MaxoMixx MSM89110 - Mixer BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MaxoMixx MSM89110 BOSCH als PDF.
| Produkttyp | Stabmixer |
| Marke | Bosch |
| Modell | MaxoMixx MSM89110 |
| Leistung | 600 W (geschätzt) |
| Stromversorgung | 50 Hz, 220-240 V |
| Geschwindigkeiten | Stufenlose Geschwindigkeitsregelung von ( ) bis 12 + Turbostufe |
| Fassungsvermögen Mixbecher | 600 ml (geschätzt) |
| Material der Klinge | Edelstahl |
| Material des Gehäuses | Kunststoff |
| Kabellänge | 1,2 m (geschätzt) |
| Abmessungen (Basisgerät mit Stab) | Ca. 7 x 7 x 40 cm |
| Gewicht | 0,8 kg (geschätzt) |
| Hauptfunktionen | Mixen, Zerkleinern, Rühren, Pressen (mit Zubehör) |
| Mitgeliefertes Zubehör | Mixfuß, Mixbecher mit Deckel, Schneebesen, Kartoffelstampfer, Universalzerkleinerer (je nach Modell) |
| Sicherheit | Überlastschutz, automatische Abschaltung, Max-Markierung am Fuß |
| Pflege und Reinigung | Mixbecher und Deckel spülmaschinengeeignet; Mixfuß spülmaschinengeeignet oder unter fließendem Wasser; Basisgerät mit einem feuchten Tuch abwischen |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Zubehör erhältlich (Universalzerkleinerer Ref. 12027396); Bosch Kundendienst |
| Verwendung | Haushalt, bis 2000 m Höhe |
| Garantie | Gemäß den Bedingungen des Händlers |
Häufig gestellte Fragen - MaxoMixx MSM89110 BOSCH
Benutzerfragen zu MaxoMixx MSM89110 BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MaxoMixx MSM89110 - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MaxoMixx MSM89110 von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG MaxoMixx MSM89110 BOSCH
MaxoMixx Hand blender
MSM89..
[de] Gebrauchsanleitung Stabmixer 3
[en] Instruction manual Hand blender 9
[fr] Mode d'emploi Mixer plongeant 14
[It] Istruzioni per l'uso Frullatore assiale 20
[nI] Gebruiksaanwijzing Staafmixer 26
[da] Brugsanvising Blenderstav 31
[no] Bruksanvisning Stavmikser 36
[sv] Bruksanvising Stavmixer 41
[fi] Käytöohje Sauvasekoitin 46
[es] Instrucciones de uso Batidora de varilla 51
[pt] Instruções de service Varinha magica 57
[el] Odyiec xponc Avaedutnp63
[tr] Kullanim kilavuzu El blenderi 70
[p]Instrukcja obstugi Blender roczny 78
[uk]Ihctpykci3ekcpiyataui PyuHn 6eHep 84
[ru] INHctpyKuIaTn IogpyxH6eHep 90
[ar] p|AaWkI aWj! 103
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das hääsliche Umfeld bestimmt. Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungsmengen und -zeiten benutzen. Zulässige Höchstmengen (siehe „Rezepte") nicht überschreiben. Das Gerät ist geeignet zum Zerkleinern bzw. Vermischen von Lebensmitteln. Das Gerät ist nicht für die Zubereitung von Kartoffelpüree (oder Purees von Lebensmitteln ähnlicher Konsistenz) geeignet. Dazu den ProPuree Stampferaufsatz verwenden. Das Gerätarf nicht zur Verarbeitung von anderen Substanzen bzw. Gegenständen benutzt werden. Bei Verwendung der vom Hersteller zugelassenen, weiteren Zubehörteile sind zusätzliche Anwendungen möglich. Das Gerät nur mit zugelassenen Originalteilen und -zubehör benutzen. Niemals die Zubehörteile für andere Geräte verwenden. Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden.
Wichtige Sicherheitshinweise
Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Gerätes diese Anleitung beilegen. Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung des Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für darauf resultierende Schäden aus. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedieren. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden.
