ESM4400 - Equipos de medición Emko - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ESM4400 Emko en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ESM4400 Emko
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ESM4400 - Emko y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ESM4400 de la marca Emko.
MANUAL DE USUARIO ESM4400 Emko
ESM-XX00 Unidades Del Indicador De Proceso
UNIDADES DEL INDICADOR DE PROCESO ESM-XX00

C E EAC
ESM-4400, ESM-7700, ESM-9900, ESM-4900
Unidades de la pantalla de proceso del sistema del modulo de salute inteligente de entrada universal
- Pantalla de 4 digitos para el valor de proceso (PV)
- Entrada de processo universal (TC, RTD, mV ---, V ---, mA ---)
- Calibración de dos+puntos o multipunto para entradas de voltaje y de corriente
- Sistema de modulo de salute inteligente
- Funciones de alarma programables
- Retransmisión o control de proceso con modulo de salute de corrente de 0/4...20 mA
- Comunicación de series de RS-232 (estándar) o RS-485
(optional) con el protocolo Modbus RTU
ESPECIFICACIONEN ENTRADA DE PROCESO
Entrada universal: TC, RTD, Tension/Corriere Termopar(TC): L(DIN 43710), J, K, R, S, T, B, E y N (IEC584.1) (ITS90), C (ITS90)
Termorresistencia (RTD): PT-100 (IEC751)(ITS90)
--- Entrada: mV, V, mA
Intervalo de medicación: Consulte en la Tabla-1 la selección del tipo de entrada y la escala.
Precisión: ± 0,25% de escalacompleta para el termopar, termorresistencia, entrada de mV, V y mA.
Compensación de junta fría: automatistically ±0,1°C/1°C
Compensacion de linea: 10 Ohm como maximum
Proteccion contra roturas del sensor: Mejorada
Ciclo de muestro: 3 mueñas porsegundo
Filtro de entrada: de 0,0 a 900,0 segundos
SALIDA
Salida de relé estándar: 5 A @ 250 V (en la energia resistiva)
Modulos de salute: el usuario可以选择 introducer 2mericanos de salute en el dispositivo.
-Módulo de salute del relé
-Móculo de salute de SSR (Max. 26 mA, Max. 22 V)
-Móculo de salute digital (Transistor) (Max. 40 mA @ 18 V=—)
-Móculo de salute de corriente de 0/4 a 20 mA
FUENTE DE ALIMENTACION
Tensión de alimentación:
100-240 V ~ 50/60 Hz (-%15;+%10) -6 VA
24 V ~ 50/60 Hz (-%15; +%10) -6 VA
24 V = = = (- % 15; + % 10) -6 W
(Se debe determinar en el pedido).
PANTALLA
Pantalla de proceso:
ESM-4400: Pantalla LED 10,1 mm roja de 4 digitos
ESM-4900: Pantalla LED 20,3 mm roja de 4 digitos
ESM-7700: Pantalla LED 13,2 mm roja de 4 digitos
ESM-9900: Pantalla LED de 19 mm roja de 4 digitos
LED Göstergeler: LED de °C /°F / V, OP1/2/3 (Estado de salute).
CALIFICACIONES AMBIENTALES y ESPECIFICATIONES FISICAS
Temperatura de funciona : De 0 a 50 °C
Humedad: 0-90 % de humedad relativa (sin condensacion)
Clase de Proteccion: IP65 en la parte delantera, IP20 en la parte trasera
Montaje: Montaje del recinto de tipo-1
Instalación: Instalación fija Categoría II
Categoría de sobretension: II
Grado de contaminación: II,-oficina o lugar de trabajo, sin contaminación conductiva
Peso:
ESM-4400:210g
ESM-4900:260g
ESM-7700:270g
ESM-9900:360g
Dimensiones / encastre del panel:
ESM-4400: (48 x 48 mm, Profundidad: 116 mm) / (46 x 46 mm)
ESM-4900: (96 x 48 mm, Profundidad: 86,5 mm) / (92 x 46 mm)
ESM-7700: (72 x 72 mm, Profundidad: 87,5 mm) / (69 x 69 mm)
ESM-9900: (96 x 96 mm, Profundidad: 87,5 mm) / (92 x 92 mm)
Distancia minima entre los centros de encastre del panel:
ESM-4400: X = 65 ~mm , Y = 65 ~mm
ESM-4900: X = 129 ~mm, Y = 65 ~mm
ESM-7700: X = 97 ~mm , Y = 97 ~mm
ESM-9900: X = 129mm Y = 129mm

Este*simbolo seutiliza para las advertencias de seguidad.El usuariodebe prestar atenciona estas advertencias.

