20445.B - Termostato Vimar - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 20445.B Vimar en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 20445.B Vimar
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termostato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 20445.B - Vimar y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 20445.B de la marca Vimar.
MANUAL DE USUARIO 20445.B Vimar
Espacio reservado para annotar los tres digitos del "PIN" que el usuario desee Utilizar como contraseña de proteccion.
(véase "Contraseña", pág. 64)
VIMAR
INDICE.
- Descripción 58
- Campo de aplicacion 58
- Instalacion. 58
- Vista frontal, mandos y display 59
- Conexiones
5.1.Diagrams de conexion 60
5.2. Mando a distancia, mediante actuator Telefonico 61
6.1. Funcionamento 62
6.2.Parimetros 63
6.3. Programación 64
- Procedimiento de esta a cero 66
- Caracteristicas principales 66
9.Reglas de instalacion 68 - Conformidad con la normativa 68

VIMAR
1. DESCRIPCION.
Cronotermostat electrolico para control ON/OFF de la temperatura ambiente (calefacion y aire acondicionado), programacion diaria/ semanal, dispositivo de control de la temperatura de类产品 (apor-tacion 1% ),salida de relle conmutada 6(2) A 230V alimentacion 120 - 230V 50 / 60Hz - 2 modulos.
2. CAMPO DE APLICACION.
El artefacto es idoneo para controlar la temperature ambiente, gombando el circuito de alimentacion del quemador o de la bomba de circulacion (calefacion), o bien, el circuito de alimentacion del acondicionador (acondicionamento). De esta wayra, garantiza una temperatura ideal, durante todos los días de la semana. Gracias a sus functions multiples, el usuario可以选择 porizar por loos programas fjos, que venden de fabrica almacenados en la memoria, o bien, pueda realizar sus propios programas nuevos.
En el display de grandes dimensiones, se visualizar la temperatura ambiente, el dia, la hora, el estado de configuracion de las instalaciones y el perfil diario de la temperatura, que el usuario ajusto en el programa actual, este es, el que el artefacto está ejectumatando. Todos los parametros se peuvent ajustar mediante una operacion sencilla e intuitiva, que se realiza navegando, con la ayud de la guia
que ofrecen los manos interactivos. Merced a los mismos, todas las instrucciones se visualizan en el display. Todos los ajustes se efectuan utilizing dos 4 botones que estan ubicados en la parte frontal del artefacto.
3. INSTALLACION.
El artefacto se instala en cajas de empotrar o de superficie con soportes y placas, a 1,5 m de alta desde el nivel del piso.Esta es la instalacion idonea, para medir la temperatura ambiente. Vimar recomienda no instalar el artefacto en nichos, detrás de puertas o cortinas, ni en zonas que se encontrarren en el radio de action de fuentes de calor o de los agentes atmoseféricos. Por sobre todo, no instale el cronotermostat en las paredes periméticas de la vivienda, ni+junto a artefactos generadores de calor (como por ejemplo, reguladores o lamparas). Instale el cronotermostat en lugarares secs y sin polvo, cuya temperatura oscile entre los 0^ ylos +40°C.

VIMAR
4. VISTA FRONTAL, MANDOS Y DISPLAY.



ESC (tecla A) : Sirve para borrar o regresar al pantallazo anterior.
(tecla B) : Desplaza el cursor hacía abajo, a lo largo de los ajustes o del menu.
(tecla C): Desplaza el cursor hacía arriba, a lo largo de los ajustes o del menu.
OK (tecla D): Sirve para confirmar o proseguir hasta el pantallazoARRYe.

VIMAR
5. CONEXIONES.
5.1 - Diagramas de connexion



VIMAR
5.2 - Mando con marcador Telefonico.
El cronotermostat se pueda controlar a distancia mediante un MARCador Telefonico.
Si se cierra el contacto que conecta el borne a la linea L, el configuracionado del cronotermostatido queja en modo manual y las quatre teclas A, B, C y D se bloquean (si se presiona una de ellas, en pantalla parpadea la indicacion Man durante 3 s).
Si se abre el contacto, el cronotermostat:
- se dispone en modo Antihielo si está funciona en calefaction;
- se apaga si está的功能ando en aire acondicionado.
En esta fase, las teclas del cronotermostato no estábloqueadas y es possible realizarequalquier operation en eldispositivo.


