Appia 1 Group - Maquina de cafe NUOVA SIMONELLI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Appia 1 Group NUOVA SIMONELLI en formato PDF.

📄 114 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice NUOVA SIMONELLI Appia 1 Group - page 89

Preguntas de los usuarios sobre Appia 1 Group NUOVA SIMONELLI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Appia 1 Group - NUOVA SIMONELLI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Appia 1 Group de la marca NUOVA SIMONELLI.

MANUAL DE USUARIO Appia 1 Group NUOVA SIMONELLI

3_Appia1GR_D.qxp 18-01-2006 17:36 Pagina 8081 ESPAÑOL Rel. 01 - 2006 Enhorabuena, con la compra del modelo usted ha hecho una elección inmejorable. La adquisición de una máquina de café expres profesional implica varios factores de selección: el nombre de la empresa productora, las funciones específicas de la máquina, la fiabilidad técnica , la posibilidad de una asistencia disponible y adecuada, el coste. Usted claramente ha valorado todo ésto y después ha decidido: elijo el modelo . Para nosotros, ha elegido el mejor producto y se podrá dar cuenta, después de cada café y después de cada capuchino. Verá la comodidad, lo práctico y eficiente que es trabajar con . Si es la primera vez que compra una máquina de café “Nuova Simonelli”, bienvenido a la alta cafetería; si ya es un cliente nuestro, nos sentimos hala- gados por su fidelidad. Gracias por su elección. Cordialmente, Nuova Simonelli s.r.l. 3_Appia1GR_E.qxp 18-01-2006 17:37 Pagina 8182 ESPAÑOL

1. DESCRIPCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85

PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD . . .87

3. TRANSPORTE Y GESTIÓN . . . . . . . . . .90

3.1 IDENTIFICACIÓN MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90

INSTALACIÓN Y OPERACIONES . . . . . .91

5. REGULACION DEL TÉCNICO

CUALIFICADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92

5.1 REGULACIÓN PRESOSTATO . . . . . . . . . . . . . . . . . .92

5.2 REGULACIÓN BOMBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92

UTILIZACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93

6.2 CONFIGURACIÓN DE LA SELECCIÓN . . . . . . . . . . .93

6.3 PREPARACIÓN DEL CAFÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94

6.4 UTILIZACIÓN DEL VAPOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94

6.5 PREPARACIÓN DEL CAPPUCCINO . . . . . . . . . . . . .94

6.6 SELECCIÓN DE AGUA CALIENTE . . . . . . . . . . . . . . .95

6.7 LANZADOR VAPOR AUTOSTEAM CON SONDA DE

TEMPERATURA (OPCIONAL SÓLO VERSIÓN V) . . .95

PROGRAMACIÓN APPIA V . . . . . . . . . . .96

7.1 PROGRAMMACION DOSIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96

7.2 PROGRAMACIÓN DOSIS CAFÉS . . . . . . . . . . . . . . .96

7.3 PROGRAMACIÓN AGUA CALIENTE . . . . . . . . . . . . .96

7.4 PROGRAMACIÓN LANZADOR VAPOR AUTOSTEAM

(OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96

7.5 PROGRAMACIÓN DOSIS ESTÁNDAR . . . . . . . . . . . .96

7.6 PROGRAMACIÓN PARÁMETROS DE

8.6 REGENERACIÓN DE LAS RESINAS DEL

  • ENDULZANTE p. 99
  • MENSAJES FUNCIONES MÁQUINAAPPIA V p. 100
  • INSTALACIÓN ELÉCTRICA APPIA V p. 102
  • INSTALACIÓN ELÉCTRICA APPIA V p. 104
  • INSTALACIÓN HIDRÁULICA INDICE 3_Appia1GR_E.qxp 18-01-2006 17:37 Pagina 8384 ESPAÑOL 3_Appia1GR_E.qxp 18-01-2006 17:37 Pagina 8485 ESPAÑOL Fig. 1 LEYENDA 1 Pulsantes selección 2 Pulsantes erogación 3 Mando vapor 4 Lanzador vapor 5 Portafiltro 6 Nivel óptico 7 Pie regulable 8 Manómetro 9 Lanzador agua caliente 10 Placa datos p. 106

