DHS900PT2U - Sierra electrica MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DHS900PT2U MAKITA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DHS900PT2U MAKITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sierra electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DHS900PT2U - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DHS900PT2U de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO DHS900PT2U MAKITA
| EN | Cordless Circular Saw INSTRUCTION MANUAL 11 | ||
| FR | Scie Circulaire sans Fil MANUEL D’INSTRUCTIONS 24 | ||
| DE | Akku-Handkreissäge BETRIEBSANLEITUNG 40 | ||
| IT | Sega circolare a batteria ISTRUZIONI PER L’USO 56 | ||
| NL | Accucirkelzaag GEBRUIKSAANWIJZING 72 | ||
| ES | Sierra Circular Inalámbrica | MANUAL DE INSTRUCCIONES | 88 |
| PT | Serra Circular a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 104 | ||
| DA | Ledningsfri rundsav BRUGSANVISNING 119 | ||
| EL | Форητό δισκοπρίονο | ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ | 134 |
| TR | Akülü Sunta Kesme | KULLANMA KILAVUZU 150 | |
DHS900

text_image
Acceso Lampeggiante| Modelo: DHS900 | ||
| Diámetro del disco 235 mm | ||
| Profundidad de corte máxima a 0° 85 mm | ||
| Velocidad en vacío 4.500 min | -1 | |
| Longitud total 413 mm | ||
| Tensión nominal CC 36 V | ||
| Peso neto 5,3 - 6,0 kg | ||
- Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
- Las especificaciones y el cartucho de batería pueden diferir de país a país.
- El peso puede variar dependiendo del accesorio(s), incluyendo el cartucho de batería. La combinación menos pesada y la más pesada, de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014, se muestran en la tabla.
Cartucho de batería y cargador aplicables
| Cartucho de batería BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 /BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B |
| CargadorDC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH |
- Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia.

ADVERTENCIA: Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores listados arriba. La utilización cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y/o un incendio.
Uso previsto
La herramienta ha sido prevista para realizar cortes rectos longitudinales y transversales y cortes en inglete con ángulos en madera mientras es mantenida en firme contacto con la pieza de trabajo. Con discos genuinos de Makita apropiados, también se pueden serrar otros materiales.
Ruido
El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841-2-5:
Nivel de presión sonora (LpA) : 96 dB (A)
Nivel de potencia sonora (LWA): 104 dB (A)
NOTA: El valor (o los valores) de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
NOTA: El valor (o valores) de emisión de ruido declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.

ADVERTENCIA: Póngase protectores para los.

ADVERTENCIA: La emisión de ruido durante utilización real de la herramienta eléctrica ede variar del valor (o los valores) de emisión clarado dependiendo de las formas en las que herramienta sea utilizada, especialmente qué o de pieza de trabajo se procesa.

ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar dididas de seguridad para proteger al operario se estén basadas en una estimación de la expo-ión en las condiciones reales de utilización niendo en cuenta todas las partes del ciclo erativo como las veces cuando la herramienta tá apagada y cuando está funcionando en vacío (emás del tiempo de gatillo).
Vibración
El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinado de acuerdo con la norma EN62841-2-5:
Modo de trabajo: corte de madera
Emisión de vibración (ah,w): 2,5 m/s ^2 o menos
Modo de trabajo: corte de metal
Emisión de vibración (ah,M): 2,5 m/s ^2 o menos
NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.
ADVERTENCIA: La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).
Declaraciones de conformidad
Para países europeos solamente
Las declaraciones de conformidad están incluidas como Anexo A de este manual de instrucciones.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.
El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (sin cable).
Advertencias de seguridad para la sierra circular inalámbrica
Procedimientos de corte
-
A PELIGRO: Mantenga las manos alejadas del área de corte y del disco. Mantenga su segunda mano en el mango auxiliar, o en el alojamiento del motor. Si ambas manos están sujetando la sierra, no podrán ser cortadas por el disco.
-
No se ponga debajo de pieza de trabajo. Debajo de la pieza de trabajo el protector no le puede proteger del disco.
- Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Por debajo de la pieza de trabajo deberá verse menos de un diente entero de los dientes del disco.
- No sujete nunca con las manos o sobre su pierna la pieza de trabajo durante el corte. Sujete la pieza de trabajo en una plataforma estable. Es impor - tante apoyar la pieza de trabajo debidamente para minimizar la exposición del cuerpo, el estancamiento del disco, o la pérdida de control.
▶ Fig.1
- Cuando realice una operación en la que el implemento de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto, sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas solamente. El contacto con un cable con corriente también hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario.
- Cuando haga cortes al hilo, utilice siempre una guía lateral o guía de borde recto. Esto mejora la precisión del corte y reduce la posibilidad de que el disco se estanque.
- Utilice siempre discos con agujero para eje del tamaño y forma correctos (diamante en oposición a redondo). Los discos que no correspondan con el mecanismo de montaje de la sierra se descentarán, ocasionando la pérdida de control.
- No utilice nunca arandelas o perno de disco dañados o incorrectos. Las arandelas y el perno de disco han sido diseñados especialmente para su sierra, y con ellos se logran un rendimiento y seguridad de operación óptimos.
Causas de los retrocesos bruscos y advertencias relacionadas
— el retroceso brusco es una reacción repentina al estancamiento, atasco o desalineación del disco, que ocasiona que la sierra descontrolada se levante y salga de la pieza de trabajo hacia el operario;
— cuando el disco queda aprisionado o atascado firmemente debido al cierre de la hendidura, el disco se inmoviliza y la reacción del motor empuja la sierra bruscamente hacia atrás contra el operario;
— si el disco se retuerce o desalinea en el corte, los dientes del borde trasero del disco pueden morder la superficie superior de la madera haciendo que el disco se salga de la hendidura y salte hacia atrás contra el operario.
Los retrocesos bruscos se deben a un mal uso de la sierra y/o a procedimientos o condiciones de trabajo incorrectos y pueden evitarse tomando las precauciones indicadas abajo.
-
Sujete la sierra firmemente con ambas manos y posicione los brazos de forma que pueda resistir las fuerzas de un retroceso brusco. Posicione su cuerpo a uno de los costados del disco, pero no en línea con el disco. Los retrocesos bruscos pueden hacer que la sierra salte hacia atrás, pero las fuerzas de los retrocesos bruscos las puede controlar el operario, si toma las precauciones apropiadas.
-
Cuando note que el disco se estanca, o cuando quiera interrumpir un corte por cualquier razón, suelte el gatillo y mantenga la sierra inmóvil en el material hasta que el disco se pare completamente. No intente nunca extraer el disco de la pieza de trabajo o tirar de la sierra hacia atrás mientras el disco está moviéndose porque podrá ocasionar un retroceso brusco. Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del estancamiento del disco.
- Cuando vuelva a poner en marcha la sierra en la pieza de trabajo, centre el disco en la hendidura de forma que los dientes del mismo no estén enganchados en el material. Si un disco se estanca, podrá saltar o retroceder bruscamente desde la pieza de trabajo al volver a poner en marcha la sierra.