Stromschlaggefahr und Brandgefahr!
Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln,)dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführrt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbaren Steckdosen anschließen. Das Gerät während des Betriebs stets beaufsichtigen!
Gerät nicht auf oder in die Nähe freißer Oberflächen, wie z. B. Herdplatten, stellen. Das Netzkabel nicht mit freißen Teilen in Berührung bringen oder über scharfe Kantenziehen.
Das Grundgerät niemals in Flüssigkeiten tauchen oder unter fließendes Wasser halten und nicht im Geschirrspüler reinigen. Keinen Dampfreiniger benutzen. Das Gerät nicht mit feuchten Händen benutzen.
- Wenn Ihr Gerät in Wasser oder eine andere Flüssigkeit fällt, ist es nicht erlaubt, das Gerät weiter zu benutzen.
■ Mixfuß maximal bis zur Markierung max▶ in das Mixgut eintauchen, sonst besteht Stromschlaggefahr!
Das Gerät muss nach jedem Gebrauch, bei nicht vorhandener Aufsicht, vor dem Zusammenbau, Auseinandernehmen oder Reinigen und im Fehlerfall stets vom Netz getrennt werden.
Verletzungsgefahr!
Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
Nach dem Ausschalten lauft der Antrieb kurze Zeit nach. Vollständigen Stillstand des Antriebs abwarten.
■ Niemals in das Mixfußmesser greifen. Das Mixfußmesser niemals mit bloßen Händen reinigen.
Verbrühungsgefahr
Vorsicht bei der Verarbeitung von bereits Mixgut. Heiresses Mixgut kann bei der Verarbeitung spritzen.
Erstickungsgefahr!
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen halten.
Achtung!
Es wird empfohlen, das Gerät niemals länger eingeschaltet zu halten, wie für die Verarbeitung der Lebensmittel notwendig. Nicht im Leerlauf betreiben.
Der Mixbecher ist nicht für die Verwendung in der Mikrowelle geeignet.
- Mixfuß niemals auf heiße Oberflächen stellen oder in sehr heißem Mixgut benutzen. Kochendes Mixgut vor der Verarbeitung auf 80^ oder weniger abkühlen setzen. Bei Verwendung des Stabmixers im Kochtopf den Topf vorher von der Kochstellenehmen.
Wichtig!
Das Gerät nach jeder Verwendung oder nach längerem Nichtgebrauch unbedingt gründlich reinigen. → „Reinigen“ siehe Seite 6
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause Bosch.
Weitere Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf unserer Internetseite.
Inhalt
Bestimmungsgemälter Gebrauch. 3
Wichtige Sicherheitshinweise 3
Auf einen Blick. 5
Symbole und Markierungen. 5
Bedieren 5
Reinigen 6
Hilfe bei Störungen 7
Rezepte 7
Entsorgung 8
Garantiebedingungen 8
Auf einen Blick
Bitte Bildseiten ausklappen.
→ Bild A
1 Grundgerät
2Netzkabel
3 Drehzahlregelung
Arbeitsgeschwindigkeit stufenloseinstellbar zwischen niedrigster () und hochster (12) Drehzahl (nur in Verbindung mit Taste 4a).
4 Einschalttaste
Stabmixer ist eingeschaltet, solange eine Einschalttaste (a oder b) gedrückt ist.
a Regelbare Geschwindigkeit (mit Drehzahlregelung 3)
b Turbo-Geschwindigkeit
Die Turbo-Geschwindigkeit wird für den Universalzerkleinerer verwendet (wenn im Lieferumfang enthalten).
5 Entriegelungstasten
Zum Abnehmer des Mixfußes beiden Entregelungstaten gleichzeitig drücken.
6 MixfuB
Mixfuß aufsetzen und einrasten halten.
a Markierung max Mixfu maximal bis zur Markierung max in das Mixgut eintauchen, sonst besteht Stromschlaggefahr!
