Vimar 20448.N - Interruptor

20448.N - Interruptor Vimar - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 20448.N Vimar en formato PDF.

📄 54 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Vimar 20448.N - page 38

Preguntas de los usuarios sobre 20448.N Vimar

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Interruptor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 20448.N - Vimar y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 20448.N de la marca Vimar.

MANUAL DE USUARIO 20448.N Vimar

5. Uso del reloj programador electrónico

Reloj programador electrónico diario/semanal de 1 canal, 1 salida por relé de intercambio, 8 A 230 V~, alimentación 120-230 V~ 50- 60-Hz - 2 módulos.

2. CAMPO DE APLICACIÓN.

El presente artefacto permite accionar y cortar automáticamente el paso de cargas eléctricas, a la hora deseada, ejecutando los ciclos diarios o semanales que el usuario ha programado. Resulta particu- larmente útil en las instalaciones de calefacción y acondicionamien- to, en los sistemas de riego y para encender y apagar la iluminación interior y exterior, etc.ESPAÑOL - 35

Eikon Plana BCD AB CD Arké AB CD OK (tecla D). Sirve para confirmar o proseguir hasta el pantallazo siguiente. ESC (tecla A). Sirve para borrar o regresar al pantallazo anterior (tecla B). Desplazael cursor hacia abajo, a lo largo de los ajustes o del menú. (tecla C). Desplaza el cursor hacia arriba, a lo largo de los ajustes o del menú. Estado diario del programa que se está ejecutando Día de la semana. Hora actual. Programa en curso. Estado de la salida. Estado diario del programa que se está ejecutando Día de la semana. Hora actual. Programa en curso. Estado de la salida. Estado diario del programa que se está ejecutando Día de la semana. Hora actual. Programa en curso. Estado de la salida.36 - ESPAÑOL

(ejemplo).ESPAÑOL - 37

5. USO DEL RELOJ PROGRAMADOR ELECTRÓNICO.

A fin de ajustar los programas del reloj programador electrónico, por medio del pantallazo principal del display, pulse una de las cuatro teclas frontales.

  • Se visualizan los iconos: - “Esc” (tecla A): permite anular la selección. - “” (tecla B): permite accionar y cortar el paso de la carga eléctri- ca gobernada. - “” (tecla C): permite accionar y cortar el paso de la carga eléctri- ca gobernada. - “Menù” (tecla D): permite acceder al menú “Funcionamiento”.
  • Pulse “” (tecla B): se visualizan los ítems del menú “Paráme- tros” y “Programación”. Mediante “” (tecla C) el cursor se des- plaza hacia arriba a lo largo del menú; mientras que “Esc” (tecla A) permite regresar al menú anterior.

Permite ajustar el funcionamiento del reloj programador electrónico, escogiendo entre “Automático” Y “Manual”.

  • AUTOMÁTICO. Permite ajustar el tipo de programa automático que el usuario ha seleccionado (véase “Programmazione”, pág. 38).
  • MANUALE. Permite ajustar el mando manual que acciona o corta el paso de la carga eléctrica gobernada. Esta misma operación se puede realizar mediante “” (tecla B) o “” (tecla C), en el pantallazo principal del display.

Permite ajustar “Reloj”, “Idioma”, “Display” y “Contraseña”.

  • RELOJ. Permite regular el día y la hora actual.
  • IDIOMA. Permite ajustar el idioma en que se visualizarán todas las instruc- ciones, para lo cual puede Usted optar entre: Italiano, English, Français, Español y Deutsch.
  • DISPLAY. Permite, por un lado, escoger el tipo de icono para identificar el estado del relé y, por otro, regular el contraste en el pantallazo que se visualiza en el display.
  • CONTRASEÑA. Permite ajustar, modificar o desactivar un código secreto de ac- ceso (denominado “PIN”), que consta de tres dígitos. Cuando el mismo está activado, el artefacto le solicitará que dé entrada al “PIN”, para acceder a las funciones que permiten modificar el fun- cionamiento y realizar los ajustes y las programaciones. ¡Cuidado! Anote el “PIN”, en el espacio al efecto, en el recuadro de la pág. 32.38 - ESPAÑOL

Permite ajustar 4 programas diferentes; a saber: “Reducido”, “Cí- clico”, “Progr_1” (se puede personalizar) y “Progr_2” (se puede personalizar).