VIMAR
6. USO DEL CRONOTERMOSTATO ELECTRONICO.
A la hora deaabstarel cronotermostatoelectrondo,utilizingel pantallazo principal del display,pulseuna de las quatre teclas frontales. Se visualizan los iconos:
- "Esc" (tecla A): permite anular la selección.
- “▼” (tecla B): permite visualizar el valor numérico correspondiente al nivel de la temperatura (Ts) actual. Si vuelve a pulsar la misma tecla,URTAR bajar dicho valor a voluntad.Al pulsar Set" (tecla D), el nuevo ajuste permanecerá activado hasta que vuela Usted aajsurar el nivel de la temperatura. Al final, se restuararé el programa que está guardado en la memoria.
- "▲" (tecla C): permite visualizar el valor numérico correspondiente al nivel de la temperatura (Ts) actual. Si vuelve Usted a pulsar la mesma tecla,URTRA.Ajuste permanecer activado hasta quewhelming Usted a ajustar el nivel de la temperatura. Al final, se restuarra el programa que está guardado en la memoria.
- "Menu" (tecla D): permite acceder al menu "Funcionamento".
- Pulse “▼” (tecla B): se visualizan los items del menu “Parámetros” y “Programación”; con “▲” (tecla C) el cursor se desplaza fácilly arriba a lo largo del menu, con “ok” (tecla D) se selección el menu desrado y con “Esc” (tecla A) pueda registrar al pantallazo principal.
6.1 FUNCIONAMIENTO.
Permitte ajustar el funciona del cronotermostato electrico entre "Auto/Manual", "Apagamento", "Calef./Refrig.", "Antihielo".
- Para confirmar hay que pegarle a "ok" (tecla D) = para desplazarse por el menu, escoja "▼" (tecla B) y "▲" (tecla C), El ajuste se seleccióna mediante "Set" (tecla D) tanto para "Auto/Manual" como para "Apagamenti", "Calef./Refrig." y "Antihielo".
- AUTO/MANUAL.
Permitte seleccionar la modalidad de funciona del cronotermostato entre Automático o Manual.
Si selección Usted "Automático", la temperatura se regulará según el programa selecciónado, que esté guardado en la memoria (vease "Selecciónar Prog.", pág. 76).
Si selecciona "Manual",ould Usted ajustar a mano el encendi-do y el apagado de la calefaction o del aire acondicionado:
- "▼" (tecla B): permite visualizar el valor numérico del nivel de la temperatura (Ts) actual. Si vuelve a pulsar la misma tecla, PODRA baiar dicho valor a volontad.
- "▲" (tecla C): permite visualizar el valor número del nivel de la temperatura (Ts) actual. Pulsando la misma tecla, pourrait做到 valor a voluntad.

VIMAR
- Pulse "Set" (tecla D) para confirmar la elección, o "Esc" (tecla A) para restuarar el estado anterior.
APAGAMIENTO.
Permite apagar el equipo o ajustar el apagado temporizzato.
- CALEF./REFRIG.
Permite seleccionar la modalidad de funcionaimiento del cronotermostato entre la calefaction o el acondicionamento.
- ANTIHIELO.
Permite ajustar el nivel minimo de temperatura, a la cuales se evita que se produzcan danos en las tuberías, o bien, impide que la temperatura bajo a valores inferiores al nivel de seguridad.
6.2 PARÁMETROS.
Permite ajustar "Reloj", "Difer. Termico", "Temperatura", "Idioma", "Display", "Contraseña" y "Calibrado".
- Para confirmar, escoja "ok" (tecla D) = para desplazarse por el menu, utilise "▼" (tecla B) y "▲" (tecla C), Cuando deseee escoger el ajuste, peguele a "ok" (tecla D).
RELOJ.
Permite regular el dia y la hora actual.
DIFER. TERMICO.
Permite ajustar el valor del diferencialTERMICO.
DiferencialTERMICO: es la diferencia existente entre el valor de la temperatura ajustado y la temperatura real, a la que se encienden o apagan las instalaciones. Adaptando el diferencialTERMico al tipo de equipo, evitara Usted que el本身就是 se enciende y apague constantamente. Las instalaciones de inercia elevada (por ejemplo, las instalaciones con radiadores de hierro fundido) requiren un diferencialTERMico bajo;@mueras que las instalaciones de inercia baja (por ejemplo, los ventiladores-convectores) precisan un valor alto.
Ejempto.
Si se configura una temperatura ambiente de 20^ y un diferencialTERMICO de 0,3°C, la instalacion se enciende cuando la temperatura ambiente baja a 19,9°C y se apaga cuando llega a 20,3°C.
TEMPERATURA.
Permitte ajustar la unidad de medida de la temperatura, escogiendo entre grados Celsius y grados Fahrenheit.
- IDIOMA.
Permite ajustar el idioma en que se visualizaran todas las instrucciones, para loequalcoulde Usted optar entre:Italiano,English, Francais,Espanol yDeutsch.

