Weather Jack 35.1166.54 - Estación meteorológica TFA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Weather Jack 35.1166.54 TFA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Weather Jack 35.1166.54 TFA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Weather Jack 35.1166.54 - TFA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Weather Jack 35.1166.54 de la marca TFA.
MANUAL DE USUARIO Weather Jack 35.1166.54 TFA
E Instruetiones de uso
MuchasgraciasporhaberadquiridoestedispositivoTFA.
Antes de utiliser el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Las instrucciones de uso se adjuntan al dispositivo o se pueda descargar en la page web: www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
- No emplee el dispositivo de mododistincto alspecificado en estas instrucciones.
- Si sige las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometería a sus derechos por vicios, previstos legalmente deben a un uso incorrecto.
- Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguidad.
- Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
Cz Navod k pouziti
Afmetingen 82× 27 47) x 140 (145) mm
Gewicht 127 g (alleen het apparaat)
Buitenzender
Afmetingen 48 (54) x 26 (44) x 129 (135) mm
Gewicht 62 g (alleen het apparaat)
Estación meteorológica inalámbrica

1. Entrega
- Estación meteorológica inalambrica (estación base)
- Emisor de temperatura (Cat. No. 30.3250.02)
- Instrucciones de uso
2. Ambito de aplicacion y ventajas de su nuevo dispositivo
- Temperatura exteriora工程技术 de un emisor inalambrico (433 MHz), con rango de hasta 100 m (campo libre)
- Temperatura interior
- Valoresolestimos yminimos conindicacion del tiempo y la fecha de la memorizacion, reposicion automaticaajustable
- Pronóstico del tiempo convincibles y "Weather Jack"
Tendencia de la presion atmosalférica - Reloj radiocontrolado con fecha completa
Montaje de pared o sobremesa - Oportun: Expandible de hasta 3 emisores de temperatura (se venden por分开ar), también para el control de la temperatura de habitaciones alejadas, por exemple, habitacion de niños, bodega etc.
3. Para su seguridad
- El producto solo esADECUADO para el ambito de aplicacion descrito anteriorsme.
- No emplee el dispositivo de mododistinctal especificado en estas instrucciones.

ADVERTENCIA
- Mantenga los dispositivos y las pilas fuera del alcance de los niños.
- Las piezas pequeñas你能 ser tragadas por los niños (menores de tres años).
- Las pilas contienen acidos nocivos para la salute y pueda ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le pueda causar dentro de 2 horas, quemaduras internas yninger a la muerte. Si suspecha que se ha ingerido una pila o haentrado en el cuerpo de othero modo, busque immediamente ayuda medica.
- No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue. Riesgo de explosión!
Estación meteorológica inalámbrica

- Las pilas con un estado de cargo bajo deben cambiarse lo antes posible para evaporar fugas. Compruebe que la polaridad sea la correcta al introducir las pilas. No utilise simultaneamente pilas痫as y usadas o pilas de differente tipo. Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un长大o periodo de tiempo.
- Evite el contacto del liquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, enjuague la zona afectada con agua y acuda al medico sin perdida de tiempo.

ATENCIón
- No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por su cuenta en el dispositivo.
- No exponga el dispositivo a temperatas extremas, vibraciones ni sacuidas extremas.
- Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. iNo utilise productos abrasivos o disolventes!
- La estación base sólo es apta para el uso en Lugares secos bajo techo. [Protegerlo de la humedad!]
- El emisor está protegado contra las salpicaduras de agua, pero no es estanco al agua.
4. Componentes
Estación base (receptor)
A: Pantalla LCD (Fig. 1):
A1:Hora
A2:Fecha
A 3: Simbolo de recepcion DCF
A4: Segundos
A 5: Simbolo de recepcion para el emisor
A6: Simbolo de pila para el emisor
A 7: Temperatura exterior
A 8: Simbolo para el cambio de canal
A 9:Numero de canal
A 10: Pronóstico del tiempo con@simbolos
A 11: "Weather Jack"
A 12: Tendencia de la presion atmosalférica
A 13: Temperatura interior
A 14: Símbolo de pila para la estación base
A 15: Valores(Maximos MAX)
A 16: Valores minimos (MIN)
A 17: Reposión automatica (AUTO Reset)
Estación meteorológica inalámbrica

