Concept Perfect Skin IL5020 - Depilador

Perfect Skin IL5020 - Depilador Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Perfect Skin IL5020 Concept en formato PDF.

📄 141 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Concept Perfect Skin IL5020 - page 107

Preguntas de los usuarios sobre Perfect Skin IL5020 Concept

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Depilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Perfect Skin IL5020 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Perfect Skin IL5020 de la marca Concept.

MANUAL DE USUARIO Perfect Skin IL5020 Concept

Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con el durante todo el tiempo que lo use.

Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y bajo guardele. Asegürese de que lasdemaspersonasqueyavanutilizarelproductosesamiliarconelpresentemanual.

Parámetros tíncicos
TensiónEntrada: 100-240 V, 50/60 Hz
Salida: 12 V, 3 A
Potencia de entrada 36 W
Superficie de aplicación 3,6 cm2 + extensions de 1,4 cm² y 2 cm²
Longitud de ondaDepilación: 530-1200 nmRejuvenecimiento de la piel: 600-1200 nmEliminación de acné: 490-1200 nm
Funcionesdeplación, eliminación de acné,rejuvenecimiento de la piel, calmante de la piel
Frecuencia de pulsoUso sin cable: 1,46-3,4 s
Uso con cable: 1,07-2,6 s
Intensidad del pulso luminoso max. 4,4 J/cm
Vida fácil de la lampara 500.000 pulsos
Tecnología IPL (Intense Pulsed Light)
Número de niveles 5
Bateria Li-ion
Tiempo de energia 60 min
Energía de radiación optica 4,7-15,6 J

210

IL5020

IL5020

21

Número de pullos aplenacarga de la bateria (uso sin cable)

nivel 1-1350 pulsos
nivel 2 - 1000 pulsos
nivel 3 - 700 pulsos
nivel 4 - 550 pulsos
nivel 5-500 pulsos

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  • Antes de usar por primera vez el producto, lea con atencion las advertencias de seguridad. Si no está segura de que pueda usar la depiladora o tiene dudas sobre su uso y los riesgos derivados de este, consulte un dermatologo o a su medico.
  • No trate la misma parte de la piel con más Frequencia de la indicada en las instrucciones. El tratamiento más frecuente no mejoras resultados, por el contrario,;aumenta el riesgo de efectos adversos.
  • Espere hasta que la zona afectada se cicatrice.
  • No use el producto sobre la piel de niños y no permita que los niños usen el producto.
  • Atencion: Superficie caliente. No toque la lente en la superficie del aplicador y asegürese de que la superficie del artefacto está limpia.
  • No use liquidos inflamables en la piel tratada como alcohol (perfumes, desodorantes uthers productos con alcohol) o acetona. El uso del artefacto pueda producir un cambio temporal de pigmentacion (ver seccion

Posibles efectos adversos).

  • iATENCION! Los materiales de embalaje plástico peuvent ser peligrosos, mantengalos fuera del alcance de los niños. No use el material de embalaje en cunas, cochecitos o corralitos de bebé. La película se pegá a la piel e impide respirar. El envase de plástico no es un juquete.
  • Si usa el artefacto en el bano, desenchufelo después de usarlo. Poner el artefacto cerca de una fuente de agua puede ser peligroso, inclujo si está apagado. Para una mayor proteccion, se recomienda instalar en el circuito electrico que suministra al bano un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente de apagado nominal que no exceeda los 30mA . Asesoresse con un electricista.
  • No use el artefacto si se ha caido al piso o parece estar dañado.
  • La depiladora es un artefacto来电lico y no debe entrada en contacto con el agua.
  • No guarde el artefacto en un lugar desdedondecoulda caerse al piso,la banera,el lavabo o综合素质tero recipiente con liquido.No sumeria el artefacto en agua uotrosliquidos,podravprovocarlesionesgraves por descargaelectrica.
  • No use the artefacto en la banera.

ES

concept

concept

ES

  • No use el artefacto si está mojado o humedo.
  • No toque el artefacto si se ha caido al agua.
    Sle artefacto se Cayó al agua,desenchúfelo de inmediato.
  • No intenteAbrir o reparar el artefacto.AlAbrirel artefactose expone a componentes electricos peligrosos y a laenergia de la luz de pulsos, que pueda causar lesionesgraves o danos irreparables a los ojos.
  • Solo un service autorizzato pueda reparar el artefacto.
  • Si el artefacto ha sido de funciona, está Danisho o necesita repararse, contacte a nuestro service al cliente.
  • Use el artefacto unicamente para el proposto para el que fue Diseñado y observe las instrucciones del manual.
  • No deje el artefacto sin supervisión si está enchufado.
  • No enchufe el artefacto con el cable dañado. Mantenga el artefacto alejado de fuentes de calor.
  • Deje de usar el artefacto sinota algunos defecto o parece estar dañado, o se produce sonidos u olores inusuales. En particular, evite usar el artefacto si la lámpara está rota o sucia.
  • Desenchufe el artefacto inmediamente afterwards de usar.
  • Desenchufe el artefacto antes de limpiarlo
  • Utilice únicamente accesos recomendados por el fabricante.

