionada y del estado operativo, algunos apartados podrían no aparecer.
●FIX se mostrará solo cuando UPC> esté configurado en "FIX". - Si no hace nada durante diez segundos o más, el modo de configuración se cancelará y se reanudará la pantalla normal.
3 Use los botones de ajustes de configuración (+/-) para cambiar los ajustes.

text_image
- + ◯Para cambiar varios apartados, repita los pasos 2 y 3
4 Pulse el botón INPUT para completar el ajuste.
INPUT

Si no hace nada durante diez segundos o más, el modo de configuración se cancelará y se reanudará la pantalla normal.
- Los ajustes se conservan aunque se desconecte la unidad de la corriente.
Ajuste de sobreconversión
UPC>\*\*\*
- Este ajuste se puede hacer para cada entrada.
ORG (original)
La señal de entrada original es enviada directamente al convertidor D/A sin sobreconversión.
2Fs
La frecuencia de muestreo de la señal de la fuente de entrada se sobreconvertirá multiplicándose por 2 desde 32, 44,1 o 48 kHz hasta 64, 88,2 o 96 kHz.
4Fs
La frecuencia de muestreo de la señal de la fuente de entrada se sobreconvertirá multiplicándose por 4 desde 32, 44,1 o 48 kHz (o por 2 desde 88,2 o 96 kHz) hasta 128, 176,4 o 192 kHz.
8Fs
La frecuencia de muestreo de la señal de la fuente de entrada se sobreconvertirá desde 32, 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4 o 192 kHz (multiplicándose por 2, 4 u 8) hasta 256, 352,8 o 384 kHz.
16Fs
La frecuencia de muestreo de la señal de la fuente de entrada se sobreconvertirá desde 32, 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4, 192, 352,8 o 384 kHz (multiplicándose por 2, 4, 8 o 16) hasta 512, 705,6 o 768 kHz.
DSD
La señal de la fuente PCM se sobreconvertirá hasta DSD de 22,5792/24,576 MHz. Las señales de una fuente DSD no se pueden sobreconvertir.
FIX
El formato de salida es fijo en este modo.
Independientemente de los cambios hechos a la señal de la fuente de entrada, las señales de audio siempre serán convertidas ascendentemente (sobreconversión) o descendentemente al formato fijado en el siguiente apartado (FIX>) y enviadas al convertidor D/A.
Ajuste de formato de salida FIX
FIX>\*\*\*
- Se mostrará en pantalla solo cuando UPC> esté configurado en "FIX".
PCM 44
Se produce conversión D/A a 44,1 kHz.
PCM 48
Se produce conversión D/A a 48 kHz.
PCM 88
Se produce conversión D/A a 88,2 kHz.
PCM 96
Se produce conversión D/A a 96 kHz.
PCM176
Se produce conversión D/A a 176,4 kHz.
PCM192
Se produce conversión D/A a 192 kHz.
PCM352
Se produce conversión D/A a 352,8 kHz.
PCM384
Se produce conversión D/A a 384 kHz.
PCM705
Se produce conversión D/A a 705,6 kHz.
PCM768
Se produce conversión D/A a 768 kHz.
DSD2.8M
Se produce conversión D/A a DSD de 2,8224 MHz.
DSD5.6M
Se produce conversión D/A a DSD de 5,6448 MHz.
DSD11M
Se produce conversión D/A a DSD de 11,2896 MHz.
DSD22M
Se produce conversión D/A a DSD de 22,5792 MHz.
Ajuste de filtro digital durante la reproducción DSD
DSDF>\*\*\*
- Este ajuste se puede hacer para cada entrada.
OFF
No se utiliza el filtro digital que corta los armónicos de altas frecuencias de la señal DSD.
- Si se ajusta el volumen (a un valor que no sea 100) con la app cuando el filtro DSD está configurado en "OFF", la propia unidad lo activará (ON) y ajustará la salida de audio. No obstante, la configuración no cambiará.
Si el volumen se reajusta al máximo (100) con la app, la unidad volverá a desactivar el filtro DSD otra vez.