B: Teclas (Fig. 1):
B 1: Tecla SET
B 2: Tecla CHANNEL
B 3: Tecla -/MIN
B4:Tecla MAX/+
C: Cuerpo (Fig. 2):
C1:Colgadorparapared
C2: Compartimento de las pilas
C3: Soporte (desmontable)
Emisor
D: Pantalla (Fig. 3):
D1:Canal 1/2/3
D 2: Señal de transmisión
D3: Símbolo de pila para el emisor
D 4: Temperatura exterior
E: Cuerpo (Fig. 3):
E 1: Compartmento de las pilas
E 2: Soporto para pared o sobremesa
E 3: Huecos para el soporte para montaje de pared
F: Teclas en el compartmento de las pilas (Fig. 3):
F 1: Tecla TX
F 2: Interruptor deslizante 1 2 3 para la selección de canal
5. Puesta en marcha
5.1 Introduci r las pilas
- Coloque la estación base y el emisor sobre una mesa a una distancia de 1,5 metros aprox. entre sí. Evite la proximidad de posibles fuentes de interferencias (dispositivos electrónicos y sistemas de radio).
- Abra el compartmento de las pilas del emisor exterior e introduzca dos pilas新品as 1,5 V AA con la polaridad correcta. Todos los segmentos LCD se muestran brevamente.
- En la pantalla aparece la temperatura. El interruptor deslizante está en el canal 1.
- Cierre de nuevo el compartmento de las pilas.
Estación meteorológica inalámbrica

- Abra el compartmento de las pilas de la estacion base.
- Introduzca dos pilas cuales 1,5 V AA con la polaridad correcta.
- Todos los segmentos LCD se muestran brevamente. En lapanela aparece la temperatura interior.
Cierre de nuevo el compartmento de las pilas.
5.2 Recepación del emisor exterior
- La estación base intenta de recibir la temperatura exterior y el symbolo de recepción parpadea.
- Si la Reception es exitosa aparecen la temperatura exterior y el symbolo de Reception en la pantalla de la estación base.
- Si no se recibe la temperatura exterior, “- -, ” permanece en la pantalla de la estación base. Compruebe las pilas y inicia un nuevo intento.
- Internacionalmente, el emisor o al camiari las pilas). Mantenga pulsada la tecla CHANNEL a la estacion base durante tres segundos. El significo de recepcion para el emisor exterior parpadea.
- Pulsa la tecla TX en el compartmento de las pilas del emisor. La transmisión de los datos se realiza inmediamente y si la recepcion es correcta, aparece la temperatura exterior en la pantalla de la estacion base.
5.3 Recepación de la SERIAL de radio
- Después de la recepción de los values exteriores el reloj está ahora tratando de recibir la seals de radio y el simbolo de recepción DCF parpadea.
- Una vez que se ha recubió el número de horas après 3-10 horas se muestra la hora controlada por radio y el símbolo de recepción DCF aparece constantemente en la pantalla.
- La Reception de la seals DCF seizza a cabo diariamente a las 1.00, 2:00 y 3:00 de la manana. Si la Reception del reloj noiene exito, el suiviente intento de Reception seizza a cabo de nuevo a las 4:00 y 5:00 de la manana.
- Internacional para: Aposiama de la DCF, el 2015.
- Ambiente possible activar la recepción de la postal DCF manualmente. Mantenga pulsada la tecla -/MIN durante 3seguidos. El simbolo de recepción DCF parpadea.
- Mantenga pulsada la tecla - / MIN durante 3 segundos y el proceso de recepcion se termina. El significo de recepcion DCF desaparece.
Estación meteorológica inalámbrica

Hay tres temas de SYMBOLOS recibidos:
Parpadea - recepción activa
Se detiene - recepcion exitosa
Ninguna symbolo - Ningunareeting de DCF
- Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la seals DCF (p. ej, deben a interferencias, distancia de transmisión, etc.), pueda ajustar la hora manualmente.
- El reloj funciona como un reloj normal de guarzo (véase: "Ajustes manuales").
Indicaciones para la recepcion de la hora radiocontrolada
- La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atomico en las proximidades de Frankfurt am Main por una sealsal de fecuencia DCF-77 (77,5kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Su reloj radiocontrolado recibe la sealsal, la convierte y muestra siempre la hora exacta. Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produce automatamente.
- Evite la proximidad de posibles fuentes de interferencia que pueda afectar a la recepcion de radio (vease: "Seleccion de la ubicacion y montaje").
- Por las noches las alteraciones atmosféricas suelen ser reduidas. Si además se recibe como minimo una vez al día, es suficiente para garantizar la precision ymantener desviaciones infeueros a 1 segundo.
6. Manejo
- El dispositorio sale automatistically del modo de ajuste si no se presiona;ninguna tecla durante 20segundos.
- Mantenga pulsada la tecla MAX/+ o -/MIN en el modo de ajuste, accederá a la pasada<rapida.
6.1 Ajustes manuales
- Mantenga pulsada la tecla SET durante tres segundos para acceder al modo de ajuste.
- El primer valor ajustable parpadea en la pantalla.
- Ajuste con la tecla MAX/+ o -/MIN la regulacion deseada, cuando el valor parpadea.
- Pulse la tecla SET para confirmar el ajuste y pagar al valor sugiunte.
-
La suscesión se indica como sique:
-
Recepación DCF ON/OFF (nivei preseLECTIONado: DCF ON)
-Zona horaria-12/+12 (nivel preselectionado: DCF 00H)
Estación meteorológica inalámbrica

