AirSens CO2 - Equipos de medición Soler & Palau - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AirSens CO2 Soler & Palau en formato PDF.
| Tipo de producto | Sonda inteligente de calidad de aire interior con comunicación WiFi |
| Marca | Soler & Palau |
| Modelo | AirSens CO2 |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 89 x 122 x 26 mm |
| Peso | 150 g |
| Alimentación eléctrica | 100-240 Vca, 50/60 Hz |
| Protección eléctrica | Clase II |
| Índice de protección de la carcasa | IP30 |
| Temperatura de funcionamiento | 0 °C a 50 °C |
| Humedad de funcionamiento | 10 % a 95 % sin condensación |
| Rango de medición CO2 | 450-2000 ppm |
| Rango de medición VOC | 450-2000 ppm (equivalente CO2) |
| Rango de medición humedad relativa | 45-100 % HR |
| Rango de medición temperatura | 0-50 °C |
| Precisión CO2 | ±50 ppm |
| Precisión temperatura | ±0,4 °C |
| Comunicación WiFi | 2,4 GHz, potencia máx. <20 dBm (EIRP), BW 40 MHz |
| Funciones principales | Monitoreo CO2, VOC, HR, TEMP mediante plataforma CONNECTAIR; control de ventilación por relé y salida analógica 0-10 V |
| Modos de funcionamiento | MF1: Relé+Connectair; MF2: Salida 0-10V+Connectair; MF3: Salida 2-10V+Connectair; MF4: Controlador Connectair |
| Pantalla LED | Difusor LED bicolor (MF1) o tricolor (MF2-4) para visualización del nivel de concentración |
| Calibración | Autocalibración integrada (hasta 2 semanas); calibración manual posible |
| Mantenimiento | Inspección regular, desconectar antes de limpiar, evitar acumulación de suciedad |
| Instalación requerida | Tipo X, altura recomendada 1,5-1,8 m, protegido de salpicaduras de agua (IP30) |
| Conexión eléctrica | Bornes para cable mín. 0,5 mm² / máx. 1,5 mm² (alim. y relé); 0,25/1,0 mm² (salida analógica) |
| Reciclaje | Depositar el aparato en un punto de reciclaje o seguir las instrucciones de reciclaje locales |
Preguntas frecuentes - AirSens CO2 Soler & Palau
Preguntas de los usuarios sobre AirSens CO2 Soler & Palau
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AirSens CO2 - Soler & Palau y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AirSens CO2 de la marca Soler & Palau.
MANUAL DE USUARIO AirSens CO2 Soler & Palau
Sonda inteligente de calidad de aire interior con communicator WIFI para monitorizar los values de concentracion a trovés de la plataforma CONNECTAIR (www.conectairapp.com). Además de visualizar los parámetros de concentración, este modelo permite el control de equipos de ventilacion a trovés del relé y/o salute analógica 0-10V.
Concentracionesmostatadasa través de CONNECTAIR®
Modelo CO2 VOC RH TEMP
AIRSENS IAQ XXX X
SEGURIDAD
La instalación debe realizarse por un instaladorequalificado.Asegürese que la instalacion cumple con los reglamentos mecánicos y electricos de cada pavis. Una vez(peso en service, el aparato debe Cumplir con las Directivas correspondentes. Noutilizar este dispositivo en atmósferas explosivas o corrosivas.

