PRO POWER 10 - Cortacésped GAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PRO POWER 10 GAMA en formato PDF.
| Tipo de producto | Cortapelos profesional |
| Marca | GAMA |
| Modelo | PRO POWER 10 |
| Alimentación | Batería recargable Li-ion + adaptador de corriente (100-240 V) |
| Autonomía | Aproximadamente 90 minutos después de carga completa |
| Tiempo de carga | Primera carga: 12 horas; cargas siguientes: aproximadamente 90 minutos |
| Funcionamiento | Inalámbrico (batería) o con cable (conexión directa) |
| Velocidad del motor | 9 000 rpm |
| Cuchillas | Cuchillas profesionales afiladas, ajustables continuamente |
| Longitudes de corte sin peine | 0,3 mm / 1,05 mm / 1,8 mm / 2,55 mm / 3,3 mm |
| Peines guía incluidos | 4 peines: 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm |
| Indicador de carga | LED azul: encendido durante la carga, apagado cuando está cargado |
| Limpieza | Cepillo incluido; no limpiar bajo agua corriente |
| Lubricación | Aceite incluido; lubricar antes del primer uso y regularmente |
| Seguridad | No usar cerca del agua; desconectar después del uso |
| Garantía | 1 a 2 años según el tipo de consumidor final |
| Peso (estimado) | Aproximadamente 200 g |
| Dimensiones (estimadas) | 15 × 4 × 4 cm |
| Accesorios incluidos | Cepillo de limpieza, aceite de lubricación, adaptador de corriente, base de carga, 4 peines |
Preguntas frecuentes - PRO POWER 10 GAMA
Preguntas de los usuarios sobre PRO POWER 10 GAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortacésped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PRO POWER 10 - GAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PRO POWER 10 de la marca GAMA.
MANUAL DE USUARIO PRO POWER 10 GAMA
Gracias por haber adquirido un producto GAMA BY GAMA SALON EXCLUSIVE. Estamos seguros de que sabrás valorar el cuidado con el que ha sido proyektado y realizado. La investigación GAMA continua, como siempre, conjugando innovación y Tecnología paraURTAR a productos de altúsima calidad, creatados con las技术水平as modernas y losreatestes materiales. Este garantiza optimas performances,estudiadas para los)."
usuales mas exigentes que desean Obtener un resulto exceptional.Antes deutilizarlo,lee atentamente把这些 instrucciones y conservales.
ADVERTENCIAS: LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1 - No utiliser el aparato con las manos mojadas, en lugares humedes o sobre superficies mojadas. No sumergirlo en agua o en otros liquidos. 2 - No usar este aparato cerca de bañeras o de recipientes que contengan agua. 3 - Desenchufar el aparato de la toma de corriente cuando se ENCuentre apagado, ya que la cercanía al agua podra representar un riesgo, prestar especial atencion cuando se lo utilizes en el bajo. 4 - No utiliser este aparato electrico si haentrado en contacto con sustancias liquidas, si el cable de alimentacion está dañado o si presente roturas en la parte externa del cuerpo o en cualesquera de sus accesorios. En caso de que el aparato no funciona
correctamente, desenchufarlo inmediamente de la toma de corriente y dirigirse a un centro的技术ico para su control. 5 - Para evaporar cualquier tipo de riesgo en el caso que el cable de alimentacion está dañado, pedir inmediamente el cambio del cable al fabricante o dirigirse a un centro de reparación autorizzato o a personalriallicado. 6 - Mantener el aparato y el cable de alimentacion lejos de fuentes de calor y de superficies sensibles al calor (plastico, telas vinilicas, etc.). 7 - No sostener ni manejar el aparato del cable. Evitar envolver el cable alrededor del aparato y de doclarlo o someterlo a torsiones que pueda comprometer su correcto funcionalmente, dañando asi el aparato. No seguir lasindicaciones y advertencias precedentes能把caesar un cortocircuito y, por lo tanto, daños irrepárables al aparato, ademas deponer en riesgo la seguridad del usuario. 8- Desenchufar el aparato cuando no se utilizes y esperar a que se enfré antes de guardarlo en un lugar seguro. Para desenchufarlo extraer el enchufe de la toma de corriente electrica. 9 - Si se desea limpar el aparato, desenchufarlo de la toma de corriente electrica ydeoarlo enfiar. Para limpar el aparato no utilizing productos agresivos que contengan fenilfenol. 10 - Utilizar este producto unicamente para el fin para el which ha sido創造. 11 - El aparato cuenta con cucillas profesionales muy aflidas. Prestar mucha atencion durante su uso para evaporar heridas
o lesiones. 12 - Si se deseaCambiar algo n de los accesorios del apparato, recordar apagarlo antes de realizar dicha operation. 13 - Como medida de proteccion adicular, se recomienda instalar un interruptor diferencial (RCD, por su sigla original en ingles) con un limite de corte que no exceedas 30mA, en el circuito electrico que alimenta el bano.Consultar con un electricista.
Este producto no debe ser utilisé por personas con capacities ficas (ninos incluidos), motoras o mentales reduidas, o con poco conocimiento del producto, salvo que hayan sido instruidas sobre el uso del producto o Sean supervisas por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben estar siempre controlados para evaporar que juguen con los productos.

No usar este aparato cerca de bañeras o de recipientes que contengan agua.

CE

El símbolo en el aparato y en el embalaje indican que este aparato no debe ser considerado como un residuo dométrico corriente sino que, una vez que se ha decidido desecharlo, debe ser:llevado a un punto de recogida apropriado para el reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Desechando
este aparato en modo apropiado, se contribuye aatar potencias consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salute, que podrián derivar de un tratamiento inadequado del myself. Para más información sobre el reciclaje de este aparato, contactar con la oficina municipal, con el servicios local de desechos o con la tienda donde ha comprado el aparato.
PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA:
Duración del periodo de garantía: 1 o 2 años según el tipo de consumidor final, conforme a lo establishido en la Directiva 1999/44/CE.
Para acceder al service de asistencia en garantía esnecessary presentarse, con la factura de compra original, en el punto de vente en el qual ha sido realizada la compra. El producto sera reparado Gratisamente, o sera inmediamente sustituido por uno de igual o mayor valor.
PRO POWER 10
CONSEJOS DE USO:
Los cablos deben estar limpios y secs antes del uso del cortapelos. Se aconsejaURTARpequesascantidades de cablocada vez,regulando de a bajo el largodelcorte hasta obtener el desado.Las cucillas corren riesgo de bloquearse si se realizan movimientos demasiado velococysy si se cortan muchos cablosa la vez.Si se lo utilize sin peine guia es possibleURTARla barba y emparejar los pelos del cuello y las patillas.
PROCESO DE CARGA:
Antes de recargar el cortapelos por primera vez se aconseja descargar por completeness la bateria para bajo proceder a la carga completa.
- Asegurarse de que el aparato está apagado.
- Conectar el enchufe del cargador a la toma de corriente y enchufar este al aparato. El LED de carga se encenderá y permanecerá de color azul durante toda la duración del proceso de carga. La cargaoulda realizarse directamente en la base de recarga, y paraarlo seranecessaryconectarelcargadordirectamente a la base.Encqanto el producto se haya cargado complemente el LED se apagará.Atencion:para alargar la vidautilde la bateria,laprimera cargadeferaser多么mas largaycontinuaraunqueelLEDseHayapagado.
El tiempo你需要 para la primera carga es de 12 horas. El tiempo para las cargas posteriores es de alrededor de 90 Minutes. La autonomía de funciona con carga completa es de alrededor de 90 Minutes. - Desenchufar el cargador de la toma de corriente una vez completada la cargo.
- El cortapelosouldserutilizadoenchufadodirectamentea toma de corriente en el caso que la carga del bateria seencuentreagotada.
La duración de la batería varía según la Frequencia y el tiempo de uso. Para augmentar la vida de la batería, este procedimiento debe efectuarse por lo menos dos veces cada 12 días, descargando Completely la batería y recargándola en el tiempo máximo. Si el aparato no es Usedo freucentamente, recordar si embargo realizar algo clico de cargo durante el ano para mantener su eficiencia. Por el contrario, una vez finalizada la cargo, no mantener el aparato connectado a la toma de corriente para evitar que la batería se sobrecargue y resulte dañada.
ADVERTENCIA: No intentar sustituir la bateria interna del cortapelos. Esto peute constituir un riesgo de incendio oCHOque elcctrico.Cualquier manipulacion ha aperirla garantia.
ATENCLION:
Lubricar la cucilla antes del primer uso. Leer las instrucciones en el párrafo "COMO Y CUANDO LUBRICAR LA CUCHILLA".
INSTRUCCIONES DE USO:
- Insertar el accesorio deseado.Esta operation debera ser efectuada ahora con el cortapelos apagado.
- Para encender el cortapelos utilizar el botón.
- Para apagar el cortapelos utilizar el botón.
INSERCION DE LOS PEINES:
Los peines incluidos poseen dos muescas para su encastre. Unaerca de los dientes del peine (Fig.1), y la othera circa de su base (Fig.2). Para insertar los peines en el cortapelos, es necesario apoyar la base de encastre cercana a los dientes del peine sobre la cucilla del cortapelos y bajo empujar la base del peine contra la base del cabezal de la cucilla hasta sentir un levechasquido: la insercion se Habra completado. Para remover el peine, es suficiente con tirar de la lengueta que se enquirytra en la base del peine, hacero fuerza hacer el exterior.


REGULACION DEL CORTE:
PRO POWER 10 ofre ce la posibidad de efectuar acabados, si se lo utilize sin peine guia y valiendose del regulador de la cuchilla presente en el cuero del aparato, con las seguicientes alturas de corte: 0,3 mm, 1,05 mm, 1,8 mm, 2,55 mm y 3,3 mm. En cambio, utilizing dos 4 peines guia incluidos sera possible efectuar el clasico corte de polo con los seguentes largos: 3 mm, 6 mm, 9 mm y 12 mm.
FUNCTION CORD-CORDLESS:
Estamerican.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:
Un cortapelos limpio y bien lubricado mejoramente su capacité y precision de corte. NO LIMPIAR NINGUNA PARTE DEL APARATO BAJO EL AGUA CORRIENTE.
CÓMOLIMPIAR EL CABEZAL:
Antes de该如何 operacion de limpieza, asegurar que el aparato este apagado y desenchufado de la corriente. Remover el accesorio en caso de encontrarse insertado. Valiendose del cepillo de limpieza incluido, remover los eventuales residuos de pelo de entre las cucillas y de la parte posterior del cabezal de la cucilla.
NO DESMONTAR NUNCA EL CabezAL DE LA CUCHILLA PARA NO PERDER EL DERECHO A GARAN-TIA DETodo EL PRODUCTO.
COMO Y CUANDO LUBRICAR LA CUCHILLA:
Antes del primer uso, se aconseja lubricar la cucilla conunas gotas del aceite presente en la caja o conequalier otro aceite lubricante (asegurarse de que no sea demasiado viscoso).
Volcar el cortapelos (Fig.3) para registrar que entre aceite en laquina. Lubricar conunas gotas de aceite la cucilla. Para que el aceite se distribuya uniformamente sobre toda la cucilla, encender el aparato por unosegundos. Finalmente, con un pano seco, eliminar el eventual aceite exceedente.
DURACION DE LA CUCHILLA:
La duración de la cucilla varía según la Frequencia y el tiempo de uso. Avec que se realice un correcto mantenimiento, si la eficiencia del corte resultara comprometida, dirigirse al fabricante para la sustitución del cuestion del brazal.
En el Sitio web www.gamaprofessional.com pueda encontrar los manuales de producto y las advertencias.