- Horas, minutos
Año, mes, dia - Reposicion automatica para los valuesolestimos yminimos ON/OFF (nivel preselectionado: AUTO OFF MAX MIN)
6.1.1 Recepación de DCF
- De眼看 predeterminada, la Reception DCF está activada (DCF ON) y después de la Reception exitosa de la postal DCF no esnecessary unajuste horario manual.
- En el modo de ajuste puede desactivar (DCF OFF) o activar con la tecla MAX/+ o -/MIN lareeting DCF.
- Con lareetingación desactivada debe ajustar la horamanualmente. No aparece ninguna zona horaria.
- Si lareetinge de la senal de radio está activada y la recepcion es correcta el tiempo ajustado manualmente se sobrescribe.
6.1.2 Ajuste de la zona horaria
- En el modo de ajuste puedaJKLM.
horaria (-12/+12) con la tecla MAX/+ o -MIN. - La correccion de la zona horaria es necessitiesa cuando se puec recibir la senal DCF, la zona horaria es differente de la hora DCF (por exemple: +1 = una hora mas tarde).
6.1.3 Reposión automática para los values míimos y mini-mos
- En el modo de ajuste pueda activar (AUTO MIN MAX ON) o desactivar la reposacion automatica para los values maximums yminimos con la tecla MAX/MAX/+ o-/MIN.
- Si haactivado la reposacion automatica en la pantalla aparece AUTO.
- Los valoresolestimos yminimos se reponen diariamente automaticamente a las 0.00h (vease: "Reposicion devaloresolestimos yminimos").
6.2 Temperatura
6.2.1 Indicación de values mímos y minimos
- Pulse la tecla -/MIN en el modo normal. MIN parpadea en la pantalla.
- Se muestra el valor minimo de la temperatura interior tras laULTIMA reposicion con especification de la fecha y la hora de lamemorizacion.
Estación meteorológica inalámbrica

- Pulse la tecla -/MIN para pagar al valor minimo de la tempera-tura exterior.
- Si ha conectado más de un emisor, con la tecla CHANNEL puede("");
- Pulse另外一个tecla-/MINparavolveralvisualizaciondelosvaloresactuales.
- Repita este procedimiento con la tecla MAX/+ para consultar los valoresolestimos.MAXparpadea en la pantalla.
6.2.2 Reposión de values mímos y个小物件 a) Reposión manual
- Mantenga pulsada la tecla SET durante 3 segundos cuando en la pantalla aparecen los values mímos y minimos. Los valeurs se borrarán y se volverá a indicar los values actuales.
b) Reposión automática
- Condicion previa: la reposacion automatica está activada en el mode de ajuste (AUTO MIN MAX ON). AUTO aparece permanente en la pantalla.
- Los valoresolestimos yminimos se reponen diariamente automatistically a las 0.00 h.
- Nombre es possible una reposicion manual intermedió.
6.3 Previsión del tiempo
6.3.1 Simbolos meteorologicos (Fig. 4)
- La estación meteorológica distinguie 6 simbolos meteorológicos differsentes: soleado, parcialmente nublado, cubierto, lluvia, tormenta, nieve.
- Se indica la nieve cuando se announcements lluvia y la temperatura exterior en el canal 1 es inferior a 0^ .
- La prevision a trovés de los symbolos hace referencia a un periodo de 12 - 24 horas y indica únicamente una tendencia meteorológica. Si, por exemple,actualmente está nublado y se indica lluvia,esto no india un mal funciona del dispositivo, sino que la presión atmósferica ha bajo y se está esperando un empeoramento del tiempo, lo que necasamente no debe significar que sea lluvia. La precision es aproximamente 70 - 75%
6.3.2 Weather Jack (Fig. 4)
- Pronóstico del tiempo con el "Weather Jack": Shorts, bufanda, guantes o paraguas? El "Weather Jack" siempre是我的a la vestidura correcta para el tiempo y la temperatura exterior actual en 28 variaciones.
Estación meteorológica inalámbrica

