ELECTROLUX KODDP76K - Horno electrico

KODDP76K - Horno electrico ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KODDP76K ELECTROLUX en formato PDF.

📄 200 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ELECTROLUX KODDP76K - page 159
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaElectrolux
ModeloKODDP76K
Tipo de productoHorno eléctrico empotrable
Volumen72 L
Clase de eficiencia energéticaA+
Índice de eficiencia energética81.2
Consumo energético (convencional)0.93 kWh/ciclo
Consumo energético (calor giratorio)0.69 kWh/ciclo
Dimensiones del aparato (Al x An x Pr)589 mm x 595 mm x 569 mm
Dimensiones de empotramiento (Al x An x Pr)580-600 mm x 560 mm x 548 mm
Profundidad puerta abierta1022 mm
Peso neto31.9 kg
Alimentación eléctrica230 V, 50 Hz, monofásico
Potencia total (máx)3680 W
Longitud cable de alimentación150 cm
Tipo de controlMandos retráctiles y teclas táctiles
PantallaPantalla con funciones de reloj
Modos de cocciónCalor giratorio, Superior/Inferior, SteamBake, Pizza, Sol, Congelados, Circulación de aire húmedo, Grill, Turbo grill
Funciones especialesCocción asistida con peso automático, Precalentamiento rápido, Apagado automático, Seguridad para niños, Temporizador, Inicio diferido
LimpiezaPirólisis (3 niveles: ligero 1h, normal 1h30, completo 2h30)
Accesorios incluidosRejilla metálica, bandeja de cocción, bandeja para asar, rieles telescópicos
Iluminación interiorBombilla halógena 300°C
Número de niveles de rejilla5
Garantía2 años (según legislación)

Preguntas frecuentes - KODDP76K ELECTROLUX

¿Cómo ajustar la hora en el horno Electrolux KODDP76K?
Acceda al menú presionando la tecla Menú, luego seleccione Configuraciones > Hora actual. Use las teclas para ajustar la hora y confirme con OK.
¿Cuáles son los modos de cocción disponibles?
El horno ofrece varios modos: Calor giratorio, Calefacción Superior/Inferior, SteamBake (vapor), Función Pizza, Cocción de sol, Platos Congelados, Circulación de aire húmedo, Grill y Turbo grill.
¿Cómo usar la limpieza por pirólisis?
Retire todos los accesorios y limpie el fondo y el vidrio interior. Abra el menú Limpieza, elija la duración (C1 ligero 1h, C2 normal 1h30, C3 completo 2h30) y presione OK para iniciar. La puerta se bloquea automáticamente durante el ciclo.
¿Qué hacer si el horno no calienta?
Verifique que el horno esté correctamente enchufado, que la puerta esté bien cerrada, que el apagado automático no esté activado y que el fusible no se haya disparado. Asegúrese de que la seguridad para niños esté desactivada.
¿Cómo reemplazar la bombilla del horno?
Apague y desenchufe el horno. Coloque un paño en el fondo. Gire el difusor de vidrio para retirarlo. Reemplace la bombilla por una bombilla halógena resistente a 300°C. Vuelva a colocar el difusor.
¿Cómo desmontar la puerta para limpiarla?
Abra la puerta, levante las palancas de las bisagras con un destornillador, luego cierre la puerta a medio camino. Levante y tire de la puerta hacia adelante. Retire el marco y los paneles de vidrio. Limpie con agua jabonosa y vuelva a montar en orden inverso.
El horno muestra un código de error 'Err F102', ¿qué hacer?
Este código indica un problema de bloqueo de puerta. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada y que el bloqueo no esté dañado. Si el problema persiste, reinicie el horno accionando el fusible. Contacte al servicio posventa si es necesario.
¿Cómo usar la función de cocción asistida?
Acceda al Menú > Cocción asistida. Elija el plato (res, ave, pastel, etc.), luego siga las indicaciones de peso y nivel. El horno ajusta automáticamente la temperatura y la duración. Confirme y coloque los alimentos.
¿Qué accesorios se suministran con el horno?
El horno se entrega con una rejilla metálica, una bandeja de cocción, una bandeja para asar y rieles telescópicos para facilitar la inserción de los accesorios.
¿Cómo ahorrar energía con este horno?
Use la función Circulación de aire húmedo que reduce el consumo. No precaliente innecesariamente, use el calor residual, apague la iluminación y cierre bien la puerta. Los platos de metal mejoran la eficiencia.

Preguntas de los usuarios sobre KODDP76K ELECTROLUX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KODDP76K - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KODDP76K de la marca ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO KODDP76K ELECTROLUX

Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá siempre excelentes resultados.

Le damos la bienvenida a Electrolux.

Visite nuestro sitio web para:

ELECTROLUX KODDP76K - 1

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:

www.electrolux.com/support

Registrar su producto para recibir un mejor servicio:

www.registerelectrolux.com

ELECTROLUX KODDP76K - 2

ELECTROLUX KODDP76K - 3

ELECTROLUX KODDP76K - 4

Comprar accesorios, artículos de consumo y piezas de recambio originales para su aparato:

www.electrolux.com/shop

Para más recetas, consejos y resolución de problemas, descargue la aplicación My Electrolux Kitchen.

ELECTROLUX KODDP76K - 5

ELECTROLUX KODDP76K - 6

ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO

Le recomendamos que utilice recambios originales.

Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicio técnico, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, código numérico del producto (PNC), número de serie.

La información se encuentra en la placa de características.

Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad

i Información general y consejos

Información relativa al medioambiente

Salvo modificaciones.