ON
Se utiliza el filtro digital que corta los armónicos de altas frecuencias de la señal DSD.
- En modo NETWORK, se activa automáticamente cuando se utiliza la app para ajustar el volumen (0–99).
Ajuste del modo de sincronización de reloj
CLK>\*\*\*
- Este ajuste se puede hacer para cada entrada.
- Cuando la entrada sea XLR, RCA o OPT, introduzca una señal de reloj que se sincronice con la fuente de entrada. Si el dispositivo fuente no admite entrada de reloj, ponga el ajuste en "OFF".
- Cuando la entrada sea NETWORK o USB, las frecuencias de reloj que pueden introducirse dependerán de si el archivo de reproducción tiene una frecuencia de 44,1 o 48 kHz. Un reloj de 10 MHz puede introducirse para cualquier tipo de archivo de reproducción.
OFF
No hay sincronización de reloj.
IN
El reloj maestro de esta unidad se sincroniza a la señal de reloj (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz o 10 MHz) introducida a través del terminal CLOCK SYNC IN y se utiliza operativamente.
MCK
La señal de 22,5792 MHz/24,576 MHz introducida a través del terminal CLOCK SYNC IN se utiliza como reloj maestro.
Ajuste de salida
OUT>\*\*\*
XLR2
Las señales de audio analógico salen por los terminales XLR con pin 2 VIVO (POSITIVO).
XLR3
Las señales de audio analógico salen por los terminales XLR con pin 3 VIVO (POSITIVO).
RCA
Las señales de audio analógico salen por los terminales RCA.
ESLA
Las señales de audio analógico salen como ES-LINK Analog por los terminales RCA.
ATENCIÓN
Esta unidad no emitirá audio por los terminales de salida de audio analógico que no estén seleccionados.
Ajuste de la pantalla de red
DISP>\*\*\*
Fs
Muestra la frecuencia de muestreo que se está introduciendo. Si no hay ninguna señal entrante o la unidad no se ha acoplado a la señal de entrada, no se mostrará la frecuencia de muestreo.
TIME
Muestra el tiempo transcurrido de la canción que se está reproduciendo.
Ajuste del oscurecimiento automático de la pantalla
DPaOFF>\*\*\*
Se puede configurar la pantalla para que se oscurezca automáticamente después de que haya transcurrido un tiempo determinado.
- El ajuste por defecto es "ON".
ON
La pantalla se oscurecerá automáticamente después de transcurridos 10 minutos sin ninguna operación o cambio en la información mostrada.
OFF
La pantalla no se oscurecerá automáticamente, pero si nada cambia durante 10 minutos, la intensidad de brillo disminuirá al nivel de DIMMER>1 para reducir el desgaste de la pantalla a largo plazo.
- Es recomendable configurar este ajuste en "ON" porque si se muestra la misma información en la pantalla sin cambiar durante mucho tiempo, pueden surgir irregularidades en el brillo.
Ajuste del ahorro de energía automático
APS>\*\*\*
- El ajuste por defecto es "30m".
Cuando la fuente de entrada sea XLR, RCA, OPTICAL o USB, la unidad se apagará automáticamente si transcurre la cantidad de tiempo fijada sin que se haya podido acoplar una señal de entrada procedente de la fuente de entrada seleccionada.
- Las fuentes de entrada que no están seleccionadas no influyen sobre la función de ahorro de energía automático.
30m
30 minutos
60m
60 minutos
90m
90 minutos
120m
120 minutos
OFF
La función de ahorro de energía automático está desactivada.
Ajuste del atenuador de pantalla
DIMMER>\*\*\*
Se puede ajustar el brillo de la pantalla e indicadores de esta unidad.

flowchart
graph TD
A["DIMMER>3"] --> B["DIMMER>2"]
B --> C["DIMMER>1"]
C --> D["(apagada)"]
D --> E["(brillo normal)"]
- El atenuador de pantalla de esta unidad se puede ajustar utilizando el botón DIMMER de un mando a distancia incluido con otro producto ESOTERIC.