Este*simbolo seutiliza para determinar las situaciones peligrosas como的结果deuna descargaelectrica. El usuariodebe prestar atenciona estas advertencias indudamente.

Este*simbolo seutiliza para determinar las notas importantes acerca de las functions y el uso del dispositorio.
Cableados electricos




Note-1: hay una resistencia ignificantura en el fusible interno.
Nota-2 : se recomienda el fusible除外.
1 AT para la fuente de alimentacion de 100...240 V o 24 V
1A T para la fuente de alimentacion de 24 V---
Nota-3: "L" es (+), "N" es (-) para la tension de alimentacion de 24 V=---




MONTAJE DEL PANEL

1-Antes de montar el dispositivo en su panel, asegúrese de que el encastre es del時間ADECUADO.
2-Compruebe la posicón del tapón del panel frontal.
3-Inserte el dispositivo a工程技术 del encastre. Si las bridas de montaje seencuentran en la unidad,extraigaliasantesde introducir la unidad en el panel.

4-Inserte launidad en el encastre del panel por la parte delantera.
5-Inserte las bridas de montaje en los orificios localizados en la parte superior e inferior del disposativo y atornille los tornillos de fijacion hasta inmovilizar Completely el panel.
Acceder a los values definidos y embarlos
Pantalla

Pulse el Pulse el boton Puse el boton de Pulse el boton Pulse el boton de Pulse el boton Pulse el boton de Pulse el boton
boton Set de incremento incremento o SET (Ajuste) de incremento incremento o SET (Ajuste) de incremento incremento o SET (Ajuste)
(Ajuste) para introducir disminuacion para para guardar para introducir disminuacion para para guardar para introducir disminuacion para para guardar el
el valor definitio cambar el valor el valor el valor definitio cambar el valor el valor del al Alornas 4 definido de la definido de la Alornas 2 definido de la definido de la definido de la valor definido
de la Alarma-1. Alarma 1 Alarma 2. Alarma 2 Alarma 3. Alarma 3 de la Alarma-3.
Not a e t

PinP ConF: Tipo de entrada de proceso y parámetros relevantes

Tipo de entrada de processo
0000 SeLECTION del tipo de entrada TC
0001 SeLECTION del tipo de entrada RTD
0002 -Selection del tipo de entrada de tension/corriente.

Selección de entrada TC
Este parametro se activa si se selecciona el tipo de entrada TC.
L (-100^;850^) o (-148^;1562^)
000 L (-100,0^;850,0^) o (-148,0^;999,9^)
0002 J (-200^;900^) o (-328^;1652^)
0003 J (-199,9^;900,0^) o (-199,9^;999,9^)
0004 K (-200^;1300^) o (-328^;2372^)
0005 K (-199,9^;999,9^) o (-199,9^;999,9^)
0005 R (0^;1700^) o (32^;3092^)
0001 R (0,0^;999,9^) o (32.0^;999,9^)
0008 S (0^;1700^) o (32^;3092^)
0009 S (0,0^;999,9^) o (32,0^;999,9^)
00 T (-200^;400^) o (-328^;752^)
001 T (-199,9^;400,0^) o (-199,9^;752,0^)
B (44^;1800^) o (111^;3272^)
B (44,0^;999,9^) o (111,0^;999,9^)
E (-150^;700^) o (-238^;1292^)
0015 E (-150,0^;700,0^) o (-199,9^;999,9^)
0016 N (-200^;1300^) o (-328^;2372^)
N (-199,9^;999,9^) o (-199,9^;999,9^)
00.16 C (0^;2300^) o (32^;3261^)
0019 C (0,0^;999,9^) o (32,0^;999,9^)