1. DESCRIPCIÓN V - Esse

CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANTIDAD

A01 Tubo carga ” 1A02 Tubo descarga Ø 25 mm. - L. 150 cm. 1A03 Portafiltro 2A04 Filtro doble 1A05 Filtro individual 1A06 Filtro ciego 1A07 Muelle 1A08 Pico de erogación doble 1A09 Pico de erogación individual 1A10 Prensa café 1Fig. 2

1.1 LISTA DE ACCESORIOS

A10 A05 A06 A02 A01 A04 A07 A03 A08 A09 3_Appia1GR_E.qxp 18-01-2006 17:37 Pagina 8687 ESPAÑOL El presente manual constituye parte integrante y esencial del producto y tendrá que ser entregado al usuario. Leer atentamente las advertencias contenidas en el presente manual ya que proporcionan importantes indi- caciones referidas a la seguridad de instalación, de uso y mantenimiento. Conservar con cuidado este libro de instrucciones para cualquier ulterior consulta.

Después de haber quitado el embala- je asegurarse de la integridad del aparato. En caso de duda no utilizar el aparato y dirigirse al personal pro- fesionalmente cualificado. Los ele- mentos de embalaje (saquitos de plá- stico, poliespan, clavos, etc.) no se deben dejar al alcance de los niños ya que son potenciales fuentes de peligro, ni ser abandonados en el medio ambiente.

PELIGRO DE CONTAMINACIÓN

Antes de conectar el aparato asegu- rarse que los datos de la placa corre- spondan a aquellos de la red de dis- tribución eléctrica. La placa está situada en el frontal de la máquina en alto a la derecha. La instalación tiene que ser efectuada de acuerdo con las normas vigentes, según las instruc- ciones del constructor y del personal cualificado. El constructor no se puede conside- rar responsable por eventuales daños causados por la falta de la toma de tierra en la instalación. Para la seguridad eléctrica de este aparato es obligatorio predisponer la instala- ción de toma de tierra, dirigiendose a un electricista autorizado, que tendrá que comprobar que el alcance eléc- trico de la instalación sea adecuado a la potencia máxima del aparato indi- cada en la placa de características identificadora.

En particular tendrá que asegurarse que la selección de los cables de la instalación sea adecuada a la poten- cia absorbida por el aparato. Está prohibido el uso de adaptado- res, tomas múltiples y prolongado- res. En caso de que su uso sea indi- spensable es necesario llamar a un electricista autorizado.

La máquina tiene que ser instalada de acuerdo con las normativas sani- tarias locales vigentes para las insta- laciones hidráulicas. De este modo para la instalación hidráulica dirigir- se a un técnico autorizado.

Este aparato tendrá que ser destina- do sólo al uso descrito en este manual. El constructor no se puede responsabilizar de eventuales daños causados por usos inadecuados, erroneos e irrazonables.

2. PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD

3_Appia1GR_E.qxp 18-01-2006 17:37 Pagina 8788 ESPAÑOL El uso de cualquier aparato eléctrico conlleva el cumplimiento de algunas reglas fundamentales. En particular:

  • no tocar el aparato con manos o pies mojados;
  • no usar el aparato con los pies descalzos;
  • no usar, prolongadores en locales destinados al baño o ducha;
  • no estirar el cable de alimenta- ción, para desconectar el aparato de la red eléctrica;
  • no dejar expuesto el aparato a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.);
  • no dejar que el aparato lo usen los niños, o personas no autorizadas y que no hayan leido y comprendi- do este manual. El técnico autorizado debe, antes de efectuar cualquier operación de man- tenimiento, desconectar el enchufe de la máquina.

Para las operaciones de limpieza ate- nerse únicamente a lo previsto en el siguiente manual.

En caso de avería o de mal funciona- miento del aparato, apagarlo. Está severamente prohibido intervenir. Dirigirse exclusivamente al personal profesionalmente cualificado. La eventual reparación de los produc- tos tendrá que ser efectuada solamente por la casa constructora o por un cen- tro de asistencia autorizado utilizando exclusivamente recambios originales. El no respetar las normas mencionadas precedentemente puede comprometer la seguridad del aparato.

En la instalación, el electricista autori- zado tendrá que haber previsto un interruptor omnipolar como está pre- visto por la normativa de seguridad vigente con distancia de apertura de los contratos igual o superior a 3 mm.