- Apoye los paneles grandes para minimizar el riesgo de que el disco se estanque y retroceda bruscamente. Los paneles grandes tienden a combarse con su propio peso. Deberá poner apoyos debajo del panel a ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel.
▶ Fig.2
▶ Fig.3
- No utilice discos mellados o dañados. Los discos desafilados o mal ajustados producen una hendidura estrecha que ocasiona excesiva fricción, estancamiento del disco y retrocesos bruscos.
- Las palancas de bloqueo de los ajustes de profundidad y de bisel del disco deben estar apretadas y sujetadas antes de realizar el corte. Si el ajuste del disco cambia durante el corte, podrá ocasionar un estancamiento y retroceso brusco.
- Extreme las precauciones cuando sierre en paredes existentes u otras áreas ciegas. La parte sobresaliente del disco podrá cortar objetos que pueden ocasionar un retroceso brusco.
- Sujete SIEMPRE la herramienta firmemente con ambas manos. No ponga NUNCA sus manos, piernas o cualquier otra parte de su cuerpo debajo de la base de la herramienta o detrás de la sierra, especialmente cuando haga cortes transversales. Si se produce un retroceso brusco, la sierra podrá saltar fácilmente hacia atrás sobre su mano, causándole graves heridas personales.
▶ Fig.4
- No fuerce nunca la sierra. Empuje la sierra hacia delante a una velocidad a la que el disco corte sin frenarse. Si fuerza la sierra podrá ocasionar cortes irregulares, pérdida de precisión, y posibles retrocesos bruscos.
Función del protector
-
Compruebe el protector inferior para confirmar que se cierra debidamente antes de cada uso. No utilice la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y se cierra instantáneamente. No sujete ni ate nunca el protector inferior en la posición abierta. Si deja caer accidentalmente la sierra, el protector inferior podrá doblarse. Levante el protector inferior con la manivela retráctil y asegúrese de que se mueve libremente y que no toca el disco o cualquier otra parte, en todos los ángulos y profundidades de corte.
-
Compruebe la operación del resorte del protector inferior. Si el protector y el resorte no funcionan debidamente, deberán ser servidos antes de la utilización. El protector inferior podrá funcionar lentamente debido a partes dañadas, sedimentos pegajosos, o una acumulación de residuos.
- El protector inferior puede retraerse manualmente sólo para cortes especiales, como “cortes por hundimiento” y “cortes compuestos”. Levante el protector inferior con la manivela retráctil y tan pronto como el disco entre en el material, deberá liberar el protector inferior. Para todos los demás cortes, el protector inferior deberá funcionar automáticamente.
- Antes de dejar la sierra en el banco o en el suelo, observe siempre que el protector inferior está cubriendo el disco. Un disco desprotegido, girando por inercia, hará que la sierra se desplace hacia atrás, cortando todo lo que encuentre a su paso. Tenga presente el tiempo que el disco tarda en pararse después de soltar el interruptor.
- Para comprobar el protector inferior, abra el protector inferior con la mano, después suéltelo y observe que se cierra. Compruebe también para asegurarse de que la manivela retráctil no toca la carcasa de la herramienta. Dejar el disco expuesto es MUY PELIGROSO y puede acarrear heridas personales graves.
Advertencias de seguridad adicionales
- Preste precaución especial cuando corte madera húmeda, madera tratada a presión, o madera que tenga nudos. Mantenga uniforme el avance de la herramienta sin que disminuya la velocidad del disco para evitar recalentar los dientes del disco.
- No intente retirar material cortado cuando el disco esté moviéndose. Espere hasta que el disco se pare antes de agarrar el material cortado. Los discos siguen girando por inercia después de apagar la herramienta.
- Evite cortar clavos. Inspeccione la madera y quite todos los clavos antes de cortar.
- Ponga la porción más ancha de la base de la sierra en la parte de la pieza de trabajo que esté sólida-mente apoyada, no en la sección que caerá cuando se haga el corte. Si la pieza de trabajo es corta o pequeña, amordácela. ¡NO INTENTE SUJETAR PIEZAS PEQUEÑAS CON LA MANO!
▶ Fig.5
- Antes de dejar la herramienta después de completar un corte, asegúrese de que el protector se ha cerrado y que el disco se ha parado completamente.
- No intente nunca serrar con la sierra circular sujetada al revés en un tornillo de banco. Es sumamente peligroso y puede ocasionar graves accidentes.
▶ Fig.6
-
Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas. Tenga precaución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel. Siga los datos de seguridad del abastecedor del material.
-
No pare los discos haciendo presión lateral en el disco.
- No utilice ningún disco abrasivo.
- Utilice solamente el disco con el diámetro que hay marcado en la herramienta o especificado en el manual. La utilización de un disco dimensionado incorrectamente puede afectar a la protección del disco o a la operación del protector lo que puede resultar en heridas personales graves.
- Mantenga el disco afilado y limpio. La cola y la resina de madera endurecidas en los discos frenan la sierra y aumentan la posibilidad de que se produzcan retrocesos bruscos. Mantenga el disco limpio desmontándolo primero de la herramienta, y limpiándolo después con un producto para quitar colas y resina, agua caliente o queroseno. No utilice nunca gasolina.
- Póngase máscara y protección para los oídos cuando utilice la herramienta.
- Utilice siempre el disco que ha sido previsto para cortar el material que usted va a cortar.
- Utilice solamente discos que tengan marcada una velocidad igual o mayor que la velocidad marcada en la herramienta.
- (Para países europeos solamente) Utilice siempre el disco que cumpla con EN847-1.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales.
Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería
- Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.
- No desarme el cartucho de batería.
- Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese la operación inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.
- Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y acuda a un médico inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.
- No cortocircuite el cartucho de batería:
(1) No toque los terminales con ningún material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia.
Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.
- No guarde la herramienta y el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 °C.
- Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.
- Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería.
- No utilice una batería dañada.
- Las baterías de litio-ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos.
Para transportes comerciales, p.ej., por terceras personas y agentes de transportes, se deberán observar requisitos especiales para el empaquetado y etiquetado.
Para la preparación del artículo que se va a enviar, se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos. Por favor, observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados.
Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje.
- Para desechar el cartucho de batería, retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería.
- Utilice las baterías solamente con los productos especificados por Makita. La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio, calor excesivo, explosión, o fuga de electrolito.
- Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada de la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
▲PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías genuinas de Makita. La utilización de baterías no genuinas de Makita, o baterías que han sido alteradas, puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios, heridas personales y daños. También anulará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador de Makita.
Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería
- Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta.
-
No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería.
-
Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 °C - 40 °C. Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.
- Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado (más de seis meses).
Instrucciones de seguridad importantes para la unidad inalámbrica
- No desmonte o manipule la unidad inalámbrica.