7 Mixfußmesser
8 Mixbecher
Das Arbeiten im Mixbecher verhindert das Spritzen von Mixgut.
9 Deckel
Deckel zum Aufbewahren verarbeiteter Lebensmittel auf den Mixbecher setzen.
Zubehör*
(separate Gebrauchsanleitungen)
10 Schneebesen mit Getriebe
11 Stampferaufsatz mit Getriebe
12 Universalzerkleinerer XL mit Deckel
13 Universalzerkleinerer L mit Deckel und Ice-Crush-Messer
14 Multifunktions-Zubehör mit Werkzeugen
15 Multifunktions-Zubehör mit Werkzeugen und Wurfelschneider
- je nach Modell
Mit dem Universalzerkleinerer XL nutzen Sie die volte Leistung des Gerätes.
Wenn der Universalzerkleinerer nicht im Lieferumfang enthalten ist, kann dieser über den Kundendienst bestellt werden (Bestell-Nr. 12027396).
Symbole und Markierungen
Symbol Bedeutung

Anweisungen der Gebrauchsanleitung befolgen.

Markierung am Mixfuß:
Mixfuß maximal bis zur Markierung max in das Mixgut eintauchen, sonst besteht Stromschlaggefahr!
Bedienen
Das Gerät ist geeignet zum Mixen von Mayonnaisen, Saucen, Mixgeträngen, Babynahrung, gekochtem Obst und Gemüse. Zum Pürieren von Suppen.
Zum Zerkleinern / Hacken von rohen Lebensmitteln (Zwiebeln, Knoblauch, Krauter, ...) den Universalzerkleinerer benutzen!
Zum Arbeitsen wird die Verwendung des mitgeliefertem Mixbechers empfohlen. Es können aber auch andere geeignete Gefäße verwendet werden.
Achtung!
Der Boden des verwendeten Gefätes darkeine Erhebungen oder Absätze aufweisen.
Vor dem ersten Gebrauch alle Teile reinigen.
→ Bild B
Netzkabel vollständig abwickeln.
- Mixfuß auf das Grundgerät setzen und einrasten halten.
Netzstecker einstecken.
Lebensmittel in den Mixbecher oder ein anderes hohes Gefäß einfllen.
Der Stabmixer Funktioniert better,
wenn sich bei den zu verarbeitenden Lebensmitteln eine Flüssigkeit befindet.
Stromschlaggefahr!
Mixfuß maximal bis zur Markierung max▶ in das Mixgut eintauchen, sonst besteht Stromschlaggefahr!
Gewünschte Drehzahl mit der Drehzahlregelung einstellen (Bild 3-5). Bei Flüssigkeiten, freiem Mixgut und zum Untermischen (z. B. Muli in Joghurt) wird empfohlen, eine niedrige Drehzahlstufe zu verwenden. Die hohen Drehzahlstufen sind für die Verarbeitung von festeren Lebensmitteln zu empfehlen.
Stabmixer und Becher fest halten.
Stabmixer durch Druck auf die gewünschte Einschalttaste einschalten.
Beim Einschalten den Stabmixer leicht schrag halten, um ein „Festsaugen" am Boden des Mixbechers zu vermeiden. Der Stabmixer ist so lange eingeschaltet, wie die Einschalt taste gedrück wird.
Um das Spritzen von Mixgut zu vermeiden, Einschalttaste erst drücken, wenn der Mixfuß in das Mixgut eingetaucht ist. Stabmixer immer abschalten, bevor er aus dem Mixgut herausgenommen wird.
Nach der Verarbeitung die Einsatztaste loslassen.
Nach der Arbeit:
Netzsteckerziehen.
Entriegelungstaten drucken und Mixfuß vom Grundgerätnehmen.
Reinigen
Das Gerät muss nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt werden.
Wichtiger Hinweis
Das Gerät ist wartungsfrei. Gründliche Reinigung bewahrt das Gerät vor Schäden und erhalten die Funktionsfähigkeit.
Stromschlaggefahr
Das Grundgerät nie in Flüssigkeiten tauchen und nicht in der Spulmaschine reinigen. Vor Beginn der Reinigungsr罢hen Netzsteckerziehen!Keinen Dampfreiniger benutzen!
Achtung!
Oberflächen können beschädigt werden. Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Hinweis: Bei der Verarbeitung von z. B. Rotkohl und Karotten entstehen Verfarbungen an den Kunststoffeilen, die mit einigen Tropfen Speiseöl entwickelten werden können.
Netzsteckerziehen!
Grundgerät feucht abwischen und anschließend trockenreiben.
Mixbecher und Deckel kann in der Spülmaschine gereinigt werden.
- Mixfuß in der Spülmaschine oder mit einer Bürste unter fließen dem Wasser reinigen.
- Mixfuß in aufrechter Position (Mixfußmesser nach oben) trocknen halten, so dass eingedrungenes Wasser herauslaufen kann.
Hinweis:
Bei Geräten mit Spiralkabel:
Kabel niemals um das Gerät wickeln!
Hilfe bei Störungen
Störung
Gerat schaltet während der Benutzung ab.
Abhilfe
Die Überlastsicherung ist aktiviert.
Gerat abschalten und Netzsteckerziehen.
Gerat ca. 1 Stunde abkühlen{lassen, um die Überlastsicherung zu deaktivieren.
Gerat wieder einschalten.
Sollte sich die Störung nicht beseitigen lessen, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
Rezepte
Mayonnaise
-1Ei (Eigelb und EiweiB)
-1ELSenf
- 1 EL Zitronensaft oder Essig
-200-250 ml OI
- Salz, Pfeffer nach Geschmack
Zutaten müssenGLEiche Temperatur haben!
Zutaten in den Becher geben.
Stabmixer auf dem Boden des Bechers aufsetzen und die Zutaten mixen (Turbo-Geschwindigkeit), bis die Mischung emulgiert.
Den eingeschalteten Mixer langsam bis zum oberen Rand der Mischung anheiten und wieder senken, bis die Mayonnaise fertig ist.
Tipp: Sie können nach thisem Rezept auch Mayonnaise nur mit Eigelb herstellen. Dann aber nur die halbe Menge Öl verwenden.
Gemüsesuppe
-300g Kartoffeln
- 200 g Mohren
- 1 kleines Stück Sellerie
-2 Tomaten
-1Zwiebel
- 50 g Butter
-2|Wasser
-Salz,Pfeffer nach Geschmack
Tomaten halten und entkernen.
- Geputztes und gewaschenes Gemüse in Stücke schneiden und in der bereits Butter dünsten.
Wasser zugeben und salzen.
Alles 20-25 Min. kochen lassen.
Topf vom Herdnehmen.
Mit dem Mixer die Suppe im Topf purieren.
Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Crêpes-Teig
-250mlMilch
-1Ei
- 100 g Mehl
- 25 g zerlassene abgekühte Butter
Alle Zutaten in der angegebenen Reihenfolge in den Becher geben und zu einem glatten Teig mixen.
Milchmixgeträne
-1 Glas Milch
- 6 große Erdbeeren oder 10 Himbeeren oder 1 Banane (in Scheiben schneiden)
Zutaten in den Becher geben und mixen.
Nach Belieben zuckern.
Tipp: Für einen Milch-Shake geben Sie eine Kugel Eis dazu oder behmen Sie sehr kalte Milch.
Entsorgung

Entsorgen Sie die Verpackung um weltgerecht. Dieses Gerät ist ent sprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswegeitte beim Fachhändler informieren.
Garantiebedingungen
Für these Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landes vertretung HerausgegebenenGarantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantie bedingungen für Deutschland und die Adressen fnden Sie auf den letzten vier Seiten diese Heftes. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbelegeserforderlich.
Änderungen vorbehalten.
Intended use
Apparatet skal rengores grundigt after haverbrug.
Vigtig henvisning
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für keine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-Konfigurator und weitereInfos unter: www.bosch-home.com
Reparaturservice, Ersatzsteile & Zubehör, Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70 440 040
mailto:cp-servicecenter@bshg.com
AE United Arab Emirates,
BSH Home Appliances FZE
Round About 13, Plot Nr MO-0532A
Jebel Ali Free Zone - Dubai
Tel.:048814401*
mailto:service.uae@bshg.com
www.bosch-home.com/ae
Sun-Thu:8.00 am to 5.00 pm (exclude public holidays)
AL Republika e Shqiperise, Albania
ELEKTRO-SERVIS sh.p.k
Rr. Shkelqim Fusha, Selite,
Pallati "Matrix Konstruksion",
Kati 0 dhe +1
1023 Tirane
Tel.: 42278130, -131
Fax:42278130
mailto:info@elektro-servis.com
EXPERT SERVIS
Ruga e Kavajes,
Kulla B Nr 223/1 Kati I
1023 Tirane
Tel.: 44806061
Tel.: 42274941
Fax:42270448
Cel: +355 069 60 45555
mailto:info@expert-servis.al
AT Osterreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH
Werkskundendienst für Hausgeräte
Quellenstrasse 2a
1100 Wien
Online Reparaturannahme,
Ersatzteile und Zubehör und weitere_infos unter:
www.bosch-home.at
Reparaturservice, Ersatzteile & Zub Produktinformationen
Tel.: 0810 550 511
mailto:vie-stoerungsannahme@ bsh
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr für Sie erreichenbar.
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
Gate 1, 1555 Centre Road
Clayton, Victoria 3168
Tel.: 1300 369 744
mailto:customersupport.au@bsi.com
www.bosch-home.com.au
Mo-Fr: 24 hours
BA Bosna i Hercegovina, Bosnia-Herzegovina
"HIGH" d.o.o.
Gradačačka 29b
71000 Sarajevo
Tel./Fax: 033 21 35 13
mailto:centralniservis@yahoo.com
BE Belgique, Belgium BSH Home Appliances S.A.-N.V.
Bosch Hausgeräte Service
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehor,
Produktinformationen
Tel.: 0848 888 200
mailto:ch-service@bshg.com
mailto:ch-spareparts@bshg.com
www.bosch-home.ch
CY Cyprus, Kuttpos
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 777 78 007
Fax: 022 65 8128
mailto:EGO-CYCustomerService@bshg.com
CZ Ceska Republika, Czech Republic
Vice informaci (napr. zaručni podminky, prodloužena zaruka aj.) naleznete na webo -vych strankach www.bosch-home.com/cz/ nebo nás kontaktujte na +420 251 095 511
Ersatzteile: lux-spare@bshg.com
www.bosch-home.com/lu
LV Latvija, Latvia
SIA "General Serviss"
Bulli iela 70c
1067 Riga
Tel.: 067425232
mailto:info@serviscentrs.lv
www.serviscentrs.lv
BALTIJAS SERVISS
Brivibas gatte 201
1039 Riga
Tel.: 067 07 05 20; -36
Fax: 067 07 05 24
mailto:info@baltijasserviss.lv
Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, setzen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für these Geserat leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
Bosch-Infoteam
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichenbar)
Für Produktinformationen sowie Anwendungsund Bedienungsfragen zu einzelnen Hausgeräten:
Tel.: 0911 70 440 040 oder unter
Nur für Deutschland gültig!
- Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 - 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsehler berufen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsehler handelt.
- Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw. Gluhlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführn sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermachtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörheiten versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.
- Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfrei Teile ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden konnen, und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nachstgelegen den Kundendienstelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort konnen nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatumzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
- Sofern die Nachbesserung von uns abgeleht wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Entsatz gefeliefert.
- Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
- Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes ent standener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
These Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht, die die technischen Voraussetzungen (z. B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedingungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ohnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY

Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-StraBe 34
81739Munchen
GERMANY
www.bosch-home.com

8001150592
(990206)

A