Los aparatos marcados con este símbolo se consideran正当os para uso en paises con climas calidos de humedad uniforme según y se要注意. Para su purpose, el mea de la norma IEC 60721-2-1. Yblade se pueda usar en otheras paises.
Este aparato pueda utiliser niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implica. Los niños no debenigar con el aparato. La limpieza y elostenimiento arealizar por el usuario no deben realizarloos niños sin supervisión.
INSTALACION
El dispositivo debe instalarse en un ambiente seco (IP30), a una superficie plana mediante los+puntos de fijacion (ver Fig.3) yrequireirá de una instalacion tipo X. Laalta de instalacion recomendada oscila entre 1,5y 1,8m de alta.A su vez, sera importante seleccionar emplazamenteos de instalaciondonde no existan condionantes que poderan distorsionar la medicacion como lugares con luz solar directa,excesivaproximidaddeunoccupante,corrientesdeairedirectasdesveventanas,puertas osistemasdeventilacion.
La carcasa frontal se abre con latips de herramienta pulsando los dos cierras de presion situados a todos extremos de la tapa (ver Fig.4). Por razones de seguridad, los cables deben retenerse instalando el soporte provisto (ver Fig.5). En el caso de realizar una instalaciononde el cableado viaje superficialmente, sera necessario albergar este en el interior de una canal protectora de grado IP4X clasificadas como "canales con tapa de acceso que solo可以选择 abrirse con herramienta" segun UNE-EN 50.085-1.
Proveer a la instalación de cableado bajo un Sistema de protección y paro/marcha externo.
PUESTA EN MARCHA
Conexión a red WIFI (via CONNECTAIR® App)
Para conectar a una red WIFI bajo el alcance del equipo y dirigir hacía plataforma CONNECTAIR®, seguir los pasos siguientes:
- Descargar la CONNECTAIR® App mediante el QR inferior:

- Darse de alta.
- Seguir los pasos una vez seleccionado el icono "+" de la pantalla principal:


Conexión a red WIFI (viaordenador)
Para conectar a una red WIFI dentro del alcance del equipo y dirigir hacía plataforma CONNECTAIR®, seguir los pasos siguientes:
-
Encienda el dispositivo AIRSENS WIFI. El LED D17 rojo de la plac principal se encenderá.
-
Conecte su dispositivo móvil (movil, tableta, ordinador) con la red WIFI generada por el propio equipo. Según el dispositivo utilisé, sera besoinario desactivar la red móvil 4G/5G.
-
Busque en el menu de su dispositivo móvil las redes WIFI disponibles y selección:
a. Red: AIRSENS WIEI + 4 caracteres (Fi.: AIRSENS, WIEI 47b1)
b. Contrasena: 0000 + 4 caracteres mostrados en el nombre de la red anterior (Fi.: 000047b1)
- Una vez connectado (1), abra el navegador de su dispositivo yonga la direccion IP (http://10.10.10.1) y siga las instrucciones que aparecerá en pantalla. Mediente esta interface conectará el dispositivo AIRSENS WIFI con la red WIFI fija (debe ser 2,4 GHz) bajo del alcance del equipo. Utilice la restrasña de su red WIFI.
- Acceda a www.connectairapp.com y registrese siguiendo las instrucciones de la pantalla [2].
- Una vez registrar, seoulda asignar el equipo introduciendo el numero de series [SERIAL NUMBER],de diez digitos,que encontrarar a en la parte posterior de la tapa del equipo,escaneando el@cdoigo QR o sobre la placaclectronica.
- La primera vez que se vincula un equipo AIRSENS WIFI con la plataforma CONNECTAIR es besoino utiliser el commando "Obtener contrasea" para su generacion y validacion. Asegurese que el dispositivo movable y el AIRSENS WIFI está conectados a la mesma red WiFi.
(1) En caso de error en la connexion, la red WIFI del dispositivo AIRSENS WIFI seguirá visible durante 1h. Pruebe de nuevo.
[2] En caso de haber desactivado la red 4G/5G, activarla para poder acceder a la direccion web.
IMPORTANTE: En caso de tener variedisdispositivosdentrodeunmismo al-. cance,realizar un procedimiento de conexionado a red WIFI de forma esca- lonada e individual por equipo.
En el caso de que seanecessaryvicularel equipo AIRSENS WIFIauna newa red WIFI,realizarpreviamenteunresetde laantennaWIFipresionando5 segundosel boton situado en el extremo inferior izquierdo (ver Fig.1).Acontinuacion seguirlos pasos descritosanteriormente.
Modos funciona bajo (ver Fig.2)
MF1: Relé + Connectair (lectura) - [SW1-4=OFF]
Reléajustable mediante potenciometro P1. Valores definidos de fabrica: 1200 ppm/ 73% HR / 30^
MF2: Salida analógica 0-10Vdc + Connectair (lectura) - [SW1=ON, SW2-4=OFF] Salida analógica 0-10Vdc ajustable mediante potenciómetro P1. Valores definidos de fabrica: 1200 ppm / 73%HR / 30°C
MF3: Salida analógica 2-10Vdc + Connectair (lectura) - [SW1-2=ON, SW3-4=OFF] Salida analógica 2-10Vdc ajustable mediante potenciómetro P1. Valores definidos de fabrica: 1200 ppm / 73%HR / 30°C
Acceso a lecture, edicion y comunicacion de parametros de functiOnamento (por defecto de fabrica). Rely y senal analogicas habitadas. Valores definidos de fabrica: 1200 ppm / 73% HR / 30^
Nota: Ante una combinacion de micro interruptores distinta a las descriñas, la guía de luz queda apagada y las salidas digital/análogica no operativas.
Los dispositivos AIRSENS WIFI tienen dos agrupaciones de LEDs. Tres en la plaza principal y otros cuales sobre la antenna WIFI (ver Fig.1).
| Ubicación LED Color Descripción | ||
| Placa principal | D17 Rojo On: Dispositivo recubiendo tensión | |
| D16 Rojo Parpadeo: Intentando establecer, sin exito,查詢 con la antenna WIFI | ||
| D18 Amarillo Intermitente: Encendido cada 60s indica查詢 con antenna establecida | ||
| Antena WIFI | De izquierda a derecha | Verde On: Antenna alimentada |
| Rojo On: WIFI vinculada pero sin connexion a internet Parpadeo lento: Reset para configurar nueva WIFI activado Parpadeo<rápido: Reset a valeurs*fabricaactivado | ||
| Naranja On: Dispositivo emitiendo una WIFI (AIRSENS_WIFI_XXXX) propia para connectar con dispositivo móvil y vincular a WIFI dentro de su alcance | ||
| Naranja On: Problema al leer ID del equipo Parpadeo<rápido: Lectura info placaprincipal | ||