Para evitar sobrecalentamientos peli- grosos se aconseja desenrollar en toda su longuitud el cable de alimen- tación.

No obstruir las rejillas de aspiración y/o de disipación en particular del calientatazas.

El cable de alimentación de este apa- rato no tiene que ser sustituido por el usuario. En caso de que se haya dañado, apagar el aparato y para su sustitución dirigirse exclusivamente al personal profesionalmente cualifi- cado.

Cuando se decida no utilizar más un aparato de este tipo se aconseja hacerlo inoperante, después de haber desconectado el enchufe, cor- tando el cable de alimentación.

PELIGRO DE CONTAMINACIÓN

No dejar abandonada la máquina en el medio ambiente : para deshacerse de la máquina dirigirse a un centro autorizado o contactar al constructor que dará indicaciones al respecto.

PELIGRO DE INTOXICACIÓN

Durante el uso del lanzado del vapor, prestar mucha atención y no poner las manos debajo de él y no tocarlo inmediatamente después del uso.

Recordar que antes de efectuar cual- quier operación de instalación, manutención, descarga, regulación, el usuario cualificado tiene que ponerse los guantes de trabajo y los zapatos contra los accidentes.

Fig. 8 Fig.9 3_Appia1GR_E.qxp 18-01-2006 17:37 Pagina 8990 ESPAÑOL Para cualquier comunicación con el constructor Nuova Simonelli, citar siempre el número de placa de características de la máquina. La máquina se tranporta en palés con más máquinas dentro de cajas aseguradas al palé con unas cintas. Antes de proceder con cualquier operación de transporte o movimiento, el usuario debe:

  • ponerse guantes y zapatos contra los acci- dentes y un mono con gomas en los extre- mos. El transporte en palés debe ser efectuado con un medio de elevación adecuado (tipo carretilla elevadora). ATENCIÓN

El encargado durante todo el proceso de movi- miento, ha de poner atención en que no haya personas, cosas u objetos en el área de trabajo. Levantar lentamente el palé aproximadamente 30 cm. desde el suelo e ir a la zona de carga. Después de haber comprobado que no haya obstáculos, cosas o personas, proceder con la carga. Una vez llegados al destino, siempre con un medio de elevación adecuado (tipo carretilla elevadora), después de haberse assegurado que no haya cosas o personas en el área de descarga, llevar el palé al suelo y llevarlo a apro- ximadamente 30 cm. del suelo, hasta el área de almacenamiento. Antes de la siguiente operación comprobar que la carga esté bien y que con el corte de las cintas no se caiga. El encargado con guantes y zapatos contra los accidentes, tiene que proceder al corte de las cintas y al almacenamiento del pro- ducto, para esta operación consultar las características técnicas del producto para ver el peso de la máquina que hay que alma- cenar y poder regularse en consecuencia.

IDENTIFICACIÓN MÁQUINA

Fig. 103_Appia1GR_E.qxp 18-01-2006 17:37 Pagina 9091 ESPAÑOL Luego de haber quitado el embalaje y haber controlado el buen estado de la máquina y de los accesorios, proceder como se describe a continuación:

  • posicionar la máquina en un plano horizontal;
  • ensamblar los pies de apoyo de la máquina introduciendo el encastre dentro del casco cilíndrico;
  • enroscar el pie de goma en el roscado del encastre ubicado en el casco;
  • enroscar todo el grupo ensamblado en el alojamiento de los pies de la máquina;
  • colocar la máquina en una superficie plana ajustando los pies de regulación; NOTA: la acanaladura del casco se debe inver- tir hacia arriba, como se muestra en la siguiente figura. Fig. 12 En la fase previa, luego de haber colocado la máquina en la superficie plana, se aconseja instalar un endulzante (1), en la salida de la red hídrica, y luego un filtro de red (2) Esto impide que las impurezas, como la arena, partículas de sarro en suspensión, herrumbre, etc. dañen las delicadas superficies de grafito, garantizando una larga duración de la máqui- na. NOTA: Para un buen funcionamiento de la máquina es necesario que la presión de red no supere los 4 bar. En caso contrario, instalar un reductor de presión antes del endulzante; el tubo de entrada del agua debe tener un diámetro interior no inferior a los 6 mm

LEYENDA 1 Endulzante 2 Filtro de red 3 Descarga Ø 50 mm ATENCIÓN

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA

Antes de conectar la máquina a una red eléctri- ca controlar que el voltaje indicado en la placa de datos de la máquina corresponda al de la red. Fig. 11 La máquina debe estar siempre protegida con un interruptor automático monofásico Evitar estrangulamientos en los tubos de conexión. Controlar también que la descar- ga (3) sea capaz de eliminar los desechos.

4. INSTALACIÓN Y OPERACIONES PRELIMINARES

Una vez realizadas estas operaciones, realizar las conexiones hidráulicas como se muestra en la siguiente figura. de potencia adecuada que tenga una distan- cia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm. Nuova Simonelli no se responsabiliza por ningún daño a objetos o personas provoca- dos por el incumplimiento de las normas de seguridad vigentes. 3_Appia1GR_E.qxp 18-01-2006 17:37 Pagina 91Fig. 15Fig. 17Fig. 16

5. REGULACIÓN DEL TÉCNICO CUALIFICADO

ESPAÑOL Para modificar la presión de funcionamiento de la caldera, o sea la temperatura del agua, en función a las distintas exigencias o característi- cas del café utilizado, proceder como se describe a continuación:

  • quitar la rejilla donde apoyan las tazas por la parte superior de la máquina desenro- scando los cuatro tornillos laterales “A”; Para modificar la presión de ejercicio de la bomba, y por lo tanto la presión de extrac- ción del café, hacer lo siguiente:
  • quitar la rejilla de la superficie de trabajo;
  • quitar la protección de plancha desenro- scando los dos tornillos laterales (B) como muestra la siguiente figura;

5.1 REGULACIÓN PRESO-

5.2 REGULACIÓN BOMBA

  • operar en el tornillo de regulación de la bomba para AUMENTAR (sentido horario) o bien DIS- MINUIR (sentido antihorario) la presión;
  • La presión configurada de la bomba se visualiza en la parte inferior del manómetro. Cuando se acabe con las regulaciones, volver a poner la protección de chapa en el corre- spondiente lugar y fijarla con los dos tornillos laterales; volver a poner la rejilla de la superfi- cie de trabajo. Valor aconsejado: 9 bar. Fig. 13

mover el tornillo de regulación del presosta- to para AUMENTAR (sentido de las agujas del reloj) o bien DISMINUIR (sentido contra- rio a las agujas del reloj) la presión. Fig. 14 Valor aconsejado: 1 - 1,4 bar (según el tipo de café).

Las regulaciones que se enumeran a conti- nuación tienen que ser realizadas SÓLO por el Técnico Especializado. La Nueva Simonelli no se hace responsable de los daños a cosas o personas si no se siguen las instrucciones de seguridad descritas en este manual. ATENCIÓN ATENCIÓN

ELÉCTRICA Antes de efectuar cualquier operación de regulación el Técnico especializado tiene que apagar el interruptor de la máquina y desenchufar. 3_Appia1GR_E.qxp 18-01-2006 17:38 Pagina 9293 ESPAÑOL El operador, antes de comenzar la elaboración, debe asegurarse de haber leído y comprendido bien las prescripciones de seguridad de este manual.

Fig. 18 En caso de mantenimiento de la placa elec- trónica, apagar la máquina con el interrup- tor general externo o desconectar el cable de alimentación. ATENCIÓN

  • enchufar la máquina a la red eléctrica, el led del botón encendido empezará a destellar.
  • Mantener apretado el botón de encendido durante 5 segundos. Entonces empezará el Lamp-test en el que todos los led están encendidos, después de 3 segundos el Lamp-test termina y se apaga el botón agua caliente/vapor

Cuando la máquina está en marcha se indi- ca con el encendido permanente del led botón encendido y de todos los led de los botones de erogación. NOTA: todos los botones de selección están habilitados desde el final del diagnóstico

  • Para apagar la máquina, mantener apretado el botón de encendido durante 5 segundos; los led de los botones de erogación se apa- gan y vuelve a destellar el led del botón de encendido.

La máquina está equipada con un interruptor general (A). Cuando la máquina está en mar- cha se indica con el encendido del mismo inter- ruptor. Para apagar la máquina mover el inter- ruptor a la posición off.

6.2 CONFIGURACIÓN DE

Configurar la función deseada en los botones a disposición ubicados sobre los portafiltros (Véase el capítulo “DESCRIPCIÓN”). Fig. 20 LEYENDA BOTONES (Configuración selecciones) 1 Café corto 2 Café corto 1 Cafè largo 2 Cafè largo Continuo Fig. 19 3_Appia1GR_E.qxp 18-01-2006 17:38 Pagina 93ATENCIÓN

CAFÉ Desenganchar el portafiltro y llenar con una o dos dosis de café molido según el filtro utiliza- do. Fig. 21 Prensar el café con la prensa del equipamien- to, limpiar los restos de polvo de café del borde periférico del filtro (para garantizar un mejor cierre y un menor desgaste de la junta). Luego acoplar el portafiltro en el grupo. Presionar el pulsador del café deseado: Se activa la bomba y se abre la electroválvula del grupo dando inicio a la infusión del café. La operación se evidencia por el encendido del botón presionado. NOTA: en las fases de pausa, dejar el portafil- tro acoplado al grupo para que perma- nezca siempre caliente. Los grupos de erogación son compen- sados térmicamente con circulación total de agua caliente, para garantizar la máxima estabilidad térmica durante el funcionamiento. Para utilizar el vapor basta tirar o empujar la palanca correspondiente (Fig. 22). Si se la tira completamente, la palanca perma- nece bloqueada en la posición de máxima ero- gación, si se la empuja, el retorno de la palan- ca es automático. Las dos palancas lanza vapor son articuladas, para que su utilización sea más fácil.

VAPOR Fig. 22 Durante el uso de la lanza del vapor, prestar mucha atención a no colocar las manos debajo de la misma y a no tocarla ensegui- da luego de su uso.

CAPPUCCINO Para obtener la típica espuma sumergir el pico del vapor en el fondo del recipiente lleno por 1/3 (preferiblemente en forma tronco-cónico). Abrir el vapor. Antes que la leche llegue al punto de ebullición, llevar el pico del vapor hasta la superficie haciendo descremar la leche con pequeños desplazamientos en senti- do vertical. Al final de la operación limpiar cui- dadosamente la lanza con un paño suave. Fig. 23 1 Café corto 2 Café corto 1 Cafè largo 2 Cafè largo 3_Appia1GR_E.qxp 18-01-2006 17:38 Pagina 9495 ESPAÑOL

6.6 SELECCIÓN DE AGUA

Durante el uso de la lanza del vapor, prestar mucha atención a no colocar las manos debajo de la misma y a no tocarla ensegui- da luego de su uso. Permite la erogación de agua caliente para preparar té, manzanilla y tisanas. Situar debajo del lanzador de agua caliente un recipiente y accionar el interruptor (versión ESSE) o apretar el pulsante selección agua caliente (versión V). Asegurarse de que dicho pulsador se ilumine. La lanza de agua caliente erogará agua duran- te el tiempo programado. NOTA: La erogación del agua caliente se puede producir al mismo tiempo que la del café.

TURA (OPCIONAL SÓLO VERSIÓN V) Como opcional la máquina puede estar equipa- da con el lazador vapor Autosteam en lugar del lanzador agua caliente. En esta versión el lanzador de agua caliente se encuentra en el lugar del lanzador vapor manual. El lanzador vapor Autosteam permite erogar el vapor para hacer espuma en la leche o bien para calentar otros líquidos. Colocar debajo del lanzador vapor Autosteam un recipiente adecuado con leche u otra bebi- da. Apretar el botón y asegurarse de que se ilumine. Por el lanzador vapor Autosteam sal- drá vapor hasta que el líquido no alcance la temperatura establecida (ver capítulo 7.4 para programación). NOTA: la erogación del agua caliente se puede realizar contemporáneamente a la del café. 3_Appia1GR_E.qxp 18-01-2006 17:38 Pagina 95leche alcanza la temperatura máxima, la ero- gación del vapor se para y permanece pro- gramado en la centralita el valor máximo).

  • Apretar el botón contínuo p a r a salir de la programación o continuar la pro- gramación de otros botones selección.

7. PROGRAMACIÓN Appia V

  • La erogación acaba y el botón dosis elegido se apaga (los otros botones continuan destelleando).
  • Apretar el botón contínuo para salir de la programación o continuar la pro- gramación de los otros botones dosis. Para entrar en el ámbito de la programación, operar como se describe a continuación: NOTA: operación que se debe realizar con la máquina encendida.
  • para entrar en la fase de programación dosis de cada grupo hay que apretar duran- te 5 segundos el botón erogación contínua
  • Los botones erogación empezarán a destellar.

Para programar la dosis de agua relativa a uno de los botones erogación, proceder como se dice a continuación:

  • llenar con la dosis adecuada de café el por- tafiltro (el portafiltro puede ser sencillo o doble, según el botón que se desee progra- mar).
  • Poner el portafiltro en el grupo.
  • Apretar uno de los pulsantes erogadores:
  • Empieza la erogación; una vez se alcance la cantidad deseada apretar el botón contí- nuo .
  • Entrar en programación según el procedi- miento correspondiente.
  • Apretar el botón selección agua caliente
  • Empieza la erogación del agua caliente.
  • Establecer la dosis de agua caliente desea- da y apretar de nuevo el botón .
  • Apretar el botón contínuo para salir de la programación o continuar la pro- gramación de otros botones selección.

7.4 PROGRAMACIÓN LAN-

  • Entrar en la programación según el procedi- miento correspondiente.
  • Poner una jarrita con la leche y apretar el botón vapor ; éste saldrá por el lan- zador.
  • Apretando de nuevo el botón vapor la centralita memoriza la temperatura alcan- zada en el muestreo (Si la temperatura de la
  • Es posible programar valores predetermina- dos para las 4 dosis del grupo, para el agua (vapor). Para hacer esto hay que apretar el botón y mantenerlo apretado pdurante almenos 10 segundos hasta que los boto- nes intermitentes se apaguen. Las dosis son: NOTA: Un tiempo de 0 segundos para el agua y para el vapor determina el funciona- miento contínuo. 1CN 2CN 1CL 2CL 40 cc 60 cc 50 cc 85 cc

0 sec. 50° C 3_Appia1GR_E.qxp 18-01-2006 17:38 Pagina 96Apretando el botón y contemporá- neamente el botón 2 expreso , mientras no está activa ninguna erogación, se accede a la página para establecer los paráme- tros de funcionamiento:

1. Accionamiento bomba si está accionado

2. Accionamiento bloque software para

entrar en programación dosis.

3. Regulación luminosidad teclado.

1. Accionamiento bomba durante nivel.

Trámite el botón 1 expreso s e establece la activación de la bomba durante el nivel: si el botón está encendido la bomba se acciona junto al nivel, si está apagado la bomba no se acciona con el nivel.

2. Accionamiento bloque software para

entrar en programación dosis. Trámite el botón 1 café largo se acciona el bloque software para la programa- ción de las dosis (botón encendido) o se desactiva el bloque.

3. Regulación luminosidad teclado.

El botón 2 cafés largos , intermitente, se utilliza para elegir la luminosidad de los botones entre 5 niveles preestablecidos. Apretando se cambia el nivel, bajando el valor al mínimo para despué volver al valor máximo. Apretando el botón contínuo se sali- mos del ajuste de los parámetros y volvemos a la programación dosis.

CIONAMIENTO Las regulaciones que se enumeran a conti- nuación tienen que ser realizadas SÓLO por el Técnico Especializado. ATENCIÓN 3_Appia1GR_E.qxp 18-01-2006 17:38 Pagina 9798 ESPAÑOL Para parar la máquina hay que apretar durante 5 segundos el botón encendido/apagado , versión V, o mover el l'interruttore general a la posición OFF, versión ESSE. Antes de efectuar cualquier operación de lim- pieza, hay que poner la máquina en estado energético “OFF” (es decir interruptor máquina apagado y enchufe desconectado). No utilizar solventes, productos a base de cloro, abrasivos. Limpieza de la zona trabajo: tquitar la rejilla de la superficie de trabajo levantándola prime- ro hacia arriba y retirarla, quitar el plato para recoger el agua ubicado debajo y limpiar todo con agua caliente y detergente. Limpieza de la carena: para limpiar todas las partes cromadas utilizar un paño suave humedecido. ATENCIÓN

PELIGRO DE INTOXICACIÓN

ROSETAS INOXIDABLES Las rosetas inoxidables están ubicadas debajo de los grupos de erogación, como se observa en la figura (25). Fig. 25 NOTA: Para la limpieza operar como se descri- be a continuación:

  • Desenroscar el tornillo ubicado en el centro de la roseta.
  • Quitar la roseta y controlar que los orificios no estén obstruidos.
  • En caso de obstrucciones, limpiar según la descripción (Apartado “LIM-

PIEZA DE LOS FILTROS Y PORTA-

FILTROS). Se recomienda limpiar la roseta semanalmente.