  • Para operar el artefacto, use un solamente un adaptor suministrado por el fabricante.

  • No use la depiladora:

-sitiene piel naturalmente oscura.

  • en piel bronceada o si ha tornado sol recientmente. Evite exponerse a la luz solar 1mana antes de usar la depiladora y 1mana après de usarla.
  • enPelos blancos,grises oclaros.La depiladora no es muy eficaz conpelos blancos oclaros.
    -en la piel de la cabeza,las cejas,el menton,cerca de los ojos,las orejas,la nariz,los pezones,los genitales, el ano, ni en lugarres con lunares, pecas,marcas de nacimiento, verrugas, hematomas, erupciones, tatuajes o maquillaje permanente, etc.
  • si está embarazada o amamantando.
    -sitiene venas rojas o varices.
    -si Tiene eccema, psoriasis, lesiones, heridas abiertas o una infecction en el area que desea tratar. Espere hasta que la zona afectada se cicatrice.
    -si es propensa a los queloides, es sensible a la luz (fotosensibilidad) o a farmacos como antiinflamatorios no esteroideos (aspirina, ibuprofen, paracetamol), tetracicline, fenotiazina, tiazidas, diureticos, sulfonilureas, sulfamidas, DTIC, fluorourinil griseofulvina, alfa hidroxiacidos (AHA),

beta hidroxiácidos (BHA) o retinoides (isotretinoína, tretinoína).
-si ha sido o está sido tratada recientemente con alfa hidroxiácidos (AHA), beta hidroxiácidos (BHA), retinoides o acido azelaico.
-si padece anomalias cutaneas provocadas, por典型案例, por diabetes u otheras enfermedades sistémicas o metabólicas.
-si ha sido tratada con isotretinoina en los ultimos 6meses.
- si ha tomando esteroides en los ultimos 3 meses.
-si el area que va aatar presente sintomas de herpes zoster, a menos que primero haya consultado a un medico y haya iniciado un tratamientopreventivo.
-si sufre de epilepsia.
-si tiene un implante activo, como un marcapasos, un implante de incontinencia urinaria o una bomba de insulina, etc.
- si padece trastornos de fotosensibilidad como porfuria, erupciones luminicaspolimórficas, urticaria o lupus.
-si Tiene predisposition al cancer de lien o neoplasias maligunas de la piel.
- si ha sido tratada con radioterapia o quimioterapia en los ultimos 3配送.
-sipadececualquierotraenermedadque su medico

  • considere peligrosa para el tratimiento con depiladora.
  • Las personas mayores de 18 años y personas con capacities fisicas o mentalares reducidas, o con insufiente experiencia y conocimientos你能 usar el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les ha ensnado a utiliser de unaforma segura y son conscientes de los eventuales riesgos. Los niños no deben hacer鸯 del artefacto. Los niños no peuvent limpar o hacer mantenimiento del artefacto sin supervisión.

Atencion:

El artefacto emite destellos de luz pulsada intensa. No mire directamente a la ventsa emisora de luz cuando el artefacto está encendido o conectado a un enchufe. No apunte los destellos a los ojos bajo ninguna circunstancia. No trate la zona alrededor de los ojos (cejas, pestanas). Active los destellos solo con el cebazal de aplicacion en contacto con la piel a tratar. Al activar el pulso, se recomienda mirar en una direcciondifferente a la del IPL.

En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante,该如何 reparación no sera reconocida por la garantía.

ES

concept

concept

ES

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

1 Indicador de preparación
2 Pantalla LED
3 Botón encender/apagar/secciónar intensidad
4 Superficie de aplicacion
5 Boton para activar los pulsos
6 Orificio para adaptador de energia

Concept Perfect Skin IL5020 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 1

Concept Perfect Skin IL5020 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 2

ACCESORIOS

A Accesorio de depilacion 3,6 cm²
B Accesorio magnético auxili
C Accesorio magnétique auxiliar 1,4 cm
D Accesorio para calmar la piel
E Accesorio para rejuvenecimiento de la piel
F Removedor de acne

Concept Perfect Skin IL5020 - ACCESORIOS - 1

Concept Perfect Skin IL5020 - ACCESORIOS - 2

Concept Perfect Skin IL5020 - ACCESORIOS - 3

Concept Perfect Skin IL5020 - ACCESORIOS - 4

Concept Perfect Skin IL5020 - ACCESORIOS - 5

Concept Perfect Skin IL5020 - ACCESORIOS - 6
F

Concept Perfect Skin IL5020 - ACCESORIOS - 7
D
E

Concept Perfect Skin IL5020 - ACCESORIOS - 8

Concept Perfect Skin IL5020 - ACCESORIOS - 9

Concept Perfect Skin IL5020 - ACCESORIOS - 10

Concept Perfect Skin IL5020 - ACCESORIOS - 11

Concept Perfect Skin IL5020 - ACCESORIOS - 12

DEPILACION

La的技术ologia de depilacion IPL es bien conoced y probada. Ha sidobjecto de mas de 15 años de ensayos clinicos en todo el mundo, durante los cuales ha demostrado su eficaciedad y seguiden a la depilacion a largo plazo.