- Por favoronga en conta, que la condidión de la vestidura se basa en la informacion del emisor en canal 1. Si el emisor no está al aire libre o no hay ningún emisor conectado en el canal 1, se obtiene de acordo una incorrecta indicacion, o ninguna indication.
6.3.3 Flecha de tendencia
- La flecha de tendencia le indica si la presion atmosalferica de las ultimas 3 horas sube, bajo o se mantiene igual.
| ✓ | Aumento (+1-2 hPa) Mejora meteorológica |
| ↑ | Aumento rápido Mejora meteorológica(+2hPa) significativa |
| → | Se mantiene igual Condiciones meteorológicas(±1hPa) estables |
| ↘ | Baja (-1-2 hPa) Empeoramento meteorológico |
| ↓ | Baja rápida Empeoramento meteorológico(>-2hPa) significativo |
7. SeLECTION de la ubicacion y montaje
- Busque un lugar sombrero y protegido de la lluvia para poder el emisor en el exterior. La irradiación solar directaalsea los valores de medicación y la humedad permanente perjudica innecesariamente los componentes electrónicos.
- Instale la estación base en el salón
- Evite la proximidad de posibles fuentes de interferencia que pueda afectar a la recepción de radio. Es recomendable tener una distancia de como minimo 2 metros de posibles dispositivos perturbadores (television, ordinador, microondas, radioteléfonos, monitores para bebés) y de los objetos metalicos grandes (por exemple, el frigorífico). Con paredes macidas, especialmente con piezas metálicas能把 reducirse considerablemente el alcance del emisor. En casos extremos se aconteja de emplazar el dispositivo cerca de una ventilata.
- Compruebe si se produce la transmisión de los values medidos del emisor exterior en el lugar de instalacion deseado para la estacion base y si se pueda recibir la seals de radio DCF.
Estación meteorológica inalámbrica

- Busque posiblemente un lugar nuevo para el emisor y / o la estación base.
- Si la transmisión ha sido exitosa, pueda colocar el emisor y la estación base o colgarlos en la pared mediante el dispositivo de suspENSION.
- Para montaje de pared, atornille el soporte en la pared y*cuelgue el transmisor en el soporte.
- No opere la estación base en las inmediaciones de la calefaction, de otheras fuentes de calor o de la radiacion solar directa.
8. Cambio de las pilas
- En cuando aparezca en la pantalla de los valores exteriores de la estación base o en la pantalla del emisor el significo de pila, cambie las pilas del emisor exterior.
- En cuando aparezca en la pantalla de los values interiores el symbolo de pila, cambie las pilas en la estacion base.
- Atencion: Al cambiar las pilas, deben volver a establearcerse el contacto entre el emisor y la estacion base; por estarzon, deben introducirse pilas-Newvas en ambos dispositivos o iniciar-se una busicada manual de emisor.
9. Emisores adiconiales (optional)
-
Si deseña conectar variedes emisores, selección con el interruptor deslizante 1 2 3 en el compartmento de las pilas del emisor exterior thereof canal para cada emisor exterior. Introduzca dos pilas cuales 1,5 V AA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta. Active entocres la的最佳ación base o comienza una búsqueada manual del emisor:
-
Con la tecla CHANNEL puede selectionar el emisor deseado.
-Mantenga pulsada la tecla CHANNEL durante 3 segundos. El emisor (canal) registrado se borrar y comenzarà la busque- da del emisor.
-Pulsa la tecla TX en el compartmento de las pilas del emisor. La transmisión de los datos se realiza inmediamente. -
Los valores exterioriores y el número de canal se muestran en la噎a de la estacion base. Si ha connectado mas de un emisor exterior, peute selectionar con la tecla CHANNEL en la estacion base entre los canales 1 - 3.
- Internacional: A. Eléctricas y eléctricas del 1920s, en el context of the 1930s, and in the context of the 1940s.
- Ambiente: Unidad de la或多一面 de los Estados Unidos, un Estado de los Estados Unidos, un Estado de los Estados Unidos, un Estado de los Estados Unidos, un Estado de los Estados Unidos, un Estado de los Estados Unidos, un Estado de los Estados Unidos, un Estado de los Estados Unidos, un Estado de los Estados Unidos, un Estado de los Estados Unidos, un Estado de los Estados Unidos, un Estado de los Estados Unidos, un Estado de los Estados Unidos, un Estado de los Estados Unidos, un Estado de los Estados Unidos, un Estado de las nátejas, un Estado de las nátejas, un Estado de las nátejas, un Estado de las nátejas, un Estado de las nátejas, un Estado de las nátejas, un Estado de las nátejas, un Estado de las nátejas, un Estado de las nátejas, un Estado de las nátejas, un Estado de las nátejas, un Estado de las nátejas.
- Completo: Unidad de la或多一面 y el Estado del 1920s y el 1930s.
- Interfremos: Unidad del 1920s y el 1930s.
- Interfremos: Unidad del 1930s y el 1940s.
- Interfremos: Unidad del 1940s y el 1950s.
- Interfremos: Unidad del 1950s y el 1960s.
- Interfremos: Unidad del 1960s y el 1970s.
- Interfremos: Unidad del 1970s y el 1980s.
- Interfremos: Unidad del 1980s y el 1990s.
- Interfremos: Unidad del 1990s y el 2000s.
- Interfremos: Unidad del 2000s y el 2010s.
- Interfremos: Unidad del 2010s y el 2020s.
- Interfremos: Unidad del 2020s y el 2030s.
Estación meteorológica inalámbrica

- Después de la puesta en marcha exitosa de los emisores externos, cierra de nuevo cuidadosamente la tapa del compiimento de las pilas.
10. Averías
Problema Solucion
Ninguna indicación en Asegürese que las pilas estén colola estación base / cadas con la polaridad correcta emisor Cambiar las pilas
Ninguna recepcion Ningun emisor instalado de emisor Comprobar las pilas del emisor Indicacion "---"exterior (utilice unicamente pilas/ para los canales 1 / 2 / 3 baterias con una tension de 1,5 V)
Vuelva a la puesta en marcha del emisor y de la estacion base de acuerdo a las instrucciones
Iniciar la busqueda manual para el emisor exterior
Elegir除外 y/o la estación base
Reducir la distancia entre el emisor exterior y la estacion base
Elimine las fuentes de interferencia
Ninguna recepción → Mantenga pulsada la tecla -/MIN de DCF durante tres segundos y pueda,iniciar la initalizacion manualmente
Esperar la recepción de noche
Elegir除外 lugar para el dispositivo
Ajustar la hora manualmente
Elimine las fuentes de interferencia
Vuelva a la puesta en marcha del dispositivo de acuerdo a las instrucciones
Indicación incorrecta Cambiar las pilas
Si a pesar de haber seguido these pasos, el dispositivo no funciona, dirijase al establecimiento donde adquirido el producto.
Estación meteorológica inalámbrica

11. Eliminación
Este producto y su embalaje han sido fabricados con materiales y componentes de alta calidad que peuvent ser reciclados y reutilizadas. Asi se reducen los residuos y se protege el medio ambiente. Eliminar el embalaje de una forma respetuosa con el medio ambiente a工程技术 de los sistemas de recogida establecidos.

Eliminación de los dispositivos electricos
Retire las pilas y baterias recargables que no está instaladas de forma permanente y desechelas porSeparated del producto.
Este dispositivo está identificado conforme à la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura domestica. El usuario esta obligado alearvar el dispositivo usoa un punto de recogida de aparatos electricos y electronicos accreditedto para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. La devoluzione es gratuita. Tenga en cuenta las normas vigentes actuales.
Eliminación de las pilas
Las pilas y baterias no peuvent desecharse en ningún caso junto con la basura domestica. Contienen contaminantes que pueda perjudicar el medio ambiente y la salute si se eliminan de forma inadecuada. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manière respetuosa con el medio ambiente en el mercado especializzato o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos paraarlo según el reglamento nacional o local. La devolución es gratuita.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo.
12. Datos&Tecnicos
| Gama de medicación interior Temperatura 0 °C... +50 °C Precisión ± 1°C | |
| Gama de medicación exterior Temperatura -40 °C... +60 °C Precisión ±1 °C (0...+50 °C), ±1,5 °C (-40...0 °C, +50...60 °C) |
Estación meteorológica inalámbrica

Alcance Maximo de 100 m (campo libre)
Frecuencia de transmisión 433 MHz
Potencia maxima de
radiofrequency transmitida < 10mW
Alimentación de tension Pilas
Estación base Pilas 2 x 1,5 V AA (no incluidas)
Emisor exterior Pilas 2 × 1,5 V AA (no incluidas)
Recomendamos pilas alcalinas
Estación base
Dimensiones del cierto 82× 27 (47) x 140 (145) mm
Estas instrucciones oextractos de las mismas no peuvent ser publicadosin la autorizacion de la TFA Dostmann. Los datos tecnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresion y pueden ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos技术水平icos e informaciones sobre su producto los couldecuentrarpaloo de articulo ennuestra pagina web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declares que el tipo de equipo radioelec- trico 35.1166 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracion UE de conformidad está disponible en la direc- cion Internet seguiente: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
ManualFácil