Difusor LED
Visualización del niveau de concentración en tiempo real. En modo de configuración 1, la iluminación es bicolor@mstead que en modelos 2,3 y 4 esta es tricolor.
Relé + Connectair (lectura) - [SW1-4=OFF]
Verde: Valor por debajo de consigna.
Rojo: Valor por encima de consigna.
Resto deodos
Verde: ≤ 800ppm / ≤ 60%HR / 21-25°C
Naranja: 800 - 1200ppm / 60 - 80%HR / 18-21°C y 25-35°C
Rojo: > 1200ppm / > 80%HR / <18°C y >35°C
Se facilitan uno limites especials en el difusor LED para casos donde se instale en una estancia con concentraciones elevadas de forma permanente. Este modo especial se activa mediante SW4=ON.
Nuevos limites
Verde: ≤slant 950ppm
Naranja: 950 - 1350ppm
Rojo: > 1350ppm
CALIBRACION/RESET
Calibración automática
Al tratarse de Senseores inteligentes, los AIRSENS incorpocran un algoitmo de autocalibracion que permitte la adaptacion al ambiente.Esta adaptacion podra prolongarse durante dos semanas hasta afinar la lecture pudiendo existir periodos de tiempo con el difusor LED en rojo. Durante este periodo es requisiteo tener el equipo alimentado para no interruprir el proceso de autocalibracion.
Calibración manual sensor C02
Para aquellas situaciones donde la calibracion automatica sea un impedimiento, se pueda realizar un calibrado manual forzado. Para ello, pulsar el boton (ver Fig.1) durante mas de 10 segundos hasta que la guía de luz realice parpadeos intermitentes en color verde. Durante losproximos 10 instantos de parpadesos es imprescindible que no haya occupancy en el espacio, las ventanas permanezcan abiertas y/o elsystema de ventilacion a maximas prestaciones para de esta for ma obtener un nivel de CO2 cercano al aire exterior. Pasados 10 instantos, la guía de luz dejaradeparpadear y el equipo considerara que la concentracion en ese instante es de 450ppm.
Reset
La forma manual de realizar un reset es quitando tension, esperar al menos 30seguidos y volver a dar tension al controlador electrico.
DATOS TECNICOS
Voltaje alimentacion electrica 100-240Vac - 50/60Hz
Proteccion contra choque electrico.....Clase II
Tipo instalación requireida....... Tipo X
Nota: La mesma herramienta pueda utiliser para algunos temas de terminales
Rango medicación:
CO2 450-2000ppm
VOC. 450-2000ppm (relativo equivalente CO2)
HR. 45-100%
TEMP 0-50°C
Precisión:
C02. ±50ppm
VOC. 100ppm
RH. 2%
T. ±0,4°C