Se bajo en la teoria de la fototermólisis selectiva, que utilizes la energia de la radiación optica para detener el crecimiento del pelo. Para lograr este efecto tírnico, la raiz del pelo

ES

concept

concept

ES

necesita absorber selectivement la energiaTERMica y convertirla en calor.Esta selecitudad se logra absorbiendo la mayor parte de la energia de la radiacion optica del pigmento del foliculo piloso, cuando que la piel y los tejidos circundentes permanecen frios. Este efecto de calor destruye sin dolor el pelo y sus rales y evita que vuelva a crecer.Esta Tecnologia cientificamente probada proportiona resultados rápidos y duraderos.

La可怜idad de pigmento en la piel determina no solo el color, sino también el grado de rísgo al que se está expuesto al usar una forma de depilación con luz, independientemente de每一. Cuánto más oscura es la piel, mayor es el rísgo.

Concept Perfect Skin IL5020 - ES - 1
Antes de usar una depiladora IPL

Concept Perfect Skin IL5020 - ES - 2
Durante el pulso luminoso emitido por la depidadora IPL

Concept Perfect Skin IL5020 - ES - 3
Després del tratamien to con depiladora IPL

EFFECTO DEL CICLO DE CRECIMIENTO DEL PELO EN LA FOTODEPILACION

La melanina es un pigmento que se encuentra en el pelo que permitte que la luz se absorba y se convierta en calor para detener el recimiento del pelo. Cuanta más melanina hay más oscuro es el color del pelo y más luz可以选择 absorber, augmentando la eficacia de la fotoepiplicación.

El ciclo de vida del pelo Tiene tres fases: anagena, catagena y telogena. Estas tres fases jugean un papel importante en la fotodepilacion. La fase anagena es la fase de crecimiento, cuando que las fases catagena y telogena son las fases de reposo. El ciclo de crecimiento del pelo oscila entre 18 y 24征求意见.

La mayoría de losfolcuros pilosos seencuentran enuna de las dos fases de reposo.La technologia IPL es efectiva solo cuando el pelo esta en la fase de recimiento. Los pilos nunca estan enla misma fase al mismo tiempo.Por este motivo,para una depilacion duradora hay que comprender el ciclo de recimiento de losfolcuros.

Tres fases: anágena, catágena y telógena

Concept Perfect Skin IL5020 - Tres fases: anágena, catágena y telógena - 1
Fase decremento anagena

Concept Perfect Skin IL5020 - Tres fases: anágena, catágena y telógena - 2
Fase de transmisión - catágena

Concept Perfect Skin IL5020 - Tres fases: anágena, catágena y telógena - 3
Fase de reposocatagena

La depiladora IPL-ofrece una depilacion segura y duradera en la privacidad y comodidad de su hogar.

Eliminapelosindeseados,enespecialenpiernasybrazos,yenpartes sensiblescomolas axillas,la zona de la bikinyel rostro(mejllas,labio superior,menton).

El artefacto puede ser uso porelines y mujeres mayores de 18 anos.

  • Antes de usar el artefacto, la piel Tiene que estar afeita, limpia, seca y sin restos de desodorante u otheros cosméticos.
  • Antes de usar la depiladora, no se depile con una depiladora electrica o con cera, de other mode, la depilacion IPL no sera eficaz.
  • Evite exponérer à la luz solar 1 périwha ene de使用者 depiladora y 1 semana despues de usela. La indumentaria que cubre suficientamente la piel o las cremas bronceadoras con un factor de proteccion minimo 50 proportionan una proteccion adeuada contra la luz solar.
  • Si se ha aplicado una crema autobronceadora en la piel, espere hasta que su efecto haya desaparecido por completejo antes de usinga depiladora.
  • Antes de usar el artefacto, cubra tatuajes, MARas de nacimiento o MARas oscuras, como pecas, nevos, verrugas o tumores.
  • No use el artefacto en pezones o genitales (masculinos o femeninos).
  • No use el artefacto en ninguna parte del cuerpo en la que en el futuro desearía tenerlospelos.

ES

concept

concept

ES

  • No use el artefacto para otro proposto que no sea la depilacion.
  • Antes de tener el pulso, asegürese de que el artefacto está apuntando la parte tratada de la piel y que está en plano contacto con ella.

