Woozoo DHMDDC50 - Deshumidificador IRIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Woozoo DHMDDC50 IRIS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Woozoo DHMDDC50 IRIS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Deshumidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Woozoo DHMDDC50 - IRIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Woozoo DHMDDC50 de la marca IRIS.
MANUAL DE USUARIO Woozoo DHMDDC50 IRIS
Deshumidicador con ventilador circulador de IRIS USA, Inc. Series DHM-DDC50
Gracias por su compra. Lea este manual de instrucciones para garantizar un uso adecuado. Lea todas las precauciones de seguridad antes de usar. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para consultas futuras. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.• Inserte el enchufe de alimentación firmemente y por completo en el tomacorriente.
- Quite el polvo del enchufe de alimentación periódicamente.
- Cuando se deja que el polvo se acumule, se dificulta el aislamiento debido a la humedad, lo que puede causar un incendio o descarga eléctrica.
- Usar solamente con 120 V CA. Otra corriente/voltaje puede causar incendios.
- No utilizar si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, o si el enchufe de alimentación está flojo cuando se conecta al tomacorriente. De hacerlo, puede causar un incendio o descarga eléctrica debido a un cortocircuito. No dañe el cable de alimentación.
- Dañar, modificar, doblar a la fuerza, tirar, retorcer, poner objetos pesados, o pellizcar el cable de alimentación puede dañarlo, lo que puede causar un incendio o descarga eléctrica.
- No utilizar si el cable de alimentación está enrollado. De hacerlo, puede causar incendios. Siempre extienda el cable antes de usarlo.
- No tire del cable de alimentación cuando transporte o almacene el producto. Tirar del cable de alimentación puede causar un incendio o descarga eléctrica. Las anomalías y averías pueden causar humo, incendios o descargas eléctricas. Dejar de usar inmediatamente, apagar y desenchufar del tomacorriente cuando ocurran anomalías o averías. Ejemplos de anomalías
- Ruidos u olores anómalos.
- El enchufe de alimentación o el cable de alimentación se calientan demasiado.
- Pérdida de potencia, etc., cuando se mueve el cable de alimentación.
- El producto se detiene periódicamente durante el funcionamiento.
- Se siente una sensación de hormigueo por la corriente eléctrica al tocar el producto.
- Dejar de usar y comunicarse con el servicio al cliente de IRIS USA, Inc. al 1-800-320-4747. Evitar los riesgos de incendio.
- No rociar con insecticidas, aerosoles para el cabello, o aceites de lubricación, etc.
- No usar cerca de sustancias inflamables (keroseno, gasolina, diluyentes de pintura, etc.), objetos con llamas (cigarrillos, incienso, etc.) o materiales combustibles. De hacerlo, puede causar incendios.
- No use el producto cerca de llamas abiertas o un aparato combustible como un calentador. Hacerlo puede causar una combustión incompleta o llamas dispersas, que pueden causar envenenamiento por monóxido de carbono y fuego.
- No opere el producto alrededor de una fumigación o aplicación de insecticidas. Esto puede causar que se acumulen emanaciones peligrosas en los filtros y se emitan durante el funcionamiento posterior, lo que podría ocasionar daños a la salud. Si se usa alrededor de una fumigación o aplicación de insecticidas, no lo ponga a funcionar hasta que el producto se haya ventilado suficientemente. No usar con las manos húmedas.
- No desconecte el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Indica contenido que podría llevar a la muerte o lesiones por un manejo inadecuado.
- Mantener fuera del alcance de niños y bebés.
- No se suba ni se incline sobre el producto. De hacerlo, puede provocar lesiones o descargas eléctricas.
- No ponga los dedos, piezas de metal u otros objetos en la salida de aire ni en los orificios de entrada de aire. Esto puede causar daños o descargas eléctricas. Prohibido desarmar.
- No desarmar, reparar o modificar. Esto puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
- Solo técnicos capacitados deben intentar la reparación; de lo contrario, puede ser peligrosa. Uso del producto.
- Solo para uso doméstico. No utilizar para uso comercial. No lo utilice para propósito distinto para evitar un mal funcionamiento o un incendio.