  • REDUCIDO. Permite ejecutar un encendido y un apagado por día.
  • CÍCLICO. Permite ajustar un período de encendidos y otro de apagados, que se repiten sin solución de continuidad. Por ejemplo, al ajustar “On hh mm 1.15” y “Off hh mm 1.30”, el contacto repetirá sin cesar la secuencia “contacto ON por 1 hora y 15 minutos - contacto OFF por 1 hora y 30 minutos”.
  • PROGR_1 e PROGR_2. Programas personalizados. Permiten ajustar 2 programas distintos de encendido y apagado para cada uno de los días de la semana, con un máximo de 35 mandos ejecutados por día. Para confirmar, emplee “ok” (tecla D) = el cursor de desplaza por el menú, con el objeto de ajustar el programa en “Modifica”, “Co- piar” y “Cambiar nombre”. - Modifica. Permite ajustar o modificar el programa de encendido y de apaga- do. De ser preciso, ejecuta una copia del programa de cualquier otro día. - Copiar. Permite copiar el programa 1, que el usuario ya ha configurado, en el programa 2, a configurar. - Cambiar nombre. Permite ponerle nombre al programa ajustado, o cambiarle de nombre.

6. PROCEDIMIENTO DE PUESTA A CERO.

  • Pulse al mismo tiempo las cuatro teclas (tecla A, tecla B, tecla C, tecla D).
  • confirme mediante “Sí” (tecla D). Se restauran las condiciones anteriores al encendido. Todos los pa- rámetros se ponen en cero.

7. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES.

  • Alimentación: 120-230 V~ ± 10% 50-60 Hz
  • Reserva de carga para el reloj: cerca de 20 días, con la batería tampón al litio recargable
  • Salida: mediante relé por contacto de intercambio 8 A 230 V~
  • Cargas eléctricas que se pueden gobernar: - cargas puramente resistivas : 8 A - lámparas incandescentes : 800 W - transformadores de núcleo magnético, para lámparas incandescentes de muy baja tensión (por ejemplo: lámparas halógenas)
  • No es idóneo para gobernar directamente lámparas fluorescentes.ESPAÑOL - 39
  • Display con iluminación temporizada, que se acciona pulsando uno de los cuatro botones
  • instrucciones en 5 idiomas (italiano, inglés, francés, español y ale- mán)
  • puesta a cero del dispositivo
  • Error del reloj: < 1 s al día
  • Número de mandos ejecutados: 35 al día como máximo (con un máximo de 245 mandos ejecutados por semana)
  • Intervalo mínimo entre cada operación ejecutada: 1 minuto
  • Programas: - 2 programas, que el usuario puede configurar completamente (diarios/semanales) - 1 programa breve (1 mando ejecutado por día) y 1 programa cícli- co (un periodo de encendido y otro de apagado que se repiten sin solución de continuidad)
  • Función para bloquear el teclado: permite ajustar una contraseña, mediante un “PIN”, que consta de tres dígitos, para impedir el ac- ceso a las funciones del artefacto y proteger los datos ajustados y la programación del mismo.
  • Número de ciclos manuales: 3.000
  • Número de ciclos automáticos: 100.000
  • Tipo de abertura de los contactos: microdesconexión
  • Grado de contaminación: 2 (normal)
  • Grado de protección: IP40
  • Artefactos de clase II:
  • Temperatura de funcionamiento: T40 (0 °C +40 °C)
  • Temperatura ambiente durante el transporte: -25 °C +60 °C
  • Tensión impulsiva: 4.000 V
  • Clase y estructura del software: A

8. REGLAS DE INSTALACIÓN.

La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumplien- do con las disposiciones en vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde se instalen los productos.

9. CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA.

Directiva BT. Directiva EMC. Normas EN 60730-1, EN 60730-2-7. Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33. El producto puede contener trazas de plomo. RAEE - Información para los usuarios El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al final de su vida útil, se debe recoger separado de los demás residuos. Al final del uso, el usuario deberá encar- garse de llevar el producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m

, es posible entregar gratuitamente, sin obligación de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida se- lectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del aparato de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.Χώρος αoκλειστικά για τηv σημείωση τωv τριώv στoιχείωv τou PIN εvδεχομέvou password ροστασίας. (βλέε "Password", σελ. 45)ΕΛΛΗΝΙΚА - 41 ΠΕΡΙΕΧΟMENA.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vimar

Modelo : 20448.N

Categoría : Interruptor