USO DE LA DEPILADORA IPL

  1. Desempaque el artefacto y los accesos.
  2. Conecte el adaptador al artefacto y enchufelo a un tomacorriente.
  3. Para encender el artefacto, mantenga presionado el botón para encender y apagar por dos segundos. Se oye el sonido suave del ventilador.
  4. El artefacto está lista par usar.
  5. Seleccione la intensidad correspondiente a su tipo depiel. Seleccione la intensidad con el boton encender/apagar. Si por exemple这一点ir del nivel 1 al 4, presione el boton encender/apagar tanas vezes hasta alcantar la intensidad deseada. La intensidad augmente de 4 a 5 y despues vuelde 5 a 4, hasta a 1.
  6. Presione la superficie de aplicacion del artefacto sobre la piel. Cuando el artefacto esta en contacto con la piel, el indicator se enciende.
  7. El artefacto cuenta con un mecanismo que protege los ojos durante el uso. El sensor de contacto evita la emisión de pullos si la superficie de aplicacion no está Completely en contacto con la piel, por eso, asegürese siempre de que el artefacto está bien colocado.
  8. Botón para tener pulsos: el presionar este botón, el artefacto emite un pulso luminico y pueda produir una sensación ligera de calor o vibraciones en la piel.
  9. Retire la depiladora de la zona tratada.
  10. Mueva la superficie de aplicacion a另一边 parte de la piel que desee tratar. La MARCA de presionqueja el uso de la depiladora ayudan a elegir el lugar de la singular aplicacion del pulso luminico, evitando asi que se aplicuen dos pulsos en el本身就是lugar una distancia excessiva entre los lugares tratados. El artefacto searga inmediamente despues de cada descarga. Cuando se enciende elindicador (tras el contacto con la piel), el artefacto esta listo para liberar el singular pulso.
  11. Apane el artefacto una vez terminado el tratamiento.
  12. Para tratar zonas más(PC)as de la piel, coloque el accesorio adecuado con una zona de aplicacion mas(PC).

Advertencia: No trate laquia parte de la piel mas de una vez en un solo uso. El tratamente reiterado de laquia parte de la pielurrenta el riesgo de efectos adversos.

MODOS

El modo Precisión permite el tratamiento seguro de partes de más fácil acceso o sensibles, como el rostro, las axillas, la zona de la bikini, etc. Emita los pulsos pulsando brevemente el botón paraactivarlo.

Una vez que la superficie de aplicacion del artefacto este bien aplicada a la piel, active el modo GLISS pulsando el boton de activacion del pulso durante 2 segundos. Se enciende el indicator (icono de rayo). Esto permite la generation automatica de pulso sin que haga falta otherwise lo tipo de Manipulacion. Puede displazar el dispositivo sobre su piel con un movimiento lento y continuo in interrupcion, sin tener que levantarlo y colocarlo de nuevo.

Apague el artefacto una vez terminado el tratamiento.

El modo Gliss es apto para usurarios con experiencia con el artefacto y cierta destreza. Permite tratar de manière más=rápida y segura una mayor superficie de la piel, como en las piernas, la espalda, los brazos, el torso, etc. Para la piel o partes del cuero sensibles, use el modo Precision.

FUNCION DE APAGADO AUTOMÁTICO

La depiladora IPL se apaga automatamente desde 5 instantos de inactividad. Si quierelickar a usar el artefacto, presione el boton encender/apagar y selecciona la intensidad.

CUBERTURA DE LA PIEL TRATADA

Al emitir los pullos, proceda sistematicamente en filas suscesivas. Este método permite un mejor control de los pullos, ayud a una mejor cobertura y también evita el tratimiento reiterado en unismo lugar o la aplicación de pullosblemadoerca uno del other. La MARAS de presión quedea el uso de la depiladora ayudan a elegir el lugar de la asigniente aplicacion del pulso luminico, evitando asi que se aplicieren dos pullos en el mismo lugar una distancia excessiva entre los lugares tratados. Evite aplicar mas de un pulso en la misma parte de la piel durante un tratamento.

Interrumpa de inmediato la depilacion si en la piel aparecen quemaduras o ampollas.

DEPILACION DEL ROSTRO

  • No mire directamente a la zona a tratar durante la emisión de los pulsos.
  • No use el artefacto para depilar pestanas, cejas o Cableo.

ES

concept

concept

ES

  • El artefacto no es apto para depilar barba masculina.
  • Para su confiorty seguidad, aconsejamos tener a mano alguien que le ayude durante los primeros usos.
  • Para depilar el rostro use el modo PRECISION. NO USE EL MODO GLISS EN EL ROSTRO O PIEL SENSIBLE.
  • Cuando se depila el rostro, espere 5 segundos entre cada pulso. El tratamiento de lapies del rostro no debe durar mas de 10 instantos.
Área Duración promedio Modo
Media pierna 8 a 10关键时刻 Gliss
Pierna entera 15关键时刻 Gliss
Área de la bikini 2关键时刻 Precision
Axillas 1关键时刻 Precision

SELECTION DE INTENSIDAD

El nivel de intensidad indica la potencia del pulso luminico aplicado en la piel durante el tratimiento, que oscila entre el grado más bajo (1) al más alto (5).

El indicator luminoso muestra el nivel de intensidad. Una mayor potencia logra miglioras resultados, pero también aumenta el riesgo de efectos adversos (ver capitulo Posibles efectos adversos).