- Mantenga la unidad inalámbrica alejada de niños pequeños. Si se ingiere accidentalmente, solicite atención médica inmediatamente.
- Utilice la unidad inalámbrica solamente con herramientas Makita.
- No exponga la unidad inalámbrica a la lluvia o a condiciones que se pueda mojar.
- No utilice la unidad inalámbrica en lugares donde la temperatura exceda los 50 °C.
- No utilice la unidad inalámbrica en lugares donde se encuentren cerca instrumentos médicos, tales como marcapasos cardiacos.
- No utilice la unidad inalámbrica en lugares donde se encuentren cerca dispositivos automatizados. Si la utiliza, los dispositivos automatizados podrán desarrollar un mal funcionamiento o error.
- No utilice la unidad inalámbrica en lugares de temperatura alta o lugares donde se pueda generar electricidad estática o ruido eléctrico.
- La unidad inalámbrica puede producir campos electromagnéticos (CEM), pero no son perjudiciales para el usuario.
- La unidad inalámbrica es un instrumento de precisión. Tenga cuidado de no dejar caer o golpear la unidad inalámbrica.
- Evite tocar el terminal de la unidad inalámbrica con las manos desnudas o materiales metálicos.
- Retire siempre la batería del producto cuando vaya a instalar la unidad inalámbrica en él.
- Cuando abra la tapa de la ranura, evite los lugares donde polvo y agua puedan entrar en la ranura. Mantenga siempre limpia la abertura de la ranura.
- Inserte siempre la unidad inalámbrica en la dirección correcta.
- No presione el botón de activación inalámbrica en la unidad inalámbrica con fuerza ni presione el botón con un objeto de borde cortante.
- Cierre siempre la tapa de la ranura cuando esté realizando operaciones.
- No retire la unidad inalámbrica de la ranura mientras se esté suministrando alimentación a la herramienta. Si lo hace podrá ocasionar un mal funcionamiento de la unidad inalámbrica.
-
No retire la etiqueta adhesiva de la unidad inalámbrica.
-
No ponga ninguna etiqueta adhesiva en la unidad inalámbrica.
- No deje la unidad inalámbrica en un lugar donde se pueda generar electricidad estática o ruido eléctrico.
- No deje la unidad inalámbrica en un lugar expuesto a mucho calor, tal como dentro de un automóvil aparcado al sol.
- No deje la unidad inalámbrica en un lugar polvoriento o polvoroso o en un lugar donde se pueda generar gas corrosivo.
- Un cambio repentino de la temperatura puede cubrir de rocío la unidad inalámbrica. No utilice la unidad inalámbrica hasta que el rocío se haya secado completamente.
- Cuando limpie la unidad inalámbrica, frote con cuidado con un paño suave y seco. No utilice benzina, disolvente, grasa conductora o algo similar.
- Cuando almacene la unidad inalámbrica, manténgala en la funda suministrada o en un contenedor libre de electricidad estática.
- No inserte ningún dispositivo excepto la unidad inalámbrica de Makita en la ranura de la herramienta.
- No utilice la herramienta con la tapa de la ranura dañada. Si entra en la ranura agua, polvo o suciedad puede ocasionar un mal funcionamiento.
- No tire de la tapa de la ranura ni la retuerza más de lo necesario. Vuelva a colocar la tapa si se desprende de la herramienta.
- Reemplace la tapa de la ranura si se pierde o se daña.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
APRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
Instalación o extracción del cartucho de batería
⚠PRECAUCIÓN: Apague siempre la herramienta antes de instalar o retirar el cartucho de batería.
▲PRECAUCIÓN: Sujete la herramienta y el cartucho de batería firmemente cuando instale o retire el cartucho de batería. Si no sujeta la herramienta y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herramienta y al cartucho de batería y heridas personales.
APRECAUCIÓN: Baje siempre la base cuando instale/retire las baterías. Tenga cuidado de no pillarse los dedos.
⚠PRECAUCIÓN: No utilice el adaptador de batería con la sierra circular. El cable del adaptador de batería podrá obstaculizar la operación y resultar en heridas personales.
▶ Fig.7: 1. Palanca 2. Indicador rojo 3. Botón 4. Cartucho de batería
Antes de retirar el cartucho de batería, afloje la palanca de ajuste de profundidad para bajar la base de la herramienta. Después deslice la batería de la herramienta mientras desliza el botón de la parte frontal del cartucho.
Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura de la carcasa y deslícelo hasta que encaje en su sitio. Insértelo a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño chasquido. Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón, no estará bloqueado completamente.
APRECAUCIÓN: Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted.
APRECAUCIÓN: No instale el cartucho de batería empleando fuerza. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, será porque no está siendo insertado correctamente.
NOTA: La herramienta no funciona con un cartucho de batería solamente.
Sistema de protección de la herramienta / batería
La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta/batería. Este sistema corta automáticamente la alimentación del motor para alargar la vida útil de la herramienta y la batería. La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes. En algunas condiciones, los indicadores se iluminan.
Protección contra sobrecarga
Cuando la herramienta sea operada de una manera que le haga absorber una corriente anormalmente alta, la herramienta se detendrá automáticamente. En esta situación, apague la herramienta y detenga la tarea que ocasiona la sobrecarga de la herramienta. Después encienda la herramienta para volver a empezar.
Protección contra el recalentamiento
Cuando la herramienta se recalienta, se detiene automáticamente, y el indicador de batería parpadea unos 60 segundos. En esta situación, deje que la herramienta se enfríe antes de encenderla otra vez.

Encendido Parpadeando


Protección contra descarga excesiva
Cuando la capacidad de la batería sea baja, la herramienta se detendrá automáticamente. Si el producto no funciona aun cuando los interruptores sean accionados, retire las baterías de la herramienta y cárguelas.
Modo de indicar la capacidad de batería restante
▶ Fig.8: 1. Indicador de batería (batería A) 2. Botón de comprobación 3. Indicador de batería (batería B)
Presione el botón de comprobación para indicar las capacidades de batería restantes. Los indicadores de batería corresponden a cada batería.
| Estado del indicador de batería Capacidad | de batería restante | ||
| Encendido | Apagado | Parpadeando | |
![]() | 50% a 100% | ||
![]() | 20% a 50% | ||
![]() | 0% a 20% | ||
![]() | Cargue la batería | ||
Modo de indicar la capacidad de batería restante
Solamente para cartuchos de batería con el indicador
▶ Fig.9: 1. Lámparas indicadoras 2. Botón de comprobación
Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante. Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos.
| Lámparas indicadoras Capacidad | restante | ||
| Iluminada Apagada Parpadeando | |||
| 75% a 100% | |||
| 50% a 75% | |||
| 25% a 50% | |||
| 0% a 25% | |||
| Cargue la batería. | |||
| Puede que la batería no esté funcionando bien. | |||
NOTA: Dependiendo de las condiciones de utilización y de la temperatura ambiente, la indicación podrá variar ligeramente de la capacidad real.