CONTENIDO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 160

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables.... 160

1.2 Instrucciones generales de seguridad....161

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..... 162

2.1 Instalación....162

2.4 Mantenimiento y limpieza...... 165

2.5 Limpieza Pirolítica....165
2.6 Iluminación interna....166
2.7 Asistencia tecnica....166
2.8 Eliminación.... 166

3. INSTALACIÓN......167

3.1 Empotrado.... 167
3.2 Fijación del horno al mueble.....168

4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO......169

4.1 Resumen general.... 169

4.2 Accesorios.... 169

5. CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO.... 169

5.1 Mandos escamoteables....169

5.2 Panel de mandos.....170

6. ANTES DEL PRIMER USO...... 171

6.1 Limpieza inicial.... 171

6.2 Precalentamiento inicial.....171

7. USO DIARIO.... 171

7.1 Cómo ajustar: Funciones de cocción....172

7.2 Funciones de cocción.....172

7.3 Notas sobre: Horneado húmedo + ventilador.... 174

7.4 Cómo ajustar: Cocción asistida... 174

7.5 Cocción asistida....174

8. FUNCIONES DEL RELOJ.... 180

8.1 Funciones de reloj...... 180

8.2 Cómo ajustar: Funciones de reloj180

9. INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS.... 182

9.1 Inserción de accesorios......182

10.3 Ventilador de enfriamiento.....183

11. CONSEJOS....183

11.1 Horneado húmedo + ventilador. 183

11.2 Horneado húmedo + ventilador - accesorios recomendados....185

11.3 Tablas de cocción para organismos de control....185

12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA......187

12.1 Notas sobre la limpieza.... 188

12.2 Cómo limpiar: Relieve de la cavidad.... 188

12.3 Cómo quitar: Carriles de apoyo 188

12.4 Instrucciones de uso: Limpieza pirolítica....189

12.5 Aviso de limpieza....190

12.6 Cómo quitar e instalar: Puerta...190

12.7 Cómo cambiar: Bombilla....192

13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......193

13.1 Qué hacer si.... 193

13.2 Datos de servicio.... 194

14. EFICACIA ENERGÉTICA....195

14.1 Información del producto y hoja de información del producto*......195

14.2 Ahorro energético.... 195

15. ESTRUCTURA DEL MENÚ.....196

15.1 Menú....196

16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.....197

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la

experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.

  • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
  • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato cuando esté en uso y cuando se enfríe.
  • Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo.
  • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

1.2 Instrucciones generales de seguridad

  • Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar.
  • Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores.
  • Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
  • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable.
  • No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada.
  • Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de realizar tareas de mantenimiento.

  • Si el cable de alimentación sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.

  • ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de cambiar la bombilla para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
  • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias.
  • Utilizar siempre guantes o manoplas para horno para retirar o introducir accesorios o recipientes.
  • Para retirar los carriles de apoyo, tire primero del frontal del carril y, a continuación, separe el extremo trasero de las paredes laterales. Instale los carriles de apoyo en el orden inverso.
  • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
  • No utilice productos de limpieza abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar el cristal de las tapas abisagradas de la placa si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
  • Antes de la limpieza pirolítica, retirar todos los accesorios y cualquier depósito/derrames que haya en el interior del horno.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

ELECTROLUX KODDP76K - Instalación - 1

ADVERTENCIA!

Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato.

  • Retire todo el embalaje.
  • No instale ni utilice un aparato dañado.
  • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
  • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
  • No tire nunca del aparato sujetando el asa.
  • Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalación.

  • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.

  • Antes de montar el aparato, compruebe si la puerta del horno se abre sin limitaciones.
  • El aparato está equipado con un sistema de refrigeración eléctrica. Debe utilizarse con la fuente de alimentación eléctrica.
Altura mínima del armario (Altura mínima del ar-mario debajo de la encimera)580 (600) mm
Ancho del armario 560 mm
Profundidad del armario 550 (550) mm
Altura de la parte frontal del aparato 589 mm
Altura de la parte trasera del aparato 571 mm
Anchura de la parte frontal del aparato 595 mm
Anchura de la parte trasera del aparato 559 mm
Fondo del aparato 569 mm
Fondo empotrado del aparato 548 mm
Fondo con la puerta abierta 1022 mm
Tamaño mínimo de la abertura de ventilación. Abertura situada en la parte trasera inferior560x20 mm
Longitud del cable de alimentación. El cable está en la esquina derecha de la parte trasera1500 mm
Tornillos de montaje 4x25 mm

2.2 Conexión eléctrica

ELECTROLUX KODDP76K - Conexión eléctrica - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de incendios y descargas eléctricas.

  • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados.
  • El aparato debe conectarse a tierra.
  • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
  • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
  • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.

  • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado.

  • Evite que el cable de red toque o entre en contacto con la puerta del aparato o con el hueco por debajo del aparato, especialmente mientras funciona o si la puerta está caliente.
  • Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
  • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
  • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
  • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
  • Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
  • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.
  • Cierre completamente la puerta del aparato antes de enchufar el cable de alimentación a la toma de corriente.
  • El aparato se suministra con enchufe y cable de red.
Tipos de cables aplicables para su instalación o cambio para Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F

Para la sección del cable, consulte la potencia total de la placa de características. También puede consultar la tabla:

Potencia total (W) Sección del cable ( mm^2 )
máximo 1380 3 x 0.75
máximo 2300 3 x 1
máximo 3680 3 x 1.5

El cable de tierra (cable verde/amarillo) debe ser 2 cm más largo que los cables de fase y neutro (cables azul y marrón).

2.3 Uso

ELECTROLUX KODDP76K - Uso - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas o explosiones.

  • No cambie las especificaciones de este aparato.
  • Asegúrese de que las aberturas de ventilación no están bloqueadas.
  • No deje el aparato desatendido durante el funcionamiento.
  • Apague el aparato después de cada uso.

  • Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato mientras funciona. Puede liberarse aire caliente.

  • No utilice el aparato con las manos mojadas ni con agua en contacto.
  • No ejerza presión sobre la puerta abierta.
  • No utilice el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos.
  • Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede provocar una mezcla de alcohol y aire.
  • No deje que los chispas ni las llamas abiertas entren en contacto con el aparato cuando abra la puerta.
  • No coloque productos inflamables o artículos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato.

ELECTROLUX KODDP76K - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Podría dañar el aparato.

- Para evitar daños o decoloraciones en el esmalte:

  • no coloque recipientes ni otros objetos directamente en la base.
  • no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del interior del aparato.
  • no ponga agua directamente en el aparato caliente.
  • no deje platos húmedos ni alimentos en el aparato una vez finalizada la cocción.
  • tenga cuidado al retirar o instalar los accesorios.

  • La pérdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato.

  • Utilice una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de las frutas provocan manchas permanentes.
  • Cocina siempre con la puerta del aparato cerrada.
  • Si el aparato se instala detrás de un panel de un mueble (por ejemplo una puerta) asegúrese de que la puerta nunca esté cerrada mientras funciona el aparato. El calor y la humedad pueden acumularse detrás de un panel del armario cerrado y provocar daños al aparato, el alojamiento o el suelo. No cierre del panel del armario hasta que el aparato se haya enfriado completamente después de su uso.

2.4 Mantenimiento y limpieza

ELECTROLUX KODDP76K - Mantenimiento y limpieza - 1

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato.

  • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
  • Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse.
  • Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
  • Tenga cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada!
  • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.
  • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
  • Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones de seguridad del envase.

2.5 Limpieza Pirolítica

ELECTROLUX KODDP76K - Limpieza Pirolítica - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones / Incendios / Emisiones químicas (humos) en el modo pirolítico.

- Antes de realizar una autolimpieza pirolítica o la función de Primer uso, elimine de la cavidad del horno:

– cualquier resto de comida, aceite o grasa.
- todos los objetos desmontables (incluidos estantes, carriles laterales, etc. suministrados con el producto), en especial todos los recipientes, sartenes, bandejas, utensilios, etc. antiadherentes.

  • Lea atentamente todas las instrucciones de la limpieza pirolítica.
  • Mantenga a los niños alejados del aparato cuando se realiza la limpieza pirolítica. El aparato alcanza altas temperaturas y se libera aire caliente de las salidas de ventilación delanteras.
  • La limpieza pirolítica es una operación a alta temperatura que puede liberar humos de los residuos de cocción y de los materiales de fabricación, por lo que recomendamos encarecidamente a los consumidores:

  • asegurar una correcta ventilación durante y después de cada limpieza pirolítica.
    – asegurar una correcta ventilación durante y después del primer uso a máxima temperatura.

- A diferencia de los seres humanos, algunas aves y algunos reptiles pueden ser muy sensibles a los posibles humos emitidos durante la limpieza de todos los hornos pirolíticos.

- Retire cualquier mascota (especialmente pájaros) de las proximidades del aparato durante y después de la limpieza pirolítica y use primero la temperatura máxima para una zona bien ventilada.

  • Las mascotas de pequeño tamaño también pueden ser muy sensibles a los cambios de temperatura localizados cerca de los hornos mientras se realiza el programa de autolimpieza pirolítica.
  • Las superficies antiadherentes de recipientes, sartenes, bandejas, utensilios, etc., pueden dañarse por las altas temperaturas de la limpieza pirolítica y también pueden ser fuente de humos dañinos de baja intensidad.
  • Los humos emitidos por todos los hornos pirolíticos y residuos de cocción descritos no son dañinos para las personas, incluidos los niños, o personas con problemas médicos.

2.6 Iluminación interna

ELECTROLUX KODDP76K - Iluminación interna - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de descarga eléctrica.

- En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas.

  • Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética G.
  • Utilice solo bombillas de las mismas características.

2.7 Asistencia tecnica

  • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.
  • Utilice solamente piezas de recambio originales.

2.8 Eliminación

ELECTROLUX KODDP76K - Eliminación - 1

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

  • Contacte con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
  • Desconecte el aparato de la red.
  • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.
  • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el aparato.

3. INSTALACIÓN

ELECTROLUX KODDP76K - INSTALACIÓN - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

3.1 Empotrado

ELECTROLUX KODDP76K - Empotrado - 1

YouTube

www.youtube.com/electrolux

www.youtube.com/aeg

3.2 Fijación del horno al mueble

ELECTROLUX KODDP76K - Fijación del horno al mueble - 1

4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

4.1 Resumen general

ELECTROLUX KODDP76K - Resumen general - 1

text_image 31 42 5 6 7 8 9 10

1 Panel de mandos
2 Mando de las funciones de cocción
3 Pantalla
4 Mando de control
5 Resistencia
6 Bombilla
7 Ventilador
8 Relieve de la cavidad
9 Soporte de parrilla extraíble
10 Posiciones de las parrillas

4.2 Accesorios

• Parrilla
Para utensilios de cocina, moldes de pastelería, asados.
- Bandeja
Para bizcochos y galletas.
• Parrilla/sartén para asar
Para hornear y asar o como bandeja para grasa.
• Carriles telescópicos
Con los carriles telescópicos es más fácil colocar y quitar los estantes.

5. CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO

5.1 Mandos escamoteables

Para usar el aparato, presione el mando. El mando sale del alojamiento.

5.2 Panel de mandos

Sensores del panel de control Pulse Gire el mando
ELECTROLUX KODDP76K - Panel de mandos - 1 TemporizadorELECTROLUX KODDP76K - Panel de mandos - 2 Calenta-miento rápido[AD42] Luz[CBKH] BloqueoOKELECTROLUX KODDP76K - Panel de mandos - 3ELECTROLUX KODDP76K - Panel de mandos - 4
Seleccione una función de cocción para encender el horno.
Gire el mando de las funciones de cocción hasta la posición de apagado para apagar el horno.

ELECTROLUX KODDP76K - Panel de mandos - 5

text_image 12:34

ELECTROLUX KODDP76K - Panel de mandos - 6

Indicadores de pantalla
ELECTROLUX KODDP76K - Panel de mandos - 7BloqueoELECTROLUX KODDP76K - Panel de mandos - 8Cocción asistidaELECTROLUX KODDP76K - Panel de mandos - 9Limpieza[5X3H]AjustesELECTROLUX KODDP76K - Panel de mandos - 10Calentamiento rápido
Indicadores de temporizador:ELECTROLUX KODDP76K - Panel de mandos - 11[60HK]ELECTROLUX KODDP76K - Panel de mandos - 12[583C]
Barra de progreso - para la temperatura o el tiempo.
Indicador de cocción al vapor

6. ANTES DEL PRIMER USO

ELECTROLUX KODDP76K - ANTES DEL PRIMER USO - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

6.1 Limpieza inicial

Antes del primer uso, limpie el horno vacío y ajuste el tiempo:
ELECTROLUX KODDP76K - Limpieza inicial - 1ELECTROLUX KODDP76K - Limpieza inicial - 2ELECTROLUX KODDP76K - Limpieza inicial - 3ELECTROLUX KODDP76K - Limpieza inicial - 400:00Ajuste la hora. Pulse OK

6.2 Precalentamiento inicial

Precaliente el horno vacío antes de utilizarlo por primera vez.
Paso 1 Retire todos los accesorios y carriles de apoyo extraíbles del horno.
Paso 2Seleccione la temperatura máxima para la función:☐Deje funcionar el horno 1 hora.
Paso 3Seleccione la temperatura máxima para la función:☐Deje funcionar el horno 15 minutos.
i El horno puede emitir olores y humos durante el precalentamiento. Asegúrese de que la sala esté ventilada.

7. USO DIARIO

ELECTROLUX KODDP76K - USO DIARIO - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

7.1 Cómo ajustar: Funciones de cocción

Empezar a cocinar
Paso 1 Paso 2
ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Funciones de cocción - 1ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Funciones de cocción - 2
°C
Seleccione una función de cocción. Ajustea temperatura.
Cocción al vapor
Asegúrese de que el horno esté frío.
Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4
ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Funciones de cocción - 3ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Funciones de cocción - 4ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Funciones de cocción - 5Precaliente el hor-no vacío durante10 minutos paracrear humedad.Coloque la comidaen el horno.
Rellene el gofrado de la cavidad conagua del grifo.Ajuste la función de coc-ción con vapor.Ajuste la tem-peratura.
i La capacidad máxima del gofrado de la cavidad es de 250 ml. No rellene el gofrado de la cavi-dad durante la cocción ni con el horno caliente.
Cuando termina la cocción al vapor:
Paso 1 Paso 2 Paso 3
Gire el mando de las funciones de cocción hasta la posición de apagado para apagar el horno.Abra la puerta con cuidado. La humedad liberada puede causar quemaduras.Asegúrese de que el horno esté frío. Retire el agua restante del relieve del interior.

7.2 Funciones de cocción

Funciones de cocción estándar

Función de coc-ciónAplicación
ELECTROLUX KODDP76K - Funciones de cocción - 1Aire calientePara hornear en hasta tres posiciones de parrilla a la vez y para secar ali-mentos. Ajuste la temperatura entre 20 y 40°C menos que para Cocción convencional.
ELECTROLUX KODDP76K - Funciones de cocción - 2Cocción conven-cionalPara hornear y asar alimentos en una posición de parrilla.
ELECTROLUX KODDP76K - Funciones de cocción - 3SteamBakePara añadir humedad durante la cocción. Para conseguir el color adecua-do y la corteza crujiente durante el horneado. Para aumentar la jugosidad al recalentar. Para conservar fruta o verduras.
ELECTROLUX KODDP76K - Funciones de cocción - 4Función PizzaPara hornear pizza. Para obtener un dorado más intenso y una base más crujiente.
ELECTROLUX KODDP76K - Funciones de cocción - 5Calor inferiorPara hornear pasteles con base crujiente y conservar alimentos.
ELECTROLUX KODDP76K - Funciones de cocción - 6CongeladosPara productos precocinados (por ejemplo, patatas fritas, porciones de patata o rollitos de primavera) crujientes.
ELECTROLUX KODDP76K - Funciones de cocción - 7Horneado húmedo + ventiladorFunción diseñada para ahorrar energía durante la cocción. Cuando se uti-liza esta función, la temperatura del horno puede diferir de la temperatura programada. Se utiliza el calor residual. La potencia calorífica puede re-ducirse. Para más información, consulte el capítulo “Uso diario”, Notas sobre: Horneado húmedo + ventilador.
ELECTROLUX KODDP76K - Funciones de cocción - 8GrillPara asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan.
ELECTROLUX KODDP76K - Funciones de cocción - 9Grill turboAsado con aire caliente para piezas de carne más grandes o aves con hueso en un nivel. Para gratinar y dorar.
ELECTROLUX KODDP76K - Funciones de cocción - 10IPara acceder al menú: Cocción asistida, Limpieza, Ajustes.

7.3 Notas sobre: Horneado húmedo + ventilador

Esta función se utilizaba para cumplir con los requisitos de eficiencia energética y diseño ecológico según EU 65/2014 y EU 66/2014. Pruebas conforme a EN 60350-1.

La puerta del horno debe estar cerrada durante la cocción para que no se interrumpa la función y el horno funcione con la máxima eficiencia energética posible.

Cuando se utiliza esta función, la lámpara se apaga automáticamente después de 30 s. Consulte las instrucciones de cocción en el capítulo “Consejos”, Horneado húmedo + ventilador. Para recomendaciones generales sobre ahorro energético, consulte el capítulo “Eficiencia energética”, ahorro energético.

7.4 Cómo ajustar: Cocción asistida

Para cada plato de este submenú se recomienda una función y temperatura. Puede ajustar la hora y la temperatura durante la cocción.

Para algunos de los platos, también puede co-cinar con:• Peso automático
Cocción asistida - utilícelo para preparar rápidamente un plato con los ajustes predeterminados:
Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4
ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Cocción asistida - 1ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Cocción asistida - 2ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Cocción asistida - 35ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Cocción asistida - 4
Acceda al menú. Seleccionar Cocciónasistida. Pulse OKSeleccione el plato.Pulse OKIntroduzca el plato enel horno. Confirmarajuste.

7.5 Cocción asistida

Leyenda
ELECTROLUX KODDP76K - Cocción asistida - 1Peso automático disponible.
ELECTROLUX KODDP76K - Cocción asistida - 2La cantidad de agua para la función de vapor.
ELECTROLUX KODDP76K - Cocción asistida - 3Precaliente el horno antes de empezar a cocinar.
ELECTROLUX KODDP76K - Cocción asistida - 4Nivel del estante.

Cuando termine la función, compruebe si la comida está lista.

PlatoPeso Nivel/accesorio de la parrilla Duración
Vacuno
P1 Rosbif, poco hecho1 - 1,5 kg; piezas de 4 - 5 cm2 bandeja de hornearFría la carne durante unos minutos en una sartén caliente. Introdúzcalo en el horno.40 min
P2 Rosbif, al punto50 min
P3 Rosbif, muy hecho60 min
P4 Bistec, en su punto180 - 220 g por pieza; rodajas de 3 cm de gro-sor3 fuente de asado encendida pa-rrillaFría la carne durante unos minutos en una sartén caliente. Introdúzcalo en el horno.15 min
P5 Asado de ter-nera/estofado(costillas de cebado, redon-do superior, flanco grueso)1,5 - 2 kg2 fuente de asado encendida pa-rrillaFría la carne durante unos minutos en una sartén caliente. Añada líquido. Intro-dúzcalo en el horno.120 min
P6 Rosbif, poco hecho (cocción lenta)1 - 1,5 kg; piezas de 4 - 5 cm2; bandejaUse sus condimentos favoritos o simplemente sal y pimienta con molienda fresca. Fría la carne durante unos minutos en una sartén caliente. Introdúzcalo en el horno.75 min
P7 Rosbif, al punto (cocción lenta)85 min
P8 Rosbif, muy hecho (cocción lenta)130 min
P9 Filete poco hecho (cocción lenta)0,5 - 1,5 kg; trozos de 5 - 6 cm2 bandeja de hornearUse sus condimentos favoritos o simplemente sal y pimienta con molienda fresca. Fría la carne durante unos minutos en una sartén caliente. Introdúzcalo en el horno.75 min
P10 Filete, en su punto (cocción lenta)90 min
P11 Filete hecho (cocción lenta)120 min
Ternera
P12 Asado de ternera (por ejemplo, el hombro)0,8 - 1,5 kg; piezas de 4 cm de grosorfuente de asado encendida pa-rrillaUse sus especias favoritas. Añada líquido. Asado cubierto.80 min
Cerdo
P13 Cerdo asado en el cuello o en el hombro1,5 - 2 kgfuente de asado encendida pa-rrillaDespués de la mitad del tiempo de coc-ción, volte la carne.120 min
P14 Cerdo desmi-gado (cocción lenta)1,5 - 2 kg2 bandeja de hornearUse sus especias favoritas. Dé la vuelta a la carne a la mitad del tiempo de coc-ción para dorar uniformemente.215 min
PlatoPeso Nivel/accessorio de la parrilla Duración
P15Lomo, fresco 1 - 1,5 kg;trozos de 5 -6 cm2; fuente de asado en laparrillaUse sus especias favoritas.55 min
P16Costillas 2 - 3 kg; uti-lice repuestos finos de2 - 3 cm3 bandeja hondaAñada líquido para cubrir la base de unplato. Después de la mitad del tiempo decocción, volte la carne.90 min
Cordero
P17Pierna de cor-dero con hue-so1,5 - 2 kg;piezas de 7- 9 cm2; fuente de asado en la bandejaAñada líquido. Después de la mitad deltiempo de cocción, volte la carne.130 min
Aves
P18Pollo entero 1 - 1,5 kg;fresco200 ml cazuela sobre ban-deja de hornearUse sus especias favoritas. Dele la vuel-ta al pollo a la mitad del tiempo de coc-ción para obtener un dorado uniforme.60 min
P19Medio pollo 0,5 - 0,8 kg3 bandeja de hornearUse sus especias favoritas.40 min
P20Pechuga depollo180 - 200 gpor piezacazuela sobre parrillaUse sus especias favoritas. Fría la carnedurante unos minutos en una sartén ca-liente.25 min
P21Muslos de po-llo, frescos-3 bandeja de hornearSi se marchan las patas de pollo marina-das, ajuste la temperatura más baja ycocínelas más tiempo.30 min
P22Pato entero 2 - 3 kgfuente de asado encendida pa-rrillaUse sus especias favoritas. Coloque lacarne en la fuente. Dé la vuelta al pato ala mitad del tiempo de cocción.100 min
PlatoPeso Nivel/accessorio de la parrilla Duración
P23Ganso entero 4 - 5kgbandeja hondaUse sus especias favoritas. Coloque la carne en la bandeja honda. Dele la vuelta a la mitad del tiempo de cocción.
Otros
P24Pastel de car-ne1 kgparrillaUse sus especias favoritas.
Pescado
P25Pescado ente-ro, al grill0,5 - 1 kgpor pescadobandeja de hornearLlene el pescado con mantequilla y utili-ce sus especias y hierbas favoritas.
P26Filete de pes-cado-cazuela sobre parrillaUse sus especias favoritas.
Horneado/postres dulces
P27Tarta de que-so-molde desmontable de 28 cmen la parrilla
P28Tarta de man-zana-100 - 150 ml bandeja de hor-near
P29Tarta de man-zana-2; forma de pastel en la parrilla
P30Pastel de manzana-10 - 150 ml pastel de 22cm en parrilla
P31Brownies 2 kg3 bandeja honda
P32Magdalenas de chocolate-10 - 150 ml bandeja para magdalenas encendida parrilla
P33Pastel de ho-gaza-2; molde de pan en la parrilla
PlatoPeso Nivel/accesorio de la parrilla Duración
Verduras / Guarniciones ELECTROLUX KODDP76K - Cocción asistida - 5
P34Patatas alhorno1 kg2; bandejaPonga las patatas enteras con piel en labandeja.50 min
P35Aros 1 kg3 bandeja de hornear forrado conpapel de hornearUse sus especias favoritas. Corte las patatas en trozos.35 min
P36Verduras algrill1 - 1,5 kg3 bandeja de hornear forrado conpapel de hornearUse sus especias favoritas. Corte lasverduras en trozos.30 min
P37Croquetascongeladas0,5 kg3; bandeja25 min
P38Pomos con-gelados0,75 kg3; bandeja25 min
Gratinados, pan y pizza
P39Lasaña decarne/verduracon platos defideos secos1 - 1,5 kg2 cazuela sobre parrilla45 min
P40Patatas grati-nadas (patatascrudas)1 - 1,5 kg1 cazuela sobre parrillaGire el plato transcurrida la mitad deltiempo de cocción.50 min
P41Pizza fresca yfina-100 ml bandeja de hor-near forrado con papel de hornear15 min
P42Pizza fresca,gruesa-2; bandeja forrada con papel dehornear25 min
P43Quiche -2; molde de hornear en laparrilla45 min
P44 Baguette / chapata / pan blanco0,8 kg150 ml bandeja de hor-near forrado con papel de hornear Se necesita más tiempo para el pan blanco.30 min
P45 Todo el gra-no / centeno / pan oscuro de grano en molde de pan1 kg150 ml bandeja de hor-near forrado con papel de hornear / pa-rrilla45 min

8. FUNCIONES DEL RELOJ

8.1 Funciones de reloj

Función de reloj Aplicación
(D22K)Avisador. Al finalizar el tiempo, sonará la señal acústica.
(BAAY)STOPTiempo de cocción. Cuando el temporizador finaliza, suena la señal y la función de cocción se detiene.
(SAKH)Tiempo de retardo. Para posponer el inicio y/o fin de la cocción.
(CC88)Tiempo de funcionamiento. El máximo es 23 h 59 min. Esta función no influye en el funcionamiento del horno.Para encender y apagar Tiempo de funcionamiento seleccione: Menú, Ajustes.

8.2 Cómo ajustar: Funciones de reloj

Cómo ajustar: Hora
Paso 1 Paso 2 Paso 3
ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 1ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 2ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 3
Para cambiar la hora, acceda al menú y seleccione Ajustes, Hora.Ajuste el relojPulse: OK
Cómo ajustar: Avisador
Paso 1La pantalla muestra: 0:00Paso 2 Paso 3
ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 4ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 5ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 6
Pulse: ☑Ajustar la AvisadorPulse: OK
i El temporizador comienza la cuenta atrás inmediatamente.
Cómo ajustar: Tiempo de cocción
Paso 1 Paso 2La pantalla muestra:0:00STOPPaso 3 Paso4
ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 7ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 8ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 9ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 10
Elija una función de cocción y la temperatura.Pulse repetida-mente: [IMAGE]Ajuste el tiempo de cocción.Pulse: OK
i El temporizador comienza la cuenta atrás inmediatamente.
Cómo ajustar: Tiempo de retardo
Paso 1 Paso 2La pan-talla muestra: la hora INI-CIOPaso 3 Paso 4La pan-talla muestra: --:-- PA-RARPaso 5 Paso 6
ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 11ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 12ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 13ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 14ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 15ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 16
Selec-cione la función de coc-ción.Pulse repetida-mente:Ajuste la hora de inicio.Pulse: OK.Ajuste la hora de fin.Pulse: OK.
ELECTROLUX KODDP76K - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 17

9. INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS

9.1 Inserción de accesorios

Una pequeña muesca en la parte superior aumenta la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos antivuelco. El borde elevado que rodea la bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen de la parrilla.

Parrilla:Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo.ELECTROLUX KODDP76K - Inserción de accesorios - 1
Bandeja / Bandeja honda:Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo.ELECTROLUX KODDP76K - Inserción de accesorios - 2
Parrilla, Bandeja / Bandeja honda:Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima.ELECTROLUX KODDP76K - Inserción de accesorios - 3
Esta función impide que se produzca accidentalmente un cambio de la función de horno.
Enciéndala cuando el horno funcione: la cocción ajustada continúa, el panel de control está bloqueado.Enciéndala cuando el horno está apagado; el horno no se puede encender, el panel de control está bloqueado.
ELECTROLUX KODDP76K - Inserción de accesorios - 4- mantenga pulsado para activar la función.Suena una señal.- mantenga pulsado para apagarla.
3 x parpadea cuando se enciende el bloqueo.

10.2 Desconexión automática

Por motivos de seguridad, el horno se desactiva transcurrido un tiempo si una función de cocción está en funcionamiento y no se modifica ningún ajuste.

ELECTROLUX KODDP76K - Desconexión automática - 1____ (°C) (h)ELECTROLUX KODDP76K - Desconexión automática - 2
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - máximo 3

La función de desconexión automática no funciona con las siguientes funciones: Luz, Tiempo de retardo.

10.3 Ventilador de enfriamiento

Cuando el horno funciona, el ventilador de enfriamiento se pone en marcha automáticamente para mantener frías las superficies del horno. Una vez apagado el horno, el ventilador sigue funcionando hasta enfriarlo totalmente.

11. CONSEJOS

11.1 Horneado húmedo + ventilador

Para obtener el mejor resultado, siga las recomendaciones de la tabla siguiente.

ELECTROLUX KODDP76K - Horneado húmedo + ventilador - 1ELECTROLUX KODDP76K - Horneado húmedo + ventilador - 2ELECTROLUX KODDP76K - Horneado húmedo + ventilador - 3(°C) (min)ELECTROLUX KODDP76K - Horneado húmedo + ventilador - 4ELECTROLUX KODDP76K - Horneado húmedo + ventilador - 5
Rollitos dulces, 16 piezasbandeja o bandeja honda180 2 20 - 30
Rollitos, 9 piezas bandeja o bandeja honda 1802 30 - 40
Pizza congelada, 0,35 kgparrilla 220 2 10 - 15
Brazo de gitano bandeja o bandeja honda 170 225 - 35
Brownie bandeja o bandeja honda 175 3 25 - 30
Soufflé, 6 piezas ramekin cerámico sobre parrilla200 3 25 - 30
Base de masa brisémolde de base sobre pa-rrilla180 2 15 - 25
Tarta Victoria bandeja de hornear so-bre parrilla170 2 40 - 50
Pescado pocha-do, 0,3 kgbandeja o bandeja honda180 3 20 - 25
Pescado entero, 0,2 kgbandeja o bandeja honda180 3 25 - 35
Filete de pesca-do, 0,3 kgmolde para pizza sobre parrilla180 3 25 - 30
Carne pochada, 0,25 kgbandeja o bandeja honda200 3 35 - 45
Shashlik, 0,5 kg bandeja o bandeja honda 200 325 - 30
Galletas, 16 pie-zasbandeja o bandeja honda180 2 20 - 30
Mostachones de almendra, 24 pie-zasbandeja o bandeja honda180 2 25 - 35
Muffins, 12 pie-zasbandeja o bandeja honda170 2 30 - 40
Tarta salada, 20 piezasbandeja o bandeja honda180 2 25 - 30
Galletas crujien-tes de masa que-brada, 20 piezasbandeja o bandeja honda150 2 25 - 35
Tartaletas, 8 pie-zasbandeja o bandeja honda170 2 20 - 30
Verduras pocha-das, 0,4 kgbandeja o bandeja honda180 3 35 - 45
Tortilla vegetaria-namolde para pizza sobre parrilla200 3 25 - 30
Verduras medite-rráneas, 0,7 kgbandeja o bandeja honda180 4 25 - 30

11.2 Horneado húmedo + ventilador - accesorios recomendados

Utilice molde y recipientes oscuros y mates. Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes.

ELECTROLUX KODDP76K - Horneado húmedo + ventilador - accesorios recomendados - 1Bandeja para pizzaELECTROLUX KODDP76K - Horneado húmedo + ventilador - accesorios recomendados - 2Bandeja para hornearELECTROLUX KODDP76K - Horneado húmedo + ventilador - accesorios recomendados - 3RamequinesELECTROLUX KODDP76K - Horneado húmedo + ventilador - accesorios recomendados - 4Molde para base
Oscuro, mate28 cm de diámetroOscuro, mate26 cm de diámetroCerámica8 cm de diámetro, 5 cm de alturaOscuro, mate28 cm de diámetro

11.3 Tablas de cocción para organismos de control

Información para institutos de pruebas

Pruebas realizadas de conformidad con IEC 60350-1.

ELECTROLUX KODDP76K - Información para institutos de pruebas - 1ELECTROLUX KODDP76K - Información para institutos de pruebas - 2ELECTROLUX KODDP76K - Información para institutos de pruebas - 3ELECTROLUX KODDP76K - Información para institutos de pruebas - 4ELECTROLUX KODDP76K - Información para institutos de pruebas - 5(°C) (min)ELECTROLUX KODDP76K - Información para institutos de pruebas - 6ELECTROLUX KODDP76K - Información para institutos de pruebas - 7
Pastelillos, 20 unidasdes por bandejaCocción convencionalBandeja 3170 20 - 30 -
Pastelillos, 20 unidasdes por bandejaAire calienteBandeja 3150 -16020 - 35 -
Pastelillos, 20 unidasdes por bandejaAire calienteBandeja 2 y4 150 -16020 - 35 -
Tarta de manzana, 2 moldes, ∅ 20 cmCocción convencionalParrilla 2180 70 - 90 -
Tarta de manzana, 2 moldes, ∅ 20 cmAire calienteParrilla 2160 70 - 90 -
Bizco-cho, molde de re-postería ∅26 cmCocción convencionalParrilla 2170 40 - 50 Precaliente el hor-no 10 minutos.
Bizco-cho, molde de re-postería ∅26 cmAire calienteParrilla 2160 40 - 50 Precaliente el hor-no 10 minutos.
Bizco-cho,molde de re-postería∅26 cmAire calien-teParrilla 2 y4 160 40 - 60Precalienteel hor-no 10 minutos.
Mante-cadosAire calien-teBandeja 3140 -15020 - 40 -
Mante-cadosAire calien-teBandeja 2 y4 140 -15025 - 45 -
Mante-cadosCocción convencio-nalBandeja 3140 -15025 - 45 -
Tosta-das, 4 -6 trozosGrill Parrillamáx. 2 - 3 mi-nutos el primer la-do; 2 - 3 minutosel segun-doPrecaliente el hor-no 3 minutos.
Hambur-guesade vacu-no, 6trozos,0,6 kgGrill Parrilla ygrasera4 máx. 20 -30 Coloquela parrillaen el cuarto nively la grasera en eltercer nivel delhorno. De la vuel-ta a la comida a lamitad del tiempode cocción.Precaliente el hor-no 3 minutos.

12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ELECTROLUX KODDP76K - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

12.1 Notas sobre la limpieza

Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón suave.

Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas.

Limpie las manchas con un detergente suave.

ELECTROLUX KODDP76K - Notas sobre la limpieza - 1
Uso diario

Limpie el interior después de cada uso. La acumulación de grasa u otros residuos puede provocar un incendio.

La humedad puede llegar a condensarse en el horno o en los paneles de cristal. Para reducir la condensación, ponga en funcionamiento el horno 10 minutos antes de cocinar. No guarde la comida en el horno más de 20 minutos. Seque el interior con un paño suave después de cada uso.

ELECTROLUX KODDP76K - Notas sobre la limpieza - 2
Accesorios

Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Use un paño suave humedecido en agua caliente y detergente suave. No lave los accesorios en el lavavajillas

No limpie los accesorios no adherentes utilizando un limpiador abrasivo ni objetos afilados.

12.2 Cómo limpiar: Relieve de la cavidad

Limpie el relieve del interior

Paso 1 Paso 2 Paso 3
Vertir: 250 ml de vinagre blanco en el relieve del interior. Use como máximo un 6% de vinagre sin aditivos.Deje que el vinagre disuelva los restos de cal a temperatura ambiente durante 30 minutos.Limpie la cavidad con agua templada y un paño suave.
Para la función: SteamBakelimpie el horno cada 5 a 10 ciclos de cocción.

12.3 Cómo quitar: Carriles de apoyo

Para limpiar el horno, retire los carriles de apoyo.

Paso 1 Apague el horno y espere a que esté frío.ELECTROLUX KODDP76K - Cómo quitar: Carriles de apoyo - 1
Paso 2 Tire de la parte delantera del carril de apoyo para separarlo de la pared lateral.
Paso 3 Tire del extremo trasero del carril de apoyo para separarlo de la pared y extráigalo.ELECTROLUX KODDP76K - Cómo quitar: Carriles de apoyo - 2
Paso 4 Instale los carriles de apoyo en el orden inverso.Los pasadores de retención de los carriles telescópicos deben apuntar hacia delante.

12.4 Instrucciones de uso: Limpieza pirolítica

Limpie el horno con Limpieza pirolítica.

ELECTROLUX KODDP76K - Instrucciones de uso: Limpieza pirolítica - 1

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de quemaduras.

ELECTROLUX KODDP76K - ADVERTENCIA! - 1

PRECAUCIÓN!

Si hay otros aparatos instalados en el mismo armario, no los utilice al mismo tiempo que esta función. El horno podría dañarse.

Antes de Limpieza pirolítica:
Apague el horno y espere a que esté frío.Retire todos los accesorios del horno.Limpie el suelo del horno y la puerta interior de cristal con agua templada, un paño suave y detergente suave.
Limpieza pirolítica
Paso 1Acceda al menú: Limpieza
Opción Duración
C1 - Limpieza ligera 1 h
C2 - Limpieza normal 1 h 30 min
C3 - Limpieza a fondo 2 h 30 min
Paso 2OK: pulse para seleccionar el programa de limpieza.
Paso 3OK - pulse para comenzar la limpieza.
Paso 4 Tras la limpieza, gire el mando de las funciones de cocción hasta la posición de apagado.
i Durante la limpieza, la bombilla del horno está apagada.
Cuando el horno alcanza la temperatura programada, la puerta se bloquea. Hasta que la puerta se abra, la pantalla mostrará: i
Cuando termina la limpieza:
Apague el horno y espere a que esté frío.Seque el interior con un paño suave.Retire los residuos de la parte inferior del interior.

12.5 Aviso de limpieza

El horno le recuerda que debe limpiarlo con la limpieza pirolítica.
parpadea en la pantalla durante 5 segundos después de cada sesión de cocción.Para desactivar el aviso, pulse la tecla Menú y seleccione Ajustes, Aviso de limpieza.

12.6 Cómo quitar e instalar: Puerta

La puerta del horno tiene tres paneles de cristal. Retire la puerta del horno y los paneles internos de cristal para limpiarlos. Lea las instrucciones completas de "Extracción e instalación de la puerta" antes de retirar los paneles de cristal.

ELECTROLUX KODDP76K - Cómo quitar e instalar: Puerta - 1

PRECAUCIÓN!

No utilice el aparato sin los paneles de cristal.

Paso 1 Abra completamente la puerta y localice la bisagra del lado derecho de la puerta.ELECTROLUX KODDP76K - PRECAUCIÓN! - 1
Paso 2 Utilice un destornillador para levantar y girar completamente la palanca de la bisagra derecha.
Paso 3 Localice la bisagra del lado izquierdo de la puerta.ELECTROLUX KODDP76K - PRECAUCIÓN! - 2
Paso 4 Levante y gire completamente la palanca de la bisagra izquierda.
Paso 5 Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura. A continuación levante la puerta y tire hacia adelante para desencajarla.ELECTROLUX KODDP76K - PRECAUCIÓN! - 3
Paso 6 Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave.
Paso 7 Sujete por ambos lados el acabado de la puerta (B), situado en el borde superior de ésta, y empuje hacia dentro para soltar el sello de resorte.ELECTROLUX KODDP76K - PRECAUCIÓN! - 4
Paso 8 Tire del borde de la puerta hacia delante para desengancharla.
Paso 9 Sujete los paneles de la puerta de cristal por el borde superior y extráigalos uno a uno con cuidado. Empiece por el panel superior. Asegúrese de que el cristal se desliza completa-mente fuera de los soportes.ELECTROLUX KODDP76K - PRECAUCIÓN! - 5
Paso 10Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque los paneles de cristal con cuidado. No limpie los paneles de cristal en el lavavajillas.ELECTROLUX KODDP76K - PRECAUCIÓN! - 6
Paso 11Después de la limpieza, instale el panel de vidrio y la puerta del horno.

Asegúrese de que vuelve a colocar los paneles de cristal (A y B) en el orden correcto. Compruebe el símbolo/la ilustración del lado del panel de cristal, cada uno de los paneles de cristal es distinto para facilitar el montaje y desmontaje. Al instalarlo correctamente, el acabado de la puerta hace clic. Asegúrese de que coloca el panel de cristal central en los soportes correctamente.

ELECTROLUX KODDP76K - PRECAUCIÓN! - 7

text_image A B

ELECTROLUX KODDP76K - PRECAUCIÓN! - 8

text_image A B

12.7 Cómo cambiar: Bombilla

ELECTROLUX KODDP76K - Cómo cambiar: Bombilla - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de descarga eléctrica.

La lámpara puede estar caliente.

Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa.

Antes de reemplazar la bombilla:
Paso 1 Paso 2 Paso 3
Apague el horno. Espere hasta que el horno esté frío.Desconecte el horno de la red.Coloque un paño en el fondo de la cavidad.

Bombilla trasera

Paso 1 Gire la tapa de cristal para extraerla.
Paso 2 Limpie la tapa de cristal.
Paso 3 Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C.
Paso 4 Instale la tapa de cristal.

13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ELECTROLUX KODDP76K - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

13.1 Qué hacer si...

En cualquier caso no incluido en esta tabla, por favor contacte con un Centro de Servicio Autorizado.

El horno no se enciende o no se calienta
Problema Compruebe que...
La placa no se enciende o no funciona. La batidora está bien conectada a la red eléctrica.
El horno no se calienta. El apagado automático está desactivado.
El horno no se calienta. La puerta del horno está cerrada.
El horno no se calienta. No ha saltado el fusible.
El horno no se calienta. El bloqueo de seguridad para niños está de-sactivado.
Componentes
Problema Compruebe que...
La bombilla está apagada. Horneado húmedo + ventilador - está encendi-do.
La bombilla no funciona. La bombilla se ha fundido.
Código de error
La pantalla muestra... Compruebe que...
Err C3 La puerta del horno está cerrada o el cierre de la puerta no está roto.
F102 La puerta del horno está cerrada.
F102 El cierre de la puerta no está roto.
00:00 Se ha producido un corte de corriente. Ajuste la hora.
Si la pantalla muestra un código de error que no está en esta tabla, apague y encienda el fusible de la vivienda para reiniciar el horno. Si el código de error se repite, contacte con un Centro de servicio autorizado.
Limpieza
Problema Compruebe que...
El agua se sale del gofrado de la cavidad. Hay demasiada agua en el gofrado de la cavi-dad.

13.2 Datos de servicio

Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o un centro de servicio técnico autorizado.

Los datos que necesita para el Centro de servicio técnico se encuentran en la placa de características. La placa de características se encuentra en el marco delantero del interior del horno. No retire la placa de características de la cavidad del horno.

Se recomienda escribir los datos aquí:
Modelo (MOD):
Número de producto (PNC)
Número de serie (S.N.)

14. EFICACIA ENERGÉTICA

14.1 Información del producto y hoja de información del producto\*

Nombre del proveedor Electrolux
Identificación del modeloKODDP76K 949499655KODDP76W 949499654
Índice de eficiencia energética 81.2
Clase de eficiencia energética A+
Consumo de energía con una carga estándar, modo convencional0.93 kWh/ciclo
Consumo de energía con una carga estándar, modo de ventilador forzado0.69 kWh/ciclo
Número de cavidades 1
Fuente de energía Electricidad
Volumen 72 L
Tipo de horno Horno empotrable
MasaKODDP76K 31.9 kg
KODDP76W 31.9 kg
* Para la Unión Europea según los Reglamentos de la UE 65/2014 y 66/2014. Para la República de Bielorrusia según STB 2478-2017, apéndice G; STB 2477-2017, anexos A y B. Para Ucrania según 568/32020.
La clase de eficiencia energética no es aplicable a Rusia.
EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos de cocción - Parte 1: Gamas, hornos, hornos de vapor y grills - Métodos de medida del rendimiento.

14.2 Ahorro energético

ELECTROLUX KODDP76K - Ahorro energético - 1

El horno tiene características que le ayudan a ahorrar energía durante la cocina de cada día.

Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada cuando el horno funciona. No abra la puerta del horno muchas veces durante la cocción. Mantenga limpia la junta de la puerta y asegúrese de que está bien fijada en su posición.

Utilice utensilios de cocina de metal para mejorar el ahorro energético.

En la medida de lo posible, no precaliente el horno antes de cocinar.

Reduzca al máximo el tiempo entre horneados cuando prepare varios platos de una vez.

Cocción con ventilador

En la medida de lo posible, utilice las funciones de cocción con ventilador para ahorrar energía.

Calor residual

La bombilla y el ventilador siguen funcionando. Al apagar el horno la pantalla mostrará el calor residual. El calor puede emplearse para mantener caliente los alimentos.

Para una duración de la cocción superior a 30 minutos, reduzca la temperatura del horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra el tiempo de cocción. El calor residual dentro del horno seguirá cocinando.

Utilice el calor residual para calentar otros platos.

Mantener calientes los alimentos

Si desea utilizar el calor residual para mantener calientes los alimentos, seleccione el ajuste de temperatura más bajo posible. El indicador de calor residual o la temperatura aparecen en la pantalla.

Cocción con la bombilla apagada

Apague la luz mientras cocina. Enciéndala únicamente cuando la necesite.

Horneado húmedo + ventilador

Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción.

Cuando utilice esta función, la lámpara se apagará automáticamente después de 30 segundos.

Puede volver a encender la luz, pero de este modo reducirá el ahorro energético esperado.

15. ESTRUCTURA DEL MENÚ

15.1 Menú

ELECTROLUX KODDP76K - Menú - 1

三 - seleccione para acceder al Menú.

Menú estructura
Cocción asistida ✗Limpieza √Ajustes ⚙️
Paso 1 Paso2 Paso 3 Paso 4 Paso 5
ELECTROLUX KODDP76K - Menú - 2ELECTROLUX KODDP76K - Menú - 3ELECTROLUX KODDP76K - Menú - 4ELECTROLUX KODDP76K - Menú - 5ELECTROLUX KODDP76K - Menú - 6
ELECTROLUX KODDP76K - Menú - 7OKO1 - O11OK
Seleccione la Menú, Ajustes.Confirmar ajuste.Seleccione el ajuste.Confirmar ajuste.Ajuste el valor y pulse OK
Ajustes
O1 Hora Cambiar O2 Brillo de la pantalla 1 - 5
O3 Tono de teclas 1 - Pitido2 - Haga clic3 - SonidoapagadoO4 Volumen del timbre 1 - 4
O5 Tiempo de funciona-mientoEncendido/ApagadoO6 Luz Encendido/Apagado
O7 Calentamiento rápido Encendido/ApagadoO8 Aviso de limpieza Encendido/Apagado
O9 Modo demostración Código deactivación.2468O10 Versión del software Comprobar
O11 Restaurar todos losajustesSí / No

16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.

CE

ELECTROLUX KODDP76K - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELECTROLUX

Modelo : KODDP76K

Categoría : Horno electrico