T150B - Platine_disque Crosley - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato T150B Crosley en formato PDF.
| Tipo de producto | Tocadiscos con altavoces integrados, Bluetooth y previo de fono |
| Marca | Crosley |
| Modelo | T150B |
| Alimentación | Adaptador de corriente 12 V CC, 1,5 A (incluido) |
| Consumo eléctrico | 32 W |
| Altavoces | 2 x 4 pulgadas, 4 Ω, 15 W cada uno |
| Velocidades de reproducción | 33 1/3 y 45 revoluciones por minuto |
| Control de velocidad | Sí, ajuste ±10 % |
| Bluetooth | Versión 5.2, alcance hasta 10 m |
| Salidas de audio | Conector RCA (L/R) con conmutador Phono/Line; terminales para altavoces pasivos |
| Entrada de conexión a tierra | Sí, borne de tierra |
| Tipo de aguja | Aguja intercambiable (ref. Crosley NP15) |
| Accesorios incluidos | Tapete antideslizante, adaptador para 45 RPM, cable de altavoz, adaptador de corriente |
| Mantenimiento | Limpiar la aguja con un cepillo suave (de atrás hacia adelante); limpiar los discos con una solución adecuada; limpiar la carcasa con un paño de microfibra ligeramente húmedo |
| Seguridad | No usar cerca del agua, no obstruir las aberturas, desconectar durante tormentas o inactividad prolongada |
| Reparabilidad | Aguja reemplazable por el usuario; para cualquier otra reparación, contactar a un profesional calificado |
| Atención al cliente | 1-888-CROSLEY (EE. UU.), www.crosleyradio.com |
Preguntas frecuentes - T150B Crosley
Preguntas de los usuarios sobre T150B Crosley
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Platine_disque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T150B - Crosley y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T150B de la marca Crosley.
MANUAL DE USUARIO T150B Crosley
Sistema de tocadiscos estéreo
Manual de instructaciones

Instrucciones de seguridad
Lea y comprende este manual en su totalidad antes de usar este producto. Conserve estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
- No use este producto circa del agua.
- Este produit debe serutilado solo con el tipo de fuente de alimentacion indicado en la etiqueta o en este manual de instrucciones.
- No subestimate el propósito de seguridad del enchufe polarizzato. Un enchufe polarizzato posee dos hojas; una de ellas es más ancha que la otra. Este enchufe encajará en el tomacorriente en un solo sentido. Si no logra insertar Completely el enchufe en el tomacorriente, pruebe invirtiendo el enchufe. Si aun así el enchufe no encaja, comuniquése con su electricista.
- Proteja el cable de alimentacion de ser pisado o pinzado, en especial en los enchufes, los tomacorrientes y en el punto donde el cable sale del producto.
- No sobrecargue los tomacorrientes de pared, cables de alargue, o receptáculos integrales, ya que pueda tener un riesgo de incendio o descarga electrica.
- No introduzca objetos de ningún tipo en el producto a工程技术 de las ranuras, ya que pueda hacer contacto con punto de alto voltaje o provocar un cortocircuito que occasione fuego o una descarga electrica. No derrame liquidos de ningún tipo sobre el producto.
- No intente realizar tareas de mantenimiento por su cuenta, ya queAbrir o remove la cubierta能把 exponerlo a un voltaje peligroso y aothers riesgos. Deje toda tarea de mantenimiento en manos de un technician de service calificado.
- LosCambios o las Modifications que no tengan la aprobacion expresa de la parte responsable del complimiento你能an anular el permiso del usuario parautilizarel equipo.
- No utilise accesorios que no son recomendados por los fabricantes del producto porque peuvent poder ser peligrosos.
- Cualquier combinación de carro y producto debe moverse con cuidado. Las paradas súbitas, el uso de fuerza excessiva y las superficies irregulares pueda causar que el producto y el carro se vuelquen.
- Las ranuras de ventilacion y las aberturas del gabinete son provistas para la ventilacion y para asegurar el correcto funciona del producto y evaporar el recalentamento. No bloquee ni cubra estas aberturas.
- Desconecte el producto durante las tormentas electricas o cuando no se utilise durante periodos extendidos.
Artículos en este empaque
Antes de deshacerse de该如何 material del empaque, reviselo con atencion y asegurese de encontrar los siguientes articulos que se incluyen en este paquete:
- Tocadiscos
Cobertor deslizable del tocadiscos
Adaptador de 45 rpm - Fil de haut-parleur
- Transformador
Comuníquese con el Servicio al Cliente de Crosby en caso de que falta algoAPS accesorio en el empaque. Conserve el material de embalaje original para realizar转型发展 o devoluciones.
Especificaciones
| Fuente de energia | Transformador de CA,itters 12 V 1.5 A |
| Consumo de energia | 32 W |
| Potencia del altovoz | 4", 4Ω, 15W x 2 |
| Altavoz | 331/3, 45 |
| Aguja de repuesto | Crosley NP15 |
Nota:
- El disen y las specifications estan susertos a Cambios sin previo aviso.
Descripción del producto


- Bandeja del tocadiscos
- Eje del tocadiscos
- Contrapeso del brazo del tocadiscos
- Palanca de indicación
- Soporte del brazo del tocadiscos
- Brazo del tocadiscos
- Perilla de sistemas
- Control de tono
-
Perilla de volumen
-
Indicador de alimentacion
- Conector a tierra
- Conectores RCA
- Interruption para Fono/Línea
- Conector de alimentacion
- Terminales de salute de altovoz
- Interruption de alimentación
- Terminales de entrada de altovoz
- Adaptador de 45 rpm
Instalacion inicial
Instalación indispensable
- Coloque launidad en una superficie plana y nivelada. El lugar seleccionado debe ser estable y estar libre de vibraciones.
- Quite la banda de sujeción que sostiene el brazo del tocadiscos.
- Instale la bandeja del tocadiscos y la correa de transmisión según corresponda.
- Colique el cobertor deslizable sobre la bandeja del tocadiscos.
- Deslice el Contrapeso del brazo del tocadiscos en el mango posterior del tocadiscos y empujelo lo más cerca possible al punto de parada. Esto automatistically establecerá la presión de la agua para que está en el rango de la agua instalada por la fabrica (3.5g-4g).
- Utilisez le fil de haut-parleur pour raccorder les bornes d'entrée des haut-parleurs de gauche et de droite aux bornes de sortie respectives du tournedisque. Assurez-vous que les canaux de gauche et de droite sont correctement raccordés.
- Conecte el adaptor de CA al conector de alimentacion de la unidad.

Note: No enchufe el transformador de CA a un tomacorriente hasta terminar de ensamblar las partes. Antes de encender el equipo, vuelva a asegurar de que todos los ajustes de connexion estén correctos. Siempre apague launidad al conectarla o desconectarla.
Instalacion de la bandeja y la correa del tocadiscos
- Instale la correa de transmisión en el anillo interior debajo de la bandeja y asegúrese de que no se salga durante la instalación.
- Coloque la bandeja a工程技术 del eje del tocadiscos y bajo girela hasta que observe la polea de motor deccionamento a工程技术 de la ventana que se enquiryra en la esquina superior derecha.
- Tome con cuidado la correa de transmisión y colóquela alrededor de la ranura de la polea de motor.

Para un uso más flexible, estaunidad posee un preamplificador de fono estéreo incorporeal. Si preferere usar la entrada fono de su sistemas estéreo o su preamplificador de fono independiente, ajuste el interruptor para Fono/Línea en la posición FONO. De lo contrario, colóquelo en la posición LÍNEA y conecte la entrada AUX u另一边 entrada de alto nivel en su sistemas estéreo.
Conexión del sistema estéreo
Conectores RCA
- Los connectores RCA de estaunidad son tanto los connectores de salute Fono como los connectores de salute de Linea. Esto se determina mediante el interruptor para Fono/Linea.
- Cuando se utilizes comoolla de linea, los conectores generan senales analógicas de nivel de linea y se pueda conectar directamente con un par de parlantes o en la entrada correspondiente de suSYSTEMA estéreo. Cuando se utilizes comoolla Fono, se deben conectar al preamplificador de fono o a la entrada fono del systema estéreo.
- El cable rojo se conecta en el canal derecho, y el cable blanco se conecta en el canal izquierdo.
Nota:
- Si el Interruption para Fono/Línea se ajusta en la posición LINEA pero los connectores RCA está conectados a la entrada fono del sistemas estéreo, es possible que el sonido se distorsione debido a la sobrecarga de entradas y este pueda做不到 su sistemas estéreo.
- Si el interruptor para Fono/Línea está en la posición FONO pero el conector RCA está connectado a la entrada de linea del sistemas estéreo, el volumen sera muy bajo debido a la falta de preamplificación de la seals.
- Los connectores RCA no está disnados para connectarse directamente a parlantes pasivos y, si se los connecta, el volumen sera muy bajo.
Terminales de parlantes con conector de broche elástico
Las terminales de parlantes con broche elástico brindan señales amplificadas de nivel del parlante como salute y se deben conectar a parlantes pasivos.
Funcionamento del tocadiscos
La velocidad de la plataformauede seraugmente o disminuido en aproximamente un 10% girando el boton de control de tono. Paraaugentar la velocidad,girela perilla de controldePitchlasagujas del reloj.Paradisminuir la velocidad,girarel mando en sentido antihorario.
Reemplazo de la agua
Quitar la aguja
- Sostenga suavamente también lados de la agua.
- Tire suavamente de la agua hacía adelante y extraigala.

Instalar la agua
- Coloque la aguja con la punta hacía abajo.
- Alinee la parte posterior de la aguja con el cartucho.
- Vuelva a colocar la agua en su lugar.

Funcionamento de Bluetooth
Mantenimiento del tocadiscos
- No toque la punta de la agua fonografica con los dedos. Evite golpear la agua fonografica con el cobertor para el tocadiscos o con el borde del disco.
- Limpie la agua fonografica con fecuencia con un cepillo suave mediante movimientos de aftas hacer adelante.
- Limpie los discos para qitarles el polvo o la grasa con un cepillo para limpiar discos y con una solución de limpieza para discos.
- Limpie el gabinete con un paño de microfibras ligeramente humedecido.
Note: No utilise Others limpiadores que contengan alcohol, benceno orialquier除外
químico agresivo que pueda darar la pintura y latermination del tocadiscos.
** Crosley offre una linea de produits de distinctos accesorios de limpieza. Para Obtener más información acerca de los produits de limpieza, consulte a un commerciente o visite nuestro situo web www.crosleyradio.com.
SolutiOn de problemas
La unidad no enciende.
- El transformador no está conectado correctamente.
- No hay energia en el tomacorriente.
El equipo está encendido pero la bandeja no gira.
- Se ha salido la correa de transmisión del tocadiscos.
- Le tourne-disque est en mode Bluetooth.
El tocadiscos gira pero no emite sonidos o los sonidos no son lo suficientemente fuertes.
- El protector de la agua fonografica aun está colocado.
Declaraciones de la FCC
Este dispositivo cumple con la Seccion 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). El uso de este equipo está sujeto a las dos conditiones siguientes:
(1) Este dispositivo no causa interferencia perjudicial y
(2) este dispositivo debe acceptorrialquierinterferencia recibida, incluso interferencia quecouldacauseunfuncionamento nopurposedo.
Note: Este equipo se verificó y se comprobó que cumple con los limites para un dispositivo digital clase B, conforme a la Sección 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos limites están diseñados para brindar una protecciónreasonablerente a interferencia perjudicial en un establecimiento residencial. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizessiguiendo las instrucciones, pueda causar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no ocurren una instalacion en particular. Si este equipo Causea interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones o a la recepcion televisiva, lo que se pueda determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda que el usuario intente corrigir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antenna de recepcion.
- Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma en un circuito diferente del circuito en el que está conectado el receptor.
- Consultar al proveedor o a un的技术ico con experiencia en radio/TV para Obtener energia.
Note: El Beneficiary no es responsable de cualquier cambio o modificacion que no teng a la aprobacion expresa de la parte responsable del complimiento. Estas modifications podrian anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con el requisito general de exposión a RF. Para Maintener el accomplishment de las pautas de exposión a RF de la FCC, la distancia debe ser de al menos 20 cm entre el radiador y su cuerpo, y debe estar totalmente soportada por las configuraciones de instalación y operación del transmisor y su(s) antenna(s).
DECLARACION DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA DE EU
Por la presente, Modern Marketing Concepts Inc., que opera bajo la denominacion
comercial de Crosby Brands, declara que el tipo de equipo de radio cumple con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracion de conformidad de la UE esta
disponible en la?sigaune direc tion de Internet:
http://crosleybrands.com/euDoC
CROSLEY
T150B
Sistema Stereo con Giradischi
