CrispPrp - Freidora Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CrispPrp Klarstein en formato PDF.
| Tipo de producto | Freidora de aire caliente |
| Marca | Klarstein |
| Modelo | CrispPrp |
| Capacidad del cubeto | 3,5 L |
| Potencia | 1400 W |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Rango de temperatura | 80 °C – 200 °C |
| Temporizador | 1 – 60 minutos |
| Programas preestablecidos | 8 programas (Patatas fritas, Tocino, Pollo, Camarones, Filete, Pastel, Verduras, Pescado) |
| Revestimiento antiadherente | Sí (cubeto y cesta) |
| Limpieza | Cubeto y cesta lavables con agua caliente y detergente lavaplatos y esponja no abrasiva |
| Mantenimiento de la carcasa | Limpiar con un paño húmedo |
| Seguridad | Apagado automático por temporizador, asa aislada, salida de vapor |
| Instrucciones de seguridad | No sumergir en agua, usar sobre superficie resistente al calor, mantener fuera del alcance de los niños |
| Función pausa | Sí, mediante botón Encendido/Apagado |
| Apagado manual | Sí, girando el botón de control a 0 o manteniendo presionado el botón Encendido/Apagado |
| Piezas de repuesto | Cubeto y cesta disponibles en el fabricante |
| Reparabilidad | Reparación posible por un profesional; no abrir por sí mismo |
| Información general | Uso doméstico únicamente; libro de recetas incluido |
| Eliminación | No desechar con la basura doméstica; reciclar según la normativa local |
Preguntas frecuentes - CrispPrp Klarstein
Preguntas de los usuarios sobre CrispPrp Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CrispPrp - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CrispPrp de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO CrispPrp Klarstein
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto.

Indicaciones de seguridad 51
Descripción general del aparato 53
Puesta en funcionamiento 54
Panel de control 56
Recetas 58
Limpieza y cuidado 59
Instrucciones especiales de eliminación para los consumidores en Alemania 62
Indicaciones sobre la retirada del aparato 64
Fabricante e importador (Reino Unido) 64
DATOS TÉCNICOS
| Número de artículo 10040701, 10040702 | |
| Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Potencia nominal 1400 W | |
| Tamaño de la olla 3,5 l | |
| Temperatura regulable 80-200 °C | |
| Temporizador 1-60 m | |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Antes de utilizar el aparato, compruebe que la tensión de la toma de corriente coincida con la indicada en la placa técnica del aparato.
- No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido para evitar descargas eléctricas.
- Mantenga a los niños y mascotas lejos del aparato.
- Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente tras su uso.
- El aparato debe conectarse a un circuito eléctrico independiente de otros dispositivos. Si se sobrecarga el circuito eléctrico de otros dispositivos, es posible que este aparato no funcione correctamente.
- Extreme las precauciones cuando mueva un recipiente que contenga alimentos calientes.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no quede colgando de los cantos de mesas y superficies ni que entre en contacto con las superficies calientes.
- Coloque el aparato en medio de la mesa o encimera.
- No toque las superficies calientes del aparato. Utilice las asas para mover o levantar el aparato.
- El aparato no debe ser manejado por niños.
- La utilización de accesorios que no hayan sido recomendados expresamente por el fabricante puede provocar lesiones.
- No coloque el aparato sobre superficies que no sean resistentes al calor, superficies de madera, de cristal o manteles. Sobre dichas superficies, coloque siempre un soporte resistente al calor con protección bajo el aparato antes de utilizarlo.
- No utilice el aparato en ningún caso si el cable de alimentación está dañado, si el aparato presenta problemas en el funcionamiento o si se ha visto dañado de cualquier modo.
- Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo. Deje que el aparato se enfríe por completo antes de montarlo o desmontarlo.
- No coloque el aparato cerca de hornos eléctricos o de gas o dentro de un horno caliente.
- Contacte con un electricista cualificado en caso de que el enchufe no encaje para minimizar un riesgo potencial de descarga eléctrica. En ningún caso intente manipular el enchufe.
- No limpie el aparato con lanas metálicas. Las pequeñas piezas metálicas pueden romperse y cortocircuitar componentes eléctricos del aparato, lo que provocaría una descarga eléctrica y una posible avería del aparato.
- Prepare los alimentos, con el fin de minimizar el riesgo de descarga eléctrica, exclusivamente en los recipientes incluidos en el envío con recubrimiento antiadherente.
El aparato solamente es apto para un uso doméstico y en interiores.
- Utilice el aparato solamente para el fin indicado en este manual.
- Conserve este manual de instrucciones para usos posteriores.
- Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.

ATENCIÓN
¡Peligro de quemaduras! Durante el proceso de fritura con aire caliente, se liberará vapor caliente a través de las salidas de aire. Mantenga las manos y el rostro a una distancia segura del vapor y de las salidas de aire. Tenga cuidado con el vapor y el aire caliente cuando extraiga accesorios del aparato.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO
Partes del aparato

Antes del primer uso
- Retire todo el material del embalaje.
- Retire las pegatinas o etiquetas del aparato.
- Limpie el cesto y la olla con agua caliente, un poco de detergente y una esponja no abrasiva.
- Frote el interior y exterior del aparato con un paño húmedo.
Se trata de una freidora sin aceite que funciona con aire caliente. No llene la olla con aceite ni grasa para freír.
Preparación para el uso
- Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable. No coloque el aparato sobre una superficie que no sea resistente al calor.
- Coloque la rejilla en la olla.
No llene la olla con aceite ni otros líquidos. No la coloque encima del aparato, ya que podría interrumpir el flujo de aire, lo que podría afectar negativamente al resultado.
Uso del aparato
Se pueden preparar una amplia gama de ingredientes sin aceite. El recetario le ayudará a conocer el aparato.
Freír con aire caliente
- Conecte el enchufe a una toma de corriente con conexión a tierra.
- Saque con cuidado la olla de la freidora de aire caliente.
- Coloque los ingredientes en la rejilla.
- Vuelva a introducir la olla en la freidora de aire caliente. Asegúrese de que las marcas de la olla estén alineadas con las marcas de la carcasa.
No utilice nunca la olla sin la rejilla.
Precaución: no toque la olla bajo ninguna circunstancia durante e inmediatamente después de su uso, ya que se calienta mucho. Sujete la olla solo por el asa.
- Ajuste el tiempo de preparación necesario para cada uno de los ingredientes (véase el apartado "Ajustes").
- Algunos alimentos deben agitarse cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de preparación (véase el apartado "Ajustes"). Para agitar los alimentos,
saque la olla del aparato por el asa y agite los ingredientes. A continuación, vuelva a introducir la olla en el aparato.
Consejos
- Para reducir el peso, puede retirar la rejilla de la olla y así agitar los alimentos exclusivamente en la parrilla. Para ello, primero saque la olla del aparato. Coloque la olla sobre una superficie resistente al calor y retire la parrilla de la olla.
-
Si ajusta el temporizador a la mitad del tiempo de preparación, la alarma sonará exactamente cuando tenga que agitar los alimentos. Sin embargo, esto también significa que hay que volver a programar el temporizador después de agitar los alimentos.
-
Cuando suene la alarma, habrá transcurrido el tiempo de preparación establecido. Saque la olla del aparato y colóquela sobre una superficie resistente al calor.
Nota: es posible apagar el aparato manualmente. Para ello, gire el regulador de control a 0.
- Compruebe que los ingredientes estén listos. Si no es el caso, vuelva a introducir la olla en el aparato y programe más minutos en el temporizador.
-
Para retirar los ingredientes (p. ej. patatas), saque la olla del aparato y colóquela sobre una superficie resistente al calor. Retire la rejilla de la olla.
-
No gire la rejilla si todavía está unida a la olla, ya que el exceso de aceite que se ha acumulado en el fondo de la olla se extendería entonces sobre los alimentos.
-
La olla y los alimentos están calientes. Dependiendo del tipo de ingredientes del aparato, puede salir vapor de la olla.
-
Vacíe el contenido de la olla en un bol o plato.
Consejo: para retirar los ingredientes grandes o delicados, se recomienda utilizar unas pinzas de asar para así sacar los ingredientes de la rejilla.
- Cuando esté lista una ración, el aparato puede volver a utilizarse directamente después para preparar la siguiente.
PANEL DE CONTROL

text_image
7 888 88 8 6 °C MIN 9 FRIES BACON CHICKEN SHRIMP 10 STEAK CAKE VEGGIES FISH ≡ 3 1 - + 2 3 4 5| Botones | ||
| 1 | Encender/apagar | En cuanto el cesto exterior y el cesto para freír están correctamente colocados en la carcasa, se enciende el botón de encendido/apagado. Si mantiene pulsado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos, se configura la temperatura de fábrica del aparato de 200 °C y el tiempo de preparación de 15 minutos. Cuando se vuelve a pulsar el botón de encendido/apagado, se inicia la preparación. Si vuelve a pulsar este botón durante 3 segundos durante la preparación, el aparato completo se apaga. En ese momento se apagan todas las luces y el ventilador deja de funcionar. Si se pulsa brevemente este botón durante la preparación, esta puede pausarse o reanudarse. |
| 2 Elección | Al pulsar el botón de selección, se muestran los 8 alimentos más populares. Una vez realizada la selección, la función de cocción seleccionada se inicia con el tiempo preestablecido. | |
| 3 | Ajuste de temperatura | Al pulsar este botón, la pantalla muestra alternamente la temperatura y la hora y se encienden el indicador de temperatura y de hora correspondientes. La hora y la temperatura se ajustan con los botones "4" y "5". |
| 4 | Ajuste "-" y "+" | Una vez que aparezca la temperatura en pantalla, pulse los botones "4" o "5" para ajustar la temperatura. El rango de ajuste de la temperatura es de 80 °C a 200 °C. Una vez que aparezca la hora en pantalla, pulse los botones "4" o "5" para ajustar un tiempo entre 0 y 60 minutos. |
| 5 | ||
| Indicador luminoso | ||
| 6 Indicador de temperatura | ||
| 7 Indicador del ventilador | ||
| 8 Indicador de la función de calor | ||
| 9 Indicador del temporizador | ||
| 10 Indicador de la receta | ||
RECETAS
| Alimento Cantidad | (g) | Tiempo (min.) | Temperatura (°C) | Información adicional |
| Patatas y patatas fritas | ||||
| Patatas fritas finas congeladas | 400-500 18 | -20 200 | Agitar | |
| Patatas fritas gruesas congeladas | 400-500 20 | -25 200 | Agitar | |
| Gratinado de patatas | 600 20-25 | 200 | Agitar | |
| Carne y ave | ||||
| Filete 100-600 10-15 | 180 | |||
| Chuleta de cerdo 100 | -600 10-15 | 180 | ||
| Hamburguesa 100-600 | 10-15 180 | |||
| Salchicha 100-600 13 | -15 200 | |||
| Pata 100-600 25-30 | 180 | |||
| Pechuga de pollo 100 | -600 15-20 | 180 | ||
| Snacks | ||||
| Rollitos de primavera | 100-500 8 | -10 200 | Agitar, usar como para meter al horno | |
| Nuggets de pollo congelados | 100-600 6 | -10 200 Agitar | usar como para meter al horno | |
| Palitos de pescado congelados | 100-500 6 | -10 200 usar | como para meter al horno | |
| snacks de queso congelados | 100-500 8 | -10 180 usar | como para meter al horno | |
| verduras rellenas 100 | -500 10 160 | |||
| Hornear | ||||
| Bizcocho | 400 20-25 | 160 Utilizar la bandeja de | hornear | |
| Quiche | 500 20-22 | 180 Utilizar la bandeja de | horno/molde | |
| Magdalenas | 400 15-18 | 200 Utilizar la bandeja de | hornear | |
| Snacks dulces 500 | 20 160 | Utilizar la bandeja de | horno/molde | |
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpie el aparato después de cada uso.
Olla y cesta con revestimiento antiadherente. No utilice utensilios de cocina metálicos ni productos de limpieza agresivos, ya que podrían dañar el revestimiento antiadherente.
- Desenchufe el aparato y deje que se enfríe totalmente antes de limpiarlo.
- Frote el exterior del aparato con un paño húmedo.
- Limpie el cesto y la olla con agua caliente, un poco de lavavajillas y una esponja no abrasiva. Se puede utilizar un líquido desengrasante para eliminar cualquier residuo restante.
Si hay suciedad en la cesta o en el fondo de la olla, llene la olla de agua caliente y un poco de lavavajillas. Coloque la cesta en la olla y deje ambos componentes a remojo durante unos 10 minutos.
-
Limpie el interior del aparato con agua caliente y una esponja no abrasiva.
-
Limpie el elemento calefactor con un cepillo de limpieza para eliminar los restos de alimentos.
Almacenamiento
- Desenchufe el aparato y deje que se enfríe totalmente antes de limpiarlo.
- Asegúrese de que todos los componentes del aparato estén limpios y secos.
REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
| Problema Posible causa | Solución | |
| La freidora de aire caliente no funciona. | El aparato no está enchufado. | Introduzca el enchufe del aparato en la toma de corriente. |
| El temporizador no está programado. | Seleccione el tiempo de preparación deseado. | |
| Los ingredientes preparados no se cocinan. | La cantidad de ingredientes alrededor de la cesta es demasiado grande. | Utilice cantidades más pequeñas. Las cantidades más pequeñas se fríen más uniformemente. |
| La temperatura seleccionada es demasiado baja. | Ajuste la temperatura de funcionamiento deseada. | |
| El tiempo de preparación es demasiado corto. | Aumente el tiempo de preparación. | |
| Los ingredientes se fríen de forma irregular. | Algunos ingredientes deben agitarse cuando transcurra la mitad del tiempo de preparación. | Los ingredientes que se sitúan unos encima de otros (por ejemplo, las patatas fritas) deben agitarse transcurrida la mitad del tiempo de preparación. |
| Los aperitivos fritos no quedan crujientes después de la preparación. | Ha utilizado productos que deben prepararse en una freidora convencional. | Utilice aperitivos para horno o aplique a los ingredientes un poco de aceite para un resultado más crujiente. |
| No puedo introducir la olla en el aparato correctamente. | Hay demasiados ingredientes en la cesta. | No llene la cesta por encima de la marca máxima. |
| La cesta no estaba colocada correctamente. | Presione el cesto hacia abajo contra la olla hasta que escuche un clic. | |
| Sale humo blanco del aparato. | Está preparando ingredientes grasos. | Cuando se preparan ingredientes grasos en la freidora, una gran parte del aceite se transfiere a la olla. El aceite produce humo blanco y la olla puede calentarse más de lo normal. Esto no afecta a su rendimiento ni a su uso. |
| Todavía hay restos de aceite en la olla del uso anterior. | El humo blanco se produce al calentar la grasa presente en la olla. Asegúrese de limpiar bien la olla después de cada uso. | |
| Las patatas fritas frescas no se cocinan al mismo tiempo en la freidora de aire caliente. | No ha utilizado el tipo de patata adecuado. | Utilice patatas frescas y asegúrese de que se mantengan firmes durante la fritura. |
| No ha enjuagado bien en agua los palitos de pa-tata antes de freírlos. | Aclare los palitos de patata en agua para eliminar el almidón. | |
| Las patatas fritas frescas no están cujientes después de prepararse en la freidora de aire caliente. | El grado de cujiente depende de la cantidad de aceite y agua presentes en las patatas fritas | Asegúrese de que los palitos de patata estén secos antes de aplicarles el aceite.Corte los palitos de patata más pequeños para obtener un mejor resultado.Unte los palitos de pata- ta con un poco más de aceite para un resultado más crujiente. |
INSTRUCCIONES ESPECIALES DE ELIMINACIÓN PARA LOS CONSUMIDORES EN ALEMANIA
Deseche los dispositivos usados de manera apropiada. Esto garantiza que los RAEE se reciclen de forma respetuosa con el medioambiente y que se eviten los impactos negativos sobre el medio ambiente y la salud humana. Durante la eliminación deben respetarse las siguientes normas:

- Todo consumidor está obligado por ley a eliminar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), así como las pilas y los acumuladores, de forma separada de los residuos domésticos. Puede reconocer el equipo de desecho correspondiente por el siguiente símbolo del cubo de basura tachado (símbolo RAEE).
- Debe separar las pilas y los acumuladores usados que no estén encerrados en el aparato antiguo, así como las lámparas que puedan extraerse del aparato antiguo sin destruirlo, antes de entregarlo en un punto de eliminación.
- Algunas lámparas e iluminadores también entran en el ámbito de aplicación de la Ley de Aparatos Eléctricos y Electrónicos y, por tanto, deben tratarse como equipos antiguos. Quedan excluidas las bombillas incandescentes y las halógenas. Deseche las bombillas y lámparas halógenas con la basura doméstica, a menos que lleven el símbolo de RAEE.
- Cada consumidor es responsable de borrar los datos personales de los equipos eléctricos o electrónicos.
Obligación de recuperación de los distribuidores
Los distribuidores con una superficie de venta de AEE de al menos 400 metros cuadrados y los distribuidores de alimentos con una superficie total de venta de al menos 800 metros cuadrados que ofrecen y ponen a disposición AEE en el mercado varias veces en un año natural o de forma permanente,
1 cuando suministren un nuevo AEE a un usuario final, están obligados a recoger gratuitamente en el lugar de la entrega o en sus inmediaciones un antiguo AEE del usuario final del mismo tipo que cumpla sustancialmente las mismas funciones que el nuevo AEE; y
2 a recoger gratuitamente, a petición del usuario final, los RAEE que no superen los 25 centímetros en cualquier dimensión exterior en el punto de venta o en sus inmediaciones; la recogida no podrá estar vinculada a la compra de un AEE y estará limitada a tres RAEE por tipo de aparato.
- En el caso de la distribución por medios de comunicación a distancia, la recogida gratuita en el lugar de entrega se limita a los aparatos eléctricos y electrónicos de las categorías 1, 2 y 4 según el apartado 1 del artículo 2 de la Ley de Aparatos Eléctricos y Electrónicos, es decir, los "transmisores de calor", los "aparatos con pantalla de visualización" (superficie superior a 100 cm²) o los "aparatos grandes" (estos últimos con al menos una dimensión exterior superior a 50 centímetros). En el caso de otros equipos eléctricos y electrónicos (categorías 3, 5,6), debe garantizarse la posibilidad de retorno a una distancia razonable del respectivo usuario final
- Los electrodomésticos viejos pueden entregarse gratuitamente en el centro de reciclaje local o en los siguientes puntos de recogida cercanos: www.take-e-back.de
- Para los equipos eléctricos y electrónicos de las categorías 1, 2 y 4, también ofrecemos la posibilidad de recogida gratuita en el lugar de entrega. Al comprar un electrodoméstico nuevo, tiene la opción de seleccionar una colección de electrodomésticos antiguos a través del sitio web.
- Las pilas pueden devolverse gratuitamente en cualquier lugar donde se vendan (por ejemplo, supermercados, tiendas de bricolaje, droguerías). Los centros de reciclaje también aceptan la devolución de pilas. También puede devolvernos las pilas por correo. Las pilas usadas en cantidades domésticas pueden ser devueltas directamente a nosotros de forma gratuita de lunes a viernes entre las 07:30 y las 15:30 en la siguiente dirección:
Chal-Tec GmbH
Miembro del grupo Berlin Brands
Handwerkerstr. 11
15366 Dahlwitz-Hoppegarten
Alemania
- Es importante tener en cuenta que, por razones de seguridad, las baterías de litio deben asegurarse contra cortocircuitos antes de ser devueltas (por ejemplo, tapando los terminales con cinta adhesiva).
- Si también aparecen los signos Cd, Hg o Pb debajo del cubo de basura tachado en la batería, esto indica que la batería contiene sustancias peligrosas. ("Cd" significa cadmio, "Pb", plomo y "Hg", mercurio).
Nota sobre la prevención de residuos
Al prolongar la vida útil de sus viejos aparatos, contribuye a utilizar los recursos de forma eficiente y a evitar más residuos. Puede prolongar la vida útil de sus viejos electrodomésticos haciendo que se reparen los que estén defectuosos. Si su electrodoméstico usado está en buen estado, puede donarlo, regalarlo o venderlo.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.