Accionamiento del interruptor
ADVERTENCIA: Antes de insertar el car-tucho de batería en la herramienta, compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo inter-ruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición "OFF" cuando lo suelta.
ADVERTENCIA: No anule NUNCA la función del botón de desbloqueo sujetándolo con cinta adhesiva o alguna otra manera. Un interruptor con un botón de desbloqueo anulado puede resultar en una puesta en marcha involuntaria y a heridas personales graves.
ADVERTENCIA: No utilice NUNCA la herramienta si se pone en marcha cuando usted simplemente aprieta el gatillo interruptor sin presionar el botón de desbloqueo. Un interruptor con necesidad de reparación puede resultar en una puesta en marcha involuntaria y a heridas personales graves. Lleve la herramienta a un centro de servicio Makita para que le hagan las reparaciones apropiadas ANTES de seguir utilizándola.
Para evitar que el gatillo pueda accionarse accidentalmente, se ha provisto un botón de desbloqueo. Para poner en marcha la herramienta, presione hacia dentro el botón de desbloqueo y apriete el gatillo interruptor. Suelte el gatillo interruptor para parar.
▶ Fig.10: 1. Gatillo interruptor 2. Botón de desbloqueo
AVISO: No apriete con fuerza el gatillo interruptor sin presionar hacia dentro el botón de desbloqueo. Podría romper el interruptor.
PRECAUCIÓN: La herramienta comenzará a frenar el giro del disco de sierra circular inmediatamente después de que libere el gatillo interruptor. Sujete la herramienta firmemente para responder a la reacción del freno cuando libere el gatillo interruptor. La reacción repentina puede hacer caer la herramienta de su mano y ocasionar heridas personales.
Función de cambio automático de velocidad
Esta herramienta tiene "modo de velocidad alta" y "modo de par alto".
La herramienta cambia automáticamente el modo de operación dependiendo de la carga de trabajo. Cuando la carga de trabajo sea baja, la herramienta funcionará en "modo de velocidad alta" para una operación de corte más rápida. Cuando la carga de trabajo sea alta, la herramienta funcionará en "modo de par alto" para una operación de corte potente.
El indicador de modo se ilumina en verde cuando la herramienta está funcionando en "modo de par alto". Si la herramienta es operada con demasiada carga, el indicador de modo parpadeará en verde. El indicador de modo dejará de parpadear y después se encenderá o se apagará si usted reduce la carga aplicada a la herramienta.
| Estado del indicador de modo Modo de operación | ||
| Encendido | Apagado | Parpadeando |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | ||
Ajuste de la profundidad de corte
PRECAUCIÓN: Después de ajustar la profundidad de corte, apriete siempre la palanca firmemente.
Afloje la palanca de la guía de profundidad y mueva la base hacia arriba o abajo. En la profundidad de corte deseada, fije la base apretando la palanca.
Para obtener cortes más limpios y seguros, ajuste la profundidad de corte de forma que no sobresalga más de un diente del disco por debajo de la pieza de trabajo. La utilización de una profundidad de corte apropiada ayuda a reducir la posibilidad de que se produzcan peligrosos RETROCESOS BRUSCOS que pueden ocasionar heridas personales.
▶ Fig.12: 1. Palanca
AVISO: Si la base no se desliza hacia arriba o hacia abajo suavemente, la guía de profundidad puede que se haya inclinado. En este caso, ajuste la guía de profundidad (consulte la sección sobre el ajuste de la guía de profundidad).
Corte en bisel
APRECAUCIÓN: Después de ajustar el ángulo de bisel, apriete siempre los tornillos de fijación firmemente.
Afloje los tornillos de fijación. Ajuste el ángulo deseado inclinando según corresponda, después apriete los tornillos de fijación firmemente.
▶ Fig.13: 1. Tornillo de fijación
Retenedor positivo
El retenedor positivo resulta útil para ajustar rápidamente el ángulo designado. Gire el retenedor positivo de forma que la flecha en él apunte al ángulo de bisel que usted desea (22,5°/45°/60°). Afloje la palanca y después incline la base de la herramienta hasta que se detenga. La posición donde la base de la herramienta se detiene es el ángulo que usted ha ajustado con el retenedor positivo. Apriete la palanca con la base de la herramienta en esta posición.
Corte en bisel de -1°
Para realizar un corte en bisel de -1°, afloje los tornillos de fijación y presione las palancas hacia la dirección de la flecha mostrada en la figura. Después ajuste el ángulo de bisel a -1° y apriete los tornillos de fijación.
▶ Fig.15: 1. Palanca
Guía visual
Para cortes rectos, alinee la posición 0° de la parte delantera de la base con la línea de corte. Para cortes en bisel a 45°, alinee la posición 45° con la misma.
▶ Fig.16: 1. Línea de corte (posición 0°) 2. Línea de corte (posición 45°)
Encendido de la lámpara
APRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente.
Para encender la lámpara sin poner en marcha la herramienta, apriete el gatillo interruptor sin presionar el botón de desbloqueo.
Para encender la lámpara con la herramienta en marcha, mantenga presionado el botón de desbloqueo y apriete el gatillo interruptor.
La lámpara se apagará 10 segundos después de soltar el gatillo interruptor.
▶ Fig.17: 1. Lámpara
NOTA: Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara. Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara, porque podrá disminuir la iluminación.
Freno eléctrico
Esta herramienta está equipada con un freno de disco eléctrico. Si la herramienta consistentemente deja de parar rápidamente el disco de sierra circular después de soltar la palanca interruptor, haga que la herramienta sea servida en un centro de servicio Makita.
PRECAUCIÓN: El sistema de freno de disco no es un sustituto para el protector de disco. NO UTILICE NUNCA LA HERRAMIENTA SIN UN PROTECTOR DE DISCO QUE FUNCIONE BIEN. PODRÁ RESULTAR EN HERIDAS PERSONALES GRAVES.
Función electrónica
Las herramientas equipadas con función electrónica son fáciles de utilizar gracias a la(s) característica(s) siguiente(s).
Característica de inicio suave
Inicio suave gracias a la supresión del golpe de arranque.
MONTAJE
▲ PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.
Para guardar la lleve hexagonal
Cuando no la esté utilizando, coloque la llave hexagonal como se muestra en la figura para evitar perderla.
Instalación de la base secundaria
Instale la base secundaria y apriete los tornillos de fijación firmemente como se muestra en la figura. Utilice siempre la herramienta con la base secundaria salvo cuando utilice el riel guía.
▶ Fig.19: 1. Tornillo de fijación 2. Base secundaria
Desmontaje o instalación del disco de sierra circular
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el disco de sierra circular está instalado con los dientes orientados hacia arriba en la parte delantera de la herramienta.
PRECAUCIÓN: Utilice solamente la llave Makita para instalar o retirar el disco de sierra circular.
Para retirar el disco de sierra circular, presione el bloqueo del eje completamente de forma que el disco de sierra circular no pueda girar y utilice la llave hexagonal para aflojar el perno hexagonal. Después retire el perno hexagonal, la brida exterior, el disco de sierra circular y el anillo (específico para cada país).
▶ Fig.20: 1. Bloqueo del eje 2. Llave hexagonal
3. Aflojar 4. Apretar
Para herramienta sin el anillo
▶ Fig.21: 1. Perno hexagonal 2. Brida exterior 3. Disco de sierra circular 4. Brida interior
Para herramienta con el anillo
▶ Fig.22: 1. Perno hexagonal 2. Brida exterior 3. Disco de sierra circular 4. Anillo 5. Brida interior
Para instalar el disco de sierra circular, siga el procedimiento de desmontaje a la inversa.
Para herramienta con la brida interior para disco con diámetro de agujero distinto de 15,88 mm
La brida interior tiene un saliente de cierto diámetro en una cara y un saliente de diámetro diferente en la otra cara. Elija la cara correcta cuyo saliente encaje perfectamente en el agujero del disco. Monte la brida interior en el eje de montaje de forma que la cara correcta del saliente de la brida interior quede orientada hacia afuera y después coloque el disco y la brida exterior.
▶ Fig.23: 1. Eje de montaje 2. Brida interior 3. Disco de sierra circular 4. Brida exterior 5. Perno hexagonal
ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE APRETAR EL PERNO HEXAGONAL HACIA LA DERECHA FIRMEMENTE. Tenga cuidado de no apretar el perno empleando fuerza. Si su mano de desliza de la llave hexagonal puede ocasionar heridas personales.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el saliente "a" de la brida interior que está posicionado hacia afuera encaja en el agujero del disco "a" perfectamente. Montar el disco en la cara incorrecta puede resultar en una vibración peligrosa.
Para herramienta con la brida interior para disco con diámetro de agujero de 15,88 mm (específico para cada país)
Monte la brida interior con su cara hundida orientada hacia afuera en el eje de montaje y después coloque el disco (con el anillo colocado si es necesario), la brida exterior y el perno hexagonal.
Para herramienta sin el anillo
▶ Fig.24: 1. Eje de montaje 2. Brida interior 3. Disco de sierra circular 4. Brida exterior 5. Perno hexagonal
Para herramienta con el anillo
▶ Fig.25: 1. Eje de montaje 2. Brida interior 3. Disco de sierra circular 4. Brida exterior 5. Perno hexagonal 6. Anillo
ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE APRETAR EL PERNO HEXAGONAL HACIA LA DERECHA FIRMEMENTE. Tenga cuidado de no apretar el perno empleando fuerza. Si su mano de desliza de la llave hexagonal puede ocasionar heridas personales.
ADVERTENCIA: Si se necesita el anillo para montar el disco en el eje, asegúrese siempre de que el anillo correcto para el agujero de eje del disco que piensa utilizar está instalado entre las bridas interior y exterior. La utilización de un anillo para agujero de eje incorrecto puede resultar en un montaje incorrecto del disco ocasionando un movimiento del disco y vibración fuerte resultando en una posible pérdida de control durante la operación y en heridas personales graves.
Limpieza del protector de disco
Cuando vaya a cambiar el disco de sierra circular, asegúrese también de limpiar el serrín acumulado en los protectores superior e inferior como se indica en la sección de mantenimiento. Esta tarea no exime de la necesidad de comprobar la operación del protector inferior antes de cada uso.
Conexión de un aspirador
Accesorios opcionales
Cuando quiera realizar una operación de corte limpia, conecte un aspirador Makita a su herramienta. Conecte una manguera del aspirador a la boquilla de polvo utilizando el manguito delantero de 24.
▶ Fig.26: 1. Manguera del aspirador 2. Manguito delantero de 24 3. Boquilla de polvo
Ajuste del ángulo de la boquilla de polvo
El ángulo de la boquilla de polvo se puede ajustar girando la boquilla de polvo.
Cuando utilice la herramienta sin conectar un aspirador, oriente la boquilla de polvo hacia abajo para evitar que el operario sea expuesto al serrín.
Cuando utilice la herramienta conectando un aspirador, oriente la boquilla de polvo hacia arriba para evitar que la manguera del aspirador se enganche en la pieza de trabajo o el riel guía.
▶ Fig.27: 1. Boquilla de polvo
OPERACIÓN
Esta herramienta ha sido prevista para cortar productos de madera. Con discos de sierra circular genuinos de Makita apropiados, también se pueden serrar los materiales siguientes:
- Productos de aluminio
- Plástico que contenga mineral
Consulte nuestro sitio web o póngase en contacto con el distribuidor Makita local para ver los discos de sierra circular correctos que hay que utilizar para el material que se va a cortar.
No utilice la herramienta sin la base secundaria salvo cuando utilice el riel guía.
▲PRECAUCIÓN: Cuando corte materiales de plástico, evite que el recalentamiento de los dientes del disco los derrita.
Comprobación de la función del protector de disco
Ajuste el ángulo de bisel a 0°, y después retraiga el protector inferior manualmente hasta el final y después libérelo. El protector inferior estará funcionando debidamente si;
— se retrae por encima de la base sin ningún impedimento y;
— retorna automáticamente y hace contacto con el tope.
▶ Fig.28: 1. Protector superior 2. Protector inferior 3. Base 4. Tope 5. Abrir 6. Cerrar
Si el protector inferior no está funcionando debidamente, compruebe si se ha acumulado serrín polvo dentro de los protectores superior e inferior. Si el protector inferior no está funcionando debidamente después de retirar el polvo, haga que la herramienta sea servida en un centro de servicio Makita.
Operación de corte
PRECAUCIÓN: Póngase máscara contra el polvo cuando realice una operación de corte.
APRECAUCIÓN: Asegúrese de mover la herramienta hacia delante en línea recta y suavemente. Forzar o torcer la herramienta resultará en recalentamiento del motor y un peligroso retroceso brusco, causando posiblemente graves heridas.
NOTA: Cuando la temperatura del cartucho de batería sea baja, es posible que la herramienta no funcione a su plena capacidad. En este momento, por ejemplo, utilice la herramienta para un corte ligero durante un rato hasta que el cartucho de batería se caliente a una temperatura tan alta como la temperatura ambiente. Después, la herramienta funcionará a su plena capacidad.
▶ Fig.29
Sujete la herramienta firmemente. La herramienta está provista de empuñadura delantera y mango trasero. Utilice ambos para sujetar mejor la herramienta. Si ambas manos están sujetando la sierra, no habrá peligro de que el disco de sierra circular las corte. Coloque la base sobre la pieza de trabajo a cortar sin el disco de sierra circular haciendo contacto alguno. Después encienda la herramienta y espere hasta que el disco de sierra circular adquiera plena velocidad. Ahora simplemente mueva la herramienta hacia delante sobre la superficie de la pieza de trabajo, manteniéndola plana y avanzando suavemente hasta completar el corte.
Para obtener cortes limpios, mantenga la línea de corte recta y la velocidad de avance uniforme. Si se desvía de la línea de corte prevista, no intente girar o forzar la herramienta de vuelta a la línea de corte. Esta acción podrá inmovilizar el disco de sierra circular y ocasionar un peligroso retroceso brusco y posibles heridas graves. Suelte el interruptor, espere hasta que el disco de sierra circular se pare y después retire la herramienta.
Realinee la herramienta en una nueva línea de corte, y comience el corte de nuevo. Intente evitar posturas que expongan el operario a las virutas y el serrín que sale expulsado de la sierra. Utilice protección para los ojos para ayudar a evitar heridas.
NOTA: Cuando haga cortes en inglete, etc., algunas veces el protector inferior no se moverá fácilmente. En ese caso, utilice la palanca retráctil para levantar el protector inferior para comenzar a cortar y, tan pronto como el disco comience a penetrar el material, libere la palanca retráctil.
▶ Fig.30: 1. Palanca retráctil
Base secundaria (Regla guía)
▲PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la base secundaria (regla guía) está instalada firmemente en la posición correcta antes de utilizar. Una colocación incorrecta puede ocasionar un retroceso brusco peligroso.
Utilizando la base secundaria como regla guía, puede realizar cortes rectos extra precisos. Afloje los tornillos de fijación y deslice la base secundaria hacia fuera de la herramienta y después insértela al revés.
▶ Fig.31: 1. Tornillo de fijación 2. Base secundaria
Simplemente deslice la guía de la base secundaria ajustándola bien contra el costado de la pieza de trabajo y sujétela en posición con los tornillos de fijación. Con ella también se pueden hacer cortes repetidos de anchura uniforme.
▶ Fig.32: 1. Tornillo de fijación 2. Base secundaria
Riel guía
Accesorios opcionales
AVISO: Retire la base secundaria cuando utilice el riel guía.
Coloque la herramienta en el extremo trasero del riel guía. Gire dos tornillos de ajuste de la base de la herramienta de forma que la herramienta se deslice suavemente sin traqueteo. Sujete firmemente la empuñadura delantera y la empuñadura trasera de la herramienta. Encienda la herramienta y corte el protector anti-astillas en toda su longitud de una sola pasada. Ahora el borde del protector anti-astillas corresponde con el borde de corte.
Cuando haga un corte en bisel con el riel guía, utilice la palanca deslizable para evitar que la herramienta se caiga.
Mueva la palanca deslizable de la base de la herramienta en la dirección de la flecha de forma que se acople en la ranura rebajada en el riel guía.
▶ Fig.34: 1. Palanca deslizable
Conexión del acollador (correa de amarre)
Advertencias de seguridad específicas para utilización en altura Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no sigue las advertencias e instrucciones podrá resultar en heridas graves.
-
Mantenga siempre atada la herramienta cuando trabaje "en altura". La longitud máxima del acollador es de 2 m. La altura de caída máxima permisible para el acollador (correa de amarre) no debe exceder los 2 m.
-
Utilice solamente con acolladores apropiados para este tipo de herramienta y con capacidad para al menos 7,0 kg (15,4 lbs).
-
No amarre el acollador de la herramienta a ninguna parte de su cuerpo ni a componentes movibles. Amarre el acollador de la herramienta a una estructura rígida que pueda soportar las fuerzas de una herramienta que se caiga.
-
Asegúrese de que el acollador está sujetado debidamente en cada extremo antes de utilizar.
-
Inspeccione la herramienta y el acollador antes de cada utilización por si están dañados y comprobar que funcionan correctamente (incluidos el tejido y la costura). No los utilice si están dañados o no funcionan debidamente.
-
No enrolle los acolladores ni permita que entren en contacto con bordes cortantes o ásperos.
-
Amarre el otro extremo del acollador fuera del área de trabajo de forma que si la herramienta se cae sea sujetada firmemente.
-
Sujete el acollador de forma que si la herramienta se cae lo haga alejándose del operario. Las herramientas dejadas caer se balancearán en el acollador, lo que podrá ocasionar heridas o pérdida del equilibrio.
-
No utilice cerca de partes en movimiento o maquinaria en marcha. De lo contrario, podrá resultar en un riesgo de aplastamiento o enredo.
-
No transporte la herramienta cogiéndola por el dispositivo de sujeción o el acollador.
-
Transfiera la herramienta entre sus manos solamente mientras se encuentre equilibrado debidamente.
-
No sujete los acolladores a la herramienta de una manera que impidan a los protectores, interruptores o bloqueos funcionar debidamente.
-
Evite enredarse en el acollador.
-
Mantenga el acollador alejado del área de corte de la herramienta.
-
Utilice mosquetones de tipo acción múltiple y de tipo con cierre de rosca. No utilice mosquetones con pestillo de resorte de acción simple.
-
En el caso de que la herramienta se caiga, se deberá etiquetar y poner fuera de servicio, y deberá ser inspeccionada en una fábrica Makita o en un centro de servicio autorizado.
FUNCIÓN DE ACTIVACIÓN INALÁMBRICA
Lo que puede hacer con la función de activación inalámbrica
La función de activación inalámbrica permite realizar una operación limpia y cómoda. Conectando un aspirador compatible a la herramienta, puede poner en marcha automáticamente el aspirador junto con la operación del interruptor de la herramienta.
▶ Fig.36
Para utilizar la función de activación inalámbrica, prepare los elementos siguientes:
- Una unidad inalámbrica (accesorio opcional)
- Un aspirador compatible con la función de activación inalámbrica
El resumen del ajuste de la función de activación inalámbrica es como sigue. Consulte cada sección pera ver los procedimientos en detalle.
- Instalación de la unidad inalámbrica
- Registro de herramienta para el aspirador
- Inicio de la función de activación inalámbrica
Instalación de la unidad inalámbrica
Accesorios opcionales
PRECAUCIÓN: Ponga la herramienta sobre una superficie plana y estable cuando instale la unidad inalámbrica.
AVISO: Limpie el polvo y la suciedad de la herramienta antes de instalar la unidad inalámbrica. El polvo o la suciedad puede ocasionar un mal funcionamiento si entra en la ranura de la unidad inalámbrica.
AVISO: Para evitar el mal funcionamiento causado por la electricidad estática, toque un material en el que descarga la electricidad estática, tal como una parte metálica de la herramienta, antes de coger la unidad inalámbrica.
AVISO: Cuando instale la unidad inalámbrica, asegúrese siempre de que la unidad inalámbrica está insertada en la dirección correcta y que la tapa está completamente cerrada.
- Abra la tapa de la herramienta como se muestra en la figura.
▶ Fig.37: 1. Tapa
- Inserte la unidad inalámbrica en la ranura y después cierre la tapa.
Cuando inserte la unidad inalámbrica, alinee los salientes con las porciones embutidas de la ranura.
▶ Fig.38: 1. Unidad inalámbrica 2. Saliente 3. Tapa 4. Porción embutida
Cuando retire la unidad inalámbrica, abra la tapa des- pacio. Los ganchos de la parte trasera de la tapa alza- rán la unidad inalámbrica a medida que usted levanta la tapa.
▶ Fig.39: 1. Unidad inalámbrica 2. Gancho 3. Tapa
Después de retirar la unidad inalámbrica, manténgala dentro de la funda suministrada o en un contenedor libre de electricidad estática.
AVISO: Utilice siempre los ganchos de la parte trasera de la tapa cuando retire la unidad inalámbrica. Si los ganchos no agarran la unidad inalámbrica, cierre la tapa completamente y ábrala despacio otra vez.
Registro de herramienta para el aspirador
NOTA: Para el registro de herramienta se requiere un aspirador Makita compatible con la función de activación inalámbrica.
NOTA: Termine de instalar la unidad inalámbrica en la herramienta antes de comenzar el registro de herramienta.
NOTA: Durante el registro de herramienta, no apriete el gatillo interruptor o active el interruptor de alimentación del aspirador.
NOTA: Consulte el manual de instrucciones del aspirador, también.
Si desea activar el aspirador junto con la operación del interruptor de la herramienta, termine el registro de herramienta de antemano.
-
Instale las baterías en el aspirador y la herramienta.
-
Ajuste el interruptor de espera del aspirador a "AUTO".
▶ Fig.40: 1. Interruptor de espera
- Presione el botón de activación inalámbrica en el aspirador durante 3 segundos hasta que la lámpara de activación inalámbrica parpadee en verde. Y después presione el botón de activación inalámbrica en la herramienta de la misma manera.
▶ Fig.41: 1. Botón de activación inalámbrica 2. Lámpara de activación inalámbrica
Si el aspirador y la herramienta están vinculados correctamente, las lámparas de activación inalámbrica se iluminarán en verde durante 2 segundos y comenzarán a parpadear en azul.
NOTA: Las lámparas de activación inalámbrica dejarán de parpadear en verde después de transcurrir 20 segundos. Presione el botón de activación inalámbrica en la herramienta mientras la lámpara de activación inalámbrica en la aspiradora está parpadeando. Si la lámpara de activación inalámbrica no parpadea en verde, presione el botón de activación inalámbrica brevemente y manténgalo presionado otra vez.
NOTA: Cuando realice dos o más registros de herramienta para un aspirador, termine el registro de herramienta de uno en uno.
Inicio de la función de activación inalámbrica
NOTA: Termine el registro de herramienta para el aspirador antes de la activación inalámbrica.
NOTA: Consulte el manual de instrucciones del aspirador, también.
Después de registrar una herramienta en el aspirador, el aspirador se pondrá en marcha automáticamente junto con la operación del interruptor de la herramienta.
- Instale la unidad inalámbrica en la herramienta.
- Conecte la manguera del aspirador a la herramienta.
▶ Fig.42
-
Ajuste el interruptor de espera del aspirador a "AUTO".
▶ Fig.43: 1. Interruptor de espera -
Presione el botón de activación inalámbrica en la herramienta brevemente. La lámpara de activación inalámbrica parpadeará en azul.
▶ Fig.44: 1. Botón de activación inalámbrica 2. Lámpara de activación inalámbrica
- Apriete el gatillo interruptor de la herramienta. Compruebe si el aspirador se pone en marcha mientras el gatillo interruptor está siendo apretado.
Para detener la activación inalámbrica del aspirador, presione el botón de activación inalámbrica en la herramienta.
NOTA: La lámpara de activación inalámbrica en la herramienta dejará de parpadear en azul cuando no se realice ninguna operación durante 2 horas. En este caso, ajuste el interruptor de espera del aspirador a "AUTO" y presione el botón de activación inalámbrica en la herramienta otra vez.
NOTA: El aspirador se pone en marcha/se detiene con una demora. Hay un lapso de tiempo cuando el aspirador detecta una operación del interruptor de la herramienta.
NOTA: La distancia de transmisión de la unidad inalámbrica puede variar dependiendo de la ubicación y las circunstancias circundantes.
NOTA: Cuando haya registradas dos o más herramientas en un aspirador, el aspirador podrá ponerse en marcha aunque usted no apriete el gatillo interruptor porque otro usuario está utilizando la función de activación inalámbrica.
Descripción del estado de la lámpara de activación inalámbrica
▶ Fig.45: 1. Lámpara de activación inalámbrica
La lámpara de activación inalámbrica muestra el estado de la función de activación inalámbrica. Consulte la tabla de abajo para ver el significado del estado de la lámpara.
| Estado Lámpara de activación inalámbrica Descripción | |||||
| En espera Azul | 2 horas La | activación inalámbrica del aspirador está disponible. La lámpara se apagará automáticamente cuando no se realice ninguna operación durante 2 horas. | |||
| Cuando la herramienta está en marcha. | La activación inalámbrica del aspirador está disponible y la herramienta está en marcha. | ||||
| Registro de herramienta | Verde | 20 segundos | Preparada para el registro de herramienta. Esperando para el registro en el aspirador. | ||
| 2 segundos | El registro de herramienta ha terminado. La lámpara de activación inalámbrica comenzará a parpadear en azul. | ||||
| Cancelación del registro de herramienta | Rojo | 20 segundos | Preparada para la cancelación del registro de herramienta. Esperando para la cancelación en el aspirador. | ||
| 2 segundos | La cancelación del registro de herramienta ha terminado. La lámpara de activación inalámbrica comenzará a parpadear en azul. | ||||
| Otros Rojo | 3 segundos | La alimentación se suministra a la unidad inalámbrica y la función de activación inalámbrica se está poniendo en marcha. | |||
| Apagada - | - La activación inalámbrica | del aspirador | está detenida. | ||
Cancelación del registro de herramienta para el aspirador
Realice el procedimiento siguiente cuando vaya a cancelar el registro de herramienta para el aspirador.
- Instale las baterías en el aspirador y la herramienta.
- Ajuste el interruptor de espera del aspirador a "AUTO".
▶ Fig.46: 1. Interruptor de espera
- Presione el botón de activación inalámbrica en el aspirador durante 6 segundos. La lámpara de activación inalámbrica parpadea en verde y después se vuelve roja. Después de esto, presione el botón de activación inalámbrica en la herramienta de la misma manera.
▶ Fig.47: 1. Botón de activación inalámbrica 2. Lámpara de activación inalámbrica
Si la cancelación se realiza correctamente, las lámparas de activación inalámbrica se iluminarán en rojo durante 2 segundos y comenzarán a parpadear en azul.
NOTA: Las lámparas de activación inalámbrica dejarán de parpadear en rojo después de transcurrir 20 segundos. Presione el botón de activación inalámbrica en la herramienta mientras la lámpara de activación inalámbrica en la aspiradora está parpadeando. Si la lámpara de activación inalámbrica no parpadea en rojo, presione el botón de activación inalámbrica brevemente y manténgalo presionado otra vez.
Solución de problemas para la función de activación inalámbrica
Antes de solicitar reparaciones, realice su propia inspección en primer lugar. Si encuentra un problema que no está explicado en el manual, no intente desmontar la herramienta. En su lugar, pregunte en los centros de servicio autorizados Makita, utilizando siempre piezas de recambio Makita para las reparaciones.
| Estado de anormalidad Causa probable (mal funcionamiento) Remedio | |
| La lámpara de activación inalámbrica no se ilumina/parpadea. | La unidad inalámbrica no está instalada en la herramienta.La unidad inalámbrica está instalada incorrectamente en la herramienta. |
| El terminal de la unidad inalámbrica y/o la ranura están sucios. | |
| El botón de activación inalámbrica en la herramienta no ha sido presionado. | |
| El interruptor de espera del aspirador no está ajustado a “AUTO”. | |
| No se está suministrando alimentación.uministre alimentación a la herramienta y al aspirador. | |
| No se puede terminar el registro de herramienta / cancelación del registro de herramienta correctamente. | La unidad inalámbrica no está instalada en la herramienta.La unidad inalámbrica está instalada incorrectamente en la herramienta. |
| El terminal de la unidad inalámbrica y/o la ranura están sucios. | |
| El interruptor de espera del aspirador no está ajustado a “AUTO”. | |
| No se está suministrando alimentación.uministre alimentación a la herramienta y al aspirador. | |
| Operación incorrecta Presione el botón de activación inalámbrica brevemente y realice los procedimientos de registro/cancelación de herramienta otra vez. | |
| La herramienta y el aspirador están alejados uno del otro (fuera del rango de transmisión). | |
| Antes de terminar el registro/cancelación de herramienta;- el gatillo interruptor de la herramienta está apretado o;- el botón de alimentación del aspirador está activado. | |
| Los procedimientos de registro de herramienta para la herramienta o el aspirador no han terminado. | |
| Interferencia de radio de otros aparatos que generan ondas de radio de alta intensidad. | |
| El aspirador no se pone en marcha junto con la operación del interruptor de la herramienta. | La unidad inalámbrica no está instalada en la herramienta.La unidad inalámbrica está instalada incorrectamente en la herramienta. |
| El terminal de la unidad inalámbrica y/o la ranura están sucios. | |
| El botón de activación inalámbrica en la herramienta no ha sido presionado. | |
| El interruptor de espera del aspirador no está ajustado a “AUTO”. | |
| Hay más de 10 herramientas registra-das en el aspirador. | |
| El aspirador borró todos los registros de herramienta. | |
| No se está suministrando alimentación. $uministre alimentación a la herramienta y al aspirador. | |
| La herramienta y el aspirador están alejados uno del otro (fuera del rango de transmisión). | |
| Interferencia de radio de otros aparatos que generan ondas de radio de alta intensidad. | |
| El aspirador se pone en marcha mientras el gatillo interruptor de la herramienta no está apretado. | Otros usuarios están utilizando la activación inalámbrica del aspirador con sus herramientas. |
MANTENIMIENTO
▲PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento.
APRECAUCIÓN: Limpie los protectores superior e inferior para asegurarse de que no hay serrín acumulado que pueda impedir la operación del sistema de protección inferior. Un sistema de protección sucio puede limitar la protección apropiada lo que puede resultar en heridas personales graves. La forma más eficaz de lograr esta limpieza es con aire comprimido. Si el polvo está siendo soplado hacia fuera de los protectores asegúrese de utilizar la protección de ojos y respiratoria apropiada.
APRECAUCIÓN: Después de cada utilización, retire el serrín de la herramienta con un paño. El serrín fino puede entrar en la herramienta y ocasionar un mal funcionamiento o un incendio.
AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podría producir descoloración, deformación o grietas.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita.
Ajuste de la precisión de corte a 0° o 45°
AVISO: No accione las palancas para ángulo de bisel de -1° cuando ajuste la precisión de corte de 0°.
AVISO: No accione el retenedor positivo para corte en bisel de 22,5° o 60° cuando ajuste la precisión de corte de 45°.
Este ajuste ha sido hecho en fábrica. Pero si está desalineado, usted puede ajustarlo utilizando el procedimiento siguiente.
- Afloje los tornillos de fijación de las partes delantera y trasera de la herramienta de forma que el ángulo de bisel se pueda cambiar. Ajuste el retenedor positivo en la posición de ángulo de bisel de 45° si va a ajustar la precisión de corte a 45°.
▶ Fig.48: 1. Tornillo de fijación 2. Retenedor positivo
- Ponga la base perpendicular o a 45° con respecto al disco de sierra circular utilizando una escuadra girando el tornillo de ajuste con una llave hexagonal. También puede utilizar un cartabón para ajustar el ángulo a 0°.
▶ Fig.50: 1. Tornillo de ajuste para ángulo a 0° 2. Tornillo de ajuste para ángulo a 45°
- Apriete los tornillos de fijación y después haga un corte de prueba para comprobar si se ha obtenido el ángulo deseado.
Ajuste de la guía de profundidad
Si la base no se desliza hacia arriba o hacia abajo suavemente, la guía de profundidad puede que se haya inclinado. Puede ajustar la guía de profundidad de la forma siguiente:
- Ponga perpendicular la base, y ajuste la profundidad de corte a la más profunda.
- Afloje los tornillos de ajuste para la guía de profundidad con una llave hexagonal.
La guía de profundidad ajusta su posición automáticamente. - Apriete los tornillos de ajuste para la guía de profundidad.
- Ajuste el paralelismo refiriéndose a la sección para paralelismo.
▶ Fig.51: 1. Tornillos de ajuste para la guía de profundidad
Ajuste del paralelismo
APRECAUCIÓN: Mantenga preciso el paralelismo. De lo contrario el disco de sierra circular podrá hincarse en el riel guía y el riel guía dañado podrá ocasionar heridas.
Este ajuste ha sido hecho en fábrica. Pero si está desalineado, usted puede ajustarlo utilizando el procedimiento siguiente.
- Ajuste la herramienta a la profundidad de corte máxima.
- Asegúrese de que todas la palancas y tornillos están apretados.
- Afloje los tornillos mostrados en la figura.
- Mientras abre el protector inferior, mueva la parte trasera de la base de forma que las distancias A y B se vuelvan iguales.
▶ Fig.52: 1. Tornillo 2. Base
- Apriete los tornillos y haga un corte de prueba para comprobar el paralelismo.
APRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita-mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual.
El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo.
Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local.
- Disco de sierra circular
- Riel guía
- Guía de bisel
-
Mordaza
-
Lámina
- Lámina de goma
- Lámina de posición
- Llave hexagonal
- Unidad inalámbrica
- Batería y cargador genuinos de Makita
NOTA: Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar. Pueden variar de un país a otro.
ESPECIFICAÇÕES






