MaxoMixx MSM89110 - Licuadora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MaxoMixx MSM89110 BOSCH en formato PDF.
| Tipo de producto | Batidora de inmersión |
| Marca | Bosch |
| Modelo | MaxoMixx MSM89110 |
| Potencia | 600 W (estimación) |
| Alimentación | 50 Hz, 220-240 V |
| Velocidades | Regulación continua de la velocidad inferior ( ) a 12 + velocidad turbo |
| Capacidad del vaso mezclador | 600 ml (estimación) |
| Material de la cuchilla | Acero inoxidable |
| Material del cuerpo | Plástico |
| Longitud del cable | 1,2 m (estimación) |
| Dimensiones (aparato base con pie) | Aproximadamente 7 x 7 x 40 cm |
| Peso | 0,8 kg (estimación) |
| Funciones principales | Mezclar, triturar, batir, prensar (con accesorios) |
| Accesorios incluidos | Pie batidor, vaso mezclador con tapa, batidor, prensa purés, picador universal (según modelo) |
| Seguridad | Protección contra sobrecarga, parada automática, marca máxima en el pie |
| Mantenimiento y limpieza | Vaso y tapa aptos para lavavajillas; pie batidor apto para lavavajillas o agua corriente; aparato base limpiar con un paño húmedo. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Accesorios disponibles (picador universal ref. 12027396); SAV Bosch |
| Uso | Doméstico, hasta 2000 m de altitud |
| Garantía | Según condiciones del distribuidor |
Preguntas frecuentes - MaxoMixx MSM89110 BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre MaxoMixx MSM89110 BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MaxoMixx MSM89110 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MaxoMixx MSM89110 de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO MaxoMixx MSM89110 BOSCH
Este aparato ha sido disnado exclusivamente para uso dométrico. No sobrepasar las cantidades a elaborar y los tiempos de funcionahabituales para uso dométrico. No superar las cantidades mámas admisibles (véase «Recetas»). Este aparato solo es adecuado para triturar o mezclar alimentos. No es adecuado para preparar puré de patatas (o purés de alimentos de consistencia similar). Paraarlo, utilizing la varilla para puré «ProPuree». El aparato no deben usarse para procesar otrostips de alimentos o productos. Siempre que se empleen los accesorios especialicos homologados por el fabricante, el aparatooulda usarse para otheras aplicaciones adiconiales. Utilizar el aparato solo con piezas y accesorios originales autorizados. No utilizing nunca los accesorios para otheros aparatos.
Utilice laquina solo dentro de casa y a temperatura ambiente y no utilizespo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar.
Indicaciones de seguridad importantes
Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guardelas para una possible consulta posterior. No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a另一 persona. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibles daños resultantes del incumplimiento de las instrucciones relativas al uso correcto del aparato.
Este aparato pueda ser manejado por personas con facultades físicas, sensoriales o mentalares disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hace bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendero los peligos resultantes dearlo. Los niños deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación, y además no deben manejar el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños.
Peligro de electrocución y de incendio!
-
Conectar y usar el aparato únicamente de acuerdo con las indicaciones asignadas en la placá de característica del modelo. Utilizar exclusivamente cuando el cable de alimentación y el aparato no presente daños. Las reparaciones en el aparato, como por ejemplo, el cambio de un cable de alimentación dañado, deben ser realizadas sólo por nuestro service al cliente para estar peligros.
No conectar nunca el aparato a temporizadores ni enchufes teledirigidos. Vigilar siempre el aparato durante la operation. -
No coloque el aparato sobre o cerca de superficies calientes, como p. ej. placas electricas.
■ No sumergir nunca la unidad motriz en liquidos. No lavarla debajo del grifo de agua ni tampoco en el lavavajillas.
No utiliser limpiadoras de vapor! No usar el aparato con las manos humedes.
- Está prohibido continua utilizing el aparato si se cae dentro del agua o de otro liquido.
■ jSumergir el pie de la batidora en los alimentos como máximo hasta lamarca max, de lo contrario existe peligro de descarga electrica!
El aparato debe desconnectarse siempre de la red electrica antes del montaje, desmontaje o limpieza y en caso de avería.
! Peligro de lesiones!
El aparato debe desconectarse siempre de la red electrica antes del montaje, desmontaje o limpieza y en caso de avería.
-
Tras desconectar el aparato, elccionamento del mismo continua girando duranteunos instantes. Esperar a que elccionamento se detenga Completely.
-
No tocar nunca la cucilla. No limpiar nunca la cucilla con las manos sin proteccion.
! Peligro de quemaduras!
Tenga cuidado al trabajo con alimentos calientes. Los alimentos calientes podrán salpicar.
Peligro de asfixia!
No deje que los niños juguen con el embalaje.
! Atencion!
- Se aconteja departing el aparato conectado solo el tiempo absolutamente indispensable para elaborar los-alimentos. No usar el aparato en seco, sin alimentos.
■ El vaso de la batidora no esADEUCADO para usarlo en el horno microondas.
- No colocar nunca el pie de la batidora sobre superficies calientes ni procesar con el tampoco alimentos muy calientes. Los alimentos que estén hiriendo estarán dejarse enfiar hasta una temperatura minima de 80^ antes de procesarlos. En caso de usar la batidora en el interior de una cacerola, retiring esta primero de la zona de coccción.
! Important!
Es imprescindible limpiar en profundidad el aparato antes de cada uso y afterwards de que no se haya utilisé durante un tiempo prolongado. «Limpieza» vexe la page 54
Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa Bosch. En esta page web encontrará más información sobre nuestros productos.
Contidente
Uso conforme a lo prescrito. 51
Indicaciones de seguridad importantes....51
Descripción del aparato 53
Simbolos y MARCAS. 54
Usar el aparato 54
Limpieza 54
Localizacion de averias 55
Recetas 55
Eliminación 56
Garantia. 56
Descripción del aparato
Desplegar las páginas con las ilustraciones.
→FiguraA
1 Base motriz
2 Cable de connexion a la red
3 Regulación del número de revoluciones
La velocidad de trabajo se pueda ajustar en modo continuo entre el número de revoluciones más bajo (●) y el más alto (12) (solo en combinación con la tecla 4a).
4 Tecla de conexión
La batidora está connectada cuando está pulsada una tecla de connexion (a o b).
a Velocidad regulable (con numero de revoluciones 3)
b Velocidad turbo La maxima velocidad de trabajo «turbo» se usa con el picador universal (si está incluido en el volumen de suministro).
5 Teclas de desbloqueo
Pulsar simultaneamente ambas teclas de desbloqueo para extraer el pie de la batidora.
6 Pie de la batidora
Montar y encajar el pie de la batidora.
a Marca max
Sumergir el pie de la batidora en los alimentos como máximo hasta lamarca max, de lo contrario existepeligro de descarga electrica!
7 Pie con cuchilla
8 Vaso de la batidora
Elaborando los alimentos en el vaso se evitan las salpicaduras.
9 Tapa
Para guardar los alimentos elaborados, colocar la tapa en el vaso de la batidora.
Accesorios*
manual de instrucciones分开)
10 Varilla montaclaras conccionamento
11 Varilla para puré conccionamento
12 Picador universal XL con tapped
13 Picador universal L con tapay cucilla para picar hielo
14 Accesorio multifuncion con utiles
15 Accesorio multifuncion con utiles y cortadora de+dados
- Según modelos
Con el picador universal XL puede usted aprovechar toda la potencia del aparato. En caso de que el picador universal no está incluido en el volumen suministrado, este pueda pedirse en el service de asistencia技术水平 (n.° de pedido 12027396).
Simbolos y MARCAS
Simbolo Interpretación

jOsservense strictamente las instrucciones de uso!

Marca en el pie de la batidora Sumergir el pie de la batidora en los alimentos como maximo hasta la marca max, de lo contrario existe peligro de descarga electrica.
Usar el aparato
Este aparato esADECUADO para preparar mayonesas, salsas, batidos y alimentos parabebés, asi como fruta y verdura cocidas. Internacional se pueda triturar sopas.
Para triturar / picar alimentos crudos (cebolla, ajo, hierbas aromáticas...), utilizar el picador universal.
Se aconseja emplear la batidora bajo del vaso suministrado con laquia. Aúnque también se pueda usarrialquier othero recipientente adequado.
Atencion!
El fondo del recipiente deben ser plano, no presentando elevaciones ni escalones.
- Limpiar todos los elementos del aparato antes de su primer uso.
→Figura B
Desenrollar Completely el cable de connexion del aparato.
Montar y encajar el pie de la batidora en la base motriz.
Introducir el cable de connexion en la toma de corriente.
- Poner los alimentos en el vaso de la batidora o en un recipiente alto.
La batidora funciona mejor si los alimentos que se desean procesar incluyen un poco de liquido.
Pelicro de descarga electrical
Sumergir el pie de la batidora en los alimentos como máximo hasta lamarca max, de lo contrario existepeligro de descarga electrica.
- Ajustar el número de revoluciones deseado con el mando selector (figura B-5). Para procesar liquidos o alimentos calientes, como para mezclar differsentes alimentos (por exemple, cereales con yogur), deben emplearse un número de revoluciones bajo. Los nombres de revoluciones más elevados se aconsejan para procesar alimentos solidos.
Sujetar bien la batidora y el vaso. - Conectar la batidora presionando la tecla de connexion desirable.
Al conectar la batidora, prestar atencion a que se encontrar en posicion ligeramente inclina a fin de evaporar que se adhiera al fondo del vaso. La batidora está connectada cuando se esté pulsando la tecla de connexion.
Para evaporar las salpicaduras durante la elaboracion de los alimentos, pulsar la tecla de connexion solo una vez que se ha sumergido el pie de la batidora en los alimentos.
Desconectar siempre la batidora antes de extraerla del alimento elaborado.
- Tras incluir el trabajo, soltar la tecla de conexión.
Tras conclusir el trabajo:
Extraer el cable de connexion de la toma de corriente.
Pulsar las teclas de desbloqueo y retirare el pie de la base motriz.
Limpieza
Limpiar bien el aparato cuando de cada uso.
Advertencia importante
El aparato no requires mantenimiento. Una limpieza cuidadasa y a fondo del aparato lo protegerá deequalquier daño y conservará su capacité defuncionalmente.
Peligro de descarga electrica
No sumergir nunca la base motriz en liquidos ni lavarla en el lavavajillas. Retirar el enchufe de la toma de corriente antes de,iniciar los problemas de limpieza! No utiliser limpiadoras de vape!
Atencion!
Las superficies podrjan danarse. No emplear productos de limpieza abrasivos.
Nota: Al procesar, p. ej., lombardas o zanahorias, puede formarse una capa de color rojizo en las piezas de plástico.Esta capa se pueda eliminar aplicando varias gotas de aceite de cocina.
Extraer el cable de connexion de la toma de corriente.
Limpiar la base motriz con un paño humedo y secala.
El vaso de la batidora y la tapa seSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ
Lavar el pie de la batidora en el lavavajillas o con un cepillo bajo el grifo de agua.
- Dejar secar el pie de la batidora en posición vertical (cuchilla hacía arriba), de modo que el agua que pudiera haber penetrado, pueda salir con fácilidad.
Nota:
En caso de aparatos con cable en espiral:
jNo enrollar nunca el cable en el aparato!
Localización de averías
Avería
El aparato se desconecta durante la marcha.
SolutiOn
La proteccion contra sobrecarga se ha activado.
- Desconectar el aparato y extraer el cable de conexión de la toma de corriente.
- Dejar enfiar el aparato durante aprox. 1 una hora, a fin de desactivar el seguro contra sobrecarga.
Volver a conectar el aparato.
En caso de no poder subsanar una avería con这些东西 consejos, avisar al servicios de asistencia技术水平.
Recetas
Mayonesa
-1huevo (yema y clara)
- 1 cucharada sobre de mostaza
- 1 cucharada sobre de zumo de limón o vinagre
-200-250 ml de aceite
Sal y pimienta al gusto
j Todos los ingredientes deben tener la misma temperatura!
Introducir los ingredientes en el vaso de la batidora.
Apoyar la batidora sobre el fondo del vaso y mezclar los ingredientes hasta que emulsionen (velocidad turbo).
Elevar la batidora en funcionalement lentamente hasta el borde superior de la mezcla y desplazarla-Newamente hacer abajo, hasta que la mayonesa este lista.
Sugerencia: Con esta receta la mayonesa también se pueda preparar solo con yema de huevo. En tal caso se debenemployar la mitad del aceite de la receta normal.
Sopa de verdura
- 300 g de patatas
-200g de zanahorias - 1 trozoklequeño de apio
-2tomates
-1cebolla
-50g de mantequilla - 2 litres de agua
-Sal y pimienta al gusto
Pelar los tomates y quitarles las pepitas.
- Limpiar y lavar la verdura, cortandola a continuacion en trozos. Rehogarla en la mantequilla caliente.
Agregar el agua y poner sal a gusto.
Cocer durante 20-25 Minutes.
Retirar la cacerola del fuego.
Introducir la batidora en el recipient y hacer puré la sopa.
Salpimentar.
Masa para crépes
-250 ml de leche
-1huevo
- 100 g de harina
- 25 g de mantequilla derretida y enfiada
Poner todos los ingredientes en elorden Sealado en el vaso de la batidora y mezclarlos con la batidora hasta formar una masa homogenea y sin grumos.
Batidos
-1vasodeleche
- 6 fresas grandes, o 10 frambuesas, o 1 Platano (cortado en rodajas)
Poner los ingredientes en el vaso y mezclarlos con la batidora.
Poner azúcar al gusto.
Consejo: Para preparar un batido de helado,regarar una bola de helado oemployar leche muy fria.
Eliminación

Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE). La directiva proporción el marco generalizo en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos. Informese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor.
Garantía
Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuite durante un periodo de 24 vezes, a partir de la Fecha de compra por el usuario final, las piezasuhnco defecto o falta de functiOnamento obedezca a causas de fabricacion, asi como la mano de obr necessitiesaria para su reparacion, siempre y cuando el aparato sea llvado por el usuario al taller del Servicio Tecnico Autorizo por Bosch.
En el caso de que el usuario solicitarara la visita del Tecnico Autorizo a su domicilio para la reparacion del aparato, estar obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamento.
Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas afterwards del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no dométrico. Igualmente no está amparadas por esta garantía las averías o falta de funciona producidas por causas no imputables al aparato (manejo inadequado del本身就是, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguínto de las instrucciones de funciona y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones.
Para la efectividad de esta garantía es imprec Syndible accreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizo de Bosch, la Fecha de配音acion mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuarioacompanará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería loonga que llevar al Taller Autorizo.
La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizzato por Bosch, significa la perdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA.
Todoos{nuestros技术和 van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociacion Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) que le accredita como Servicio Autorizado de Bosch.
Reservado el derecho a转型发展 y modifi caciones sin previo avis.
Utilização correcta
"Limpeza" ver página 60
Para picar alimentos crus (cebolas, alhos, ervas aromáticas, etc.), utilizar o picador universal!
Servicio Oficial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredonia, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 976 305 713
Fax: 976 578 425
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Italahdenkatu 18 A, PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 705
mailto:Bosch-Service-FI@bshg.com
www.bosch-home.fi