VIMAR
DISPLAY.
Permite regular el contraste del pantallazo que se visualiza en el display.
CONTRASENA.
Permite ajustar, modifier o desactivar un documento secreto de accesso (denominado "PIN"), que consta de tres digitos. Cuando el mesmo está activado, el artefacto le Solicitará que de entrada al "PIN", para acceder a lasmericanas que permiten modifier el funciona y realizar los ajustes y las programaciones.
Cuidado!
Anote el "PIN", en el espacio al efecto, en el recuadro de la pág. 64.
CALIBRADO.
Permite compensar la diferencia existente entre la temperatura ambiente real y la temperatura que se visualiza en el display, ya que, ciertas conditiones que se crean durante la instalacion, poder alterar la lecture correcta de la temperatura ambiente por parte del cronotermostat.
6.3 PROGRAMACION.
Permitte seleccionar el tipo de programa actual, este es, en bajo de的操作, o el programa a executar, con "Seleccion Prog.", permitte modifier los programas del usuario, con "Modificar Prog." y permitte visualizar y/o modifier los niveles de temperatura realizados en la lista programa con "Niveles de Temp.".
- Para confirmar,PEGuele a "ok" (tecla D) = "▼" (tecla B) y "▲" (tecla C) para desplazarse a lo长大o del menu. Escoja el ajuste mediante "ok" (tecla D).
- SELECTION PROG.
Permite seleccionar el programa de funciona automática, optingando entre 2 programas fijos, que venden guardados en la memoria de fabrica (Fijo1 y Fijo2 - vease la figura delazo), y 2 programas del usuario que se pueda personalizar a volontad (Prog1 y Prog2).
- MODIFICAR PROG.
Permite modificar los 2 programas del usuario (Prog1 y Prog2), tanto si se tratate de la Calefaction como del Refrigeracion, merced a locular se pueda personalizar a volontad.
- Selección Calefacción o Refrigeración.
-SelectionProg1oProg2. - Confirmo o modifique el nombre del programa.
- Modifica (el nombre del dia parpadea): escoja el día de la
semana bajo programa desea modificar.
-
Escoja Modifica Dia, Nuevo y Copia Dia:
-
Modifica Dia.
Permite modificar un programa que está guardado en la memoria. La programacion comienza a la hora "00:00÷00:20" y termina con la seleccion del nivel de temperatura correspondiente a las 23:40÷24:00" horas. Cadaayo corresponde a 20 instantos. Recuerde que hay que confirmar el ajuste del nivel de la temperatura (T1, T2, T3) de cada horario mediante "Set" (tecla D).
- Nuevo.
Permite volver a programar los niveles de temperatura del día que ya está ajustado. La programacion comienza a la hora "00:00÷00:20" y termina con la seleccion del nivel de temperatura correspondiente a las "23:40÷24:00".
- Copia Dia.
Permite copiar el programa de uno de los días que ya estan ajustados en el programa del día en bajo.
- NIVELES DE TEMP.
Permite visualizar y/o modifier el valor de los niveles de temperature T1, T2, T3, tanto en los programas de la calefaction como en los del acondicionamento.

Programas fijos para la Calefacción.

Programas fijos para la Refrigeracion.



VIMAR
7. PROCEDIMIENTO DE PUESTA A CERO.
- Pulse alismo tiempo las quatre teclas (tecla A, tecla B, tecla C, tecla D), confirmarme mediante "Si" (tecla D).
Todo's parámetros ajustados vuelven a las conditiones anteriores al encendido (el reloj se pone en cero, se borran los programas del usuario, y los 3 niveles de temperatura, realizados con el funciona automático, regresan a los valeurs por omission o de default).
8. CHARACTERISTICAS PRINCIPALES.
- Alimentación: 120-230 V~ ±10% 50-60 Hz.
AbsorciOn maximo: 1 W. - Mandos frontales: "Esc"/"Mod"/"No", "▲", "▼", "Set"/"ok"/"Si".
- Reserva de energia para el reloj: "... es como lo que lo es, y por un centeno no lo quitterás." (Ellos preferirán seres capaz de sumarse).
Salida: mediante relé porcontacto de intercambio 6 (2) A 230 V- - Tipo de regulación: ON/OFF.
- Frecuencia de muestreo de la temperatura:
- cada 5 s; con promedio de los valores captados cada 20 s;
- instantánea, cuando el usuario modifica un parámetro.
- Puesta al día del dato visualizzato: cada 20 s.
- Visualización de la temperatura ambiente: 0^ + 40^ .
- Resolución de la lectura: 0,1 °C.

VIMAR
- Resolución de los ajustes: 0,1 °C.
- Precisión de la lectura de la calefacción:
- ≤ ±0,5°C entre +15 °C y +25 °C;
- ≤ ± 0.8^ en los extremos.
- Precisión de la lectura del acondicionamiento:
- ≤ ±0.5°C entre +20 °C y +30 °C;
- ≤ ± 0.8^ en los extremos.
- Calibración mediante el software: la lectura de la sonda se pueda modifier, calibrándola a性和 del software (±3 °C max), a fin de adaptar la medicación a cada condidión de instalación española.
- Diferencial termico: se pueda regular de 0,1^ a 1^ .
- Campo de regulación:
- +4°C - +15°C en el antihielo;
- +5°C - +35°C en la calefaction o el acondicionador de aire.
- Error del reloj: ≤ ±1 s al dia.
- Funciones principales:
-ajuste horario de la temperatura con pasos de 20 instantos; - 3 niveles de temperatura programables para la calefaction + 3 niveles de temperatura para el acondicionamento;
- programación semanal;
- 2 programas fijos y 2 programas que el usuario pueda ajustar a voluntad (para la calefacción y para el acondicionamento);
- el programa se pueda forzar modificando la temperatura;
-
la programación vigue guardada en la memoria, también se produzca un corte de electricidad;
-
regulación para la calefacción y el acondicionamiento;
- funcion antihielo;
- se pueda usar el apagado temporizaró;
- posibiliad de activacion y desactivacion con marcador Telefonico;
- instrucciones en 5 idiomas (italiano, ingles, francés, español y aleman);
- puesta a cero del dispositorio;
- autodiagnostico: selica periodicamente deforma automatica, durante elFuncionamento normal. Controla que la alimentacion estedada, el estado del sensor de la temperatura, el estado del lector del display, la eficiencia de la memoria EEPROM, la eficiencia del estado de backup;
- en el teclado se introduce una contrasea con un PIN de 3 digitos, para bloquear el acceso a todas las functions del artefacto y para proteger su funciona y las programaciones (por exemple: cuando el cronotermostat está instalado en un lugar público).
- Display con iluminación temporizada, que seonia pulsando uno de los cuatro botones.
- Grado de protección: IP40.
- Artefactos de classe II:
-Numero de ciclos manuales: 3.000.
-Numero de ciclo automaticos: 100.000. - Tipo de abertura de los contactos: microdeconexión.

VIMAR
- Tipo de ACCION: 1BU.
- Indice de tracking: PTI175.
- Grado de contaminación: 2 (normal).
Tension impulsiva: 4.000 V. - Temperatura ambiente durante el transporte: -25 °C +60 °C.
- Temperatura de funciona: T40 (0 °C + 40 °C).
- Clasificación ErP (Reg. UE 811/2013): clase I, contribución 1%
- Clase de software: A.
9. REGLAS DE INSTALLACION.
La instalación debe ser realizada por personalriallicidente compliendocon las dispositions en vigor que regulan el montaje del materialeléctrico en el Paísdonde se instalen los productos.

RAEE - Información para los sistemas
El símbolo del conteditor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al final de su vidautil,sedebrecoger分开ado del demasresiduos.Al final del uso,el usuario deberacancargarse dellevar el producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolverselo al vendedor con occasion de la compra de un nuevo producto.En las tiendas con una superficie de vente de al menos 400m^2 es possibleentaragreenutamente,sin obligacion de compra,los productos que se deben eliminar conunas dimensiones inferiores a 25~cm .La recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje,al tratamento y a la eliminacion del aparato de forma compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salute y favorece la reutilizacion y/o el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
10. CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA.
Directiva BT.
Directiva EMC.
Normas EN 60730-1, EN 60730-2-7, EN 60730-2-9.

ESPANOL-69
Xwpoa nokkietikya iaytnv onneiwon twy tpiow
toixeiuv tou PIN
evexoEvou password npootaciaoc.