Selección de entrada RTD
Este parámetro se activa si se seleccióna la entrada RTD.
PT-100 (-200^;650^) o (-328^;1202^)
000: PT-100 (-199,9°C; 650,0°C) o (-199,9°F; 999,9°F)

---Selección de entrada de tension/corriente.
Este parámetro se activa si se selección la ——Tension / Corriente.
000 de 0 a 50mV = -(-1999;9999)
000: de 0 a 5 V --- -1999; 9999)
000de 0 a 10 V = = (-1999; 9999)
0003 de 0 a 20 mA = = (-1999; 9999)
0004 de 4 a 20 mA = = (-1999; 9999)

Posicion del punto de la pantalla
Este parámetro se activa si se selección la entrada de Tensión / Corriente.
0000 Sin punto
Entre el primer y el segundo digito "0,0"
0002 Entre elsegundo y elteringdigito"0,00
0003 Entre el tercer y el cuarto digito "0,000"

Tipo de ajuste del valor de la pantalla
Este parámetro se activa si se selección la entrada de Tensión / Corriente.
0000
Ajuste de la pantalla del punto dual fijo. El valor del punto bajo de ajuste de la pantalla se fija en -1999, el valor del punto alto de ajuste de la pantalla se fija en 9999.
0001
El usuario puede realizar el ajuste de pantalla de punto dual con tPoL y tPoH.
0002
El usuario puede realizar 16 puntos de ajuste de la pantalla definidos.

Unidad de ajuste de la pantalla de punto bajo (-1999, 9999)
Este parámetro se activa si se selección la entrada de Tensión / Corriente.

Unidad de ajuste de la pantalla de punto alto (-1999, 9999)
Este parámetro se activa si se seleccióna la entrada de Tensión / Corriente.

Unidad de+puntos deajuste de la pantalla (-1999,9999)-Este parámetro se activa si se seleccióna la entrada de

Tension/Corriere. En el proceso de ajuste de la pantalla de punto multuples, la escala definida se divide en 16 puntos de ajuste.
Por典型案例: RSL es 0000 (0-50 mV---).

Valor definido de過程o

Valor del coeficiente (1,000; 9,9999)
El valor de proceso se multiplicaba por este valor.
Este parámetro se activa si se selección la entrada de Tensión / Corriente.

Selección de la unidad

La unidad es ^ C

La unidad es ^ F

Launidad es la tensión.Esta selección se activa si se selecciona la entrada de Tensión / Corriente.

Sinidad.Esta selección se activa si se seleccióna la entrada de Tensión / Corriente.

Unidad del valor minimo de la escala de funcionaimiento (punto bajo de la escala, punto alto de la escala)
Se utilizes para el calculo de la banda proportional y el parpadeo de la pantalla.

Unidad del valor máximo de la escala de funciona bajo de la escalada, punto alto de la escalata
Se utilizes para el calculo de la banda proportional y el parpadeo de la pantalla.

Unidad de compensacion de la pantalla para el valor de proceso (Escala -10%, Escala +10%)
Este valor de parámetro se anade al valor de processo.

Tiempo de filtrado (0,0; 900,0) en seguidos
Define el tiempo de filtrado para el valor de la pantalla.

Compensación de junta fria
Este parámetro se activa si se selección la entrada de過程o, entrada TC.

La compensación de junta fria está activada.

La compensación de junta fria no está activada.
Escala: La diferencia entre el punto alto y el punto bajo del tipo de entrada de proceso. Ejemplo: Si tCSL = 2 (el punto bajo es -200 y el punto alto es 900), enterces, la escala es de 1100. Si el tipo de entrada es Tensión/Corriente, enters la escala es la diferencia entre los parámetros tPoH y tPoL.
out1 ConF: parámetros del MODULO-1

Si hay un modulo EMO-X00 (salida de relé), EMO-X10 (unidad de control de SSR) y EMO-X20 (salida digital) en la toma del MODULO-1,對於 se activan los siguientes parámetros.