- Incluso aunque el ajuste sea "DIMMER>1" o "apagada", se utilizará un ajuste más brillante cuando en la pantalla se muestren mensajes de error o menús de configuración.
Si tiene un problema con esta unidad, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a continuación antes de solicitar servicio técnico.
Es más, el problema podría estar causado por algún motivo ajeno a esta unidad. Por favor, compruebe también el funcionamiento de las unidades conectadas.
Si aun así este producto no funciona correctamente, póngase en contacto con el distribuidor donde lo compró.
General
La unidad no se enciende.
→Enchufe el cable de corriente a una toma de electricidad.
→Compruebe la conexión del cable de corriente a esta unidad.
La unidad se apaga automáticamente.
→ Esto sucede porque la función de ahorro de energía automático la ha apagado.
Pulse el botón POWER de la unidad principal para encenderla. Cambie el ajuste de la función de ahorro de energía automático si es necesario (página 58).
La unidad no responde cuando se pulsan los botones.
Múltiples pulsaciones de botones sin parar pueden hacer que la unidad deje de responder. Después de pulsar un botón, espere un momento hasta que la unidad responda.
Hay ruido.
→ Aleje la unidad lo más posible de televisiones y otros aparatos con fuerte magnetismo.
No sale sonido por los altavoces. El sonido está distorsionado.
→Compruebe las conexiones con el amplificador y los altavoces (página 48).
→ Ajuste el volumen del amplificador y de los restantes dispositivos.
→ Cuando la reproducción está en pausa no hay sonido. Utilice la app para reanudar la reproducción normal.
→ Compruebe el ajuste de la salida de audio analógico (página 57).
Sincronización de reloj
El indicador CLOCK no deja de parpadear.
→ Ajuste el modo de sincronización de reloj en "OFF" (desactivado) cuando no se utilice.
→Puede estar entrando una señal de reloj con la que la unidad no puede sincronizarse. Compruebe la conexión del terminal CLOCK SYNC IN y los ajustes de configuración del dispositivo conectado.
Se oye un pitido a intervalos regulares.
Si se escucha un pitido a intervalos regulares cuando la unidad está en modo de sincronización de reloj, podría ser que el dispositivo conectado no esté en modo de sincronización de reloj. Compruebe la conexión del terminal CLOCK SYNC IN y el ajuste del modo de sincronización de reloj del dispositivo conectado.
No se puede reproducir (correctamente) un archivo de audio.
→No todos los servidores multimedia (NAS) son compatibles con todos los tipos de archivos. Compruebe también las especificaciones del servidor multimedia (NAS).
El sonido se interrumpe durante la reproducción.
Si los archivos MP3 y otros archivos con velocidades de bits bajas se reproducen normalmente pero los archivos a 384 kHz y otras velocidades de bits altas se interrumpen, puede que la velocidad ETHERNET sea demasiado lenta.
Los datos de audio se transmiten desde el servidor NAS a través del router. Por eso, lo mejor es utilizar cables LAN para conectar el NAS al router y el router a esta unidad.
Conexiones USB con un ordenador
El ordenador no reconoce esta unidad.
Consulte la página 53 para más información sobre los sistemas operativos compatibles. No está garantizado el funcionamiento con sistemas operativos no compatibles.
Hay ruido.
→ Iniciar otras aplicaciones durante la reproducción de un archivo de audio puede interrumpir la reproducción o causar ruido. No inicio otras aplicaciones durante la reproducción.
Si la unidad se conecta a un ordenador a través de un "hub" (concentrador) USB, por ejemplo, puede oírse ruido. Si es el caso, conecte la unidad directamente al ordenador.
No se pueden reproducir archivos de audio.
→Conecte el ordenador a esta unidad y seleccione USB como entrada antes de iniciar el software de reproducción de audio y comenzar la reproducción de archivos de audio. Los datos de audio pueden no reproducirse correctamente si se conecta esta unidad al ordenador o se cambia la entrada a USB después de que el software de reproducción de audio ya haya sido iniciado.
Dado que esta unidad utiliza un microcontrolador, ruidos externos y otras interferencias pueden producir anomalías de funcionamiento en la unidad. Si esto ocurre, apague la unidad y espere aproximadamente un minuto antes de volver a empezar con las operaciones.
Restablecer los ajustes de fábrica

text_image
Power MENU

Los ajustes se conservan aunque se desconecte la unidad de la corriente.
Siga este procedimiento para restablecer todos los ajustes a sus valores predeterminados de fábrica por defecto y borrar la memoria de la unidad.
1 Apague la unidad.
Si la unidad está encendida, pulse el botón POWER y espere algo más de 30 segundos antes de continuar.
2 Pulse el botón POWER mientras mantiene pulsado el botón MENU.
Cuando en la pantalla aparezca "Setup CLR" (borrar ajustes), suelte el botón MENU.
Nota sobre la condensación
Si traslada esta unidad de un ambiente frío en el exterior a una habitación cálida, o si la calefacción acaba de encenderse en la habitación donde esté ubicada, por ejemplo, podría producirse condensación provocando un funcionamiento anómalo. Si esto sucede, deje la unidad encendida y espere una o dos horas. Así debería restablecerse la reproducción con normalidad.
Entradas de audio digital
Terminal XLR 1
Nivel de entrada 5 Vp-p
Impedancia de entrada 110 Ω
Formato de señal de entrada
Nivel de entrada 0,5 Vp-p
Impedancia de entrada 75 Ω
Formato de señal de entrada
Formato de señal de entrada
Lineal PCM 32–192 kHz
16/24 bits
(IEC60958)
DSD....2,8 MHz
(DoP)
Puerto USB 1 (Tipo B)
Formato de señal de entrada
Formato de señal de entrada
Lineal PCM....44,1–384 kHz (estéreo)
16/24/32 bits
- Las señales de 384 kHz/32 bits se convertirán descendente- mente a 192 kHz/24 bits al reproducirse.
Formatos de archivos compatibles
PCM sin pérdida..... FLAC, Apple Lossless (ALAC), WAV, AIFF
DSD sin pérdida....DSF, DSDIFF (DFF), DoP
Audio comprimido.... MP3, AAC (contenedor m4a)
Puertos de unidades USB.... FAT32 y NTFS
Partición única,
se recomienda USB 2.0 o superior,
suministro de corriente máximo 0,5 A
Entrada de sincronización de reloj
Terminal BNC....1
Frecuencias que pueden introducirse (±10 ppm)
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
176,4 kHz, 192 kHz, 10 MHz,
Impedancia de entrada.... 50 Ω
Nivel de entrada.....Onda rectangular: equivalente a niveles TTL
Onda senoidal: de 0,5 a 1 Vrms
Salidas de audio analógico
Terminales XLR ....1 par (izda./dcha.)
Impedancia de salida
XLR 20 Ω
RCA 23,5 Ω
Nivel de salida máximo (a 1 kHz, carga de 10 kΩ)
XLR.... 5 Vrms
RCA 2,5 Vrms
Respuesta de frecuencias....5 Hz–70 kHz (−3 dB)
Relación señal/ruido 120 dB
Distorsión 0,0007 % (1 kHz)
General
Alimentación
Modelo para Europa.... CA 220–240 V, 50/60 Hz
Modelo para EE. UU./Canadá .... CA 120 V, 60 Hz
Dimensiones externas (ancho × alto × profundo, salientes incluidos)
445 × 162 × 438 mm
Peso 25,7 kg
Temperatura de funcionamiento.....de +5 °C a +35 °C
Humedad de funcionamiento ..... de 5 % a 85 % (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento.....de -20 °C a +55 °C
Accesorios incluidos
Cable de corriente × 1
Manual del usuario (este documento) × 1
Tarjeta de garantía × 1
- El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
- El peso y las dimensiones son aproximados.
- Las ilustraciones de este manual pueden diferir ligeramente de los modelos de producción.
Dibujos con las dimensiones

text_image
Hossec 162 403 445
text_image
359 438
Dimensiones en milímetros (mm)
ESOTERIC
TEAC CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: +81-42-356-9156
TEAC AUDIO EUROPE
Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Germany
Phone: +49-8142-4208-141