PROCTOR SILEX 48507 - Cocina

48507 - Cocina PROCTOR SILEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 48507 PROCTOR SILEX en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PROCTOR SILEX 48507 - page 18
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre 48507 PROCTOR SILEX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 48507 - PROCTOR SILEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 48507 de la marca PROCTOR SILEX.

MANUAL DE USUARIO 48507 PROCTOR SILEX

1. Lea todas las instrucciones.

2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños)

cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.

3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o

cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.

4. No toque superficies calientes o agua caliente. Use las manijas o perillas.

Se debe de tener cuidado ya que pueden ocurrir quemaduras al tocar partes calientes o por liquido caliente derramado.

5. Para protegerse contra fuego, descarga eléctrica, y lesiones personales, no

sumerja el cable, enchufe, base eléctrica o olla eléctrica en agua ou otro líquido.

6. Para evitar una descarga eléctrica, desenchufe la olla del tomacorriente

cuando la esté llenando, cuando no la use o antes de lavarla.

7. La olla eléctrica debe utilizarse sobre una superficie plana lejos del borde

del mostrador de encimera para evitar una caída accidental.

8. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar. Deje que

se enfríe antes de poner o quitar partes o antes de limpiar.

9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de

que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener información sobre la revisión, la reparación o los ajustes, según lo establecido en la Garantía limitada.

10. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante

del electrodoméstico puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES19

11. No lo use en aire libre.

12. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque

superficies calientes, incluyendo la estufa.

13. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a gas, o

dentro de un horno caliente.

14. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato

electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.

15. Para evitar una descarga eléctrica, desenchufe la olla del tomacorriente

cuando la esté llenando, cuando no la use o antes de lavarla.

16. Para evitar quemaduras, permita que la olla se enfríe antes de lavarla.

17. No permita que la olla hierva en seco.Pueden ocurrir escaldaduras si la tapa

se abre durante el ciclo de hervido.

18. Para evitar posibles daños provocados por el vapor, aleje el pico de

paredes o gabinetes durante su uso; utilice un paño protector debajo de la olla para evitar daños al acabado de madera.

19. Para desconectar la olla, quite el enchufe del tomacorriente de pared.

Nunca tire del cable porque puede dañarlo y con el tiempo provocar una descarga eléctrica.

20. Pueden ocurrir escaldaduras si la tapa se abre durante el ciclo de hervido.

21. Asegúrese de que la tapa esté bien colocada en su lugar antes de encender

la olla y durante su uso. Deje enfriar antes de quitar la tapa. Para quitar la tapa, levántela en forma recta hacia arriba.

22. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, no la utilice para

calentar líquidos o sólidos inflamables, tales como cera, grasa, aceite, gas, alcohol o elementos similares.

23. No use el aparato para otro uso más que para el que fue diseñado.

24. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.

25. Evite los cambios bruscos de temperatura que podrían ocurrir, por

ejemplo, agregando alimentos refrigerados al recipiente caliente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES20

Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de alimentos. No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con productos no alimenticios. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras: Para evitar quemaduras y reducir el riesgo de una lesión personal, tenga extremo cuidado al transportar la olla con agua caliente. No sirva en la dirección de otras personas o sobre ellas. OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE21 Partes y Características Tapa Perilla de Control Perilla de Control Para ordenar partes: México: proctorsilex.com.mx22 Cómo Usar su Olla Eléctrica ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave el interior del recipiente caliente con agua tibia jabonosa; luego enjuáguelo con agua caliente limpia. NOTAS:

  • La olla eléctrica puede usarse para calentar agua, leche, sopas y alimentos con base líquida.
  • No coloque la olla eléctrica en el refrigerador. Las sobras deben conservarse en otro recipiente.

1. Quite la tapa tomándola del centro y levantándola de la olla

2. Llene la olla eléctrica con líquido o los alimentos deseados. No

supere la línea de LLENADO MÁXIMO de 32 oz. (946 ml). w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Si la olla eléctrica se llena de más, existe el riesgo de que líquido caliente salga despedido del pico.

3. Coloque la olla eléctrica sobre una superficie seca y nivelada.

Coloque la tapa firmemente cuando caliente líquidos. Cuando caliente sopas cremosas y alimentos con base líquida, puede quitarse la tapa para mezclar de vez en cuando. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. La olla eléctrica y el vapor acumulado estarán calientes. Abra la tapa con cuidado para dejar salir el vapor en forma segura.23 Cómo Usar su Olla Eléctrica (cont.)

4. Enchufe en el tomacorriente.

Con sólo enchufar la olla eléctrica, la unidad ya se encuentra activada. La perilla de control se puede ajustar entre Warm (calentar) y Boil (hervir) para lograr la temperatura del líquido deseado o temperatura de los alimentos. Gire la perilla de control hacia la derecha para obtener el ajuste deseado.

5. Cuando alcance la temperatura deseada,

puede girarse la perilla de control a WARM (calentar) para mantener calientes el líquido o los alimentos.

6. Cuando sirva líquidos por el pico, asegúrese

de que la tapa esté firmemente colocada. La tapa puede quitarse para servir la comida con una cuchara. Tabla de Calentamiento Contenidos Tiempos de Calentamiento* Llenado mínimo: 1 taza/8 oz. (237 ml) 3 minutos Llenado máximo: 4 tazas/32 oz. (926 ml) 9 minutos Alimentos enlatados con base líquida 2 a 6 minutos Sopas 3 a 4 minutos *Los tiempos listados son para la configuración BOIL (hervir) con la tapa colocada. Consejos útiles

  • Cuando caliente sopas, guisos y alimentos sólidos con base líquida, mezcle de vez en cuando.
  • Lave la olla apenas se haya enfriado. Una vez que los alimentos se secan en la superficie, resulta más difícil quitarlos.
  • Cuando caliente leche o sopas a base de queso, coloque el control en la configuración de calor media para evitar que se quemen. Mezcle a menudo.24 Si su Olla Eléctrica Hierve en Seco Si la olla eléctrica se enchufa accidentalmente sin líquido o alimentos en su interior, o si hierve en seco, ésta funcionará en forma continua apagándose, enfriándose y volviendo a encenderse. Usted debe:

1. Desenchufar la olla eléctrica y esperar 15 minutos para que el

calentador se enfríe.

2. Volver a llenar la olla eléctrica, luego usarla en forma normal

y verificar que funcione correctamente. Cómo Lavar la Olla Eléctrica w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no sumerja la olla eléctrica, el cable o su enchufe en agua u otro líquido.

1. Con la olla eléctrica desenchufada, vacíe el líquido o

alimentos restantes.

2. Lave la parte interior de la olla eléctrica con agua tibia

jabonosa y enjuague con agua tibia después de cada uso. Haga lo mismo con la tapa.

3. No lave la superficie de calentamiento con una esponjilla

o polvo abrasivo; si lo hace se dañará el recubrimiento antiadherente.

4. Para limpiar la parte exterior de la olla eléctrica, utilice un

paño húmedo. No use esponjillas o polvos abrasivos ya que pueden rayar la superficie de la olla eléctrica.

5. Para evitar la formación de depósitos de sarro/cal, vacíe la

olla eléctrica después de cada uso.

  • Nunca sumerja la olla eléctrica en agua o en otros líquidos.
  • Nunca llene la olla eléctrica de más. No permita que el agua o líquido se derramen por la parte superior o los costados.25 Notas26 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 3 AÑOS.
  • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.

Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.

  • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES
  • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
  • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. COBERTURA Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO EXCEPCIONES27 b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. EXCEPCIONES (continuación) PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
  • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
  • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR

QUEJAS Y SUGERENCIAS

DÍA___ MES___ AÑO___

Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:

Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1000 W Tipo: HP04 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 9/21

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PROCTOR SILEX

Modelo : 48507

Categoría : Cocina