Función de la calidad lógica del modulo de calidad del MODULO-1
0000
Salida de alarma
0001
Salida de la alarma de rotura del sensor
0002
Laittersa se activa cuando el valor de proceso está fuera de la banda que se define con el valor minimo de la escalade de configuracionamento y el valor maximal de la escalade de configuracionamento.

TipodeAlarma-1
Tipo de alarma del MODULO-1. Este parámetro se activa si la funciona de salute Lógica-1 es la calidad de la alarma.
0000
Alarma alta de proceso
0001
Alarma bajo de proceso

Unidad del valor de historésis de la Alarma-1 (0 % de la escala, 50 % de la escalata) - Este parámetro se activa si la funciona de salute Lógica-1 es la salute de la alarma.

Tiempo de espera deactivacion de la alarma (0,9999) en seguidos- Este parametro se activa si la functiOn de salute Lógica-1 es la calidad de la alarma.

Tiempo de espera de desactivacion de la alarma (0, 9998) en seguidos - Cuando el valor es superior a 9998, se visualiza en la pantalla. Quiere decide que se selecciona la calidad del bloqueo de la alarma. Este parametro se activa si la funciona de salute lógica-1 de la calidad de la Alarma-1 es una calidad de alarma.
out1 ConF: parámetros del MODULO-1

Si hay un modulo EMO-X30 (salida de corriente de 0/4...20 mA) en la toma del MODULO-1,對於 se activa elsignificante parametro.

Configuración del modulo de salute analógico del MODULO-1

Salida de 0...20 mA---

Salida de 4...20 mA---


out2 ConF: parámetros del MODULO-2

Si hay un modulo EMO-X00 (salida de rele), EMO-X10 (unidad de control de SSR) y EMO-X20 (salida digital) en la toma del MODULO-2,對於 se activan los siguientes parámetros.

Función de la calidad lógica del modulo de calidad del MODULO-2
0000
Salida de alarma
000
Salida de la alarma de rotura del sensor
0002
Laittersa se activa cuando el valor de proceso está fuera de la banda que se define con el valor minimum de la escalal de configuracionlot y el valor maximum de la escalal de configuracion uPL

Tipode Alarma-2
Tipo de alarma del MODULO-2. Este parámetro se activa si la funciona de salute Lógica-2 es la calidad de la alarma.
0000
Alarma alta de proceso
000
Alarma bajo de proceso

Unidad del valor de historésis de la Alarma-2 (0 % de la escala, 50 % de la escala) - Este parámetro se activa si la funciona de salute Lógica-2 es la salute de la alarma.

Tiempo de espera de activacion de la Alarma-2 (0, 9999) en segundos - Este parametro se activa si la funciona de salute Lógica-2 es la salute de la alarma.

Tiempo de espera de desactivacion de la Alarma-2 (0, 9998) en segundos - Cuando el valor es superior a 9998, se visualiza en la pantalla. Quiere decide que se selecciona la calidad del bloqueo de la alarma. Este parametro se activa si la funciona de calidad lógica-2 de la calidad de la Alarma-2 es una calidad de alarma.
out2 ConF: parámetros del MODULO-2

Si hay un modulo EMO-X30 (salida de corriente de 0/4...20 mA en la toma del MODULO-2,其中之一 se activa el suiviente parámetro.

Configuración del modulo de salute analógico del MODULO-2
0000
Salida de 0...20---
0001
Salida de 4...20---


out3 ConF: parámetros del MODULO-3

Función de salute lógica de la Salida-3

Salida de alarma

Salida de la alarma de rotura del sensor

Laitters se activa cuando el valor de proceso está fuera de la banda que se define con el valor minimo de la escalal de configuracionado y el valor maximo de la escalal de configuracionado.

TipodeAlarma-3

Alarma alta de proceso

Alarma bajo de proceso

Unidad del valor de historésis de la Alarma-3 (0 % de la escala, 50 % de la escala) - Este parámetro se activa si la funciona de salute Lógica-3 es la calidad de la alarma.

Tiempo de espera de activacion de la Alarma-3 (0, 9999) en segundos - Este parametro se activa si la funciona de salute Lógica-3 es la calidad de la alarma.

Tiempo de espera de desactivacion de la Alarma-3 (0, 9998) en segundos - Cuando el valor es superior a 9998, LECH se visualiza en la pantalla. Quiere decide que se selecciona la calidad del bloqueo de la alarma. Este parametro se activa si la funciona de calidad lógica-3 de la calidad de la Alarma-3 es una calidad de alarma.
Tipos de alarma
Alarma alta del proceso

Alarma bajo de proceso

Gen ConF: Parámetros generales
5U-L Unidad de limite bajo del valor definido de la alarma (tot, SU-ω)
5U-Unidad de limite alto del valor definido de la alarma (SU-L, uPL)
Com ConF: Parámetros de configuración de lacomingsicación de series
5Radr Dirección de acceso de communicator (1, 247)
Dirección de acceso de communicator del dispositivo. La direccion de acceso de communicator se pueda ajustar de 1 a 247.
bRud Indice del baudo de comunication
0008 Índice de baudio 1200.
000: Índice de baudio 2400.
0002 Índice de baudio 4800.
0003 Indice de baudio 9600.
0004 Índice de baudio 19200.
Prty SeLECTION de igualdad para la comunication
0000 Sin igualdad.
000 lgualdad diferente.
0002 Igualdad regular.
5etPb Detener la seleccion de bit para la comunication
0000 1 bit de parada
0001 2 bit de parada
PASS ConF: Parámetro de contraseña
ePS Contrasñas del operador (0, 9999)
Se utilizes para acceder a los parámetros del operador.
Si es [0000]; no hay proteccion de contraseña al acceder a los parámetros del operador.
Si es diferente a "0" y el usuario quiere acceder a los parámetros del operador;
1-Si el usuario no introduce la contraseña ECP5
correctamente: vuelve a la pantalla de funcionaimiento sin acceder a los parámetros:
Cuando se visualse ECP5 en la pantalla superior y 0000 en la pantalla inferior, si el usuario pulsa el botón SET (AJUSTE) sin introducir la contraseña ECP5 (para observar los parámetros):
El operador可以选择 ver los menos y los parámetros del operador pero no pueda Cambiar los parámetros.
Mensajes de error de la unidad de control de proceso ESM-XX00

1 - Fallo del sensor en las entradas analógicas. La connexion del sensor es incorrecta o no hay ninguna connexion del sensor.


2-Si la pantalla superior parpadea: Si el valor de entradaanalogica es inferior al valor minimo de la escalade defuncionamento loIa pantalla superior empieza a parpadear.



3-Si la Pantalla superior parpadea: Si el valor de entradaanalogica es superior al valor maximo de la escaladefuncionamento,la pantalla superior empieza a parpadear.




4- Si la contraseña del operador es diferente a "0" y el usuario accede al parámetro a工程技术 del botón Set (Ajuste) sin introducir la contraseña del operador y quierecaear un parámetro, el mensaje de advertencia aparece e la pantalla, según se muestra a la derecha. El dispositivo no permite realizar ningún cambio sin introducir la contraseña correctamente.
Instalación

Antes de起初 la instalación de este producto, lea atentamente el manual de instrucciones y las advertencias que se indicate a continuación.
En el paquete se incluye,
- Una unidad
- Dos bridas de montaje
- Un manual de instruciones
Se recomienda una inspeccion visual de este producto antes de instalarse para detectar posibles daños occasionados durante el envío.
Es su responsabilidad asegurar de que este producto sea instalado por技术和 mecánicos y electricos提供优质.
Si hayPEGRO de accidentes graves resultantes de un fallo o defecto en esta unidad, apague el systema y retire la conexion electrica del dispositivo del systema.
Launidad se suele suministrar sin un commutador de fuente de alimentación ni un Fuseble. Se necesita el uso de un fuseble o un commutador de alimentación.
Asegúrese de utiliser la tensión de alimentación nominal para proteger la unidad contra daños yivorar fallos. Mantenga la alimentación apagada hasta finalizar todo el cableado paraivorar descargas electricas y problemas con la unidad.
No intente nunca desmontar, modificar ni reparar esta unidad. Las alteraciones de la unidad peuvent dar lugar a un funciona incorrecto, descargas electricas o incendios.
No se debe usar la unidad en atmósferas gaseosas explosivas o inflamables.
Al colocar el equipo en el orificio del panel de metal durante la instalacion mecánica,隅as rebabas de metal peuvent provocar daños en las manos, porarlodebe tener cuidado.
El montaje del producto en un sistema se debe realizar con sus bridas de fijación. No realice el montaje del dispositivo con una brida de lijación inadequada. Asegúrese de que el dispositivo no se caiga al realizar el montaje.
Es responsabilidad suya si este equipo se usa de una forma no especified en este manual de instrucciones.
Garantía
EMKO Elektronik garantiza que el equipo suministrado no presenta ningún defecto en el material ni en la fabricación.Esta garantía tiene una duración de dos años. Este periodo de garantía comienza a partir de la Fecha de entrega.Esta garantía es vigente si el cliente desempeña Completely las tareas y responsables que se determinan en el documento de la garantía y en el manual de instructaciones.
Mantenimiento
Las reparaciones solamente las deben realizar el personal formado y especializzato. Corte la corrente del dispositivo antes de acceder a las piezas internas. No limpie la carcasa con disolventes con base de hidrocarburo (gasolina, tricloroetileno, etc.). El uso de dichos disolventes pueda reducir la fiabilidad mecánica del dispositivo. Utilice un paño humedecido en alcohol etúlico o agua para limiar la carcasa de plástico externa.
Empresa fabricante
Información del fabricante:
Emko Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Demirtas Organize Sanayi Bolgesi Karanfil Sk. No:6 16369
BURSA/TURQUIA
Teléfono: +90 224 261 1900
Fax :+902242611912
Información de reparación yostenimiento:
Emko Elektronik Sanayi ve Ticaret A.S.
Demirtas Organize Sanayi Bolgesi Karanfil Sk. No:6 16369
BURSA/TURQUIA
Teléfono: +90 224 261 1900
Fax :+902242611912
Información para pedidos
| ESM-4400 (48x48 DIN 1/16) ESM-4900 (96x48 DIN 1/8) ESM-7700 (Tamaño 72x72 DIN) ESM-9900 (96x96 DIN 1/4) | A | BC | DE | FG | HI / | U | W | Z / | |||
| 1 | / | / | 0 | 0 | 0 | ||||||
| A | Tensión de alimentación | ||||||||||
| 1 | 100-240 V ~ (-%15; +%10) 50/60 Hz | ||||||||||
| 2 | 24 V ~ (-%15; +%10) 50/60 Hz 24 V = -(-%15; +%10) | ||||||||||
| 9 | Cliente (Máximo 240 V ~ (-%15; +%10)) 50/60 Hz | ||||||||||
| Tipo de Entrada EscalaBC | Tabla-1 | ||||||||||
| 20 | Configurable (Tabla-1) | ||||||||||
| Comunicación de seriesD | Código de producto | ||||||||||
| 0 | Ninguna | ||||||||||
| 1 | RS-232 | EMC-400, EMC-700, EMC-900 | |||||||||
| 2 | RS-485 | EMC-410, EMC-710, EMC-910 | |||||||||
| E | Salida-3 | ||||||||||
| 1 | Salida de relé (5 A @ 250 V ~ en la energia resistiva) | ||||||||||
| FG | Módulo-1 | Códigos de;módulos | |||||||||
| 00 | Ninguno | ||||||||||
| 01 | Módulo de salute del relé | EMO-400, EMO-700, EMO-900 | |||||||||
| 02 | Módulo de salute de la unidad de control del SSR (Maximo 26 mA, 22 V = -) | EMO-410, EMO-710, EMO-910 | |||||||||
| 03 | Módulo de salute digital(transistor) (Maximo 40 mA @ 18 V = -) | EMO-420, EMO-720, EMO-920 | |||||||||
| 04 | Módulo de salute de corriente (0/4...20 mA = o 0...10 V = -) | EMO-430, EMO-730, EMO-930 | |||||||||
| HI | Módulo-2 | Códigos de;módulos | |||||||||
| 00 | Ninguno | ||||||||||
| 01 | Módulo de salute del relé | EMO-400, EMO-700, EMO-900 | |||||||||
| 02 | Módulo de salute de la unidad de control del SSR (Maximo 26 mA, 22 V = -) | EMO-410, EMO-710, EMO-910 | |||||||||
| 03 | Módulo de salute digital(transistor) (Maximo 40 mA @ 18 V = -) | EMO-420, EMO-720, EMO-920 | |||||||||
| 04 | Módulo de salute de corriente (0/4...20 mA = o 0...10 V = -) | EMO-430, EMO-730, EMO-930 | |||||||||
Tabla-1
| BC | Tipo de entrada (TC) | Escala (°C) | Escala(°F) |
| 21 | L, Fe Const DIN43710 | -100°C, 850°C | -148°F, 1562°F |
| 22 | L, Fe Const DIN43710 | -100,0°C; 850,0°C | -148,0°F; 999,9°F |
| 23 | J, Fe CuNi IEC584.1(ITS90) | -200°C, 900°C | -328°F, 1652°F |
| 24 | J, Fe CuNi IEC584.1(ITS90) | -199,9°C; 900,0°C | -199,9°F; 999,9°F |
| 25 | K, NiCr Ni IEC584.1(ITS90) | -200°C, 1300°C | -328°F, 2372°F |
| 26 | K, NiCr Ni IEC584.1(ITS90) | -199,9°C; 999,9°C | -199,9°F; 999,9°F |
| 27 | R, Pt13%Rh Pt IEC584.1(ITS90) | 0°C, 1700°C | 32°F, 3092°F |
| 28 | S, Pt10%Rh Pt IEC584.1(ITS90) | 0°C, 1700°C | 32°F, 3092°F |
| 29 | T, Cu CuNi IEC584.1(ITS90) | -200°C, 400°C | -328°F, 752°F |
| 30 | T, Cu CuNi IEC584.1(ITS90) | -199,9°C; 400,0°C | -199,9°F, 752,0°F |
| 31 | B, Pt30%Rh Pt6%Rh IEC584.1(ITS90) | 44°C, 1800°C | 111°F, 3272°F |
| 32 | B, Pt30%Rh Pt6%Rh IEC584.1(ITS90) | 44,0°C; 999,9°C | 111,0°F, 999,9°F |
| 33 | E, NiCr CuNi IEC584.1(ITS90) | -150°C,700°C | -238°F, 1292°F |
| 34 | E, NiCr CuNi IEC584.1(ITS90) | -150,0°C; 700,0°C | -199,9°F, 999,9°F |
| 35 | N, Nicrosil Nisil IEC584.1(ITS90) | -200°C, 1300°C | -328°F, 2372°F |
| 36 | N, Nicrosil Nisil IEC584.1(ITS90) | -199,9°C; 999,9°C | -199,9°F, 999,9°F |
| 37 | C, (ITS90) | 0°C, 2300°C | 32°F, 3261°F |
| 38 | C, (ITS90) | 0,0°C; 999,9°C | 32,0°F; 999,9°F |
| BC | Tipo de entrada (RTD) | Escala (°C) | Escala(°F) |
| 39 | PT 100, IEC751(ITS90) | -200°C, 650°C | -328°F, 1202°F |
| 40 | PT 100, IEC751(ITS90) | -199,9°C, 650,0°C | -199,9°F, 999,9°F |
| BC | Tipo de entrada (---- Tensión y Corriente) | Escala |
| 41 | 0...50 mV---- | -1999, 9999 |
| 42 | 0...5 V---- | -1999, 9999 |
| 43 | 0...10 V---- | -1999, 9999 |
| 44 | 0...20 mA---- | -1999, 9999 |
| 45 | 4...20 mA---- | -1999, 9999 |

EMKO
Su Socio Tecnológico
Muchasgraciasporhaber elegido products EmkoElektronik,visite{nuestra pagina web para descargarelmanualdeusuariodetallado.
www.emkoelektronik.com.tr
ManualFácil