Advertencia: Si en las 48 posteriores al tratamiento de pruneba nooca Anything anormal o incomodidad,uede elegir el nivel de potencia para el primer tratamente segues el cuadro a continuacion:

  • Fototipo de piel y ll: para el primer tratamiento, seleccione como máximo el nivel de intensidad 3. Si nokee Anything inveniente, en los seguidos tratimientos puea augmentar gradualmente el nivel de intensidad a 4 y après a 5.
  • Fototipo de piel II y IV: para el primer tratamiento, seleccion como máximo el nivel de intensidad 2. Si nouda ningún,inconveniente, en los siguientes tratimientos pueda augmentar gradualmente el nivel de intensidad a 3 y après a 4.
  • Fotonto depiel V:para el primer tratamiento, seleccione como maximo el nivel de intensidad 1. Si no nota ningún inconveniente, en los siguientes tratimientos pueda

aumentar gradualmente el nivel de intensidad a 2 y afterwards a 3.

  • La depiladora IPL no es apta para personas con fototipo depiel VI.

Advertencia: Antes de usar el artefacto, lea todo el manual y elija el nivel de intensidad adequado en el cuadro a continuacion con cada tratamiento.

Para un uso seguro del aparato, la guía de selección de intensidad Mentionada anteriorsmente debe usese jinto con el singulare cuadro.

Fototipos (según Fitzpatrick):

I Piel muy palida y lechosa: nunca se broncea y siempre se quema
II Piel clara: poco bronceada y generalmente quema
III Piel cremosa: moderadamente bronceada, a vezes quemada
IV Piel morena clara: se broncea fácilmente y rara vez se quema
V Piel morena oscura: muy bronceada y rara vez se quema
VI Piel negra

FOTOTIPOSIIIIIIIVVVI
TRATAMIENTO DE PRUEBA (48 horas antes del primer tratamiento)Nivel 1Nivel 1Nivel 1Nivel 1Nivel 1X
Primer tratamientoNivel 3Nivel 3Nivel 2Nivel 2Nivel 1X
Tratimientos significentesNivel 4, 5Nivel 4, 5Nivel 3, 4Nivel 3, 4Nivel 2, 3X

X - el artefacto no es apto para personas con fototipo depiel VI.

Es posible que el nivel de intensidad varie dependiendo de la diferencia en el color de la piel en el situo a tratar. Por exemple, la piel de las manos, que suele estar mas expuesta al sol, es más oscura la cara interna de los brazos. No obstarve,onga precaución al aumento la intensidad en las partes más pardidas del cuerpo. Puede lograr mejoras resultados, pero también AUGmente el riesgo de efectos adversos.

FRECUENCIA DEL TRATAMENTO

El ciclo de crecimiento promedio del peso dura entre 18 y 24 días, durante los cuales harán falta muchas aplicaciones de la depiladora para lograr resultados duraderos. La eficacia del

ES

concept

concept

ES

artefacto variará entre cada usuario según la parte del cuerpo tratada, el color de losPelos y el modo de aplicación.

A continuación se presenta un exemple de Frequencia de aplicación durante un ciclo de recimiento delleo:
- Los 4 primeros tratimientos deben realizarse con una pausa de 2 semanas entre uno y/o.
- Los tratimientosSIGUIENTedesben tener una pausa de4semanashaftacanzarlosresultadosdeseosado.

Primer yrogenundo mes
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
A partir del tercer mes
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

Después, use la depiladora si los pelos yvelven a crecer hasta alcanzar el efecto deseado.

Advertencia: No trate la mesma parte de la piel más de una vez cada 2 semanas. El tratamiento más frecuente no mejoras resultados, por el contrario, aumenta el ríesgo de efectos adversos.

Los foliculos peuvent tenerse activarse debido a Cambios hormonales o fisiológicos y por este motivo possible ser necessario programar tratimientos adiconiales.

RESULTS TADOS PREVISTOS

Los resultados son evidentes desdeesde los primeros 4 tratimientos y bajo de 9 a 10 tratimientos se logra una reduccion significativa en la cantidad depelos.Los resultados varian segun el tipo del pelo y factores biologicos que afectan su ciclos de cremimiento.No se pueda esperar resultados duraderos despues de una o dos tratimientos. La duracion de la fase de reposo del cremimiento del pelo varia seguna parte del cuero.

Advertencia: La depiladora no es eficaz conPelos blancos o claros.

ELIMINACION DE ACNÉ

El Removedor de acne Tiene un efecto antiinflamatorio y calmante. Utilicelo en espinillas y acne leve. No lo utilize en heridas abiertas. En caso de efectos indeseados, interrupma el uso de immediato.

USO

  1. Instale el removed de acné.

  2. Utilice siempre la intensidad 1.

  3. Para el acné, utilise tres destellos al día hastaDSLgar el resultado deseado.

  4. No acontecimiento más de tres destellos en el casoimilar. Si no está seguido de si su piel es adequada para el tratimiento, consulta a sumedicalo o dermatologo.

  5. Para su comodidad y seguidad, le recomendamos tener a alguien a mano para ayudarle.

  6. Al activar el pulso, se recomienda mirar en una direccion differente a la del IPL o cerrar los ojos.

REJUVENECIMIENTO DE LA PIEL

El accesario de rejuvenecimiento mejora la textura de la piel y unifica su color. El tratamente temico elimina las manchas de pigmentacion hormonal y las��encias venas. La piel se vuelve más fresca y vital.

USO

  1. Instale el accesorio para rejuvenecimiento de la piel.
  2. Utilice sempre la intensidad 1.
  3. Trate la piel cada 3 días (de 1 a 3 destellos por mancha) hasta encontrar el的结果目標 de descargo.
  4. No aplique mas de tres destellos en el mismo lugar.
    No utilise en manchas de pigmentation que no sean de origen hormonal ni en heridas abiertas. En caso de efectos indeseados, interrumpa el uso de inmediato. Si no está seguro de si supiel es adecuada para el tratimiento, consulte a su medico o dermatologo.
  5. Para su comodidad y seguidad, le recomendamos tener a alguien a mano para ayudarle.
  6. Al activar el pulso, se recomienda mirar en una direccion differente a la del IPL o cerrar los ojos.

ES

concept

concept

ES

CALMAR LA PIEL

El accesorio calmante de la piel enfría y calma la piel cuando el tratamiento con la depiladora IPL.

USO

  1. Instale el accesorio para calmar la piel en la depiladora.
  2. Encienda la depiladora, en la pantalla aparece un copo de nieve.
  3. Aplique el accesorio sobre la piel para calmarla.

DESPUÉS DE LA DEPILACION

  • Apane el artefacto una vez terminado el tratamiento.
    Desenchufe el cable de alimentacion.
  • Se aconteja limpar el artefacto antes de cada uso, en particular la superficie de aplicacion.
  • Se aconseja guardar el artefacto en su envase original y a resguardo del agua.
  • No exponga al sol las Areas tratadas. Proteja laIEL del sol durante todo el tratamente y por lo menos una semana despues de la ultima depilacion. Esto significa estar expuestao a la luz directa del sol sin proteccion porunos 15 minuto,aluz indirectaysin proteccion por 1 hora.
  • No aplique desodorante o cremas perfumadas en la piel recien depilada.

SEGURIDAD

La Tecnología IPL proporcióna la Tmaxima seguridad y el minimo riesgo.

La depiladora utilizes Tecnología IPL, que brinda resultados duraderos con menos intensidad en comparación conotiros métodos de depilación con luz. El bajo consumo de energia reduce el riego de lasiones o complicaciones y contribuye a una mayor seguidad.

Mecanismo para proteger los ojos

La depiladora IPL tiene incorporeal un mecanismo (sensor de contacto) para proteger los ojos. El artefacto está diseñado para impeder la emisión de pullos si se apunta a un espacio libre. El mecanismo de seguridad permitte emitir pulsos solo si el artefacto está en contacto directo con la piel.

Observe con atencion las instrucciones del manual al selectionar la intensidad en cada tratamiento.

Una intensidad Incorrecta可能导致 efectos adversos.

Podrá encontrar más información sobre la selección de intensidad en la sección correspondiente del capitudo Uso.

No trate la misma parte de la piel más de una vez en un solo uso. Interrumpa de inmediato el tratamiento si en la piel aparecen quemaduras o ampollas.

POSIBLES EFFECTOS ADVERSOS

Si el artefacto se usa conforme a las instrueriones, los efectos indeseados y complicaciones son raros. No obstante, todos los tratamentos cosmeticos, incluo los destinados a uso domestico, conllevan ciertos riesgos y es importante enterderlos y acceptarlos,+junto con las posibles complicaciones relacionadas con el uso de la depiladora IPL.

Efectos adversos Frecuencia delos efectos adversos
Leve malestar / malestar en la piel Ocasional
Enrojecimiento Ocasional
Hipersensibility cutánea Ocasional
Quemaduras o lesiones Rara vez
Cicatrices Rara vez
Cambio de pigmentación Rara vez
Enrojecimiento excessivo de la piel e hinchazón Rara vez
Infecciones Insignificante
HematomasInsignificante

Leve malestar / malestar en la pierl

Aúnque la depilación con el artefacto generalmente se tolera bien, la mayoria de los experimentan una leve molestía, a bajo descrita como una sensación de hormigueo en el lugar del tratimiento.Esta sensación por lo general persiste durante toda la aplicación, incluo hasta various horasneysupon. Cualquierorra sensación desagradable no es usual e indica que debe interruprir el tratimiento o seleccionar una intensidad menor.

Enrojecimiento

El piel tratada con depiladora可以选择 enrojecarse bajo el uso o en durante 24 posteriores. El enrojecimiento suele desaparecerupon de 24 horas. Si persiste por mas de 2 or 3 seminalas, consultate a un medico.

La piel es más sensible en la zona tratada y pueda estar seca o descamada.

Quemaduras o lesiones

En muy raras occasions, pueda aparecer quemaduras o lesiones après de la aplicacion. La cicatrizacion可以选择 durar varias semanas y en algunos casos exceptionales puede estar una ciglcatriz.

