CD820AA - Cargador de batería Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CD820AA Vonroc en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CD820AA Vonroc
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CD820AA - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CD820AA de la marca Vonroc.
MANUAL DE USUARIO CD820AA Vonroc
Traducción del manual original 22
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las advertencias de seguridad, las advertencias de seguridad adicionales y las instrucciones adjuntas. De no respetarse las advertencias de seguridad y las instrucciones, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones gra- ves. Conserve las advertencias de seguridad y las instrucciones para su posterior consulta. Los siguientes símbolos se utilizan en el manual de usuario o en el producto: Lea el manual de usuario. Denota riesgo de lesiones personales, pérdida de vida o daños a la herramienta en caso de incumplimiento de las instruccio- nes del presente manual. Riesgo de choque eléctrico Para utilizar en interiores solamente. Máquina de clase II - Doble aislamiento - No necesita enchufe con puesta a tierra. Fusible cinta miniatura de tipo retardado No tire el producto en contenedores no apropiados. El producto es conforme con las normas de seguridad vigentes en las Directivas Europeas.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no lo hace, el uso indebido puede acarrear cortocircuitos, fuego o lesiones graves. Conserve estas instrucciones. El término “herramienta eléctrica”, en todas las advertencias enumeradas a continuación se refiere a su herramienta eléctrica (i nalámbrica) que funci- ona con una batería o a través de la red eléctrica.
a) Trabaje en un lugar limpio y bien iluminado. Lugares no iluminados o sucios propician acci- dentes.ES
No use herramientas eléctricas donde haya ries- go de fuego o explosión, p.ej: cerca de líquidos o gases inflamables, polvo etc. Las herramien- tas eléctricas producen chispas que pueden producir la ignición de partículas de humo. c) Mantenga a los niños y otras personas alejados mientras utiliza la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el con- trol de la herramienta.
2) Seguridad eléctrica
a) Cerciórese de que las clavijas de la herra mien - ta eléctrica están correctamente enchu fadas. Nunca modifique la clavija. No utilice ningún adaptador para la clavija de una herra mienta eléctrica con conexión a tierra. Las clavijas que no se hayan cambiado y los enchufes adecua- dos reducen el riesgo de cortocircuitos.
Evite el contacto humano con superficies con conexiones a tierra como tubos metálicos, con- ductos, tubos de la calefacción, radiadores y re- frigeradores. El riesgo de cortocircuitos es mayor cuando el cuerpo está en contacto con el suelo. c) No use herramientas eléctricas bajo la lluvia o en entornos húmedos. Si entra agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de cortocircuito. d) No utilice el cable para todo. Nunca utilice el cable para mover la máquina, empujarla o sa car la clavija del enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, zonas cortantes o pie zas en movimiento. Los cables dañados o en redados aumentan el riesgo de cortocircuito. e) Use un cable alargador impermeable adecuado para exteriores cuando trabaje con la herra- mienta eléctrica al aire libre. El riesgo de cortocircuito es menor si utiliza un cable alargador adecuado para exteriores. f) Si no se puede evitar el uso de la herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use suministro protegido mediante dispositivo diferencial re- sidual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de choque eléctrico.
No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga confi- arse e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede cau- sar lesiones graves en una fracción de segundo.
3) Seguridad personal
a) No se descuide, preste atención a lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras trabaje con esta herramienta. No use herra- mientas eléctricas cuando esté cansado o esté bajo los efectos del alcohol, las drogas o los medicamentos. Un momento de distracción, mientras utilice la herramienta eléctrica, puede provocar lesiones personales graves.
Use equipo de protección individual. Use siempre gafas protectoras. El uso en condiciones apropi- adas del equipo de seguridad como por ejemplo: mascarilla antipolvo, zapatos antideslizantes de seguridad, casco o protección para los oídos, disminuye el riesgo de sufrir lesiones personales.
Evite arranques involuntarios. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de electricidad. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto sobre el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido puede causar accidentes.
Quite cualquier llave de ajuste antes de encen- der la herramienta eléctrica. Una llave olvidada junto a una pieza móvil de la herramienta eléctri- ca puede provocar lesiones personales graves. e) No se estire demasiado. Mantenga siempre el equilibrio y tenga los pies en el suelo. Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Vístase apropiadamente. No lleve prendas holgadas o joyas. Mantenga su pelo, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. Las prendas holgadas, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se han suministrado dispositivos para la extracción y recogida de polvo asegúrese de que estos estén conectados y se utilicen cor- rectamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. h) Mantenga las asas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las asas y las superficies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
Utilización y cuidados de la herramienta eléctrica a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo que vaya a realizar. Una herramienta eléctrica apropiada realizará un trabajo mejor y más seguro si se utiliza para el objetivo con el que ha sido diseñada. b) No use herramientas que no pueden en- cenderse o apagarse con el interruptor. Las24
herramientas que ya no se puedan encender y apagar son peligrosas y deben repararse.
Desenchufe la clavija de la toma de electricidad antes de realizar modificaciones, cambiar ac- cesorios o guardar las herra mientas eléctricas. Tales medidas de seguridad preventivas redu- cen el riesgo de la puesta en marcha accidental.
Mantenga a los niños alejados de una herra- mienta eléctrica sin utilizar y no permita a per sonas que no estén familiarizadas con la má quina o estas instrucciones utilizar la herra- mienta. La herramienta eléctrica puede ser peli- grosa cuando la utilicen personas sin experiencia. e) Conserve sus herramientas cuidadosamente. Verifique cualquier desalineación o agarro- tamiento de piezas movibles, piezas dañadas y cualquier otra causa, que pudiera repercutir en el buen funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta está estropeada, repárela antes de utilizarla. Muchos de los acci- dentes están causados por un manteni miento insuficiente del equipo eléctrico. f) Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Sierras con esquinas cortantes con un buen mantenimiento se bloquean menos y son más fáciles de controlar.
Utilice la herramienta eléctrica, accesorios y brocas etc. Siguiendo las instrucciones aten- diendo al tipo de herramienta eléctrica y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y el tipo de trabajo que se va a realizar. Puede ser peligroso realizar trabajos con la herramienta diferentes de aquellos para los que está diseñada.
5) Uso y cuidado de las herramientas alimentadas
por batería a) Recargue las baterías únicamente con el cargador recomendado por el fabricante. Un cargador que es apto para un tipo de baterías determinado puede provocar riesgo de incen dio si se usa para cargar otra clase de baterías.
Use las herramientas eléctricas sólo con las baterías indicadas específicamente. El uso de otra clase de baterías diferente puede ocasionar el riesgo de derivar en lesiones o un incendio. c) Cuando el paquete de baterías no esté en uso, consérvelo retirado de objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornil- los o cualquier otro objeto metálico pequeño que pueda hacer puente entre las terminales. El contacto entre las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendio. d) Bajo condiciones extremas de abuso la batería podría expulsar un líquido; evite todo contacto. Si se produjese contacto accidentalmente, lávese bien con agua. Si el líquido hace con- tacto con los ojos, consulte también al médico. El líquido emanado de la batería puede causar irritaciones o quemaduras. e) No utilice una batería o una herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible y provocar un incendio, una explosión o riesgo de lesiones. f) No exponga una batería o una herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede provocar una explosión. NOTA La temperatura “130 °C” puede sustituir- se por la temperatura “265 °F”. g) Siga todas las instrucciones de carga y no car- gue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instruccio- nes. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede causar daños a la batería y aumentar el riesgo de incendio.
a) Haga reparar su herramienta eléctrica por una persona cualificada, usando solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantiza que se man- tenga la seguridad de la herramienta eléctrica. b) Nunca repare las baterías dañadas. El manteni- miento de las baterías debe ser realizado solo por el fabricante o los proveedores de servicio autorizados.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL
CARGADOR Uso previsto Cargue solo las baterías recargables CD801AA y CD803AA con el cargador. Otros tipos de baterías pueden estallar y causar lesiones y daños. a) El aparato no debe ser usado por personas (in- cluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o que no tengan experiencia o conocimiento suficientes, salvo que hayan sido capacitadas o estén bajo supervisión.
Controle que los niños no jueguen con el aparato. c) No recargue baterías no recargables. d) Durante la carga, las baterías deben colocarse en un lugar bien ventilado.ES
Compruebe siempre que la tensión del suministro eléctrico corresponda con la tensión de la placa de características.
- No utilice la máquina si el cable o el enchufe eléctrico han sufrido daños.
- Utilice únicamente cables alargadores que sean adecuados para la potencia nominal de la máquina con un grosor mínimo de 1,5 mm
. Si utiliza un cable alargador en rollo, desenrolle totalmente el cable.
2. INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
Uso previsto Utilice solo las siguientes baterías de la plataforma de batería VONROC POWER de 20 V. El uso de cual- quier otra la batería puede causar lesiones graves o dañar el cargador. CD801AA 20V, 2 Ah de iones de litio CD803AA 20V, 4 Ah de iones de litio Las baterías de la plataforma de baterías VONROC POWER 20V son intercambiables con todas las herramientas de la plataforma de baterías VONROC POWER 20V.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo n.º CD820AA Entrada del cargador 220-240V, 50-60Hz, 200WSalida del cargador 21V 2.3A, <3.8ATiempo de carga de la batería de 2 Ah45 minutosTiempo de carga de la batería de 4 Ah85 minutosBaterías recomendadas CD801AA, CD803AAPeso 0.81 kg DESCRIPCIÓN Los números del texto se refieren a los diagramas de la página 2.
1. Botón de desbloqueo de la batería
2. Botón de indicadores LED de batería
3. Indicadores LED de la batería
4. Batería (no incluido)
6. Indicadore rojo LED del cargador
7. Indicadore ámbar LED del cargador
8. Indicadore verde LED del cargador
Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica, extraiga la batería. Debe cargarse la batería antes de usar la máquina por primera vez. Instalación de la batería en la máquina (Fig. B) Compruebe que la parte exterior de la batería esté limpia y seca antes de colocarla en el cargador o en la máquina.
1. Inserte la batería (4) en la base de la máquina
como se muestra en la Fig. B.
2. Pulse la batería más hacia delante hasta que
haga clic en su sitio. Extracción de la batería de la máquina (Fig. B)
1. Presione el botón de desbloqueo de la batería (1)
2. Extraiga la batería de la máquina como se
muestra en la Fig. B. Carga de la batería con el cargador (Fig.A)
1. Extraiga la batería (4) de la máquina.
2. Dé vuelta la batería (4) y deslícela en el car-
gador (5) como se muestra en la Fig A.
3. Empuje la batería hasta que quede totalmente
colocada en la ranura.
4. Enchufe el enchufe del cargador en una toma
de corriente eléctrica y espere un poco. Los indicadores de LED del cargador (6,7,8) se encenderán y mostrarán el estado del cargador.26
El cargador tiene 6 indicadores de LED (6,7,8) que indican el estado del proceso de carga: Artículo Condiciones Color de LED Rojo Ámbar Verde En espera Encendido Encen- dido Encen- dido Encen- dido Carga Carga empezada (10-19 V CC±0.5V CC) Parpa- deo Apag- ado Apag- ado Media carga (19- 20V CC±0.5 V CC) Encen- dido Parpa- deo Apag- ado Carga terminada (20-21 V CC±0.5V CC) Encen- dido Encen- dido Parpa- deo Totalmente cargado Carga lenta ≤300±150 mA Encen- dido Encen- dido Encen- dido Parar carga Alta tem- peratura La protección contra alta tempe- ratura de la batería funciona Encen- dido Encen- dido Encen- dido
- La carga completa de la batería de 2 Ah puede llevar hasta 45 minutos.
- La carga completa de la batería de 4 Ah puede llevar hasta 85 minutos. Después de que la batería esté totalmente carga- da, desenchufe el enchufe del cargador de la toma de corriente y extraiga la batería del cargador. Cuando la no vaya a utilizarse la máquina durante un período de tiempo prolongado, es conveniente guardar la batería cargada.
Desconecte siempre la máquina de la red eléctrica principal antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. Limpie regularmente las carcasas del cargador con un paño suave, preferentemente después de cada uso. Compruebe que los orificios de ventilación estén libres de polvo y suciedad. Elimine el polvo persistente utilizando un paño suave humedecido con agua y jabón. No use disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Tales productos químicos pueden dañar los componentes sintéticos. MEDIOAMBIENTE Los aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiado. Solo para países de la Comunidad Europea No elimine las herramientas eléctricas como residuos domésticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y su transposición a las legislaciones nacionales, las herramientas eléctri- cas que ya no se utilizan deben recogerse por separado y eliminarse en modo ecológico.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relaciona- dos con los materiales y la fabricación durante el periodo legalmente estipulado, a contar desde la fecha de compra original. En caso de que el producto presente defectos relacionados con los materiales y/o la fabricación durante este periodo, póngase directamente en contacto VONROC. La presente garantía se excluye en los siguientes casos:
- Si centros de servicios no autorizados han rea- lizado o han intentado realizar reparaciones y/o alteraciones a la máquina.
- Si se ha producido un desgaste normal.
- Si la herramienta ha sido mal tratada o usada en modo impropio, o se ha realizado incorrecta- mente su mantenimiento.
- Si se han utilizado piezas de repuesto no origi- nales. La presente constituye la única garantía implícita y explícita que ofrece la compañía. No existen otras garantías explícitas o implícitas que excedan las citadas aquí, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para una finalidad en especial. VONROC no será considerada responsable en ningún caso por daños incidentales o consecuen- tes. Los recursos a disposición de los distribuidoresIT
se limitan a la reparación o a la sustitución de las unidades o piezas no conformes. El producto y el manual de usuario están sujetos a variaciones. Las especificaciones pueden variarse sin previo aviso.
ManualFácil