FILTRO CIEGO La máquina está dispuesta para el lavado del grupo de erogación con detergente en polvo específico. Se aconseja realizar el lavado al menos una vez al día con los detergentes apropiados. Una vez quitado el portafiltro realizar algu- nas erogaciones para eliminar eventuales restos de detergente. Para realizar el procedimiento de lavado proce- der como se indica a continuación:

1) Sustituir el filtro con el filtro ciego del grupo

2) Colocar en el interior dos cucharadas de

detergente en polvo específico e introducir el portafiltro en el grupo.

3) Presionar uno de los botones de café y

detener luego de 10 seg. .

4) Repetir la operación varias veces.

5) Quitar el portafiltro y realizar algunas eroga-

Y PORTAFILTROS Colocar dos cucharadas de detergente especí- fico en medio litro de agua caliente e introducir el filtro y el portafiltro (excluido el mango) durante al menos media hora. Luego enjuagar con abundante agua corriente.

8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

ATENCIÓN 3_Appia1GR_E.qxp 18-01-2006 17:38 Pagina 9899 ESPAÑOL

ENDULZANTE Con el fin de evitar la formación de depósitos de sarro dentro de la caldera y de los intercam- biadores de calor es necesario que el endul- zante esté siempre en perfecto estado. Para ello es necesario realizar regularmente la rege- neración de las resinas iónicas. Los tiempos de regeneración se deben esta- blecer en función a la cantidad de café eroga- da diariamente y a la dureza del agua utilizada. Como orientación se pueden apreciar en el dia- grama reproducido en la Fig. 26. Fig. 26 Los procedimientos de regeneración son las siguientes:

1) Apagar la máquina y colocar un recipiente

de al menos 5 litros de capacidad debajo del tubo E (Fig. 27). Girar las palancas C y D de izquierda a derecha; quitar el tapón desenroscando el pomo G e introducir 1 Kg de sal gruesa para cocina (Fig. 28). Fig. 27

2) Colocar nuevamente el tapón y llevar la

palanca C hacia la izquierda (Fig. 29), dejando descargar el agua salada del tubo F para que no se vuelva dulce aproximada- mente 1/2 hora). Fig. 28Fig. 29

3) Llevar nuevamente la palanca D hacia la

izquierda (Fig. 30). Fig. 30

INDICACIONES DISPLAY Y BOTONES CAUSA EFECTO Si dentro de los tres pri- meros segundos desde el inicio de la erogación, el dosificador no envió los impulsos programa- dos. Si la erogación no se interrumpe manualmen- te se llega al bloqueo de tiempo límite (120 seg.). SOLUCIÓN NOTA Interrumpir la erogación. Dibujo botón contínuo intermi tente y botón erogación fijo. Si luego de los 90 seg. desde el inicio, con bomba accionada duran- te la autonivelación, a 180 seg. se deshabilita, el nivel no ha sido resta- blecido. Se desactiva la bomba, la resistencia y todas las funciones se inhiben. Apagar la máquina durante al menos 5 seg. Y encenderla nueva- mente. Dibujo botón contínuo intermitente. 3_Appia1GR_E.qxp 18-01-2006 17:38 Pagina 100101 8_Appia1GR_Imp.qxp 18-01-2006 17:40 Pagina 101102

IMPIANTO ELETTRICO /ELECTRIC SYSTEM /INSTALLATION ELECTRIQUE

/ALEKTRISCHE ANLAGE /INSTALACIÓN ELÉCTRICA Appia V

/ALEKTRISCHE ANLAGE /INSTALACIÓN ELÉCTRICA Appia ESSE Fig. 32

QUE /HYDRAULIKANLAGE /INSTLACIÓN HIDRÁULICA

QUE /HYDRAULIKANLAGE /INSTLACIÓN HIDRÁULICA

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NUOVA SIMONELLI

Modelo : Appia 1 Group

Categoría : Maquina de cafe