- No bloquee el flujo de aire de entrada o salida. Esto puede causar que el producto se sobrecaliente y provoque un incendio.
- No coloque el producto cerca de la radio o televisión. El producto puede causar ruido en la radio y afectar la señal de televisión.
- No use en lugares expuestos a la luz solar directa o cerca de aparatos de calefacción. De lo contrario, puede causar que el producto se deforme, cambie de color o deje de funcionar.
- Usar en un superficies estable y plano. Colocar el producto en superficies irregulares e inestables puede causar que se caiga y provocar lesiones o daños a la propiedad en los alrededores del producto.
- Deseche el producto y los materiales de embalaje de acuerdo con las regulaciones gubernamentales apropiadas. Desenchufar.
- Este aparato posee un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe entra en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no encaja, contacte a un técnico electricista calificado. No trate de alterar esta medida de seguridad.
- Agarre el enchufe y extráigalo del receptáculo u otro dispositivo de alimentación. No desenchufe el aparato tirando del cable.
- Siempre agarre el enchufe de alimentación para desconectarlo, no lo desenchufe tirando del cable de alimentación. Si tira del cable de alimentación puede dañarlo, lo que puede causar un incendio o descarga eléctrica.
- Siempre desconecte el enchufe del tomacorriente cuando no vaya a utilizar el producto durante períodos prolongados de tiempo. De no hacerlo puede provocar un incendio o descarga eléctrica por cortocircuitos debido a un aislamiento reducido.
- Desconecte el enchufe del tomacorriente cuando realice mantenimientos, inspecciones o mueva el producto. No utilizar el producto en exteriores.
- No utilizarlo cerca de objetos que obstruyan el flujo de aire.
- No operarlo mientras esté cubierto o bloqueado con ropa, papeles o bolsas de plástico, etc.
- No utilizar en lugares con una gran cantidad de suciedad o polvo.
- No lo use en o cerca de ambientes llenos de hollín. De hacerlo puede causar un incendio. Utilizar los enchufes y cables de alimentación correctamente.
- De no hacerlo puede causar un incendio o descarga eléctrica debido a cortocircuitos. Precauciones de seguridad continúa en la página 21.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes de usar, leer las precauciones de seguridad en detalle para garantizar un uso adecuado. Las precauciones que se indican aquí están definidas bajo las clasificaciones de Advertencias y Precauciones, y están destinadas a evitar daños o perjuicios a los usuarios y otras personas. Todas estas precauciones son cruciales en términos de seguridad. Cúmplalas en todo momento. Indicaciones de los símbolos grácos: Indica contenido que podría llevar a la muerte o lesiones por un manejo inadecuado. PRECAUCIÓN PROHIBIDO INSTRUCCIONES QUE DEBEN SEGUIRSE 19 20UBICACIÓN
- Asegúrese de sostener por las agarraderas al transportar el producto. No arrastre el producto al moverlo. Arrastrar el producto puede dañar alfombras y pisos.
- No golpee la unidad con fuerza. De hacerlo, puede causar que el producto deje de funcionar y provocar un incendio o descarga eléctrica.
- No dirija el flujo de aire directamente a su cuerpo. Genera un flujo de aire muy fuerte.
- Tenga mucho cuidado de no permitir que niños o personas mayores estén cerca del producto. Estar cerca del producto puede ser perjudicial para su condición física y salud.
- Puede ser perjudicial para las plantas que el flujo de aire esté dirigido directamente a estas.
- No lo haga funcionar sin colocar las aspas o la cubierta. De hacerlo, puede causar lesiones, descargas eléctricas o un incendio. El agua en el depósito de agua.
- Instale y desconecte el depósito de agua solo después de que la máquina deje de funcionar y el producto se desenchufe. De hacerlo mientras el motor está funcionando puede causar derrames de agua o daños a los alrededores.
- No use el agua del deshumidificador para beber, cocinar o en el jardín. De hacerlo puede ser perjudicial para la salud.
- No quite el brazo del flotador del tanque de agua. De hacerlo puede causar un mal funcionamiento del producto, fugas de agua o daños al entorno. Ubicación.
- Utilice las distancias mínimas que se ilustran en la figura al emplazar el producto. No ponga el producto cerca de dispositivos de calentamiento o enfriamiento. Colocar en áreas con buena circulación de aire.
- No utilizar el producto en exteriores.
- No utilizar en habitaciones con altos niveles de humedad, tales como los cuartos de baño.
- No mojar la unidad ni la ponga en el agua. Mojar el producto puede causar un incendio o descarga eléctrica.
- No lo ponga en espacios estrechos, como en armarios o espacios entre los muebles. Esto podría provocar un incendio debido al sobrecalentamiento.
- No agarre el producto por el ventilador. De hacerlo puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- No lo use sin la tapa del orificio de entrada de aire y el tanque de agua instalados. De hacerlo puede causar lesiones, descargas eléctricas o incendios.
- No use el producto en áreas donde se almacenen alimentos, productos farmacéuticos, obras de arte, documentos valiosos u otros artículos especiales. De hacerlo puede provocar la degradación de los artículos almacenados.
ESTRUCTURA DEL DESHUMIDIFICADOR
Este producto usa en su estructura un material que absorbe la humedad.
1. El enrutador absorbe la humedad del aire aspirado
antes de expulsar el aire seco.
2. El calentador calienta el enrutador y libera la humedad
absorbida en el condensador.
3. Después de enfriarse en el condensador, la humedad
forma gotas de agua y se drena en el tanque de agua. El producto puede aumentar la temperatura ambiente Este producto no es un acondicionador de aire. El uso en áreas expuestas a la luz solar directa o cerca de fuentes de calor puede hacer que se eleve la temperatura en la habitación. Cuando se enciende solo el circulador, este funciona como un ventilador normal. Flujo de aire después de detener el funcionamiento El deshumidificador seguirá produciendo un flujo de aire hasta 4 minutos después de que cese de deshumidificar para enfriarse internamente. No desenchufe el cable de alimentación mientras el producto está aún en funcionamiento. El producto está diseñado para usarse en una habitación cerrada. Abrir y cerrar las ventanas y puertas puede causar cambios en la temperatura ambiente que pueden disminuir la efectividad del proceso de deshumidificación. Utilice las distancias mínimas que se ilustran en la figura al emplazar el producto. No ponga el producto cerca de dispositivos de calentamiento o enfriamiento. Colocar en áreas con buena circulación de aire. No apunte el flujo de aire directamente a los muebles, paredes, cortinas o electrodomésticos. Colocar el producto sobre una superficie estable y plana. No lo ponga a funcionar si el producto está inclinado o se ha caído. Esto puede ocasionar lesiones o daños a las áreas circundantes. Al menos a
Aire húmedo(lado del orificio de entrada de aire)Aire seco (lado de salida de aire) Tanque de agua Condensador Calentador Enrutador (zeolita) Aspas del enrutador HumedadabsorbidaHumedadliberada
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
21 22Parte delantera Enchufe Cable de alimentación Asa Salida de aire deshumidificado Panel de control Protector delantero Ventilador de circulación Puerto de entrada de aire y cubierta del puerto Protector trasero Asa del tanque de agua Tanque de agua Parte trasera Tapa del tanque de agua Brazo del flotador Tanque de agua Panel de control Luz indicadora de Tank Full/Not Inserted La luz indicadora se enciende cuando el tanque de agua está lleno o no se ha instalado correctamente. Botón de encendido Presione el botón para encender o apagar el producto. Botón de oscilación y luz indicadora Presione el botón para activar o desactivar la oscilación a la izquierda y derecha. Botón de fuerza del flujo de aire y luz indicadora Presione el botón para seleccionar el flujo de aire. Al presionar el botón de fuerza del flujo de aire cambia la fuerza del flujo de aire de la siguiente forma: Alto Medio Circulador apagado Bajo Botón del temporizador y luz indicadora Presione el botón para elegir el tiempo de funcionamiento deseado. Al presionar el botón del temporizador cambia el tiempo preestablecido de la siguiente manera: Mientras el temporizador esté funcionando, la luz indicadora cambiará según el tiempo que quede restante. Cuando se acabe el tiempo, el producto se apagará y dejará de funcionar. Temporizador Apagado 2 4 8 (h) Botón y luz indicadora de deshumidificación Presione el botón para seleccionar el nivel de deshumidificación. Al presionar el botón del deshumidificador se cambia el nivel de deshumidificación de la siguiente manera: Deshumidificador apagadoAlto Medio Bajo El panel de control es sensible al tacto. Si hay suciedad o agua en el panel de control, es posible que el producto no responda a la selección. Limpie el panel de control y sus manos con un paño seco. El producto puede reaccionar de manera diferente debido a la temperatura ambiente u otros aparatos eléctricos cercanos en funcionamiento. Presione los botones correctamente. Si los presiona por un tiempo demasiado corto o en un lugar incorrecto puede hacer que el producto no responda. Si eso sucede, retire la mano y vuelva a intentarlo. AVISO: I - Bajo II - Medio III - Alto Los números romanos en el producto se asocian con los niveles. Consulte el índice a la izquierda para ver la correspondencia de los números con sus niveles. PIEZAS 23 241. Coloque el producto Coloque el producto en posición vertical sobre una superficie estable e insertar el enchufe de alimentación en el tomacorriente. Asegúrese de que el tanque de agua se haya instalado de forma segura en el cuerpo principal. Si el tanque no se ha instalado correctamente, la luz indicadora Tank Full/Not Inserted se encenderá y el producto no funcionará. Al presionar el botón de fuerza del flujo de aire cambia la fuerza del flujo de aire del ventilador de circulación. Circulador apagadoAlto Medio Bajo Si el producto se apaga durante la oscilación, el funcionamiento se detendrá una vez que el producto esté orientado hacia adelante. Las luces indicadoras de oscilación parpadearán hasta que el producto vuelva a la posición orientada hacia adelante. El ventilador circulador y el deshumidificador pueden funcionar juntos o por sí solos. El aire de la salida de aire del deshumidificador puede hacer que la paleta del ventilador gire incluso cuando el ventilador del circulador no esté funcionando.
3. Seleccione el Modo de funcionamiento
Presionar el botón del deshumidificador cambia el nivel de deshumidificación. Deshumidificador apagadoAlto Medio Bajo
4. Para detener el producto
Presione el botón de encendido durante la operación para apagar el producto. Todas las luces indicadoras se apagan cuando el producto está apagado. Cuando el deshumidificador se apaga, el flujo de aire continuará hasta 4 minutos. Las luces indicadoras del deshumidificador parpadearán hasta que el producto deje de funcionar. No desenchufe el cable de alimentación hasta que el producto deje de funcionar. Cuando los botones de intensidad del flujo de aire y del deshumidificador se utilizan para apagar el producto, este permanecerá en modo de espera y se puede reiniciar presionando cualquiera de los dos botones. Después de 30 segundos, presione el botón de encendido para volver a encender el producto.
2. Para poner en marcha al producto
Presione el botón de encendido para encender el producto. El producto comenzará a funcionar con la última configuración utilizada si no se ha extraído el enchufe de alimentación. Para iniciar el temporizador Mientras el temporizador esté funcionando, la luz indicadora cambiará según el tiempo que quede restante. Cuando se acabe el tiempo, el producto se apagará y dejará de funcionar. Al presionar el botón del temporizador cambia el tiempo preestablecido de la siguiente manera: Cuando el tanque de agua está lleno o no se ha instalado correctamente, la luz indicadora se enciende y el temporizador y el producto se apagan. Después de vaciar el tanque e instalarlo correctamente, el temporizador continuará donde se detuvo. Presionar el botón de encendido o desconectar el producto mientras la luz indicadora de Tank Full/Not Inserted está encendida restablecerá el temporizador. Temporizador Apagado 2 4 8 (h) Selección de la oscilación Oscilación vertical La oscilación vertical puede ajustarse de forma manual a través de 6 etapas desde horizontal hasta aproximadamente 75 grados. AVISO: La oscilación a la izquierda y derecha no se puede hacer manualmente. Utilice el botón de oscilación para cambiar el ángulo del producto. El producto se dañará si se cambia el ángulo a la fuerza. Oscilación horizontal Presione el botón para activar la oscilación a la izquierda y derecha. La oscilación horizontal opera en un rango de 50 grados. Si el producto se apaga durante la oscilación, el funcionamiento se detendrá una vez que el producto esté orientado hacia adelante. Las luces indicadoras de oscilación parpadearán hasta que el producto vuelva a la posición orientada hacia adelante.
25 26Para vaciar el tanque de agua La luz indicadora Tank Full/Not Inserted se enciende y el producto deja de funcionar cuando el tanque de agua está lleno. Para reiniciar la luz indicadora, quite el tanque de agua, vacíelo y vuelva a colocarlo en la abertura del tanque de agua. El producto reanudará el estado de funcionamiento anterior.
1. Extraiga el tanque de agua lentamente.
- Sostenga el cuerpo principal con una mano y extraiga el tanque de agua lentamente para evitar derrames de agua.
- Seque el agua que se derrame sobre el cuerpo principal.
- Cuando el deshumidificador se apaga, el flujo de aire continuará hasta 4 minutos para permitir que el producto se enfríe internamente y para que el agua en el condensador se enfríe.
- No extraiga el tanque de agua ni desenchufe el producto mientras el flujo de aire esté funcionando.
2. Vaciar el tanque de agua.
- Quite la tapa del depósito de agua para vaciar el agua en el depósito de agua.
- Drene el agua por una esquina del tanque de agua como se muestra en la figura.
- Asegúrese de que el brazo del flotador esté en la posición correcta. Una posición incorrecta puede causar que falle la función de detención automática cuando el tanque de agua está lleno.
- Vea en la página (P29) “Limpieza y mantenimiento” la instalación correcta del brazo del flotador.
3. Reinstalar el tanque de agua.
- Asegúrese de volver a colocar la tapa en el tanque de agua. Vuelva a instalar el tanque de agua en su abertura.
- Si el tanque no se ha instalado correctamente, la luz indicadora Tank Full/Not Inserted se encenderá y el producto no funcionará.
- Asegúrese de que la tapa del tanque de agua esté instalada. No debe haber espacio entre el tanque de agua y la tapa del tanque para evitar que el agua se derrame.
- Cambie el agua regularmente. No la deje reposar durante largos períodos de tiempo. De hacerlo puede provocar olores anormales y crecimiento bacteriano. El orificio de entrada de aire está bloqueado por algo, como una cortina. La parte superior del cuerpo principal está cubierta por algo, como un paño. Hay una temperatura alta en la habitación donde se usa el producto o el producto está expuesto a la luz solar directa. Si todas las luces indicadoras de intensidad de ujo de aire o del deshumidicador están encendidas Cuando el producto se sobrecalienta, todas las luces indicadoras de la intensidad del flujo de aire o del deshumidificador se encenderán y el producto dejará de funcionar.
- Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente después que se enciendan las luces y vuelva a enchufarlo tras unos cinco segundos. Si las luces indicadoras siguen encendidas, compruebe los siguientes problemas. Brazo del flotador Tapa del tanque de agua Tanque de agua Para mover el producto Desenchufe el producto y déjelo reposar un rato antes de vaciar el tanque de agua. Asegúrese de agarrar las agarraderas izquierda y derecha. Levante el producto hacia arriba cuando lo mueve y evite inclinarlo. Asa Modo de seguridad Para garantizar un uso seguro, el producto tiene un interruptor interno de desconexión eléctrica. El modo de seguridad se puede activar para desconectar la fuente de alimentación cuando se detecta inclinación o sacudidas. Cuando se activa el modo de seguridad, la luz indicadora de Tank Full/ Not Inserted parpadea y el producto deja de funcionar. Confirme que no haya anomalías en el producto y que está en una superficie plana y estable antes de volver a conectar la fuente de alimentación. Parpadeando Todas las luces indicadoras se encenderán
Si el orificio de entrada de aire está bloqueado, quite el bloqueo y deje el producto desenchufado. Deje que se enfríe durante 1-2 horas antes de volver a enchufar el producto y encenderlo. Si la luz indicadora sigue encendida, comuníquese con el servicio de atención al cliente de IRIS USA, Inc.
2827Siempre apague el producto y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente al limpiarlo. No utilice disolventes de pintura, alcohol, benceno, detergente alcalino o lejía, etc., para limpiar el producto. Usar estas sustancias puede causar daños, averías o cambios en el color, la forma y la calidad.
- Siempre apague el producto y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente al limpiarlo.
- No manipular el enchufe o el aparato con las manos mojadas. Cómo almacenar Siga las siguientes instrucciones de almacenamiento cuando el producto no se vaya a utilizar durante un tiempo prolongado.
1. Apague el producto y desenchúfelo. Deje reposar el producto durante medio día antes de vaciar el tanque de agua.
2. Limpie el cuerpo principal, el orificio de entrada de aire y la tapa, el tanque de agua y el ventilador del circulador
siguiendo las instrucciones de limpieza y mantenimiento.
3. Deje que el cuerpo principal y el tanque de agua se sequen por completo al aire y luego envuelva el producto en una
bolsa de plástico o en una caja de almacenamiento para protegerlo del polvo.
4. Almacenar en lugares con poca humedad y no expuestos a la luz solar directa.
- Después de un período largo de almacenamiento, limpie el producto y dele mantenimiento antes de usarlo.
1. Apague el producto, desenchúfelo y vacíe el tanque de agua.
2. Tire de la manija de la tapa del oricio de entrada de aire
hacia adelante y luego retire la cubierta.
3. Limpie el oricio de entrada de aire y la cubierta con una
- No use una boquilla con un cepillo de cerdas. Esto puede dañar el producto.
4. Vuelva a instalar la tapa del oricio de entrada de aire.
- Inserte las pestañas en la parte inferior de la cubierta en los orificios en el cuerpo principal y presione la tapa en su lugar. Puerto de entrada de aire (una vez al mes)
1. Saque el tanque de agua y quite la tapa para vaciar el
tanque de agua (P27).
2. Limpie el tanque de agua y la tapa con agua.
- Asegúrese de que el brazo del flotador esté en la posición correcta.
- Asegúrese de volver a colocar la tapa del tanque de agua en el tanque de agua después de vaciar el agua de limpieza. Vuelva a instalar el tanque de agua en la abertura del tanque de agua. Si el brazo del otador está fuera de lugar
- Inserte las pestañas en ambos lados del brazo del flotador en los orificios del brazo del flotador. Tanque de agua (una vez al mes) Brazo del flotador PestañaOrificio Exprima un paño mojado con agua fría o tibia (a menos de 104 °F/40 °C) y limpie la suciedad.
- No rociar con agua. De hacerlo puede causar descargas eléctricas, lesiones o fallas en el producto.
- Cuando utilice un paño de fibras sintéticas para limpiar el producto, siga las instrucciones y advertencias del paño. Cuerpo principal (una vez al mes)
29 30ESTADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
No hay alimentación (el indicador está apagado) El enchufe no está enchufado de forma segura al tomacorriente. Conecte el enchufe de energía de forma segura en el tomacorriente. Detiene la operación El producto se apagará automáticamente después de funcionar sin cambios durante 12 horas. Esto es normal. Presione el botón de encendido para encender el producto. Cuando los botones de intensidad del flujo de aire y del deshumidificador se utilizan para apagar el producto, el producto permanecerá en modo de espera durante 30 segundos antes de apagarse. Detiene la operación (La luz indicadora de Tank Full/Not Inserted está parpadeando) Se activó el modo de seguridad para el sobrecalentamiento. Colocar el producto sobre una superficie estable y plana. Presione el botón de encendido para encender el producto. El producto no se enciende (la luz indicadora de Tank Full/Not Inserted está encendido) El tanque de agua está lleno. Vacíe el tanque de agua. El tanque de agua no se ha instalado correctamente. Instale el tanque de agua apropiadamente. El brazo del flotador no está en la posición correcta. Instale el brazo del flotador correctamente. El producto no se enciende (las luces indicadoras del deshumidicador/ujo de aire están encendidas) El cuerpo principal está sobrecalentado. Elimine cualquier obstrucción del orificio de entrada de aire o salida de aire y mantenga el producto lejos de la luz solar directa y fuentes de calor. Deje el producto desenchufado y deje que se enfríe durante 1-2 horas antes de enchufar el producto y encenderlo. No hay disminución en el nivel de humedad El producto se está utilizando en un espacio demasiado grande. Encienda el producto en una habitación de tamaño adecuado. Hay puertas, ventanas, etc., abiertas o se están abriendo y cerrando con mucha frecuencia. Cierre todas las puertas, ventanas, etc. El producto se está usando cerca de un aparato emisor de vapor. Evite usarlo en la misma área que los dispositivos que emiten vapor.
ESTADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
El ujo de aire es débil Hay puertas, ventanas, etc., abiertas o se están abriendo y cerrando con mucha frecuencia. Extraiga la tapa del orificio de entrada de aire y límpiela. El puerto de entrada o salida de aire está bloqueado Quite todo lo que bloquee el puerto de entrada o salida de aire y vuelva a conectar el producto. La habitación tiene una temperatura alta o baja y un bajo nivel de humedad La capacidad de deshumidificación disminuye cuando se usa en habitaciones con una temperatura alta o baja y un nivel de humedad bajo. El producto hace un fuerte ruido al funcionar La tapa del orificio de entrada de aire está obstruida. Extraiga la tapa del orificio de entrada de aire y límpiela. El producto está colocado sobre una superficie irregular. Colocar el producto sobre una superficie estable y plana. El protector delantero no está bien fijo. Fijar el protector delantero correctamente. El piso cerca del producto está húmedo El cuerpo principal está inclinado hacia los lados. Colocar el producto sobre una superficie estable y plana. El producto se mueve mientras hay agua en el tanque de agua. Vacíe el tanque de agua antes de mover el producto. El brazo del flotador no se ha instalado correctamente. Instale el brazo del flotador correctamente. El tanque de agua se extrajo inmediatamente después de que el producto dejó de funcionar. Espere para quitar el tanque de agua hasta que el producto se haya enfriado y el agua del condensador haya caído en el tanque. La tapa del tanque de agua no está instalada correctamente. Instale el tanque de agua correctamente. La temperatura ambiente aumenta durante el funcionamiento El funcionamiento en una habitación cerrada puede provocar un aumento de la temperatura ambiente. Esto es normal. Partes del producto se calientan durante el funcionamiento El calentador interno está funcionando. Esto es normal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de hacer reparaciones, lea el siguiente contenido en detalle para solucionar los problemas comunes. Solución de problemas continúa en la página 33.
31 32ESTADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
El ujo de aire continúa después de que se apaga el ventilador (la paleta del ventilador continúa girando) El deshumidificador todavía está funcionando. Para detener por completo el funcionamiento del producto, asegúrese de que las operaciones de flujo de aire y deshumidificador del ventilador se hayan desactivado o presione el botón de encendido. El deshumidificador continuará produciendo flujo de aire hasta 4 minutos después de que deje de deshumidificar. El ujo de aire continúa después de que se apaga el deshumidicador (la paleta del ventilador continúa girando) El deshumidificador seguirá produciendo un flujo de aire hasta 4 minutos después de que deje de deshumidificar para enfriarse internamente. Esto es normal. El ventilador todavía está funcionando. Para detener por completo el funcionamiento del producto, asegúrese de que las operaciones de flujo de aire y deshumidificador del ventilador se hayan desactivado o presione el botón de encendido. MODELO ESPECIFICACIONES
LONGITUD DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
*Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. *El nivel de deshumidificación es la medida de volumen al hacer funcionar el producto durante 24 horas a 80°F/27°C y 60% de humedad. Productos utilizados durante períodos prolongados de tiempo Si alguno de los siguientes problemas ocurre debido al uso durante períodos prolongados de tiempo, apague inmediatamente, desenchufe del tomacorriente y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de IRIS USA, Inc. al 1-800-320-4747.
- No hay respuesta cuando se presiona el interruptor de encendido.
- El producto hace un ruido extraño cuando las aspas giran.
- Las aspas cambian de velocidad de forma irregular mientras giran.
- El cable de alimentación está doblado o dañado.
- El producto se enciende y apaga al tocar el cable de alimentación.
- El producto emite olor a quemado. Varios factores pueden tener un efecto en la degradación y mal funcionamiento del producto. Si ocurren anomalías como las mencionadas anteriormente incluso si el producto no ha sido utilizado durante el período estándar de uso mostrado, deje de usarlo inmediatamente y póngase en contacto con el servicio al cliente de IRIS USA, Inc. al 1-800-320-4747.
ESPECIFICACIONESSOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de hacer reparaciones, lea el siguiente contenido en detalle para solucionar los problemas comunes. Problemas que no se pueden resolver. Comuníquese con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente de IRIS USA, Inc. Advertencia: No desmonte, repare o modifique el producto. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio autorizado. Precauciones 3433WOOZOO
Los productos IRIS USA, Inc. están libres de defectos en los materiales y mano de obra bajo uso normal doméstico, no comercial, cuando se los utiliza y cuida de acuerdo con las instrucciones por escrito del fabricante que se proporcionan.LA GARANTÍA DE 1 AÑO ("GARANTÍA") NO CUBRETodo daño causado por accidente, uso incorrecto o abuso, incluidos entre otros, daño causado por el uso en un área húmeda, limpieza inadecuada, negligencia, alteración, incendio, robo, temperatura de uso no recomendada y no aplica a imperfecciones menores, rayones, manchas, decoloración, marcas en la superficie como resultado del envío u otro daño a las superficies externas o internas que no perjudiquen la utilidad o funcionalidad del producto.PARA OBTENER SERVICIO AL CLIENTESi necesita ayuda, debe comunicarse con el Servicio al cliente de IRIS USA, Inc. (“Servicio al cliente”) al 1-800-320-4747. Puede devolver el producto empacado apropiadamente (usando el embalaje y material de protección adecuados para evitar que se dañe durante el envío) con el franqueo prepagado, nombre, dirección, número de teléfono, número de modelo y prueba de la fecha de compra (una copia del recibo) y una descripción detallada de la avería reclamada. Esta garantía no cubrirá los daños causados a los productos durante el envío al Servicio al cliente. Usted tiene la obligación y responsabilidad de: pagar todos los servicios y piezas que no cubra la garantía.OBLIGACIÓN DEL FABRICANTELa Garantía no se puede alterar, expandir, extender, revisar o variar excepto bajo instrumento por escrito del fabricante.LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DEL PRODUCTO (O PRODUCTOS) DEFECTUOSO(S) A LA DISCRECIÓN ÚNICA Y EXCLUSIVA DEL FABRICANTE. EL FABRICANTE REEMPLAZARÁ CUALQUIER ARTÍCULO DEFECTUOSO EN MATERIAL O MANO DE OBRA CON EL ARTÍCULO ACTUAL QUE MEJOR SE COMPARE. IRIS USA, INC. NO ACEPTA SOLICITUDES ESPECIALES, NI TIENE LA POSIBILIDAD DE HACER MEJORAS A CAMBIO DE DINERO. EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES, SEAN DIRECTOS O INDIRECTOS. LAS GARANTÍAS AQUÍ ESTABLECIDAS SON EXCLUSIVAS Y NO SE HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO O USO ESPECÍFICO CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS.Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que las exclusiones de limitación mencionadas podrían no aplicar. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y podría haber otros derechos que varíen de un estado a otro.DEVOLUCIÓN DE ARTÍCULO DESCONTINUADOSi el artículo devuelto está descontinuado o ya no está disponible, IRIS USA, Inc. remplazará automáticamente su artículo con el que mejor se compare y fabrique en ese momento.Attn: Customer Service (Returns Department)IRIS USA, Inc. 13423 West Cactus RoadSurprise, AZ 85379©2019 IRIS USA, Inc. Todos los derechos reservados.GARANTÍA DE 1 AÑO DEL FABRICANTE 35Utiliser correctement les ches et cordons d’alimentation.
ManualFácil