MundoClima MUPO09H10 - Aire acondicionado

MUPO09H10 - Aire acondicionado MundoClima - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MUPO09H10 MundoClima en formato PDF.

📄 176 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MundoClima MUPO09H10 - page 5
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MUPO09H10 MundoClima

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MUPO09H10 - MundoClima y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MUPO09H10 de la marca MundoClima.

MANUAL DE USUARIO MUPO09H10 MundoClima

APARELHO DE AR CONDICIONADO LOCAL

Manual de instalación y usuario

MANUAL DE INSTALLACION Y USUARIO

IMPORTANT:

Este equipo de aire acondicionado es para uso exclusivamente dométrico o comercial, nunca debe instalarse en ambientes humedes como baños, lavaderos o piscinas.

ADVERTENCIA:

El mantenimiento solo se pueda realizar como lo recomienda el fabricante. Elostenimiento y la reparación que necesiten la asistencia de另一 personaequalida se deben realizar bajo la supervisión de una persona competente y formada para el uso de refrigerantes inflamables. La alimentaciondebe ser monofasica (una fase (L) y un neutro (N) con connexion a tierra (GND)).

El no cumplimiento de estas specifications infringe las conditiones de garantía ofrecidas por el fabricante.

NOTA:

Teniendo en cuenta la的政治a de la compañero de continua mejor del producto, tanto la estética como las dimensiones, las fichas sociales y los accesorios de este equipo peuvent estarchangesinprevio aviso.

ATENCIón:

Lea este manual cuidadosamente antes de instalar y usar su nuevo aire acondicionado. Asegúrese de guardar estemanual como referencia futura.

INDICE

1.ANTES DE EMPEZAR 5
2. PARA SU SEGURIDAD 9

2.2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE EL MANTENIMIENTO.......12

  1. RESUMEN DEL PRODUCTO 16

3.1PARTESDEL EQUIPO 16
3.2 CHARACTERISTICAS 17

  1. INSTALLACION 18

4.1 DESEMBALAJE 18
4.2 ELIJA SU UBICACION 19
4.3 CONEXION DEL TUBO DE DESCARGA DE AIRE 20

6.1. LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE (cada dos semanas). 30
6.2. EVACUACION DEL REFRIGERANTE 32

  1. LOCALIZACION DE AVERIAS 33
  2. DESMONTAJE 35

8.1. ALMACENAJE 35
8.2. ELIMINACION 36

1.1 DESCRIPCION DEL PRODUCTO

Nuestros potentes aires acondicionados portátiles son excellentes soluciones de refrigeración para habitaciones individuales, crean un ambientecomfortable para las personas. también tienefuncion de ventilación y deshumidificación para hacer circular el aire y eliminar la humedad. Son sistemas autónomos que norequireen ninguna instalación permanente, lo que le permitetrasladarse al espacio en el que más se necesita. Son de uso common en la cocina, salas deordenadores, garajes y muchos otherstlugaresdonde la instalacionde la unidad exterior de aire acondicionado es complicada.

Como refrigerante respetuoso con el medio ambiente se utilizes el R290. El R290 no tiene ninguna influencia perjudicial sobre la capa de ozono, un efecto invernadero insignificant (PCA) y está disponible en todo el mundo. Debido a sus eficientes propiedades energéticas, el R290 es muy adecuado como refrigerante para esta aplicación. Se deben tener precauciones especials debido a la alta inflamabilidad de este refrigerante.

1.2 SÍMBOLOS DE LA UNIDAD Y DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES

MundoClima MUPO09H10 - SÍMBOLOS DE LA UNIDAD Y DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES - 1

Advertencia

Esta unidad utilizes un refrigerante inflamable.

Si hay fugas de refrigerante tiene fugas y esteenta encontacto con el fuego o con un dispositivo de calefaction,creará gases nocivos y existe el riesgo de incendio.

MundoClima MUPO09H10 - Advertencia - 1

Lea atentamente el MANUAL DE INSTALLACION Y USUARIO antes de utiliser.

MundoClima MUPO09H10 - Advertencia - 2

Encontrará más información en el MANUAL DE INSTALLACION Y USUARIO, MANUAL DE SERVICIO, etc.

MundoClima MUPO09H10 - Advertencia - 3

El personal de servicios delebe leer atentamente el MANUAL DE INSTALLACION Y USUARIO y el MANUAL DE SERVICIO antes deponer el equipo en functionamento.

