CV04 - Micrófono Dörr - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CV04 Dörr en formato PDF.
| Tipo de producto | Micrófono estéreo de condensador XY |
| Marca | Dörr |
| Modelo | CV04 |
| Característica direccional | Cardioide (tipo riñón) |
| Rango de frecuencias | 60 Hz – 18 kHz ±3 dB |
| Relación señal/ruido (SNR) | 78 dB |
| Sensibilidad | -30 dB re 1V/Pa @ 1 kHz |
| Presión acústica máxima (SPL) | 120 dB @ 1 kHz |
| Impedancia de salida | Aproximadamente 2000 Ω |
| Rango dinámico | 95 dB @ 1 kHz |
| Alimentación | 1 pila botón LR44 1,5 V (incluida) |
| Autonomía | Aproximadamente 15 horas |
| Conectividad | Cable con conector TRS 3,5 mm estéreo |
| Dimensiones (largo × diámetro) | Aproximadamente 137 mm × 20 mm |
| Dimensiones (sujeción elástica) | Altura aprox. 55 mm, ancho aprox. 45 mm |
| Peso (con pila) | Aproximadamente 70 g |
| Material del cuerpo | Metal robusto |
| Tipo de montaje | Zapata universal con tornillo de apriete 1/4" |
| Accesorios incluidos | Soporte antivibración de goma, espuma antiviento (dead kitten), protección de espuma, cable de conexión, pila LR44, estuche |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño de microfibra ligeramente húmedo; no utilizar disolventes agresivos |
| Seguridad | No abrir ni reparar uno mismo; mantener fuera del alcance de los niños; respetar las polaridades de las pilas |
| Garantía / Conformidad | CE, RoHS |
Preguntas frecuentes - CV04 Dörr
Preguntas de los usuarios sobre CV04 Dörr
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Micrófono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CV04 - Dörr y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CV04 de la marca Dörr.
MANUAL DE USUARIO CV04 Dörr
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT MANUALE D'ISTRUZIONI
GRACIAS por adquirir un produit de calidad de la casa DORR.
Le rogamos que lea las instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utiliser por la primera vez para que puedaajsirar el aparato en toda su plenitud y disfrutar de todas sus functions. Quisiera Usted guardar este manual juntamente con el aparato para unautilizacion posterior.En caso de que el aparato sea realizado por varias personas, por favoronga estemanual a su disposicion.Cuando Usted vendale aparato,este manual de instruccionesdebeacompanarel aparatoydebtevmiinistrado.
La casa DORR no responde de defectos en caso de una utilizacion no conforme del aparato o no respecto de las instrucciones de seguidad y del manual de instructaciones.
01 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Asegürese de utiliser el aparato exclusivamente con una pila del tipo LR44. Quite la pila del aparato si no las va a usar durante largos periodos de tiempo.
- Este aparato no es resistente al agua. Proteja el aparato de la lluvia de la humedad y de la exposión directa a los rayos solares. Proteja el aparato de temperatas extremas.
- No utilise y no toque el aparato con las manos mojadas.
Proteja el aparato contra choques. No utilise el aparato en el caso de que ha caido al suejo. En este caso mande verificar el aparato por un electricista antes que Usted enciende el aparato de nuevo. - En caso de que el aparato está defectuoso o dañado, no intente desmontar los componentes electrónicos ni intente repararlo usted mismo - riesgo de descarga electrica! Consulte un especialista.
- No se proxime de aparatos de alta tensión o de aparatos que pueda emitir Campos magnéticos de alta intensidad – este pourrait conducir a perturbaciones de las grabaciones.
Las personas con restricciones ficas o cognitivas deben manjar el aparato unicamente bajo dirección y supervisión.
Las personas con un pacemaker, con un desfibrilador o/o implante electrono deben guardar una distancia minima de 15 hasta 20 centimetros, dato que el aparato produce un camino magnético. - El aparato no es un juguete. Quisiera Udmanter el aparato, sus accesorios y el material de embalaje alejados del alcance de los niños y de los animales domesticos para evaporar accidentes y asfixias.
- Proteja el aparato de sociedad. No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza el aparato un paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavamente embarbido en agua.
- Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco.
- Quisiera Usted practar una gestión correcta de los residuos de aparatos electricos y electrónicos en caso de que su aparato está defectuoso u obsoletó de acuerdo con la directiva de gestión de residuos electricos y electrónicos RAEE. Usted pueda recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos electricos y electrónicos, su reprocesamento y+puntos de recogida jusqu del ayuntimiento.
02 | INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA PARA PILAS
Utilice sempre pilas de marca. Coloque pilas del mesmo tipo, asegürese de la polaridad correcta (+/-). Asegürese de no insertar pilas de temas distinctos y quisiera UstedCambiar todas las pilas al本身就是 tiempo. Asegürese que las pilas usadas no sean mezcladas con pilas新品as. Quite las pilas de si no lo va autilizar durante largos periodos de tiempo. No lance las pilas al fuego. No las ponga en cortocircuito ni las desmonte. Asegürese de nunca recargar pilas nones recargables - riesgo de explosión! Quisiera Usted quitar las pilas usadas del aparato para evitar un derrame de acido. Asegürese de quitar inmediamente pilas con fugas del interior del aparato. Quisiera Usted limpar los contactos antes de insertar pilas新品as. Peligro de quemaduras si Usted has tocado el acido de las pilas. En caso que Usted ha tocado el acido de las pilas, lavar las zonas del cuerpo con agua abundante y contacte de inmediato un medico. Las pilas peuvent ser peligrosas para la salute en el caso que Usted las engulla. Mantenga las pilas alejadas del alcance de los niños y de los animales domesticos. Las pilas usadas no deben depositarse en
03 | DESCRIPION DEL PRODUCTO
El micrófono estéreo de condensador ligo y compacto del tipo XY para cámaras DSLR/DSLM y videocamara equipado de zapata de fl ash y conexión externa de micrófono. Este micrófono garantiza grabaciones en estéreo pleno con calidad sonora de la mejor calidad.
04 | CHARACTERISTICAS
- Característica direccional del tipo cardioje (característica tipo riñón)
- Soporte anti-sacuidas con sujecion elastica en goma : atenua los ruidos de la CAMERA y除外 vibraciones
- Insepsible a los ruidos del ambiente y a los ruidos de viento
- Utilación sencilla
Caja robusta metalica
Pie universal con tornillo de apriete 1 / 4
Funda de peso y proteccion del microfono en gomaespuma contra el viento, estuche, cable de conexion y pila del tipo LR44

1 Microfono estereo de condensador
2 Indicación luminosa LED de control
3 Interruptor apagado/encendido
4 Tapa con rosca (compartimento pila)
5 Soporte anti-sacuidas con sujecion elastica en goma (Shock Mount)
6 Pie universal con tornillo de apriete 14
7 Tornillo de sujeccion
8 Toma de connexion con tornillo de sujec tion
Accesorios suministrados
9 Cable de conexión con conductor mini jack 3.5 mm estereo
9a Conector mini jack 3.5 mm con contacto de rosca
9b Conector mini jack 3,5 mm con contacto de conexión
10 Proteccion del microfono en gomaespuma contra el viento
11 Funda de peso de micrófondo
12 Estuche
06.1 Inserir/Sustituir la pila
El micrófono CV-04 está equipado de una pila botón del tipo LR44 1,5V.
Para sustituir la pila, quisiera Ud abrir la tapa con rosca (4) - el compartmento de la pila está ubicado bajo. Quisiera Ud inserir una pila nueva LR44 en el compartmento de pila observando lamarca de polaridad correcta +/- y cerrar de nuevo la tapa con rosca (4).
06.2 SujeciOn de la camara
Gire el tornillo de sujeción (7) hacía arriba y deslice el pie universal (6) en la zapata del flash de su lármara. Gire el tornillo de sujeción (7) hacía abajo hasta que el microfono está bien susjetado en la lármara.
Consejo
como alternatively el micrófono puede ser montado por exemple en una caña por medio del tornillo 14 del pie universal (6). Para this re recomienda un cable de conexión más largo con conector mini jack 3,5 mm (enisión disponible en el commercio).
06.3 Conexión con la camaría
Asegürese que el micrófono está apagado (interruptor apagado/encendido 3 = 0FF ). Conecte el conector mini jack 3,5mm con contacto de rosca (9a) con la toma de connexion con tornillo de sujeccion (8) del micrófono y quisiera apltar el conector.
Atencion
Antes de sacar el conector mini jack 3,5 mm del microfono, asegürese de no olvidar de desatornillar antes el tornillo del conector mini jack 3,5 mm (9a).
Quisiera Ud conectar el conector mini jack 3,5 mm con contacto de conexión (9b) con la toma de entrada del micrófono (AUDIO IN) de su cárra.
06.4 Grabación de sonido
Encienda el micrófono CV-04 (interruptor apagado/encendido 3 = 0N ). La indicación luminosa de control (2) enciendes en color verde. Ahora el micrófono está preparado para la grabación. Quisiera Ud poder en marcha la grabación video en su cárama.
06.5 Nivel de grabación - Ajuste de la-camera
EnamongasdarmasDSLRYvdocarmaselnveldegrabacionpuedeajustado pormediodelmenudela cama. En casodequeUdajusteelnelvede grabacionmanualmente,quisieraUdajustarelnelen 75% (3/4) del nivel mas elevado del sonido.Con respecto a this quisiera Udler el manuallde instruetiones de su cama/ aparato degrabacion.
Consejo
Es aconsejable de hacer siempre una grabacion de test. Antes de la grabacion, quisiera Ud ajustar el nivel del sonido ymantener este nivel hasta el fi n de la grabacion. Una modifi cacion del ajuste durante la grabacion conduc a unar irregularidad de sonido.

File:

CHARACTERISTICAS DIRECCIONALES

09 | LIMPIZA Y ALMACENAMIENTO
No limpie el aparato con gasolina ni conculos products agresivos. Nosotros recommendamos para la limpieza del aparato un paño en microf bras exento de bolitas de frisado suavamente embebido en agua. Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco. Este aparato no es un juguete. Mantenga el aparato alejado del alcance de los niños. Mantenga el aparato alejado de los animales domesticos.
10 | CHARACTERISTICAS TECNICAS
| Tipo micrófono directional estéreo XY de condensador | |
| Característica directional tipo cardioïde (característica tipo riñón) | |
| Rango de Frequencias 60 Hz - 18 kHz ±3 dB | |
| Relación SIGNAL/Ruido (SNR) 78 dB | |
| Sensibilitad -30 dB re 1V/Pa @ 1 kHz | |
| Presión acústica max. (SPL) 120 dB @ 1 kHz | |
| Resistencia de salute (impedancia) aprox. 2000 Ω | |
| Dominio dinálico 95 dB @ 1 kHz | |
| Alimentación electrónica 1 pila botón 1,5V LR44 (inclusa) | |
| Autonomía (con una pila nuevo) aprox. 15 horas | |
| Cable de conexión con conductor mini jack 3,5 mm estéreo | |
| Dimensiones longitudinal aprox. 137 mm, Ø 20 mm | |
| altura soporte anti-sacuidas con sujeción elástica del micrófono aprox. 55 mm | |
| anchura soporte anti-sacuidas con sujeción elástica del micrófono aprox.45 mm | |
| Peso (con pila) | aprox. 70 g |
11 | VOLUMEN DEL SUMINISTRO
1x Microfono CV-04
1x Soporte anti-sacudidas con sujecion elastica del microfono
1x Proteccion del microfono en gomaespuma contra el viento
1x Funda de peso de micrófono
1x Cable de connexion
1x Pila botón LR44
1x Estuche
GESTION DE PILAS/ACUMULADORES USADAS
Las pilas y baterias estan maradas con un cubo de basura tachado. Este simbolo indica que las pilas descargadas y baterias recargables en final de su vida util no能把 ser tratadas como residuos domesticos normales. Las pilas y baterias能把 contener substancias peligrosas que tenen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salute humana. Por favor utilise los sistemas de returno y recogida disponibles en su País para la eliminacion de los residuos de pilas.

REGLAMENTACION RAEE
La Directiva RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos que se encontrar en vigor desde 13 febrero 2003) yo como consecuencia unamericanacion de la gestion de los residuos elctricos. (La finalidad esencial de esta directiva es reduir la cantidad de residuos elctricos y electronicos encorajando la reutilizacion, el reciclaje y otheras formas de reciclaje con el objetivo de reduir la cantidad de residuos). El sibolo WEEE (cubo de basura) en el equipo y en el embalaje advierte que el presente producto no debe ser tratado como residuo domestico. Usted es responsable deentarar todos los aparatos elctricos y electronicos en final de su vida util en los+puntos de recogida correspondentes. Una recogida selectiva asi como un reciclaje sensato de los residuos elctricos constituyenuna condidon previa para una buena gestion de los recursos. Ademas el reciclaje de los residuos elctricos es una contribuccion para la conservacion de la naturaleza y asipreservar la buena salute del los seres humanos. Usted peut recebir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos elctricos y electronicos, su reprocesamento y+puestos de recogida junta del ayuntamento, de entreprises especializadas eliminadoras de basura, commercio especializzato yunto del fabricante del aparato.
CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA ROHS
Este producto cumple la directiva 2011/65/UE del Parlamento y Consejo europeo del 08.06.2011 con referencia a la realizacion limitada de substancias peligrosas en los aparatos electricos asi como sus varianiones.

MARCA DE CONFORMIDAD EUROPEA CE
LamarcaimprimidaCEcumplelasnormaseuropeasen vigor.