MundoClima MUPO09H9 - Aire acondicionado

MUPO09H9 - Aire acondicionado MundoClima - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MUPO09H9 MundoClima en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MundoClima MUPO09H9 - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MUPO09H9 MundoClima

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MUPO09H9 - MundoClima y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MUPO09H9 de la marca MundoClima.

MANUAL DE USUARIO MUPO09H9 MundoClima

Manual de instalación y usuario

Manual de instalacao e de uso

ES 3 EN 26 FR 49 DE 71 PT 93

ÍNDICE

Advertencia 4

Precauciones de seguridad 5

Descripción de las partes 8

Accesorios 8

Panel de control 9

Operación 10

Instalación 11

Mantenimiento 14

SolutiOn de problemas 15

Otros 16

Notas de mantenimiento 17

Controlremoto 22

OBSERVACION IMPORTANTE

MundoClima MUPO09H9 - OBSERVACION IMPORTANTE - 1
Precaución: Riesgo de incendio

IMPORTANT:

Le agradecemos que haya adquirido un aire acondicionado de alta calidad. Para asegurar un funciona satisfactorio durante manyos anos,debe leer cuidadosamente este manual antes de la instalacion y del uso del equipo.Despues de leerlo,guardelo en un lugar seguro.Le rogamos consulte estemanual ante las dudas sobre el uso o en el caso de irregularidades.

Este equipo de aire acondicionado es para uso exclusivamente domestico o commercial, nunca debe insta-larse en ambientes humedes como baños, lavaderos o piscinas.

ADVERTENCIA:

El mantenimiento solo se pueda realizar como lo recomienda el fabricante.

El mantenimiento y la reparación que necesiten la asistencia de另一a personaequalida se deben realizar bajo la supervisión de una persona competente y formada para el uso de refrigerantes inflamables.

La alimentacion debe ser MONOFASICA (una fase (L) y una neutro (N) con connexion a tierra (GND) y con interruptor manual. El no complimiento de estas specifications infringe las conditiones ofrecidas de la garantia por el fabricante.

NOTA:

Teniendo en cuenta la的政治a de la compania de continua的最佳 del producto, tanto la estética como las dimensiones, las fichas sociales y los accesos de este equipo能把ar sin previo aviso.

ATENCION:

Lea este manual cuidadosamente antes de instalar y usar su nuevo aire acondicionado. Asegürese de guardar estemanual como referencia futura.

El diseño y las espécificaciones del equipo están susertos achangos sin previo avis para su的最佳. Consulte con su distribuidor o con el fabricante para mas detalles.

Advertencia: Este aire acondicionado utilizes refrigerante inflatable R290.

Notas: El aire acondicionado con refrigerante R290, si no se cumplen las medidas de seguridad puede causar lesiones graves a las personas o a los objetos que lo rodean.

  • El空間 para la instalación, uso, reparación y almacenimiento de este acondicionador de aire portátil debe ser mayor de 12m^2
  • El equipo no pueda cargar más de 228g de refrigerante R290.
  • No utilise ningún método para acelerar el desescarche ni para limpar las partes congeladas, excepto losrecommendedos por el fabricante.
  • No perfore ni queme el aire acondicionado, y revise si la tuberia de refrigerante está dañada.
  • El aire acondicionado debe almacenarse en una habitacion que no tengaauna fuente de fuego permanente, por ejemplo, una llama abierta, un dispositivo que produzca llama, un calentador electrico en functonamento, entreOthers.
  • Tenga en cuenta que el refrigerante pueda ser insipido e inodoro.
  • El almacenimiento del aire acondicionado debe prevenir daños mecánicos.
  • El mantenimiento o reparación de los acondicionadores de aire que utilizean refrigerante R290 deben llavearse a cabo afterwards de la inspeccion de seguridad para minimizar el riesgo de incidentes.
  • Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de instalar, usar ymantener el equipo.
SiglasNota Descripción
ADVERTENCIAEste=simbolo muestra que estaunidad usa un refrigerante inflamable. Si hay fujas de refrigerante y queda expuesto a una fuente de calor externa, existe riesgo de incendio.
PRECAUCiónEste=simbolo muestra que elmanual de instalación y usuario seDebe leer@cuidadosamente.
PRECAUCiónEste=simbolo muestra queel personal demantenimientodebe manipulareste equipo teniendo en cuenta elmanual de instalación.
PRECAUCiónEste=simbolo muestra que la información está disponible en elmanual de instalación y usuario.

Precauciones de Seguidad

Una instalación u operation Incorrecta por no seguir estas instrucciones puede causar daños a personas, propietades, etc. Los riesgos se clasifican con los símbolos siguientes.

ADVERTENCIA

Este=simbolo indica la posibiliad de muerte o lesiones graves.

PRECAUCION

Este=simbolo indica la posibili-dade lesiones o daños materiales.

ADVERTENCIA

  • Los niños a partir de 8 años y personas enfermas con conocimiento del aparato y sus riesgos, poderen Manipular el equipo bajo supervisión. Los niños no deben usar con el equipo. Ni tampoco pueda realizar la limpieza ni el mantenimiento del equipo sin supervisión.
    -Estaunidad estádisenada solo para uso eninteriores.
    El aire acondicionado tiene que estar connectado a tierra. Una conexión a tierra incompleta pueda occasionar descargas electricas.

Para evaporar descargas electricas asegürese de que el cable a tierra no está connectado a la tuberia de gas o agua, o al cable a tierra de la luz o del téléphone.

  • Después de la instalación, la inspeccion de descargas a tierra debe llevarse a cabo mediante electrificacion.
  • Se debe instalar un interruptor de corrente de fuga con capacité nominal paraivorar posibles descargas lectricas.
    No instale el aire acondicionado en un lugar donde haya gas o liquido inflamable. Esto能把 Cause incendios o explosionones.
    Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su distribuidor o un especialista del servicios专业技术 paraatar riesgos.

  • Las specifications del fusible está implotas en el circuito impreso, tales como: AC 250V/3.15A.

  • No coloque objetivos dentro de la entrada o la calidad del aire. Esto peut causar lesiones personales o daños a la unidad.
    No toques las lamas oscilantes. Puede lesionar su dedo y dañar las piezas motrices de las lamas.
  • No intente reparar el aire acondicionadoasted solo. Es possible que se lastime o cause mas averias.
  • Durante las tormentas con relámpagos, desconecte el interruptor principal de alimentación para Severity que laquina sufra daños.
  • No utilise detergentes liquidos o corrosivos para limpar el aparato y no los salpique con agua u除外 liquido, ya que de lo contrario pourrait dararlos componentes plácicos e incluso provocar descargas electricas.
  • No utilise la unidad en una habitación humeda como el bajo o el lavadero.
    No toque la unidad con las manos mojadas o humedes ni con los pies descalzos.
    No tire de la unidad por el cable.
  • No extraigaacular pieza de la unidad a menos que se lo indique un的技术o autorizzato.
  • NoURTAL.
  • NoURTAL.
  • NoURTAL.
  • NoURTAL.
  • NoURTAL.
    No opere la unidad con un enchufe dañado o flojo.
  • Los conductos connectados al aparato no deben contener una fuente de ignicción.

ADVERTENCIA

El incumplimiento de las precauciones que se indicate a continuación podra provocar descargas electricas, incendios o lesiones personales.

  1. El enchufe debe estar connectado a una toma de corrente que esté correctamente instalada y connectada a tierra.
  2. No use cables extensores ni tapones adaptadores para la unidad.

PRECAUCION

  • No reciba la corriente del aire frío directamente al cuerpo durante mucho tiempo. Estó podra afectar sus conditiones físicas y causar problemas de salute.
  • No bloquee la entrada o la calidad de aire, de lo contrario, la capacité de refrigeracion/calefacción disminuirá, e incluso Causea que el sistema deje de funcionaar.
  • Cierre las ventanas y las puertas, de lo contrario, la calidad de refrigeración / calefacción disminuirá.
  • Si el filtro de aire está muy sucio, la capacité de refrigeración/calefacción disminuirá. Limpie el filtro de aire con regularidad.

Advertencia de eliminacion

Significado del cubo de basura con ruedas tachado: No elimine este producto como desecho común+junto conotiros residuos domesticos no clasificados,eliminelos en los+puntos verdes establecidos.

Póngase en contacto con las autoridades locales para que le informe sobre los centers de recolección de basura especializados. Si los equipos electrónicos se eliminan a la intemperie o en basureros, los vertidos de sustancias nocivas coulden salir yninger a las aguas subterráneas del subsuelo.

Esto peute contaminar la casa alimenticia y tener consecuencias nocivas para su salute y la de todos.

En caso de sustitución de aparatos antiguos porthers不良信息, el vendedoriene la obligacion legal de al menos retiring Gratisamente los aparatos usados para su eliminacion

MundoClima MUPO09H9 - Advertencia de eliminacion - 1

Descripción de las partes

MundoClima MUPO09H9 - Descripción de las partes - 1
VISTA FRONTAL

MundoClima MUPO09H9 - Descripción de las partes - 2
VISTA TRASERA

Accesorios

Tubo de descarga de aire

MundoClima MUPO09H9 - Accesorios - 1

Conector ovalado

MundoClima MUPO09H9 - Accesorios - 2

Kit de ventana

MundoClima MUPO09H9 - Accesorios - 3

Controlremoto

MundoClima MUPO09H9 - Accesorios - 4

Nota:

  • Las descricciones de este manual, los-textos, imagenes, poder ser ligeramente differsentes al del equipo queusted a adquirido. La forma real prevalecerá.

Panel de Control

MundoClima MUPO09H9 - Panel de Control - 1

  1. ON/OFF
  2. ARRIBA
  3. ABAJO
  4. MONO NOCHE
  5. VENTILADOR ALTO

  6. VENTILADOR BAJO

  7. MODO CALEFACCION
  8. MODO VENTILACION
  9. MODO DESHUMIDIFICADOR
  10. MODO REFRIGERACION

  11. INDICADOR DE DEPOSITO LLENO

  12. TEMPORIZADOR
  13. DISPLAY

Función de los botones

  1. Botón ON/OFF

Pulse este boton para Arrancar o Parar la unidad.

  1. Botón MODE

Pulse este botón para selecciónar el modo de funciona,[10] secuencia:

Refrigeración --> Ventilación --> Deshumidificación --> Calefacción

  1. Botón MONO NOCHE

Pulse este boton para activar el modo nocturno.

Nota: jNo se pueda activar el modo de suspENSION en el modo de deshumidificacion o Ventilacion!

  1. Botones ARRIBAYABAJO

Pulse"These botones paraacularo reducir la temperatura o ajustar el temporizador.

La temperatura solo puede ajustarse en modo refrigeracion.

  1. Botones del VENTILADOR

En modo refrigeracion y calefaction, pulse este boton paraajsar la velocidad del ventilador (Alta/Baja) En mode deshumidificacion, no se possibleajsar la velocidad del ventilador.

  1. Botón TEMPORIZADOR

Pulse este boton para ajustar el temporizador (intervalos de 1 a 24h)

AVISO

No hacer caso a las siguientes precauciones, pueda causar descargas electricas, incendios o lesiones personales:

  1. El enchufe debe connectarse a una toma de corriente que disponga de toma de tierra.
  2. No use un cable alargador o un adaptor para conectar este equipo.

Antes deponer en marcha el equipo

  1. Selección una localización apropiada para asegurar que la unidad está cerca de una toma de corriente.
  2. Instale la manguera de escape flexible y adjustable.
  3. Enchufe la unidad en la calidad correcta.
  4. Encender la unidad.

Modo Refrigeración

  1. Pulse el botón MODE en secuencia hasta que se ilimine el indicator de refrigeración COOL.
  2. Pulse el botón UP / DOWN para fjjar la temperatura deseada.
  3. Pulse el botón SPEED para selecciónar la velocidad del ventilador
  4. Pulse botón ON/OFF para encender y pulse otra vez para apagar.

Modo Calefacción

  1. Pulse el botón MODE en secuencia hasta que se ilimine el indicator de calefaction加热.
  2. Pulse el botón UP / DOWN para fjjar la temperatura deseada.
  3. Pulse el botón SPEED para selecciónar la velocidad del ventilador
  4. Pulse botón ON/OFF para encender y pulse otra vez para apagar.

Modo Deshumidificación

  1. Pulse el botón MODE en secuencia hasta que se ilimine el indicator de secado DEHUM.
  2. El ventilador funciona a velocidad determinada en este modo.
  3. Ciere las ventanas y puertas para el mejor efecto de la deshumidificacion.
  4. Pulse botón ON/OFF para encender y pulse otra vez para apagar.

Modo Ventilación

  1. Pulse el botón MODE en secuencia hasta que se illumine el indicator de ventilación FAN.
  2. Pulse el botón SPEED para selecciónar la velocidad de ventilador
  3. Pulse botó ON/OFF para encender y pulse otra vez para apagar.

Instalación

Guía para el cliente

  • El cliente debe disponer de una toma de corriente de 220 240V
  • Debe usar uso un circuito especial y toma de tierra eficaz en combinacion con el enchufedel aire acondicionado
  • Si el cable de alimentación se dña debe ser reemplazado por el fabricante, agente de servicios u otheras personas calificadas para evacar lesions.
  • El aparato debe ser instalado segun la regulacion de cableado nacional.
  • El enchufe debe ser accessible deforma fácildespues de instalacion

Selección la mejor ubicación

  1. Instale el aire acondicionado portátil en localización plana y espaciosa sobre las salidas del aire no se han obstruidas.
  2. Una distancia minima de 50cm de las paredes u除外os obstáculos deben ser matenida.
  3. El grado no puede ser más de 10 grados con el plano horizontal.

Nota: 1. El aire acondicionado no debe ser realizado en el lavadero.
2. El enchufe sera accesible afterwards de posicionar la unidad.

MundoClima MUPO09H9 - Selección la mejor ubicación - 1

Instrucciones de montaje del tubo de aire

  1. Ponga el costo del conductor al de salute de aire de escape. Fije la unidad enterces gire hacía derecha. Empujelo hacía abajo para asegurar que está Completely fijo.

MundoClima MUPO09H9 - Instrucciones de montaje del tubo de aire - 1

  1. Ponga el otro lado del conducto al adaptor.

MundoClima MUPO09H9 - Instrucciones de montaje del tubo de aire - 2

  1. Ponga el adaptor de ventsa.

MundoClima MUPO09H9 - Instrucciones de montaje del tubo de aire - 3

MundoClima MUPO09H9 - Instrucciones de montaje del tubo de aire - 4

Instalación del adaptorado de ventsa

Su equipo de vents ha sido disnado para encasar la mayoria de aplicaciones estandares Sean verticales o horizontales. Sin embargo,可以更好 ser requisite para ustod mejor o modifierar algunos aspectos del procedimiento de la instalacion para ciertos temas de vents. Por favor refiera a laImagen A yImagen B para la maxima y minima aperture de la ventsa.

MundoClima MUPO09H9 - Instalación del adaptorado de ventsa - 1

MundoClima MUPO09H9 - Instalación del adaptorado de ventsa - 2

MundoClima MUPO09H9 - Instalación del adaptorado de ventsa - 3

Nota: El tornillo y tuercas son realizados para fjar de fijacion de la ventana.

Noticia importante

La longitud del tubo de escape debe ser de 280 1.500~mm y esta longitud se basa en las specifications del aire acondicionado.No use tubos de extension ni los reemplace conothers tubos differentes, ya que thisouldcaesarunmalfuncinamiento.El tubo deescape nodebestarbloqueado; de lo contrario,puede causar sobrecalentamento.

Nota:

Estiramiento o flexión excessiva afectará la eficiencia de enfiambre. (Como lasuma figura)

MundoClima MUPO09H9 - Nota: - 1

MundoClima MUPO09H9 - Nota: - 2

Drenaje del agua

Launidad es capaz de eliminar los condensados por si misma, por lo que no es必須o conectar la calidad de drenaje, de todas formas, si va a usar el modo deshumidificacion o si hay mucha humedad en el ambiente, se recomienda conectar el equipo a un desague, de lo contrario cuando seiene el deposito de condensados launidad se parar y se iluminar al icono "WATER FULL"

  • Conexión de la calidad de drenaje continuo:

Quite el tapón de la salute de drenaje (por gravedad) de la parte trasera. Ancle la manguera de vaciado al agujero. Coloque elOTHERdo de la manguera en el desagüe, la manguera de tener inclinación negativa.

MundoClima MUPO09H9 - Drenaje del agua - 1

Nota:

Asegürese de que la manguera está segura y no hay agujeros. Diriga la manguera de desagüe asegurando que no hay obstáculos que la obstruyan. Instale un extremo de la manguera en la calidad de desagüe y el(other extremo en el desagüe con inclinación negativa.

Salida drenaje

continuo

(so la aplicable durante el mode deshumidificacion)

  • Cuando el nivel del agua de bandeja inferior llega a un nivel predeterminado la pantalla digital muestra "WATER FULL"

Mueva la unidad a una localización de drenaje remueva el tapón inferior de drenaje y deja que el agua se desague. Reinstale el tapón inferior de drenaje y reinicia laquina hasta que el símbolo W. F. desaparezca.

NOTA: Este seguro de reinstalar el tapón inferior de drenaje antes de usar lainstitution.

MundoClima MUPO09H9 - Nota: - 1

Mantenimiento

Su aire acondicionado nuevo está disnado para darle serviceo confiable por manyos anos.Esta parte dice como limpiar y ciderar su aire acondicionado. Llame a su distribuidor autorizo para un chequeo anual. Recuerde que el costo de esta llama de serviceo es su responsabilidad.

Limpieza del filtró de aire

Si el filtro de aire está cubierto de polvo, la capacité del equipo se reducirá. Por favor, limpie el filtro de aire cada dos semanas.

  1. Prague el aire acondicionado y corte suministro de electricidad.
  2. Tire la cubierta del filtro y remueva el filtro de la cubierta.
  3. Lave el filtro de aire en agua tibia jabonosa. No ponga filtro de aire en el lavavajillas o use químicos para limpiar. Seque los filtros Completely antes de volverlos a instalar.
  4. Sujete el filtro de aire a la cubierta de filtró realizando ganchos de sujeción en la superficie interna de la cubierta. Ponga la cubierta a su lugar.

MundoClima MUPO09H9 - Limpieza del filtró de aire - 1

Limpieza del equipo

  1. Por motivos de seguridad apague el aire acondicionado y corte el suministro de electricidad.
  2. Limpie la unidad con tela seca.
  3. Si launidad está muy sucia, limpie con tela mojada en agua fria.

Nota: Si no usa la unidad por mucho tiempo que el tapon de goma para desaguar.

MundoClima MUPO09H9 - Limpieza del equipo - 1

AVISO

No use gasolina, benceno, disolvente uthers quimicos, insecticida liquido en el aire acondicionado ya que estas sustancias peuvent hacer que la tinta se despendra, chisporroteo o deformacion de las partes plasticas.
Nunca intente lavar la unidad brotando agua directamente sobre su superficie, ya que thiscaesardeleccomponentselectricosyelcabledeaislamento.
Nunca uso agua caliente mas de 40^(104^) para lavar el filtro de aire.

Solución de Problemas

Antes deponerse en contacto con el service Tecnico, porfavor compruebe las sugerenciasmentionadas a continuacion:

El equipo no funciona

CausaSoluciones
El interruptor de potencia esta desconnectado.Problema en el suministro electrico.El fusible esta quemado.No se ha alcanzado el tiempo minimal para empezar a funciona.Active el interruptor de potencia.Espere a que se restablesza el suministro.Sustituya elfuseble.Espere.

El equipo no se pone en marcha al pulsar el botón POWER

CausaSolución
• No han pasado 3关键时刻 desde que se haactivado el suministro electrico.■ Espere 3关键时刻.
• La temperature del local esta por debajo detemperatura ajustada.■ Ajuste la temperatura deseada a otro valor.

Bajo rendimiento de refrigeracion / calefaction

CausaSolución
Error en el ajuste de temperatura.Ajuste una temperatura apropriada. La temperatura ajustada debe ser más baja que la temperatura ambiente.
El filtro de aire está bloqueado por polvo.Limpie el filtro de aire.
La entrada o calidad del equipo está bloqueada.Elimine la obstruccion.
Capacidad de enfiambre insufiente.Confirme la capacité-Requerida con su distribuidor.
Las puertas yVentanasestán abiertas.Cierre las puertas yventanas

Ruido o vibración

CausaSolución
El;nivel del sueño no es nivelado no plano.Coloque el equipo en un sueño plano u nivelado.
Código ErrorDescripción
E1 Error del sensor de temperatura ambiente
E2Error del sensor de temperatura de tuberia
No Couples Error del sensor de temperatura de bateria de condensación.
F.L."Water Full"Protección por tanque de agua lleno

Otros

Eliminación

ELIMINACION: Este produit no debe ser eliminado como desecho municipal sin clasificar.

Deberá ser desechado ySeparatedeedidamente para su posterior tratimiento.

La eliminación de este producto como desecho dométrico está terminamente prohibIDA.

Posibilidades de eliminación:

A) Sistemas de recogida de residuos Municipales que permiten la eliminacion de residuos electronicos sin coste para el usuario.
B) Con la compra de un nuevo producto, el fabricante recogerá el producto viejo sin coste para el usuario.
C) El fabricante procedera a la recogida del electrodomístico sin COSTE para el usuario.
D) El electrodoméstico podra ser vendido por piezas a chatarreros.

La eliminación de este electrodométrico en entornos al aire libre puede suponer un riesgo para la salute si suscutas peligrosas se filtran al agua del subsuelo y acaban formando parte de la casa alimentaria.

MundoClima MUPO09H9 - Eliminación - 1

Notas de mantenimiento

ADVERTENCIA

Para mantenimiento o deshacerse de la unidad,pongase en contacto con los centros de servicios autorizados. Elostenimiento por parte de una persona no@cualificadauedecausarpeligos.

Cargue el aire acondicionado con refrigerante R290 y mantengalo en estRICTa conformidad con los requisitos del fabricante. El capitulo se centra principalmente en los requisitos especials de mantenimiento para los aparatos con refrigerante R290.

Pida al taller de reparación que lea el manual de servicios专业技术e posventa para Obtener información detallada.

Requisitos de calidad del personal de mantenimiento

  1. Se requiere capacité especial adicional a los procedimientos habituales de reparacion de equipos de refrigeracion cuando se ven afectados equipos con refrigerantes inflamables. En manyos paises,esticoscurlosimaptenorganizacionesnacionaleformacionque estanacreditadas paraenseñar losstandares nacionesde competencia relevantes establishos en la legislacion.El rendimiento alcanzanodebserdocumentado poruncertificado. 2.Elmantenimiento yla reparacion del aire acondicionado deben realizarse de acuerdo con el método recomendado porel fabricante.Siselecatanotros profesionalesparaaydar amantener y reparar el equipo,debeselevarasecabo bajo la supervisiondepersonas calificadas para reparar aire acondicionadoequipado con refrigerante inflamable.

Inspeccion del situ

Se debelearva cabouna inspeccion de seguridadantesdemantenerel equipo con refrigeranteR290paraasegurardequeelriesgo de incendiosea minimo.Compruebesi el lugar está bienventilado,si losdispositivosantiestaticos y deprevencionde incendios son correctos.

Durante el mantenimiento del sistema de refrigeración, observe las siguientes precauciones antes de utiliser el sistema.

Procedimientos operativos

  1. Zona general de trabajo

Todo el personal de mantenimiento yotiros que trabajen en el area local deben concer la naturaleza de trabajo establisha. Se debe evitar trabajo en espacios微量元素. El arealrededor del radio de trabajo debe estar seccionada. Aseguese de que las conditiones en la zona son seguras y controle el material inflamable.
2. Compruebe si hay refrigerante
El和地区 se debe comprobar con un detector apropiado para refrigerante antes y durante el trabajo, para asegurar que el的技术ico está al tanto del potencial toxico o inflamable. Asegúrese de que el equipo de detectación usa es compatible con los refrigerantes realizados, p.ej. no genera,chispas, está bien sellado y es seguro.
3. Presencia de extintor de incendios:

Si se realizaneworks en el equipo de refrigeracion o sus piezas,debe haber un equipo de extincion de incendios disponible. Tenga a manos un extintor de incendios de polvo de CO2 bajo al area de energia.

  1. No puede haber fuentes de ignicción:

Ninguna persona que realizce trabajo con refrigerantes inflamables en el sistema de refrigeración debe usar ningún tipo de fuente de ignisión para evaporar riesgos de incendios o explosión. Todas las fuentes de ignisión posibles, incluyendo fumar cigarrillos se deben realizar a una distancia prudente del situo de instalación, reparación, extracción y desecho del equipo,@m间隙s este contenga el refrigerante inflatable que podra salir.

Asegürese de que antes de comenzar los trabajo, se ha supervisado el area alrededor del equipo paraatar las riesgos de incendios.

Debe haber carteles de "No fumar". 5. Área ventilada (abra la puerta y lasVentanas): Asegürese de que el area es abierta y bien ventilada antes de comenzar los problemas o cualquier Manipulación del gas refrigerante.

Se debe contar siempre con buena ventilacion,mrientas se realiza el trabajo.La ventilaciondebe dispersar de manera seguraequalquier fuga de refrigerante y preferentamente SACARel gas de la habitacion hacia el exterior.

  1. Comprobaciones al equipo de refrigeracion:

Si se cambian componentes electricos, deben ser solo los especialcados. Siempre se deben cumplir las guías de mantenimiento y servicios del fabricante. Si tiene dudas, consulte el département的技术ico del fabricante para Obtener asistencia. Se deben realizar las siguientes comprobaciones a los equipos con refrigerantes inflamables.

  • La calidad de energia es según el tamanio del local bajo el lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de los tiendos del local.
  • La calidad de energia es según el tamanio del local bajo el lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de la lawal de las tiendos del local.
  • El sistemas de ventilacion y las calidas estan functiOnando bien y no estan obstruidas.
  • Si se usa un circuito indirecto de refrigerante, el circuito secundario se debe comprobar en busca de fugas de refrigerante.
  • La tuberia o componentes de refrigerante están instalados en una posición donde no pueda estar expuestos a ninguna sustancia que pueda darlar los componentes que contengan refrigerante, a menos que estén hechos con materiales resistentes o tengan protección a tal efecto.

  • Comprobaciones de los dispositivos electricos:

La reparación y el mantenimiento de los componentes electricos deben incluir comprobaciones de seguridad y de componentes. Si existen averías que pueda comprometer lacurity, ningún suministro electrico se debe conectar al circuito hasta que se repare el fallo. Si no se可以选择 reparar el equipo inmediamente y tiene que seguir funciona, se可以选择 usar una solución temporal apropriada. Se debe informar de la avería al propietario.

Las comprobaciones previas de seguridad deben incluir:

  • Los condensadores están descargados: este se debe realizar de unamania segura para evaporar chispas.
  • Cerciórese de que no hay ni componentes electricos ni cables expuestos durante la energia de refrigerante, recuperación o purga del Sistema.
  • Mantenga la continua de la puesta a tierra.

Inspeccion de cables

Compruebe que el cable no está desgastado, corroído, sobre tensionado o sometido a vibraciones y compruebe que no haya bords aflilados u otros elementos adversos en el entorno circundante. Durante la inspeccion, se debe tener en cuenta el impacto del envejecimiento o la vibracion continua del compresor y del ventilador.

Control de fugas de refrigerante

Note: Compruebe las fugas de refrigerante en un entorno en el que no haya una fuente potencial de ignacion. No se debe utilizing ninguna sonda halogena (ni ningún除外). que utilise una llama abierta).

Métodos de detectación de fugas:

Para sistemas con refrigerante R290, se dispone de un instrumento electrónico de detectación de fugas y la detectación de fugas no debe realizarse en ambientes con refrigerante. Asegúrese de que el detector de fugas no se convierta en una fuente potencial de ignisión y que sea aplicable al refrigerante medido. El detector de fugas se ajustará a la concentración minima de combustible inflamable (porcentaje) del refrigerante. Calibre y ajuste la concentración de gas adecuada (no más del 25%) con el refrigerante uso.

El fluido正常使用 en la detectacion de fugas es aplicable a la mayoria de los refrigerantes. No utilise disolventes de clorro, evite la reacion entre el cloro y los refrigerantes asi como la corrosion de las tuberias de cobre.

Si sospecha que hay una fuga, retire todo el fuego de la escena o apague el fuego. Si laubicacion de la fuga necessitiesa ser soldada,對於 todos los refrigerantes deben ser recuperados, o, aislar todos los refrigerantes lejos del situo de la fuga (usando una valvula de corte). Antes y durante la soldadura, utilise nitrogeno para purificar todo elsystema.

Extracción y bombeo de vacio

  1. Asegürese de que la ventilación sea buena y de que no haya una fuente de fuego cerca de la calidad de la bomba de vacio.
  2. Permita que el mantenimiento y otheras operaciones del circuito de refrigeracion se lleven a cabo de acuerdo con el procedimiento general. Lo mas importante es el manejo correcto que se describe a continuacion. Debe seguir los siguientes procedimientos:

  3. Extraer el refrigerante.

  4. Descontaminar la tuberia con gases inertes.
    Evacuación.
  5. Descontaminar de nuevo la tuberia con gases inertes.
  6. Cortar o soldar la tuberia.

  7. El refrigerante debe ser devuelto al tanque de almacenamento apropiado. Soplar el problema con nitrogeno libre de oxigeno para garantizar la calidad. Este proceso peut tenerle satisfatar que se repita muchas vezes.Esta operation no debe realizarse con aire comprimido u oxigeno.

  8. A través del proceso de solpado, el sistema es cargado con el nitrógeno anaerólico para alcanzar la presión de trabajo en el estado de vacío,對於 es nitrógeno libre de oxígeno es emitido a la atmósfera, y al final, se realiza el vaciado del sistema. Repita este proceso hasta que todos los refrigerantes del sistema estén eliminados. Después de la energia final del nitrógeno anaerólico, descargue el gas a la presión atmosférica, y對於 pueda soldar el Sistema.Esta operation es necesaria para soldar la tuberia.

Procedimientos de Carga de Refrigerante

Como complemento del procedimiento general, debenañadirse los siguientes requisitos:

  • Cuando utilise un dispositivo de energia de refrigerante, asegúrese de que no haya contaminación entre los differentes refrigerantes. La tuberia de energia de refrigerantes debe ser lo más corta possible para reducir el residuo de refrigerantes en ella.
  • Los tanques de almacenimiento deben permanecer en posicion vertical hacia arriba.
  • Asegúrese de que las soluciones de puesta a tierra ya estén tomas antes de cargar el sistema de refrigeración con Refrigerantes.
  • Después de terminar la energia (o quando aún no ha terminado), haga una marca en el nivel del systema.
  • Tenga cuidado de no sobrecargar los refrigerantes.

Chatarra y recuperación

Chatarra

Antes de este procedimiento, el personal的技术ico deben estar Completely familiarizo con el equipo y todas sus caracteristicas, y ser capaz de realizar una pratica recomendada para la recuperación segura de refrigerantes. Para reciclar el refrigerante, se analizarán las mueoras de refrigerante y aceite antes de su funciona bajo. Compruebe la alimentación necesaria antes de la prueba.

1.Familiarícese con el equipo y su funcionaimiento.
2.Desconecte la unidad de la corrente.
3. Antes de��var a cabo este processo, aseguresse de que:
- Si esnecessary, el funciona del equipo mecánico debefacilitar la operation del deposito de refrigerante.
- Todo el equipimiento para la proteccion fisica está disponible y debe usarse correctamente.
- Todo el proceso de recuperación debe Ivearse a cabo bajo la supervisión de personalrialcualificado.
- La recuperación del equipo y del tanque de almacenimiento debeFUL con las normas naciales pertinentes.
4. Si es possible, el sistema de refrigeracion debe ser vaciado.
5. Si no se pueda alcanzar el estado de vacío, deben extraer el refrigerante de cada parte del sistema de muchos lugares.
6. Antes de起初 la recuperación, deben asegurar de que la capacité del tanque de almacenimiento es suficiente.
7. Ponga en marcha y haga的功能用el equipo de recuperacion de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

  1. No llene el deposito al máximo de su capacité (el volumen de inyección de liquido no supera el 80% del volumen del deposito).
  2. Aunque la duracion sea corta, no debe superar la presion maxima de trabajo del deposito.
  3. Después de la finalización del llenado del deposito y del funciona, debe asegurar de que los depositos y el equipo se retiren rápidamente y que todas las valvulas de ciderre del equipo estén cerradas.
  4. Los refrigerantes recuperados no peuvent ser inyectados en othero sistemas ante de ser purificados y probados.

Nota: La identificacion debe hacerde deschar el aparato y evacuar los refrigerantes. La identificacion debe tener la fecha y una nota.Aseguressede que la identificacion del aparatocouldreflejarlos refrigerantes inflamablescontentidosenelismo.

Recuperación:

  1. Cuando se repara o desguaza la unidad no pueda tener refrigerantes. Se recomienda eliminar Completely el refrigerante.
  2. Al cigar el refrigerante en el accumulator solo se peut usar un deposito de refrigerante especial. Asegúrese de que la capacité del deposito es la adequueda para la calidad de inyección de refrigerante en todo el systema. Todos los depositos destinados a ser realizados para la recuperación de refrigerantes deben tener una identificacion del refrigerante (es decir, "Depóstito de recuperación de refrigerante").

Estos depuestos de recuperación deben estar equipados con valvulas de alivio de presión y valvulas de globo y deben estar en buena conditiones. Si es possible, los depuestos vacios deben ser evacuados y mantenidos a temperature ambiente antes de su uso.

  1. El equipo de recuperación debenmantenerse en buena conditiones de functionamento y estar tener sus instrucciones de functionamento para poder su uso. El equipo deberá ser adecuado para la recuperación de refrigerantes R290. Además,Debe haber un aparato de pesaje homologado disponible. La manguera debe estar connectada con una junta de connexion desmontable con un indice de fuga cero y debe mantenerse en buena conditiones. Antes deutilizar el equipo de recuperación,compruebe si está en buena conditiones y si recibe un mantenimiento perfecto. Compruebe si todos los componentes electricos estan sellados para evaporar la fuga del refrigerante e incendios. Si tiene alguna pregunta, consulte al fabricante.
  2. El refrigerante recuperado se cargará en los depósitos de almacenimiento adecuados, se adjuntará a las instrucciones de transporte y se devolverá al fabricante del refrigerante. No mezcle refrigerante en el equipo de recuperación, especialmente en un tanque de almacenimiento.
  3. El espacio de energia de la refuigeración R290 no pueda quedar encerrado en el proceso de transporte. Tomar medidas anti-electroestáticas si esnecessary durante el transporte. En el proceso de transporte, energia y descarga, deben tomarse las medidas de protección necessarias para proteger el aire acondicionado para garantizar que no se dañe.
  4. Cuando retire el compresor o limpie el aceite del compresor, asegúrese de que el compresor está bombeado a un nivel apropiado para asegurar de que no haya residuos del refrigerantes R290 en el aceite lubricante. El bombeo de de vacioDebe realizarse antes de devolver el compresor al proveedor. Garantice la seguridad al descargar aceite del sistema.

MundoClima MUPO09H9 - Recuperación: - 1

  • Lea estas instrucciones cuidadosamente para usar su aire acondicionado segura y correctamente.
  • Guarde con cuidado este manual de instruetiones para poderlo usar en cualquier momento.

DESCRIPCION DE LOS BOTONES

MundoClima MUPO09H9 - DESCRIPCION DE LOS BOTONES - 1

1. POWER

Puede pulsar el boton para arrancar y detener el equipo.

2. TIMER

Puede pulsar el boton para ajustar el temporizador.

3. BAJAR

Puede pulsar el boton para reducir la temperatura o ajustar el temporizador.

4. MODO

Puede pulsar el botón paraaabstarelmode defuncionamento (Refrigeracion, Calefacion,VentilacionoDeshumidificacion)

5. SUBIR

Puede pulsar el botón ▲ para augmentar la temperatura o ajustar el temporizador.

6. VENTILADOR

Puede pulsar el boton paraajsar la velocidad del ventilador (Alta/Baja)

7. MODO NOCHE

Puede pulsar el boton paraJKLM nocturno.

ATENCLON

  1. Apunte el control remoto hacía el receptor en la unidad de aire acondicionado.
  2. El control remoto debe está a una distancia de hasta 8 metros del receptor de la unidad de aire acondicionado.
  3. No deben existir obstáculos entre el control remoto y el receptor de la unidad de aire acondicionado.
  4. Nouve caer ni arroje el control remoto.
  5. No exponga el control remoto a luz solar directa, calefactores y除外 fuentes de calor.
  6. Use dos baterias AAA. No use baterias electricas.
  7. Saque las baterías del compartmentimiento para baterías del control remoto si va a partir de usarlo por un tiempo prolongado.
  8. Cuando deje de oir el ruido producido por la transmisión de la seals a la unidad interna de aire acondicionado o el símbolo de transmisión deje de aparecer en la pantalla, deben reemplazar las baterías.
  9. Si pierde la programacion al presionar un boton del control remoto, la electricidad que queda en las baterias es muy baja. Debe reemplazar las baterias porunas新品as.
  10. Las baterías se deben desearchar correctamente.

ANEXO: PROTECCIONES Y FUNCIONES

1. Función de protección contra heladas:

En modo refrigeracion o deshumidificacion, si la temperatura del tubo de cobre es demasiado bajo, laquina trabajo automatically en el estado de descogelacion; Si la temperatura de la tuberia de cobre sube a una cierta temperatura, pueda volver automatically al functionamento normal.

2. Función de protección contra desbordamento de agua:

Cuando el agua en la bandeja de agua supera el nivel de advertencia, laquina emitirá automatically una alarmay y el indicator luminoso 'WATER FULL' parpadeará. En este punto, esnecessary conectar el tubo de drenaje con laquina o quitar el tapón de agua para vinciar el agua. Después de drenar el agua, laquina volverá automatamente al modo de trabajo.

3. Función de protección del compresor:

Paraacular la vidautil del compresor,tieneunafunciondeproteccionadearranqueconunretraso de3minutos
despuesdeapagarel compresor.

CONTENTS

Warning 27

SafetyPrecaution 28

Parts Description 31

Accessories. 31

Control Panel 32

Operation 33

Installation 34

Maintenance 37

Troubleshooting 38

Others. 39

Maintenance Notice 40

Pulse este boton para ajustar el temporizador (intervalos de 1 a 24h)

AVISO

Funcimiento do Temporizador

16. Procedimientos deargas

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MundoClima

Modelo : MUPO09H9

Categoría : Aire acondicionado