MundoClima MUPO09H10 - Advertencia - 4
PRECAUCION: RIESGO DE INCENDIO

MundoClima MUPO09H10 - Advertencia - 5

MundoClima MUPO09H10 - Advertencia - 6

MundoClima MUPO09H10 - Advertencia - 7

POR RAZONES DE SEGURIDAD, SIempre SE DEBE TENER EN CUENTA LO SIGUIENTE

  • Este aparato está destinado a ser utilisé en tiendas por sistemas expertos o formados, en la industria ligera y en granjas, o para uso comercial por personas no expertas.
  • Los niños a partir de 8 años y personas inflammas con conocimiento del aparato y sus riesgos, poderen Manipular el equipo. Los niños no debenninger con el equipo. Ni tampoco pueda realizar la limpieza ni el mantenimiento del equipo sin supervisión.
  • Launidad está disnada solo para su uso con gas R-290 (propano) como refrigerante designado.
  • El circuito de refrigerante está sellado herméticamente. iSolo un técnicorialmente debe intentarrealizarelmantenimiento!
  • No doit que escapen gases a la atmósfera.
  • El R-290 (propano) es inflammable y más pesado que el aire.
  • En caso de fuga el gas se recoge primero en zonas bajo pero pueda canalizarse por el Sistema de ventilación.
  • Si el gas propano está presente o incluso se suspecha que lo está, no permita que personal no capacitado intente encontrar la causa.
  • El gas propano utilisé en la unidad no tiene olor.
  • La falta de olor no indica una perdida de gas escapado.
  • Si se detecta una fuga, evacue inmediamente a todas las personas de la tienda, ventilar la habitación y comuniquese con el département de bomberos local para informarles que se ha

producido una fuga de propano.

  • Nocede que ninguna persona entree en la habitacion hasta que un technician de servicecio尤为重要mente para ser aconseje que es segurolickar a la habitacion.
  • No deben utilizar llamas, cigarrillos u另一边 posibles fuentes de ignación en el interior o en las proximidades de las unidas.
  • Los componentes están diseñados para propano y son ignífugos ni producen chispas. Los componentes se sustituyen únicamente por piezas de repuesto identicas.

EL INCUMPLIMIENTO DE esta ADVERTENCIA PODRÍA RESULTAR EN UNA EXPLOSION, MUERTE, LESIONES Y DANOS A LA PROPIEDAD

iLo que más nos preocupa es su seguridad!

MundoClima MUPO09H10 - iLo que más nos preocupa es su seguridad! - 1

ADVERTENCIA

Por favor, lea este manual detenidamente y comprendidalo completeness antes de utiliser su aparato.

ADVERTENCIA - para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones a personas o bienes:

Si la connexion de alimentacion está dañada, debe ser sustituida por el fabricante, su distribuidor o un的技术ico especializzato para evitar riesgos.
El nivel de presión acústica A es inferior a 51 dB.
El aparato se desconectará de su fuente de alimentación durante el servicios de mantenimiento.
Siempre opere la unidad desde una fuente de alimentacion de igual voltaje, Frequencia y calidad como se indica en la placar de identificacion del producto.
- Utilice sempre una toma de corriente que está connectada a tierra.
Desenchufe el cable de alimentacion cuando lo limpie o cuando no lo utilizes.

No manipule la unidad con las manos mojadas. Evite que el agua se derrame sobre la unidad.
Nosumerja ni exponga la unidad a la lluvia,la humedad oequalquier除外ido.
- NoURTADA: No dejan la unidad funcionando sin supervision. No incline ni gire la unidad.
No lo desenchufe@m间隙ado.
No desenchufe tirando del cable de alimentacion.
No use cables alargadores ni enchufes adaptadores.
No colique objetos sobre la unidad.
No se suba ni se siente en la unidad.
- No inserte los dedos, varillas uthers objectos bajo de la entrada o calidad del aire.
- Paraatarlesiones,no toque la entrada de aire ni las lamas de aluminio de la unidad.
No haga funciona la unidad si se cae, se daña o muestra signos de mal funciona.
No limpie el equipo con sustancias abrasivas.
Asegürese de que la unidad está lejos del fuego, de objetos

inflammables o explosivos.

Launidad se debe instalar teniendo en cuenta las regulaciones naciales vigentes sobre el cableado.
No accelerare el proceso de desescarche o la limpieza, cumpla con las recomendaciones del fabricante.
Launidad se debe guardar en una habitación sin fuentes de calor activas (p.ej.: llamas abiertas, una comida de gas o un calefactor electrico).
- Se debe almacenar la unidad previniendo que no le occurran daños mecánicos.
No desmonte el equipo ni queme nada, ni siquiera antes de su uso.
Tenga en cuenta que los refrigerantes no emiten olores.
El equipo debe estar protegado de daños fiscos y no se instalaré en un espacio sin ventilación, si dicho espacio es inferior a 9m^2
Observe el cumplimiento de las regulaciones naciales sobre el gas.
- Mantenga sin obstrucciones las aberturas de ventilacion.
- Launidad se debe guardar en una zona bien ventilada donde el時間 de la habitación corresponda con los values especializados del area para su funcionaimiento.

ADVERTENCIACualquier persona que se encargue de Manipularalgún tipo de gas refrigerante deben estar certificadopara esta labor con el Reconocimiento del ministerio deindustria.
ADVERTENCIAEl mantenimiento solo se pueda realizar como Irecomienda el fabricante. Elostenimiento y la reparación que necesiten la asistencia de另一边 personacualificada se debe realizar bajo la supervisión de unapersona competente en el uso de refrigerantesinflamables.

Si tiene preguntas o necesita ahora,pongase en contacto con el distribuidor.

2.2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE EL MANTENIMIENTO

Por favor, siga estas advertencias cuando realice las siguientesaxonles alrealizar elmantimiento a un aparato con R-290.

2.2.1 Comprobaciones de la zona de trabajo

Antes de comenzar el trabajo en los sistemas que contengan refrigerantes inflamables, son necessarios los controlles de seguridad para asegurar que el riesgo de incendio está minimazo. Para reparar el sistema refrigerante se debenFULMIR lassiguientes precauacionesantesderealizarlostrabajos en elsystema.

2.2.2 Procedimiento de trabajo

El trabajo se debe realizar bajo un procedimiento controlado deforma que minimice el riesgo de los gases inflamables o vapeores que puedagenerarse durante los trabajo.

2.2.3 Zona general de trabajo

Todo el personal de mantenimiento ythers que trabajen en el area local deben poder la naturaleza de trabajo establisha. Se debe evitareworkar en espacios微量元素. La zona alrededor del espio de trabajo de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko de worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of worko of工作 controlle el material inflamable.

2.2.4 Compruebe si hay refrigerante

El和地区 se debe comprobar con un detector apropiado para refrigerante antes y durante el funciona, para asegurar que el先进技术 está al tanto del riesgo de incendios. Asegúrese de que el equipo de detectación usado es compatible con refrigerantes inflamables, p.ej. sin chispas, bien sellado y seguro.

2.2.5 Presencia de extintor de incendios

Si se realizaneworks en el equipo de refrigeracion o sus piezas,debe haber un equipo de extincion de incendios disponible. Tenga a manos un extintor de polvo de CO_2 jusqu al area dearga.

2.2.6 No hay fuentes de ignación

Ninguna persona que realice trabajo con refrigerantes inflamables en el sistema de refrigeraciónDebe usar ningún tipo de fuente de ignisión que pueda tener riesgo de incendios o explosión. Todas las fuentes de ignisión posibles, incluyendo fumar cigarrillos se deben realizar a una distancia prudente del situó de instalación, reparación, extracción y desecho del equipo,@m间隙s este contenga el refrigerante inflammable que podra salir. Asegúrese de que antes de comenzar los trabajo,se ha supervisado el

Área alrededor del equipo paraatar los ríesgos de incendios. Debe haber carteles de "No fumar".

2.2.7 Área ventilada

Asegúrese de que el área es abierta y bien ventilada antes de comendar loseworks en elsystema de refrigerante oequalquierotro. SeDebe contar siempre con buenaventilaciónm吲nas serealizael trabajo.Laventilacióndebesdispersarde manera seguraequalquierfuga deréfrigerante yprefermente SACARelgas delahabitacionhaciael exterior.

2.2.8 Comprobaciones al equipo de refrigeración

Si se cambian componentes electricos, deben ser solo los especialcados. Siempre se deben cumplir las guías de mantenimiento y servicios del fabricante. Si tiene dudas, consulte el département的技术ico del fabricante para Obtener asistencia.

Se deben realizar las siguientes comprobaciones a los equipos con refrigerantes inflamables.

  • LaULD de carga de refrigerante sera segun el tamaño del local.
    dontro del qual se instalan el equipo con gas refrigerante.

  • El sistemas de ventilación y las salidas están funciona bien y no está obstruidas.

  • Si se usa un circuito indirecto de refrigerante, el circuito secundario se debe comprobar en busca de fugas de refrigerante.

  • Las etiquetas del equipo tienen que seguirndo visibles y legibles. Los@simbolos ilegibles se deben corregir.

  • La tuberia o componentes de refrigerante está instalados en unaposicióndonde no podan quedar expuestos a ninguna sustancia que

puede darar los componentes que contengan refrigerante, a menos que estén hechos con materiales resistentes o tengan proteccion a tal efecto.

2.2.9 Comprobaciones de los dispositivos electricos

La reparación y el mantenimiento de los componentes electricos deben incluir comprobaciones de seguridad y de componentes. Si existen averías que pueda compensar la保安,ooting suministro electrico se debe conectar al circuito hasta que se repare el fallo. Si no se pueda reparar el equipo inmediamente y tiene que seguir funciona, se pueda usar una solución temporal apropiada. Se debe informar de la avería al propietario.

Las comprobaciones previas de seguridad deben incluir:

  • Revisar que los condensadores estén descargados: este se debe realizar de unaforma segura para evitar chispas.
  • Cerciórese de que no hay ni componentes electricos ni cables expuestos durante la energia de refrigerante, recuperación o purga del Sistema.
  • Asegúrese de que hay continuaidad en la conexión a tierra.

MundoClima MUPO09H10 - Comprobaciones de los dispositivos electricos - 1

iADVERTENCIA!

Instale la unidad en habitaciones de mas de 9m^2

No instale el equipo en un lugar donde haya riesgos de fugas de gases inflamables.

MundoClima MUPO09H10 - iADVERTENCIA! - 1

iNOTA!

El fabricante pueda proportionsar除外的例子 de该如何 informar adicular sobre el olor del refrigerante.

3. RESUMEN DEL PRODUCTO

3.1 PARTES DEL EQUIPO

MundoClima MUPO09H10 - PARTES DEL EQUIPO - 1

MundoClima MUPO09H10 - PARTES DEL EQUIPO - 2

1Panel de control4Enchufe de alimentación6Salida de aire al exterior
2Salida de aire con lama ajustable5 Asa 7Salida vaciado de drenaje con tapón
3Entrada de aire

Nota: La aparciencia es solo para referencia. Por favor, ver el producto real para Obtener informacion detallada.

3.2 CHARACTERISTICAS

Acondicionador de aire portátil con funciona de refrigeración, calefacción, deshumidificacion y ventilación.
✓ Ajuste y visualización de la temperatura.
Pantalla digital LED.
Control electrónico con temporizador incorporado, modo de noche
✓ Sistema de auto-evaporación para una mejor eficiency.
Apagado automatico cuando el tanque está lleno
Rearranque automatico en caso de corte de corrente.
Función de descogelación automática a bajas temperatas.
Mando a distancia.
Ventilador de 2 velocidades.
Ruedas para poder la movilidad.

4.1 DESEMBALAJE

  • Abra la caja y saque el aparato y los accesorios.
  • Compruebe el aparato afterwards de desembalarlo por在哪quier daño o rasguño.
  • Accesorios:

  • Tubo de descarga de aire al exterior.

  • Conector del tubo de descarga de aire al aparato.
  • Conector del tubo de descarga de aire al kit de ventsa.
  • Mando a distancia.
  • Kit de ventana.

MundoClima MUPO09H10 - DESEMBALAJE - 1

MundoClima MUPO09H10 - DESEMBALAJE - 2

MundoClima MUPO09H10 - DESEMBALAJE - 3

MundoClima MUPO09H10 - DESEMBALAJE - 4

MundoClima MUPO09H10 - DESEMBALAJE - 5

4.2 ELIJA SU UBICACION

  • Si la inclinación durante el transporte es superior a 45^ ,cede la unidad en posición vertical durante al menos 24 horas antes de ponerla en marcha.
  • Coloque launidad sobre una superficie firme y nivelada en un area con al menos 50 cm de空間 libre alrededor para permitir la correcta circulación del aire.
  • No haga funciona el equipo cerca de paredes, cortinas u otros objetivos que pueda bloquear la entrada y calidad de aire. Mantenga la entrada y calidad de aire libre de obstáculos.
  • Nunca instale la unidad donde pueda estar expuesta a:

Fuentes de calor como radiadores, registers de calor, estufas uculosotros productos que producen calor.

Luz solar directa.
Vibración oCHOQUE MECAÑICO.
Polvo excessivo.
Falta de ventilación, como un armario o una libreria.
Superficie desigual.

MundoClima MUPO09H10 - ELIJA SU UBICACION - 1

iADVERTENCIA!

Instale la unidad en habitaciones de mas de 9m^2

No instale el equipo en un lugar donde haya riesgos de fugas de gases inflamables.

MundoClima MUPO09H10 - iADVERTENCIA! - 1

MundoClima MUPO09H10 - iADVERTENCIA! - 2

iNOTA!

El fabricante pueda proportionsar otro ejemplo apropiado o pueda proportionsar informacion adicular sobre el olor del refrigerante.

4.3 CONEXION DEL TUBO DE DESCARGA DE AIRE

El acondicionador de aire necesita ventilacion hacer el exterior para que el aire de escape que proviene del aparato que contiene calor residual y humedad pueda estar de la habitacion.

No reemplace ni extienda el tubo de descarga de aire, sino habra una disminución de la eficiencia, aun peor, se pueda apagar la unidad debido a la baja contrapresión.

Paso 1: Conecte el conductor del tubo de descarga de aire a un extremodel tubo.

MundoClima MUPO09H10 - CONEXION DEL TUBO DE DESCARGA DE AIRE - 1

Paso 2: Conecte el conector del kit de ventsa al除外 extremo del tubo de descarga de aire.

MundoClima MUPO09H10 - CONEXION DEL TUBO DE DESCARGA DE AIRE - 2

MundoClima MUPO09H10 - CONEXION DEL TUBO DE DESCARGA DE AIRE - 3
Paso 3: Extienda el kit de ventsa ajustable a lo largo de su ventsa. Conecte el tubo de descarga de aire al kit de la ventsa.

MundoClima MUPO09H10 - CONEXION DEL TUBO DE DESCARGA DE AIRE - 4
Paso 4: Cierre la ventana para asegurar el kit en su lugar. Necesita sostener el kit de ventanas firmamente en su lugar, asegure el kit de ventana con cinta adhesiva si es Neededo. Se recomienda que el espacio entre el conductor y los lados de la ventana quede sellado para una eficiencia maxima.

Paso 5: Conecte el conductor del tubo de descarga de aire de escape a launidad.

MundoClima MUPO09H10 - CONEXION DEL TUBO DE DESCARGA DE AIRE - 5

Paso 6: Ajuste la longitud del tubo flexible y evite que se doble. Después, coloque el equipo cerca de una toma de corriente

MundoClima MUPO09H10 - CONEXION DEL TUBO DE DESCARGA DE AIRE - 6

Paso 7: Ajuste la rejilla de salute de aire y, a continuación, enciende laidad.

5.1 PANEL DE CONTROL

MundoClima MUPO09H10 - PANEL DE CONTROL - 1

5.2 MANDO A DISTANCIA

MundoClima MUPO09H10 - MANDO A DISTANCIA - 1

Retire la pieza aislante de la batería antes de usarla.

5.3 TECLAS DE FUNCION E INDICADOS

1.POWERPulse para encender y apagar el equipo.
2.MODEBotón de modo. Púlselo paraCambiar el modo de funciona bajo el的方式来 Rated by: 30% y secado.
3.IndicadoresLED para quatre发展模式 de funciona bajo que se selecciónan pulsando el botón de modo.
4.ARRIBAAumento de la temperatura deseada (16°C~32°C) oajuste del temporizador.
5.IndicadoresIndicador de la velocidad del ventilador (alta o baja)
6.TIMEREstablece un tiempo para que la unidad arranque o se detenga automatistically.
7.FANPulse然是 para Cambiar la velocidad del ventilador entre HIGH (alta) y LOW (baja)
8.Pantalla digitalMuestra el ajuste del temporizador y la temperatura ambiente.
9.ABAJODisminuir la temperatura deseada (16 ~ 32 °C) o el ajuste del temporizador.

5.4 AJUSTES

5.4.1. Encendido y Apagado

Pulse el botón POWER para encender la unidad.
La unidad funciona en FAN (ventilador) por defecto.
Pulse el botón de MODE para selectionar el modo de funciona bajo desearo.
Pulse POWER de nuevo para apagar el equipo.

5.4.2. Modelo de funciona

Launidad tiene cinco发展模式 de configuración: Refrigeración, calefaction, ventilación, secado y el modo nocturno.

A. Refrigeración

Selección el modo refrigeración para reducir la temperatura en la habitación.

Pulse el botón MODE repetidamente hasta que se ilumine elindicador de funciona bajo "COOL".
Pulse la tecla ARRIBA/ABAJO paraaabdar la temperatura que se muestra en la pantalla. La temperatura se peutaabdar en un rango entre 16 y 32^.
Pulse el botón SPEED repetidamente hasta que se ilumine elindicador deseado de velocidad del ventilador.

Para controlar la direccion del flujo de aire horizontalmente, ajuste la rejilla interior con la mano.

Nota: El aire acondicionado se detiene si la energia ambiente es inferior a la energia seleccionada.

B. Calefaction (Optional solo para la unidad con func tion de calefaction)

Pulse el botón MODE repetidamente hasta que se ilumine elindicador de funciona bajo la calefacción "HEAT".
Pulse la tecla ARRIBA/ABAJO paraaabstar la temperatura por encima de la temperatura ambiente. La velocidad del ventilador también se puedaaabstar

Nota: La manguera de trenajeDebe estar connectada a la unidad para un funcionaiento continuo.

C. Ventilación

Pulse el botón MODE repetidamente hasta que se ilumine el indicator de funciona el等功能 "FAN".

En el modo de ventilación, el aire de la habitación circula, pero no se enfiña.

Pulse repetidamente el botón SPEED paraaabstar la velocidad del ventilador.

D. Secado

Pulse el botón MODE en el panel de control o en el mando a distancia y se encenderá el indicator del modo DRY. La velocidad del ventilador no pueda selectionarse. El usuario deben conectar la manguera de trenaje en la calidad de la parte inferior de la unidad.

Nota: En este modo, la velocidad del ventilador cambia a baja velocidad y no se pueda selectionar.

El modo nocturno puede activarse en los modelos de refrigeración y calefacción.

En modo de refrigeracion:

Después de 1 hora la temperatura preestablecida se incrementa en 1^ , después de otra hora la temperatura preestablecida se incrementa de nuevo en 1^ .

En modo calefacción (solo para la unidad bomba de calor):

Después de 1 hora la temperatura preestablecida se reduce en 1^ , afterwards de otra hora la temperatura preestablecida se reduce de nuevo en 1^ .

A continuación, la temperatura se mantiene constante durante 10 horas. Y todos losindicadores se oscurecen. La velocidad del ventilador pueda携带 a baja velocidad para un funciona silencioso y no se pueda selectionar.

5.4.3.AJUSTE DEL TEMPORIZADOR (1-24 horas):

El temporizador tiene dos modos de funciona:

MundoClima MUPO09H10 - 5.4.3.AJUSTE DEL TEMPORIZADOR (1-24 horas): - 1

Cancelar el temporizador

MundoClima MUPO09H10 - Cancelar el temporizador - 1

Pulse ARRIBA/ABAJO repetidamente hasta que el LED muestre '00'.

Nota: cuando se pulsa POWER también se saldra de la configuración del temporizador.

5.4.4. Desescarche automático

A bajo temperatas ambiente, puede acumarse hielo en el evaporador durante el funcionaimiento. Launidad comenzará a descongelarse automatistically y el indicator POWER parpadeará. La secuencia de control de descogelamente es la?sigue:

A. Cuando launidad funciona en refrigeración, secado, el sensor de temp. ambiente detecta que la temp. del intercambiador del evaporador está por debajo de -1^ , después de que el compresor deje de funciona durante 10 horas o la temp. del intercambiador sube hasta 7^ , launidad vuelve a arrancar en modo de refrigeración.
B. Cuando launidad funciona en calefacción, secado, una vez que el sensor de temperatura del intercambiador detecta que la temp. del evaporador está por debajo de 40^ y el diferencial de temp. entre la temp. del intercambiador y la temp. ambiente está por debajo de 19 °C cuando se queden que el compresor funciona durante 20 min., la ud. comienza a descogelarse durante 5 min. y el indicator de POWER parpadeará.

5.4.5. Protección contra sobrecarga

En caso de perdida de alimentacion, para proteger el compresor hay un retraso de 3 min. hasta que se reinicie de nuevo el compresor.

5.5 DRENAGE

Sistema de auto-evaporacion

El sistema de auto-evaporación utilizes el agua recogida para enfiar los serpentes del condensador para un mejor rendimiento. No es necesario vinciar el tanque de trenaje en refrigeración, excepto en calefaction, secado y conditiones de alta humedad. El agua condensa se evaporas en el condensador y se evacua a工程技术 del tubo de escape de aire.

Para un funciona continu o sin supervisión en modo secado y calefacción, conecte la manguera de drenaje a la unidad. El agua condensa para fluir automatistically en un cubo o drenar por gravedad.

  • Apague launidad antes deutilizarla.
  • Retire el tapón de la abertura deittersa de agua y mantengalo en un lugar seguro.
  • Conecte de forma segura y adecuada la manguera de desagüe y asegúrese de que no está doblada ni obstruida.
  • Coloque la salute de la manguera sobre un desagüe o cubo y asegúrese de que el agua pueda salir libremente de launities.
  • No sumerja el extremo de la manguera en agua, ya que de lo contrario pueda provocar una obstruccion por aire en el tubo.

MundoClima MUPO09H10 - Sistema de auto-evaporacion - 1

MundoClima MUPO09H10 - Sistema de auto-evaporacion - 2

Para evaporar cerrames de agua:

  • Como la presión negativa de la bandeja de drenaje de condensado es grande, incline la manguera de drenaje hacía abajo, hacía piso. Es conveniente que el grado de inclinación sea superior a 20 grados.

el

Enderece la manguera para estar que quede atrapada en ella.

6. LIMPIEZA Y CUIDADO

6.1. LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE (cada dos semanas)

El polvo se acumula en el filtro y restringe el flujo de aire. El flujo de aire restringido reduce la eficiencia del sistemas y si se bloquea pueda causar daños a launidad.

El filtro de aire requiere una limpieza regular. El filtro de aire es extraíble para facilitar su limpieza. No opere la unidad sin un filtro de aire, ya que el evaporador pourrait estar contaminado.

  1. Pulse el botón POWER para apagar la unidad y desenchufar el cable de alimentación.
  2. Retire la malla del filtro de la unidad.
  3. Use una aspiradora para aspirar el polvo del filtro.
  4. Gire el filtro y=enjuague el filtro de aire bajo el agua corriente. Deje que el agua pase por el filtro en la direccion opuesta al flujo de aire. Deje a un lado y deje que el filtro se seque Completely al aire antes de volver a instalarlo.

MundoClima MUPO09H10 - LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE (cada dos semanas) - 1
Fig. 1. Apague la unidad y retire los dos filtros de aire.

MundoClima MUPO09H10 - LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE (cada dos semanas) - 2
Fig. 2. Enjuague el filtro de aire bajo el agua corriente.

iAdvertencia!

No toque la superficie del evaporador con la mano desnuda, ya que podra lesionarse los dedos.

6.2. EVACUACION DEL REFRIGERANTE

Nota Important:

Solo se debe evacuar el gas refrigerante del equipo en caso de una avería importante y lo debe realizar solo personalriallicado.

Medidas generales:

  1. El refrigerante es una mezcla de gas/vapor más pesado que el aire. Puede acumularse en espacios confinados, particulamente a nivel del sueño o por debajo de él.
  2. Elimine todas las fuentes posibles de ignisión.
  3. Use equipo de proteccion personal apropiado.
  4. Evacuar al personal innecasario, aislar y ventilar el area.
  5. No entrada en contacto con los ojos, laIEL o la ropa.No respire los vapores ni los gases.
  6. Evite la entrada a las alcantarillas y agua Púbicas.
  7. Detenga la fuente de la liberación, si es seguro hacerlo. Considere el uso de agua pulverizada para dispersar los vapeores.
  8. Aisle el area hasta que se haya dispersado el gas. Ventile y pruebe el area de gas antes de entrada. Contacto con las autoridades competentes afterwards de un derrame.

LOCALIZACION DE AVERIAS

SíntomasInspección Solución
Launidad no funciona✓ Compruebe la conexión de alimentación de forma segura.➢ Inserte el enchufe de alimentaciónfirmamente en la toma de corriente de la pared.
✓ Compruebe si se enciende el indicator de nivel de agua➢ Vacía la bandeja de drenaje quitando el tapón de goma.
✓ Compruebe la temperatura ambiente.➢ El rango de temperatura de funciona bajo el rango de temperatura de uso deventedo es de 5-35°C.
Launidad funciona con una capacité reducida.✓ Compruebe si el filtró de aire está sucio.➢ Limpie el filtró de aire con regularidad.
✓ Compruebe si el conductor de aire está bloqueado.➢ Para despejar el obstáculo.
✓ Compruebe si la puerta o la ventsa de la habitación está abiertas.➢ Mantenga las puertas y las ventanas cerradas.
✓ Compruebe si se ha的选择acioned el modo de funciona bajo el patrato.➢ Ajuste el modo y la temperaturealpunto de ajuste adecuado de acuerdo con el manual.
✓ El tubo de descarga de aire está suelto.➢ Asegúrese de que el tubo de descarga de aire está bien sujeto.
Fuga de agua✓ Desbordamiento durante el movimiento de launities.➢ Vaciar el depósito de agua antes del transporte.
✓ Compruebe si la manguera de descüè está torcida o doblada.➢ Enderece la manguera para hacer que se forme una trampa.
Ruido excessivo✓ Compruebe si la ud. está fjada de forma segura.➢ Coloque launities en un lugar horizontal y firme.
Ruido excessivo✓ Compruebe si hay piezas sueltas y vibratorias.➢ Asegure las piezas y在此之前.
✓ El ruido suena como si fluyera agua.➢ El ruido proviene del flujo de refrigerante. Este es normal.
Códigos de errorE0✓ Fallo de communicator entre la placía de circuito impreso principal y la placía de visualización.➢ Compruebe que los cables de la placía de circuito impreso de la placía de visualización no estén dañados.
E1✓ Fallo del sensor de temperature ambiente➢ Compruebe la conexión o sustitúyala. Limpiar o reemplazar el sensor de temperature.
E2✓ Fallo del sensor de temperature del intercambiador➢ Compruebe la conexión o sustitúyala. Limpiar o reemplazar el sensor de temperature.
Ft✓ Alarma de nivel alto de agua condensada.➢ Vacé la bandeja de drenaje quitando el tapón de goma.

8.1. ALMACENAJE

Almacenimiento alargeplazo-Si no va autilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado (más deunas pocas semanas),es mejor limpar la unidad y secarla Completely. Por favor,guarde la unidad segúnlossiguientespasos:

  1. Desenchufe la unidad y retire la manguera de escape y el kit de ventsa que se guarda con la unidad.
  2. Vacia el agua restante de la unidad.
  3. Limpie el filtro ycede que se seque Completely en una zona?sombreada.
  4. Recoja el cable de alimentacion en el deposito de agua.
  5. Vuelva a instalar el filtro en su posición.
  6. Launidaddebemantenerse enposicónverticalcuando sealmacena.
  7. Preserve laquina en un lugar ventilado, seco, no corrosivo y seguro en interiores.

ATENCION:

Hay queSeparated el evaporador bajo de laquina antes de empacar la unidad para estar daños en los componentes y en los moldes. Desenchufe la unidad y colóquela en un lugar abierto y seco durante días para que seSEO. Otra forma de secar la unidad es ajustar el punto de humedad más de un 5 % por encima de la humedad ambiente para forzar al ventilador a Separ el evaporador durante un par de horas.

8.2. ELIMINACION

MundoClima MUPO09H10 - ELIMINACION - 1

iADVERTENCIA

iLa liberación de refrigerante a la atmósfera está strictamente prohibIDA!

No elimine este producto como desecho común bajo conthers residuos domesticos no clasificados,eliminelos en los+puntosverdesestablecidos.Pongase encontacto con las autoridades locales para que le informen sobre loscentros de recolecciondebasura especializados.Si losequipos electronicoseliminan a la intemperie o en basureros,los

vertidos de sustancias nocivas peuvent salir yURTAR a las aguas subterraneas del subsuelo. Esto peute contaminar la capena alimenticia y tener consecuencias nocivas para su salute y la de todos.

MundoClima MUPO09H10 - iADVERTENCIA - 1

MundoClima MUPO09H10 - iADVERTENCIA - 2

En modo calefacción (solo para la unidad bomba de calor):

LOCALISATION DES PANNES

1.ANTES DE INICIAR 142
2. PARA SUA SEGURANCA 146

2.2 PRECAUÇÉS DE SEGURANÇA DURANTE A MANUTENÇA....149

  1. RESUMO DO PRODUCTO 153

3.1 PARTES DO EQUIPAMENTO 153
3.2 CARATERISTICAS 154

  1. INSTALLAÇAO 155

4.1 DESEMPACOTAR 155
4.2 ESCOLHA A SUA LOCALIZACAO 156
4.3 LIGAÇÖES DO TUBO DE DESCARGA DE AR 157

  1. FUNCIONAMENTO 161

  2. LIMPEZA E CUIDADOS 168
    6.5. LIMPEZA DO FILTRO DE AR (a cada dosas semanas) 168
    6.6. EVACUACAO DO REFRIGERANTE 170

  3. LOCALIZACAO DE AVARIAS 173

  4. DESMONTAGEM 173

8.5. ARMAZENamento 173
8.6. ELIMINACAO 174

2.2.3 Zona geral de trabajo

2.2.7 Área ventilada

Nota: O ar condicionado para se a temperatura ambiente for inferior a temperatura seleccionada.

No modo de aquecimento (apenas para unidade de bomba de calor):

5.4.3. AJUSTE DO TEMPORIZADOR (1-24 horas):

Nota: Pressionar POWER también irá sair do ajuste do temporizador.

Para evaporar cerrames de agua:

6.1. LIMPEZA DO FILTRO DE AR (a cada dosas semanas)

7. LOCALIZAZão DE AVARIAS

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MundoClima

Modelo : MUPO09H10

Categoría : Aire acondicionado