Cicatrices

Aunque这些东西 son muy ramos, peuvent producirse cicatrices permanentes que generalmente se manifestan como una lesion superficial blanqueca (hipotrofica). Sin embargo, la cicatriz peut ser grande y roja (hipertrofica) o grande y sobresalir del area lesionada (quelóide). En este caso, peut sernecessary someterse a un procedimiento cosmétrico más avanzado para melhorar la apariencia.

Cambio de pigmentacion

La depiladora funciona sobre los foliculos pilosos, en especial, sus celulas pigmentarias. Sin embargo, existe el risgo de hyperpigmentation temporal (augusto o decoloracion de pigmento marrón) o despigmentation (aclaramiento) de la piel circundente. Este riesgo es mayor en personas con piel más oscura.

Los Cambios de pigmentacion por lo general son temporales. Los casos de hyperpigmentation o despigmentation permanente son raros.

Enrojecimiento excessivo de la piel e hinchazón

En algunos caseos ramos, la piel tratada peute enrojecere e hincharse mucho. esta reacion ocurre mas a menudo en las partes sensibles. El enrojecimiento y la hinchazondeerian desaparecer en un plazo 2a 7 semanas, durante el cui hay que aplicar regularmente bolas de hielo en la zona afectada. La limpieza suave no es problema, pero hay que vegetar qualquier exposicion al sol.

Infecciones

Las infecciones cutaneas son muy raras, perouen ocurren deblido a quemaduras o lesiones durante la depilacion.

Hematomas

En muy raras occasiones, el artefacto puede causar hematomas azules o morados, que pueda durar de 5 a 10 días. A medía que desaparece el color azul del hematoma, la pieluede oxidarse (hiperpigmentation), este candido suey se permanece.

Si experimenta molestias o irritacion persistentes durante o après del tratamento, consulte a su medico.

ES

concept

concept

RO

SERVICIO

El mantenimiento de character más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un servicios profesional.

PROTECCION AL MEDIO AMBIENTE

  • Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
  • La caja puede ser desechada con la recoleccion de residuos clasificados.
    Las bolas de polietileno (PE) deben ser llievadas para su reciclaje.

Reciclaje del artefacto al final de su vidautil:

Concept Perfect Skin IL5020 - Reciclaje del artefacto al final de su vidautil: - 1

El artefacto está etiquetado deCORDO con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Artefactos Elétricos y Eléctrónicos (RAEE). El simbolo en el producto o su embalaje indica que este no dea ser incluido entre los residuos domesticos. Debe ser lllada a un centro de recoleccion para el reciclaje de artefactos elétricos o electrónicos.Procurar la correcta liquidacion del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que podrian ser resultar de la liquidacion incorrecta del producto. El artefacto debe ser desechado conforme las normas para la gestion de residuos. Podra obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el serviceo de tratamento de residuos correspondiente o la Tienda enonde fue adquirido.

Concept Perfect Skin IL5020 - Reciclaje del artefacto al final de su vidautil: - 2

El producto cumple con todos los requisitos basics de las directivas UE aplicables.

El fabricante se reserva el decrecho de realizar Cambios en el texto, el diseño y las asignacioneséticas.

MULTUMIRE

A Accesoriu de epilare 3,6 cm²
B Accesoriu magnetic auxiliar 2cm^2
C Accesoriu magnetic auxiliar 1,4 cm
D Accesoriu de calmare a piell
E Accesoriu de intinerire a pielii
F Accesoriu pentru indepartarea acneei

Concept Perfect Skin IL5020 - MULTUMIRE - 1

Concept Perfect Skin IL5020 - MULTUMIRE - 2

Concept Perfect Skin IL5020 - MULTUMIRE - 3

Concept Perfect Skin IL5020 - MULTUMIRE - 4

Concept Perfect Skin IL5020 - MULTUMIRE - 5

Concept Perfect Skin IL5020 - MULTUMIRE - 6

EPILARE

Condiciones de garantía

RO

Conditi de garantié

concept

concept

Concept Perfect Skin IL5020 - concept - 1

ZARUCNI PODMINKY

Záruka

Vyrobce (prip. dovozce) odipova za to, ze vryobek vyhovuje pozadavkum pravnich pdefispa a vyvohove pozadavkum stanovenych pfilssnijm technikymani Norma. Dale odipova za to, ze vryobek ma takove vlastnosti, ktere vryobek popasl va dokumentech vztahujicich se ke zozboi nebo tekt spotbefit oekaluk s chledem na povahu zhozi a na zakladde reklamy vryobcem povadene, jakoz i odipova za to, ze vryobek hodi kulu, ktery pro jeho pouziti vryobec uvi di nebo ke tkeremu se vec totohru duhru obvykje pouziva.

Es responsable del fabricante (o Importador) que el producto cumpla con los requisidades legales y lo dispuesto por las normas sociales aplicables. Es también su responsable que el productoonga las propiedades descritas en ladocumentacion vinculada alasso o lasque el consumidor pudiese esperar dada la naturaleza del producto y la publicidad levada a cabo por el fabricante, y es también su responsable que el productoSEA adecaudo para el proposto indicado o para su uso habitual.

La garantía por la calidad del producto es valida por 24MES a partir de su entrega al consumidor.

La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. Eldeochoa reclamacion no sera aplicable si,antesde haber recibido el producto, el consumidor sabia que esta eredefectuoso o s iel hubiesecaudo del defecto.

La garantia no es valida en caso de que (en particular):

  • que no se hubiesen cumplido las conditiones para la instalacion,phisconamente y operation del producto descritas en el manual,
  • que el defecto hublése resultado de daños mecánicos, Themólicos o químlicos, cortocircuitos, sobretension en la red o de una instalación incorrecta.
  • que el defetué hubiée sido causado por la intervencion indebida de lateros,
  • que el defecto hubié sido causado por un desastre natural,
  • el defecto hubiese sido causado por un mantenimiento insufficiente o Incorrecto, incluyendo aquellas causados por sedimentos de agua u como tipo.
  • candidos en el color de la superficie de calentamento o rayaduras Sean el resultado del uso habitual,
  • tratarse de Cambios de apariencia o FUNCIONALES causados por la radiacion solar oTERMICA o por sedimentos de agua uothersipo.

haber conclusido la vida util de algo n do los componentes del producto (acumuladores, bombillas, etc.)

La garantía no cubre los objetivos proporcionados fácilamente junto con el producto (regalos, materiales promocionales, etc.).

Reclamaciones

Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora innecasaria y antes del vincimiento de la garantía.

El consumidor presenta su reclamacion en el establishment enonde配音io el producto o en cuiquiera de los serviceos autorizados incluidos en la lista que forma parte del embarjalé del producto, que también可以选择 encontrarse en internet, en la direccion www.my-concept.com.

Para Presentedra la reclamacion, el producto debe ser adequadamenteblemplado ylisherto en un embalaje seguro paravatrar daños durante un eventual transporte al service autorizzato, en caso de que nosea entregado en persona.

El consumidor Tiene la obligation de demostrar la celebración de un contracto de compraventa mediante la presentación de un comprobante de compra.

Junto con la reclamation, el consumidor describido el supuesto defecto y seleccionar la reclamation.

Resolución de reclamaciones

Si se tratase de un defection correlogable, el consumidor技术支持e pero que el defection sea corregado sin cargo y deforma oppuntay apropiada. De no ser desproportionado a la naturaleza del defection, el consumidor podaraxig la entrega de un nuevo producto sin defections (reemplazo) o, si el defection se relacionase a un componente del producto, podaraxig el reemplazo de dicho componente. Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componente fuese desproportionado a la naturaleza del defection, en especial si el defection puidiese ser corregado sin demora, el consumidor

tendrádeocheaquedefectosea corrugido sin cargo.

Si se tratase de un defection no correblige, o si el consumidor tuviesearethe alreemplazdo del producto ou componente, pero这么做 replazdo no fuese posiblo, por el, debido a que el producto estuiviese agotado, el consumidor技术支持ra derea do devolver el producto (rescindir el contrato).

El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del本钱, incluso en caso de defectos que sean reparables si no fuese possible utilizar el objecto apropriamente debido a un defecto recurrente bajo de su reparacion o a un numero mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendría derechos a revolver el producto (rescindir el contrato).

Siel consumidor no devolviese el producto (rescisión de contrato) o no ejercise su derecho a reciribir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente delismo, o a que el producto sea reparado, podra exigir un descuento reasonable. El consumidor tendría derechos a un descuentoreasonable también en caso de que no se posible: entregarle un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparacion del producto o que la situacion no pueda ser remediated en un plazareasonable o que este le haya causado al consumidor dificultades considerables.

El vendedor, el service autorizzato o un empleado por这些 designado decidirà sobre el reclamo de immediato o dentro de los tres díasías habiles en

casos complicados. Este plazo no incluya el periodo reasonable necessario según el tipo de producto para la evaluación profesional del defecto.

La reclamación, incluyendo la corrección de los defectos debiera ser resulta en simdemora innecasaría, a más tarda al los 30 días a partir de lapresentation de la reclamación, a menos que el vendedor o el serviceo autorizzato que resuela el reclamo acuerende una extension del plazo con el consumidor.

Al devolver el producto (renunciar al contrato), el consumidor esta obligado a devolver también los accesarios y todos la documentoación entrega con el mesmo.

El consumidor no Tiene dechoa a recibir los componentes o las piezas defectuasas que hubiesnido reemplazados al reparar el producto.

Todo losDEMAserrechos delconsumer vinculadosa la compra del producto no severan afectados por las presentes condidiones de garantía.

Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se irgen por el regramiento de reclamaciones del transporteista.

Fabricante

Jindrich Valenta-Concept

Vysokomytska 1800,565 01 Chocen

Republica Checa

CIF 13216660

tel.: +420 465 471 400. fax: +420 465 473 304.

email: servis@my-concept.cz

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Concept

Modelo : Perfect Skin IL5020

Categoría : Depilador