Tiempo de encendido:
C02. 1 minute
VOC. 5 minutos (referencia relativa a primera lectura)
RH/T 30 segundos
Humedad aire ambiente 10-95% sin condensacion
Dim.carcasa[alt.xaxprof.].89x122x26mm
DATOS AMBIENTALES
Temperatura ambiente. 0-50°C
Clasificacion envolvente . IP30
Grado contaminación 2
Peso 150g
MANTENIMIENTO
Antes de Manipular el controlador, asegúrese de que está desconectado de la red, excepta ya está parado y de que nadie puedaponerlo en marcha durante la intervención.
Es necesaria una inspeccion regular del aparato. La Frequencia de la misma, debe ser en function de las conditiones de trabajo para evaporar la acumulacion de sueidad que podraentar riesgos y acortaria sensiblemente la vida del mesmo.
En todos los trabajo de mantenimiento deben observarse las normas de seguidad vigente en cada País.
La normativa CEE y el compromiso que debemos adquirir en futuras generaciones nos obligan al reciclado de materiales; le rogamos que no olvide depositar todos los elementos sobrantes del embalaje en los correspondientes contenedores de reciclaje. Si su aparato, además, está etiquetado con este símbolo, no olvidelearvar el aparato sustituido al Gestor de Residuos másproximo.

Fig. 1: Placa electrónica
ES
ES

Fig. 2: Modos funcionaiento
MF1: Relé + Connectair (lectura)
Relé ajustable mediate potenciometro P1


MF2: Salida 0-10Vdc + Connectair (lectura)
Angulo adjustable mediate potenciometro P1


MF3: Salida 2 -10Vdc + Connectair (lectura)
Angulo ajustable mediente potenciometro P1


MF4: Control Connectair
Acceso a todos los modos de funciona y parámetros mediante control externo (CONNECTAIR).
Note: Ante una combinación de micro interruptoresdistincta alas descritas,la guia de luz queda apagada y las salidas digital/analogica no operativas.
Configuración saluteanalógica
Dependiendo de la configuracion de los interruptores 5 y 6≦podemos Obtener las siguientes versiones:

Version C02 (Predeterminada) [SW5-SW6=OFF]

Versión Temperatura [SW5-SW6=ON]
| Posición potenciómetro P1 (%) | Modo MF1: Set Point Modo MF2/MF3: Límite superior | ||
| ppm HR Temp [°C] | |||
| 0 800 60 20,0 | |||
| 5 860 62 21,5 | |||
| 10 920 64 23,0 | |||
| 15 980 66 24,5 | |||
| 20 1040 68 26,0 | |||
| 25 1100 70 27,5 | |||
| 30 1160 72 29,0 | |||
| 35 1220 74 30,5 | |||
| 40 1280 76 32,0 | |||
| 45 1340 78 33,5 | |||
| 50 1400 80 35,0 | |||
| 55 1460 82 36,5 | |||
| 60 1520 84 38,0 | |||
| 65 1580 86 39,5 | |||
| 70 1640 88 41,0 | |||
| 75 1700 90 42,5 | |||
| 80 1760 92 44,0 | |||
| 85 1820 94 45,5 | |||
| 90 1880 96 47,0 | |||
| 95 1940 98 48,5 | |||
| 100 2000 100 50,0 | |||
ENGLISH

- Descargar la CONNECTAIR® App mediante el QR inferior:
