Klarstein Air Bloom - Freidora

Air Bloom - Freidora Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Air Bloom Klarstein en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Klarstein Air Bloom - page 59
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : Air Bloom

Categoría : Freidora

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Air Bloom - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Air Bloom de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO Air Bloom Klarstein

Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto. Indicaciones de seguridad 61 Descripción general del aparato 63 Indicaciones de uso 64 Utilización 66 Limpieza y mantenimiento 72 Reparación de anomalías 73 Indicaciones sobre la retirada del aparato 75 Fabricante e importador (Reino Unido) 75 CONTENIDO60

Número de artículo 10040495, 10040496, 10040497 Alimentación 220–240 V ~ 50-60 Hz Potencia nominal 1500 W Tamaño de la olla 7,5 l Capacidad del depósito de agua 300 ml61

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Indicaciones generales

  • No lave nunca la carcasa con agua corriente para no dañar los componentes eléctricos.
  • No permita que entre agua u otros líquidos en la unidad para evitar una descarga eléctrica.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
  • Compruebe el voltaje en la placa de características antes de utilizarlo. Conecte el aparato a tomas de corriente que se adecuen a su tensión.
  • No utilice este producto si el enchufe, el cable de alimentación o el producto están dañados.
  • Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, una empresa autorizada o una persona cuali cada.
  • No permita que los niños jueguen con el aparato.
  • No toque ni el enchufe ni el panel de control con las manos mojadas.
  • No coloque este producto sobre o cerca de manteles, cortinas y otros materiales combustibles.
  • Deje al menos 10 cm de espacio alrededor de la unidad en todos los lados. No coloque ningún objeto sobre el dispositivo.
  • No deje el aparato sin supervisión durante su funcionamiento. ATENCIÓN ¡Peligro de quemaduras! El vapor caliente puede salir al abrir la puerta del horno. Mantenga una distancia de seguridad para evitar quemaduras.
  • No introduzca objetos extraños en las aberturas de la unidad.
  • No utilice un limpiador de vapor para la limpieza.
  • Asegúrese de que la unidad está apagada antes de sustituir la lámpara para evitar una descarga eléctrica.
  • La unidad no debe instalarse en un armario, ya que se sobrecalentará.62

Notas sobre el uso correcto ATENCIÓN ¡Peligro de quemaduras! El aparato se calienta durante su uso. Tenga cuidado de no tocar los elementos calefactores de en el interior del horno y utilice guantes de cocina.

  • Desenchufe el aparato y deje que se enfríe totalmente antes de limpiarlo.
  • Instale el aparato en una super cie seca y plana y deje al menos 10 cm de espacio alrededor del aparato en todas las direcciones para que el aire pueda circular su cientemente.
  • No conecte el aparato a tomas de corriente a las que ya estén conectados otros aparatos de cocina.
  • No coloque el aparato cerca de objetos in amables. Instálelo lejos de las cortinas de las ventanas, las cortinas de las puertas, el papel pintado y otros objetos similares para evitar incendios. No coloque ningún objeto sobre la unidad.
  • Limpie el cristal de la puerta del horno con un paño suave y húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o rascadores de metal, ya que rayarán la super cie.
  • No conecte el aparato a temporizadores externos ni a tomas de corriente con mando a distancia.
  • Antes de utilizarlo, compruebe que su batería de cocina es adecuada para este producto. Le recomendamos que utilice recipientes de vidrio resistentes al calor o recipientes de cerámica. Llene el recipiente hasta un máximo de dos tercios.
  • No llene demasiado el depósito de agua. Llene hasta la marca MAX del depósito.
  • No coloque ningún recipiente sobre la puerta abierta del horno.
  • No caliente los alimentos en un recipiente cerrado, de lo contrario el recipiente podría explotar. Trans era los alimentos a un recipiente resistente al calor antes de calentarlos.63

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO

Partes de la unidad 1 Depósito de agua 2 Carcasa 3 Molde para tartas (opcional) 4 Inserto para freír 5 Olla 6 Escurridor 7 Separador Panel de control inteligente64

1. Saque la unidad del embalaje y coloque el espaciador en la parte posterior de

la unidad. Coloque el aparato en una super cie plana y estable. Mantenga una distancia mínima de 20 cm hacia atrás y 10 cm hacia los lados para garantizar una ventilación su ciente. Asegúrese de que las cortinas, los adornos de pared y otros materiales fácilmente combustibles estén a una distancia segura del aparato.

2. Después de sacar la olla, introduzca el inserto de fritura plano en la olla (véase

la ilustración siguiente).

3. Coloque los alimentos en el inserto para freír y luego empuje la olla hacia la

4. Retire el depósito de agua, llénelo de agua y vuelva a cerrarlo. Vuelva a

colocar el depósito de agua en la carcasa (véase la ilustración siguiente).65

5. Retire la bandeja de drenaje, compruébela y vacíela, y vuelva a colocarla en la

carcasa (véase la ilustración siguiente). Notas

  • Se necesitan diferentes accesorios para diferentes opciones de preparación.
  • Después de la preparación, retire el inserto para freír, la rejilla y el molde de la sartén, usando guantes u otro equipo de protección.
  • No llene la maceta completamente con alimentos y asegúrese de que hay una distancia mínima de 30 mm hasta el borde superior de la maceta. Es importante que el aire dentro de la unidad pueda circular correctamente. Además, los alimentos pueden expandirse después de calentarse, dependiendo de la situación.
  • El aparato sólo puede funcionar correctamente si la olla está bien colocada en el aparato. Si no es así, aparece en la pantalla "OPEN".
  • No utilice objetos magnéticos cerca de la ubicación mostrada en la ilustración siguiente mientras la unidad esté encendida para evitar lesiones.
  • Asegúrese de que el tubo de entrada está en el fondo del depósito de agua.66

UTILIZACIÓN Antes del primer uso

1. Retire todo el material de embalaje, je el espaciador y coloque la unidad en

una supercie estable y horizontal.

2. Limpie la olla, el inserto para freír, la tartera y otros accesorios con agua

caliente, detergente líquido y una esponja suave.

3. Llene el depósito de agua (se recomienda el uso de agua destilada o

4. Limpie el interior y el exterior de la unidad con un paño.

5. No introduzca alimentos en la olla cuando utilice el aparato por primera vez.

Llene el depósito de agua con agua puricada. Utilice la función "Pescado" preestablecida y hágala funcionar (con la función de vapor activada al mismo tiempo). Puede haber un ligero olor a humo cuando se utiliza por primera vez. Es normal y no debe preocuparse. Utilización Cuando se enciende el aparato, suena un pitido. Las luces de la pantalla digital y los indicadores luminosos parpadean brevemente y luego se apagan. Sólo el indicador luminoso parpadea lentamente, indicando que la unidad está en modo de espera. Coloque los ingredientes en la olla limpia y deslice la olla en la carcasa. Llene el depósito de agua con agua. Enchufe la clavija en la toma de corriente y pulse el botón . El indicador digital se enciende. Utilice el mando de las funciones para seleccionar la función, el tiempo de preparación y la temperatura deseados, según el alimento seleccionado. Pulse el botón ⏯ para iniciar la preparación automáticamente. Nota: Este aparato utiliza el principio de calefacción por tubo de ondas de luz para calentar y la iluminación del aparato no puede ser regulada por el usuario. Selección de funciones

1. Al pulsar el botón, todas las luces del panel de control se encienden,

indicando que la unidad está ahora en la selección de funciones.

2. Seleccione el menú de funciones. El indicador luminoso del menú función se

enciende. Pulse el botón para iniciar la preparación ⏯.67

Descripción de los símbolos clave Símbolo Alimentos/ Función Símbolo Alimentos/ Función WINGS ALITAS VEGGIES Verduras CHICKEN Pollo CAKE Bizcocho FISH Pescado DELAY Espera STEAK Filete PREHEAT Precalentamiento CHIPS CHIPS REHEAT Calentar FRIES Patatas fritas DEFROST Descongelación BROIL Grill WARM Calentar POPCORN Palomitas AIR FRYER Cocción con aire caliente Indicaciones

  • La tecla de función principal se puede ejecutar directamente. Si el aparato está en modo de espera, es necesario pulsar primero la tecla ⏯ para que la tecla de función funcione.
  • La tecla de función adicional no puede utilizarse sola. Se trata de una función adicional para la función principal y sólo puede utilizarse en combinación con ella.
  • El aparato contiene una variedad de combinaciones preestablecidas de tiempo y temperatura de preparación, en función del alimento seleccionado.68
  • Los ajustes anteriores son indicativos. No se garantiza que esta sea la mejor conguración para los ingredientes que utilice, ya que pueden variar en cuanto a su origen, forma, tamaño y marca. Adapte los ajustes a la situación respectiva. Cuanto mayor sea la cantidad de alimentos, más tiempo se necesitará para su preparación.
  • Sacar la olla y girar los alimentos mientras se cocinan puede ayudar a que la comida se cocine más uniformemente y mejor.
  • Si los ingredientes no están sucientemente cocidos, devuélvalos a la olla y continúe la cocción ajustando el tiempo.
  • El adobo debe ser absorbido por completo por los alimentos para obtener un mejor sabor.
  • Si quiere conseguir un mayor contenido de humedad en los alimentos, seleccione la función de vapor.69

Núm Control de la función de vapor Notas 1 -después de 5 minutos, inicio de la función de vapor -Cierre en el último momento

2 -después de 7 minutos, inicio de la función de vapor - Apagar durante un minuto - 2 minutos después de la rotación Inicio -Cierre en el último momento Rotación después de la mitad del tiempo 3 -después de 8 minutos, inicio de la función de vapor - 4 -después de 5 minutos, inicio de la función de vapor - 5 -después de 5 minutos, inicio de la función de vapor

7 -después de 5 minutos, inicio de la función de vapor

Ajuste del tiempo y la temperatura La temperatura y el tiempo de cada función pueden ajustarse en consecuencia (véase la tabla anterior), según el gusto individual y el nivel de cocción deseado. Al pulsar los botones o , se enciende el indicador luminoso correspondiente. A continuación, pulse los botones o para ajustar el nivel de potencia. En cuanto suena un pitido, el indicador luminoso deja de parpadear. Nota: El tiempo de funcionamiento y la temperatura se pueden ajustar durante el estado de funcionamiento. Función de vapor Después de seleccionar una función principal, se puede seleccionar adicionalmente la función de vapor para mantener una cierta cantidad de humedad en los alimentos. Aviso:

  • La función de vapor es una función adicional que no se puede utilizar por sí sola.
  • El porcentaje de vapor se ha ajustado según las diferentes funciones. Es un método de pulverización jo que no se puede adaptar.
  • Antes de utilizar la función de vapor, asegúrese de que hay suciente agua en el depósito de agua.
  • La temperatura del vapor es muy alta y el efecto de vaporización es muy bueno. Por lo tanto, es posible que no se note el vapor visualmente (el efecto del vapor se puede juzgar en función de la cantidad de agua en el depósito).
  • La temperatura ajustada no aumenta ni disminuye al utilizar la función de vapor. Aviso de bajo nivel de agua Cuando el símbolo parpadea, indica que es necesario rellenar el agua del depósito. En cuanto el depósito de agua está lleno, el símbolo se apaga. Notas
  • Si la función de vapor no se ha ajustado adicionalmente, no hay ninguna advertencia aunque el nivel de agua en el depósito de agua sea bajo. Esto no afecta al funcionamiento de la unidad.
  • Se recomienda llenar el depósito de agua con agua destilada o puricada.
  • Asegúrese de que no entre agua en la unidad.71

Función de pausa Si pulsa el botón ⏯ durante la preparación, ésta se interrumpe automáticamente. El indicador luminoso de la función previamente seleccionada permanece encendido. La pantalla digital muestra "READY" y ⏯ parpadea. En cuanto vuelva a pulsar elbotón ⏯, la preparación continúa. Indicaciones

  • Si no se pulsa ningún botón durante más de 10 minutos en el modo de pausa, la unidad pasa automáticamente al modo de espera.
  • Durante la preparación e inmediatamente después, la olla y los accesorios utilizados están muy calientes y no pueden tocarse con la mano desnuda.
  • Si se extrae la olla durante el estado de funcionamiento, la preparación se detiene inmediatamente. Arranque automático Esta unidad tiene una función para ajustar la hora después de la cual la unidad debe arrancar. Ajuste la función de cocción y luego pulse el botón DELAY. Ajuste la hora deseada y pulse el botón ⏯ para poner en marcha el aparato a esa hora. Indicaciones
  • Cuando se ha ajustado el tiempo hasta el arranque automático, se bloquean todas las teclas excepto las de y
  • Esta función no se puede utilizar para la descongelación y el mantenimiento del calor. Precalentamiento Seleccione esta función en función de las necesidades. Cuando no haya comida en la olla, pulse el botón PREHEAT en modo de espera. A continuación, pulse el botón ⏯. El aparato está ahora precalentado. En cuanto suene la alarma, el proceso de precalentamiento habrá nalizado. Retire la olla, coloque la comida ya preparada dentro y vuelva a introducir la olla en el aparato. El funcionamiento se inicia automáticamente. Nota: La función de precalentamiento y la función de arranque automático no pueden utilizarse al mismo tiempo. Esta función no puede utilizarse al mismo tiempo que las funciones de descongelación y mantenimiento del calor. Preparación completa

1. En cuanto suene un pitido, la preparación habrá nalizado. Después de 60

segundos de enfriamiento, la pantalla muestra "END" y suena un pitido múltiple.

2. Saque la olla y colóquela en una supercie estable y plana.

3. Saque la comida preparada y colóquela en un plato o en otra vajilla.

4. Tras la preparación, pulse el botón y desconecte el enchufe de la toma de

  • No toque la olla o los accesorios con las manos desnudas para evitar quemaduras.
  • Es mejor no sacar la olla del aparato hasta que se haya enfriado completamente.
  • No ponga la olla al revés, ya que la grasa podría salirse.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Limpieza de la supercie del aparato Limpie el aparato después de cada uso. Mantenga el aparato limpio. Indicaciones

  • Desenchufe el enchufe del aparato y deje que se enfríe totalmente antes de limpiarlo.
  • Frote la supercie de la unidad con un paño húmedo.
  • No sumerja el cable de alimentación, el enchufe y la carcasa en agua u otros líquidos. Si no lo hace, puede dañar la unidad, provocar un incendio, una descarga eléctrica y/o lesiones personales. Almacenamiento Tenga en cuenta lo siguiente:
  • Desenchufe el aparato de la red eléctrica y deje que se enfríe completamente antes de guardarlo.
  • Asegúrese de que todos los componentes de la unidad están limpios y secos. Guarde el dispositivo en un lugar seco.73

REPARACIÓN DE ANOMALÍAS

Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato no está enchufado. Introduzca el cable de alimentación en la toma de corriente. La olla no estaba bien insertada. Inserte el bote correctamente en la carcasa. La comida está poco hecha. La comida es demasiado grande/ espesa. Colocar las porciones más pequeñas/rebanadas más nas en la olla. Tiempo de preparación Ajuste el tiempo de preparación. Temperatura de preparación demasiado baja. Ajuste la temperatura de preparación. Demasiada comida en la olla. Llene la olla hasta un máximo de 4/5 de su capacidad total. Debe haber espacios entre los alimentos. Los alimentos no se han descongelado completamente. Deje que los alimentos se descongelen completamente. La comida está preparada de forma desigual. Algunos alimentos necesitan ser girados regularmente durante su preparación. Durante la preparación, saque la olla del aparato cada 5 - 8 minutos y dé la vuelta a los alimentos en su interior. Sale humo blanco de la olla. Se preparan alimentos grasientos. La preparación de alimentos grasos provoca una gran cantidad de aceite que se escapa. El aceite produce humo blanco a altas temperaturas. Se trata de un fenómeno normal. Hay residuos de aceite en la olla desde el último uso. Limpieza: Asegúrese de que el aparato está limpio antes de utilizarlo.74

Las patatas fritas no están crujientes. Esto está relacionado con el contenido de agua y aceite de los alimentos. Asegúrese de que las patatas fritas estén secas antes de freírlas y no las corte demasiado gruesas. Se recomienda precalentar el aparato antes de freír. El tanque de agua tiene una fuga. La tapa del depósito de agua está suelta. Apriete la tapa del depósito de agua. El tanque de agua está roto. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener piezas de repuesto. No se produce vapor durante la función de vapor. El tubo de entrada en el depósito de agua está al revés. Coloque el tubo de aspiración en el fondo del depósito de agua. El vapor puede ser invisible. Obstrucción de la boquilla. Compruebe si el nivel de agua en el depósito de agua cambia mientras se utiliza la función de vapor. La bomba de agua está rota. Contacte con el servicio de atención al cliente. La bomba de agua no funciona. Póngase en contacto con el servicio postventa. Código de error E01 Circuito abierto en el sensor NTC. Contacte con el servicio de atención al cliente. Código de error E02 Cortocircuito en el sensor NTC Contacte con el servicio de atención al cliente. Código de error E03 Error de comunicación de la PCB Contacte con el servicio de atención al cliente.75

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de eliminación de residuos domésticos. FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO) Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para el Reino Unido: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom77